ロンドン で 甲州 ワイン を 紹介 する 会 を 開く
ろんどん||こうしゅう|わいん||しょうかい||かい||あく
London||Kōshu|wine||||||
Organize a meeting in London to introduce Koshu wines
Organizar uma reunião em Londres para apresentar os vinhos Koshu.
ロンドン で 甲州 ワイン を 紹介 する 会 を 開く
ろんどん||こうしゅう|わいん||しょうかい||かい||あく
A meeting to introduce Koshu wine in London
Spotkanie mające na celu wprowadzenie wina Koshu w Londynie
山梨 県 の 「 甲州 ワイン 」 は 、 日本 に 昔 から ある 甲州 ぶどう から つくって います 。
やまなし|けん||こうしゅう|わいん||にっぽん||むかし|||こうしゅう||||い ます
Yamanashi|||||||||||||||
The Koshu Wine in Yamanashi Prefecture is made from Koshu grapes, which have long been in Japan.
Wino Koshu w Yamanashi jest wytwarzane z winogron Koshu, które od dawna są w Japonii.
甲州 ワイン は 外国 で 賞 を もらった こと も あって 、 世界 で 人気 が 高く なって います 。
こうしゅう|わいん||がいこく||しょう||||||せかい||にんき||たかく||い ます
Koshu wine has gained popularity in the world due to the fact that it has received awards in foreign countries.
ワイン を つくって いる 人 の 団体 は 5 日 、 イギリス の ロンドン で 甲州 ワイン を 紹介 する 会 を 開きました 。
わいん||||じん||だんたい||ひ|いぎりす||ろんどん||こうしゅう|わいん||しょうかい||かい||あき ました
On the 5th, a group of people making wine held a meeting in London, England to introduce Koshu wine.
9 つ の 会社 が 、 自分 たち が つくった ワイン の 味 や 香り 、 どんな 料理 に 合う の か など を 説明 しました 。
||かいしゃ||じぶん||||わいん||あじ||かおり||りょうり||あう|||||せつめい|し ました
Nine companies explained the tastes and aromas of the wines they made and what foods they would fit.
Dziewięć firm wyjaśniło smak i aromat produkowanych przez siebie win oraz jakie produkty żywnościowe będą pasować.
会 に 来た 人 たち は いろいろな ワイン を 飲んで 、 香り など を 比べて いました 。
かい||きた|じん||||わいん||のんで|かおり|||くらべて|い ました
People who came to the party drank various wines and compared their scents.
レストラン を 経営 する 男性 は 「 毎年 いい ワイン に なって います 。
れすとらん||けいえい||だんせい||まいとし||わいん|||い ます
The man who runs the restaurant says, "Every year we have good wine.
Mężczyzna, który prowadzi restaurację, mówi: „Każdego roku mamy dobre wino.
今年 の ワイン は 本当に すばらしい です 」 と 話しました 。
ことし||わいん||ほんとうに||||はなし ました
This year's wines are really great."
Tegoroczne wino jest naprawdę wspaniałe. ”
ワイン の 専門 家 は 、 日本 料理 以外 の 高級 レストラン も 甲州 ワイン を 置く ように なって いる と 言いました 。
わいん||せんもん|いえ||にっぽん|りょうり|いがい||こうきゅう|れすとらん||こうしゅう|わいん||おく|||||いい ました
A wine expert said that fine restaurants other than Japanese cuisine are also putting Koshu wine on.
Specjalista od wina powiedział, że dobre restauracje inne niż kuchnia japońska również zamierzają nałożyć wino Koshu.
この 会 を 開いた 団体 の 人 は 「 甲州 ワイン の いい ところ を 大事に して 、 もっと 多く の 人 に 飲んで もらいたい です 」 と 話して いました 。
|かい||あいた|だんたい||じん||こうしゅう|わいん|||||だいじに|||おおく||じん||のんで|もらい たい|||はなして|い ました
A person from the group that held the meeting said, "I want to take good care of Koshu wine and have more people drink it."