×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NWE with audio 2020, 女川原発2号機 県や町が「運転をまた始めてもいい」と言う

女川 原発 2号 機 県 や 町 が 「運転 を また 始めて も いい 」と 言う

女川 原発 2 号 機 県 や 町 が 「 運転 を また 始めて も いい 」 と 言う 宮城 県 に ある 東北 電力 の 女川 原子 力 発電 所 ( 女川 原発 ) は 、2011 年 の 東 日本 大 震災 の とき に 止まりました 。 東北 電力 は 、 女川 原発 の 2 号 機 の 運転 を また 始める 準備 を 進めて います 。 宮城 県 の 村井 知事 は 、 宮城 県 の 全部 の 市長 と 町長 と 村長 を 集めて 意見 を 聞きました 。 そして 、11 日 、 村井 知事 と 、 原発 が ある 女川 町 の 町長 と 石巻 市 の 市長 が 会って 、 運転 を また 始めて も いい と 言う こと を 決めました 。 村井 知事 は 「 意見 を 1 つ に する こと は 本当に 難しかった が 、 東北 電力 や 国 に 安全に 十分 気 を つけて ほしい と 強く お 願い する こと に して 決めた 」 と 言いました 。 東 日本 大 震災 で 被害 が あった 所 の 原発 に ついて 、 原発 が ある 県 や 町 など が 、 運転 を また 始めて も いい と 言った の は 初めて です 。


女川 原発 2号 機 県 や 町 が 「運転 を また 始めて も いい 」と 言う おながわ|げんぱつ|ごう|き|けん||まち||うんてん|||はじめて||||いう Onagawa Unit 2 Prefecture and town say it's okay to start operating again

女川 原発 2 号 機 県 や 町 が 「 運転 を また 始めて も いい 」 と 言う おながわ|げんぱつ|ごう|き|けん||まち||うんてん|||はじめて||||いう Elektrownia jądrowa Megawa, blok nr 2 Prefektury i miasta mówią: „Można znowu rozpocząć jazdę”. 宮城 県 に ある 東北 電力 の 女川 原子 力 発電 所 ( 女川 原発 ) は 、2011 年 の 東 日本 大 震災 の とき に 止まりました 。 みやぎ|けん|||とうほく|でんりょく||おながわ|げんし|ちから|はつでん|しょ|おながわ|げんぱつ||とし||ひがし|にっぽん|だい|しんさい||||とまり ました 東北 電力 は 、 女川 原発 の 2 号 機 の 運転 を また 始める 準備 を 進めて います 。 とうほく|でんりょく||おながわ|げんぱつ||ごう|き||うんてん|||はじめる|じゅんび||すすめて|い ます 宮城 県 の 村井 知事 は 、 宮城 県 の 全部 の 市長 と 町長 と 村長 を 集めて 意見 を 聞きました 。 みやぎ|けん||むらい|ちじ||みやぎ|けん||ぜんぶ||しちょう||ちょうちょう||そんちょう||あつめて|いけん||きき ました そして 、11 日 、 村井 知事 と 、 原発 が ある 女川 町 の 町長 と 石巻 市 の 市長 が 会って 、 運転 を また 始めて も いい と 言う こと を 決めました 。 |ひ|むらい|ちじ||げんぱつ|||おながわ|まち||ちょうちょう||いしのまき|し||しちょう||あって|うんてん|||はじめて||||いう|||きめ ました Następnie, 11 listopada, gubernator Murai, burmistrz miasta Megawa, w którym znajduje się elektrownia jądrowa, oraz burmistrz miasta Ishimaki spotkali się i zdecydowali, że można ponownie rozpocząć jazdę. 村井 知事 は 「 意見 を 1 つ に する こと は 本当に 難しかった が 、 東北 電力 や 国 に 安全に 十分 気 を つけて ほしい と 強く お 願い する こと に して 決めた 」 と 言いました 。 むらい|ちじ||いけん|||||||ほんとうに|むずかしかった||とうほく|でんりょく||くに||あんぜんに|じゅうぶん|き|||||つよく||ねがい|||||きめた||いい ました Governor Murai said, "It was really difficult to reach a unanimous opinion, but we decided to ask Tohoku Electric Power Company and the national government to be very careful about safety. Gubernator Murai powiedział: „Naprawdę trudno było ujednolicić opinie, ale zdecydowanie poprosiłem, aby Tohoku Electric Power i rząd byli wystarczająco ostrożni, aby być bezpiecznym”. 東 日本 大 震災 で 被害 が あった 所 の 原発 に ついて 、 原発 が ある 県 や 町 など が 、 運転 を また 始めて も いい と 言った の は 初めて です 。 ひがし|にっぽん|だい|しんさい||ひがい|||しょ||げんぱつ|||げんぱつ|||けん||まち|||うんてん|||はじめて||||いった|||はじめて| Po raz pierwszy prefektury i miasta, w których elektrownie jądrowe zostały uszkodzone przez trzęsienie ziemi we wschodniej Japonii, ogłosiły, że mogą ponownie rozpocząć jazdę.