×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

NWE with audio 2020, 新しいコロナウイルス 電車の中で気をつけること

新しい コロナウイルス 電車 の 中 で 気 を つける こと

新しい コロナウイルス 電車 の 中 で 気 を つける こと 国 の 緊急 事態 宣言 が 終わって から 、 東京 など で は 仕事 や 学校 に 行く ため に 電車 を 利用 する 人 が 増えて います 。 専門 家 は 、 新しい コロナウイルス が うつら ない ように する ため に 、 電車 の 中 で は 3 つ の こと に 気 を つけて ほしい と 言って います 。 マスク を する こと 、 できる だけ 話 を し ない こと 、 会社 や 学校 など に 着いたら 手 を 洗う こと です 。

専門 家 は 、 人 と 人 の 間 が 近い 電車 の 中 でも 、 マスク を して 、 話 を し ないで 、 ほか の 人 と 顔 が 近く なら ない ように したら 、 うつる 危険 が 低く なる と 言って います 。 手すり や つり革 に 触った あと は 、 手 で 顔 を 触ら ない ように します 。 そして 、 会社 など に 着いて すぐに 手 を 洗う と 、 ウイルス が うつる 危険 を 低く する こと が できる と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

新しい コロナウイルス 電車 の 中 で 気 を つける こと あたらしい||でんしゃ||なか||き||| New coronavirus Be careful on the train.

新しい コロナウイルス 電車 の 中 で 気 を つける こと あたらしい||でんしゃ||なか||き||| 国 の 緊急 事態 宣言 が 終わって から 、 東京 など で は 仕事 や 学校 に 行く ため に 電車 を 利用 する 人 が 増えて います 。 くに||きんきゅう|じたい|せんげん||おわって||とうきょう||||しごと||がっこう||いく|||でんしゃ||りよう||じん||ふえて| ||emergency|||||||||||||||||||||||| Od zakończenia krajowej deklaracji stanu zagrożenia rosnąca liczba osób korzysta z pociągów, aby pojechać do pracy lub szkoły w miejscach takich jak Tokio. 専門 家 は 、 新しい コロナウイルス が うつら ない ように する ため に 、 電車 の 中 で は 3 つ の こと に 気 を つけて ほしい と 言って います 。 せんもん|いえ||あたらしい|||||よう に||||でんしゃ||なか|||||||き|||||いって| Experts say that you should be aware of three things on the train to prevent the transmission of the new coronavirus. Eksperci chcą, abyś był świadomy trzech rzeczy w pociągu, aby nie dostać nowego koronawirusa. マスク を する こと 、 できる だけ 話 を し ない こと 、 会社 や 学校 など に 着いたら 手 を 洗う こと です 。 ますく||||||はなし|||||かいしゃ||がっこう|||ついたら|て||あらう|| Wear a mask, don't talk as much as you can, and wash your hands when you get to work or school.

専門 家 は 、 人 と 人 の 間 が 近い 電車 の 中 でも 、 マスク を して 、 話 を し ないで 、 ほか の 人 と 顔 が 近く なら ない ように したら 、 うつる 危険 が 低く なる と 言って います 。 せんもん|いえ||じん||じん||あいだ||ちかい|でんしゃ||なか||ますく|||はなし||||||じん||かお||ちかく|||よう に|||きけん||ひくく|||いって| 手すり や つり革 に 触った あと は 、 手 で 顔 を 触ら ない ように します 。 てすり||つりかわ||さわった|||て||かお||さわら||よう に| Po dotknięciu poręczy lub pasków unikaj dotykania twarzy dłońmi. そして 、 会社 など に 着いて すぐに 手 を 洗う と 、 ウイルス が うつる 危険 を 低く する こと が できる と 言って います 。 |かいしゃ|||ついて||て||あらう||ういるす|||きけん||ひくく||||||いって|