ほか の 県 に 出かけて も よく なって 1 か月 ウイルス が また 広がる
||けん||でかけて||||かげつ|ういるす|||ひろがる
It's been a month since I went to other prefectures, and the virus spreads again.
Lepiej udać się do innych prefektur na 1 miesiąc, a wirus rozprzestrzenia się ponownie.
住んで いる 所 以外 の 県 に 、 出かけて も いい こと に なった 6 月 19 日 から 、1 か月 が 過ぎました 。
すんで||しょ|いがい||けん||でかけて||||||つき|ひ||かげつ||すぎました
It's been a month since June 19th, when I was allowed to go to prefectures other than where I live.
Minął miesiąc od 19 czerwca, kiedy pozwolono mi chodzić do prefektur innych niż to, gdzie mieszkam.
この 1 か月 に 、 新しい コロナウイルス が うつった 人 は 、6930 人 見つかりました 。
|かげつ||あたらしい||||じん||じん|みつかりました
W ostatnim miesiącu znaleziono 6930 nowych przypadków nowego koronawirusa.
東京 都 が 3517 人 で 、 いちばん 多くて 、 埼玉 県 が 690 人 、 神奈川 県 が 540 人 、 千葉 県 が 348 人 でした 。
とうきょう|と||じん|||おおくて|さいたま|けん||じん|かながわ|けん||じん|ちば|けん||じん|
Tokio liczyło 3517 osób, największa była prefektura Saitama z 690 osobami, prefektura Kanagawa z 540 osobami i prefektura Chiba z 348 osobami.
東京 都 と その 周り の 県 で とても 増えて います 。
とうきょう|と|||まわり||けん|||ふえて|
大阪 府 で は 531 人 、 北海道 、 京都 府 、 兵庫 県 、 福岡 県 、 鹿児島 県 でも 100 人 以上 いました 。
おおさか|ふ|||じん|ほっかいどう|みやこ|ふ|ひょうご|けん|ふくおか|けん|かごしま|けん||じん|いじょう|
W prefekturze Osaka było 531 osób, a ponad 100 osób w Hokkaido, prefektura Kioto, prefektura Hyogo, prefektura Fukuoka i prefektura Kagoshima.
ウイルス が うつった 人 は 6 月 19 日 に は 日本 で 58 人 見つかりました が 、7 月 18 日 に は 662 人 でした 。
ういるす|||じん||つき|ひ|||にっぽん||じん|みつかりました||つき|ひ|||じん|
11 倍 以上 に 増えて いて 、 ウイルス が 広がって いる こと が わかります 。
ばい|いじょう||ふえて||ういるす||ひろがって||||
It has increased more than 11 times, and you can see that the virus has spread.
東京 都 で は 7 月 20 日 に 168 人 見つかりました 。
とうきょう|と|||つき|ひ||じん|みつかりました
国 は 、 旅行 など で ほか の 県 に 行く とき も 、 人 が 大勢 集まる 場所 に 行か ない こと 、 人 と 人 の 間 を 広く する こと が 大切だ と 言って います 。
くに||りょこう|||||けん||いく|||じん||おおぜい|あつまる|ばしょ||いか|||じん||じん||あいだ||ひろく||||たいせつだ||いって|