外国 人 の 客 が 少なく なった 旅館 が 部屋 を 時間 で 貸す
がいこく|じん||きゃく||すくなく||りょかん||へや||じかん||かす
A ryokan with fewer foreign guests rents a room on time
Karczma, w której zmniejszyła się liczba gości zagranicznych, wynajmuje pokój na czas
新しい コロナウイルス の 問題 で 、 旅行 に 来る 外国 人 が とても 少なく なりました 。
あたらしい|||もんだい||りょこう||くる|がいこく|じん|||すくなく|なり ました
Due to the new coronavirus problem, very few foreigners come to travel.
東京 都 北 区 に ある 旅館 は 、 日本 の 傘 や びょうぶ が 飾って あって 、 大勢 の 外国 人 が 喜んで 泊まって いました 。
とうきょう|と|きた|く|||りょかん||にっぽん||かさ||||かざって||おおぜい||がいこく|じん||よろこんで|とまって|い ました
The ryokan in Kita-ku, Tokyo was decorated with Japanese umbrellas and bows, and many foreigners were happy to stay there.
Gospoda w Kita-ku w Tokio była ozdobiona japońskimi parasolami i japońskimi Cyganami, a wielu obcokrajowców chętnie tam pozostało.
しかし 、2 月 ごろ から 外国 人 の 客 が とても 少なく なりました 。
|つき|||がいこく|じん||きゃく|||すくなく|なり ました
However, from around February, the number of foreign customers has decreased significantly.
困った 旅館 は 、 部屋 を 1 時間 ずつ 貸す 仕事 を 始めました 。
こまった|りょかん||へや||じかん||かす|しごと||はじめ ました
The troubled inn started the job of renting a room one hour at a time.
部屋 は 、 誕生日 に 着物 を 着て 写真 を 撮る 人 など が 利用 して います 。
へや||たんじょうび||きもの||きて|しゃしん||とる|じん|||りよう||い ます
The room is used by people who wear kimonos and take pictures on their birthdays.
インターネット で 旅館 の 部屋 を 紹介 する 会社 は 「 時間 で 貸したい と いう 部屋 は 、2 月 から は 今 まで の 4 倍 ぐらい に 増えて います 。
いんたーねっと||りょかん||へや||しょうかい||かいしゃ||じかん||かし たい|||へや||つき|||いま|||ばい|||ふえて|い ます
The company that introduces the rooms of the inn on the Internet said, "The number of rooms that you want to rent on time has increased about four times since February.
インターネット を 使って 仕事 を する 人 が 利用 する こと も あります 。
いんたーねっと||つかって|しごと|||じん||りよう||||あり ます
It may also be used by people who work on the Internet.
安い 部屋 は 1 時間 1000 円 で 、 これ から も 利用 が 増える と 思います 」 と 話して います 。
やすい|へや||じかん|えん|||||りよう||ふえる||おもい ます||はなして|い ます
A cheap room costs 1000 yen per hour, and I think it will continue to be used more. "