×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NWE with audio 2020, 東京都で公園に出かける人が増えている

東京 都 で 公園 に 出かける 人 が 増えて いる

東京 都 で 公園 に 出かける 人 が 増えて いる

NHK は 、 IT の 会社 が 集めた 携帯 電話 の データ で 、2 月 15 日 から 4 月 14 日 に どの くらい の 人 が 出かけた か 調べました 。 東京 都 世田谷 区 の 駒沢 オリンピック 公園 に 行った 人 は 、 土曜日 と 日曜日 は 少なく なって いました 。 しかし 、 緊急 事態 宣言 が 出た 4 月 7 日 の 次の 日 から 平日 は 増えて いました 。 平日 で は 4 月 14 日 が 最も 多くて 、 平日 の 平均 の 2 倍 の 人 が 出かけて いました 。 世田谷 区 の 砧公園 に 行った 人 も 、 平日 は あまり 少なく なって い なくて 、4 月 14 日 は とても 増えて いました 。 東京 都 や 専門 家 は 、 ジョギング など の 運動 の ため に 公園 に 行って も いい と 言って います 。 この ため 、 公園 に 行く 人 が 増えて いる と 考えられます 。 ウイルス の 専門 家 は 「 走って いる とき は 口 で 呼吸 する ので 、 唾 と 一緒に ウイルス が 出る こと が あります 。 隣 や 近く を 走って いる 人 と 間 を あけて 、 走り ながら 大きな 声 で 話さ ない こと が 大切です 」 と 話して います 。


東京 都 で 公園 に 出かける 人 が 増えて いる とうきょう|と||こうえん||でかける|じん||ふえて|

東京 都 で 公園 に 出かける 人 が 増えて いる とうきょう|と||こうえん||でかける|じん||ふえて| More and more people are going to parks in Tokyo

NHK は 、 IT の 会社 が 集めた 携帯 電話 の データ で 、2 月 15 日 から 4 月 14 日 に どの くらい の 人 が 出かけた か 調べました 。 nhk||it||かいしゃ||あつめた|けいたい|でんわ||でーた||つき|ひ||つき|ひ|||||じん||でかけた||しらべ ました NHK used mobile phone data collected by an IT company to find out how many people went from February 15th to April 14th. 東京 都 世田谷 区 の 駒沢 オリンピック 公園 に 行った 人 は 、 土曜日 と 日曜日 は 少なく なって いました 。 とうきょう|と|せたがや|く||こまざわ|おりんぴっく|こうえん||おこなった|じん||どようび||にちようび||すくなく||い ました The number of people who went to the Komazawa Olympic Park in Setagaya Ward, Tokyo was small on Saturday and Sunday. しかし 、 緊急 事態 宣言 が 出た 4 月 7 日 の 次の 日 から 平日 は 増えて いました 。 |きんきゅう|じたい|せんげん||でた|つき|ひ||つぎの|ひ||へいじつ||ふえて|い ました However, the number of weekdays increased from the day following April 7 when the declaration of emergency was issued. 平日 で は 4 月 14 日 が 最も 多くて 、 平日 の 平均 の 2 倍 の 人 が 出かけて いました 。 へいじつ|||つき|ひ||もっとも|おおくて|へいじつ||へいきん||ばい||じん||でかけて|い ました On weekdays, April 14 was the most common day, and twice the average number of people on weekdays went out. 世田谷 区 の 砧公園 に 行った 人 も 、 平日 は あまり 少なく なって い なくて 、4 月 14 日 は とても 増えて いました 。 せたがや|く||きぬたこうえん||おこなった|じん||へいじつ|||すくなく||||つき|ひ|||ふえて|い ました The number of people who visited Kinuta Park in Setagaya Ward wasn't too low on weekdays, but was very high on April 14th. 東京 都 や 専門 家 は 、 ジョギング など の 運動 の ため に 公園 に 行って も いい と 言って います 。 とうきょう|と||せんもん|いえ||じょぎんぐ|||うんどう||||こうえん||おこなって||||いって|い ます Tokyo Metropolitan government and experts say that you can go to the park for exercises such as jogging. この ため 、 公園 に 行く 人 が 増えて いる と 考えられます 。 ||こうえん||いく|じん||ふえて|||かんがえ られ ます This is probably why more people are going to the park. ウイルス の 専門 家 は 「 走って いる とき は 口 で 呼吸 する ので 、 唾 と 一緒に ウイルス が 出る こと が あります 。 ういるす||せんもん|いえ||はしって||||くち||こきゅう|||つば||いっしょに|ういるす||でる|||あり ます Virus experts say, "When you're running, you breathe by mouth, so you can get a virus with your saliva. Eksperci od wirusów mówią: „Kiedy biegniesz, oddychasz ustami, abyś mógł dostać wirusa ze śliną. 隣 や 近く を 走って いる 人 と 間 を あけて 、 走り ながら 大きな 声 で 話さ ない こと が 大切です 」 と 話して います 。 となり||ちかく||はしって||じん||あいだ|||はしり||おおきな|こえ||はなさ||||たいせつです||はなして|い ます It's important that you don't speak loudly while you're running, with a gap between people running next to and near you, "he says. Ważne jest, abyś nie mówił głośno podczas biegu, z przerwą między ludźmi, którzy biegają obok ciebie lub w pobliżu ”.