毒 が ある 毛虫 「 チャドクガ 」 今年 は 千葉 県 で とても 多い
どく|||けむし||ことし||ちば|けん|||おおい
Poisonous caterpillar "Chadocuga" This year in Chiba prefecture is very common
Trująca gąsienica „Chadocuga” W tym roku w prefekturze Chiba jest bardzo powszechna
つばき など の 木 の 葉 に つく 「 チャドクガ 」 と いう 毛虫 の 毛 に は 毒 が あります 。
|||き||は||||||けむし||け|||どく||
There is poison in the hair of the caterpillar, Chadokuga, which attaches to the leaves of trees such as camellia.
毛 は とても 軽くて 、 風 で 飛びます 。
け|||かるくて|かぜ||とびます
毛 が 肌 に つく と 、 赤くて 小さい 発疹 が 出て とても かゆく なります
け||はだ||||あかくて|ちいさい|はっしん||でて|||
千葉 市 に ある 病院 に は 、4 月 ごろ から チャドクガ が 原因 で 肌 に 発疹 が 出た 人 が 32 人 来て います 。
ちば|し|||びょういん|||つき|||||げんいん||はだ||はっしん||でた|じん||じん|きて|
From around April, 32 people have had a rash on their skin due to the tea tussock moth at a hospital in Chiba City.
去年 の 4 倍 に 増えて います 。
きょねん||ばい||ふえて|
That's four times more than last year.
千葉 県 で は ほか の 所 でも 5 月 から 、 公園 や 道 の 木 に たくさんの チャドクガ が 見つかった ため 、 取りました 。
ちば|けん|||||しょ||つき||こうえん||どう||き|||||みつかった||とりました
In Chiba Prefecture, we picked up many chard stag beetles in other places from May in trees in parks and roads since May.
小学校 5 年生 の 女の子 は 学校 の 庭 を 掃除 した とき に 、 毛 が ついた ようです 。
しょうがっこう|ねんせい||おんなのこ||がっこう||にわ||そうじ||||け|||
The girl in the fifth grade of elementary school seems to have had hair when she cleaned the school yard.
女の子 は 「 かゆくて 夜 、 眠る こと が できません でした 。
おんなのこ|||よ|ねむる||||
冷たく して も 全然 治りません でした 」 と 話して いました 。
つめたく|||ぜんぜん|なおりません|||はなして|
It didn't heal at all even when it was cold. "
Nawet jeśli było zimno, wcale się nie wyleczył ”.
専門 の 医者 は 「 店 で 売って いる 薬 で は あまり よく なりません 。
せんもん||いしゃ||てん||うって||くすり|||||
The specialist doctor said, "The drugs that are sold in the stores don't do much better.
かき すぎる と ひどく なる ので 、 早く 病院 に 行って ください 」 と 話して いました 。
||||||はやく|びょういん||おこなって|||はなして|
If you scratch too much, it will be terrible, so please go to the hospital as soon as possible. "
Jeśli podrapiesz się za dużo, będzie gorzej, więc jak najszybciej udaj się do szpitala. ”