植物 から 作った 肉 の ような 食品 が 増える
しょくぶつ||つくった|にく|||しょくひん||ふえる
More food, such as meat, made from plants
健康に 気 を つける 人 が 増えて いる ため 、 野菜 など 植物 から 肉 の ような 食品 を 作る 会社 が 増えて います 。
けんこうに|き|||じん||ふえて|||やさい||しょくぶつ||にく|||しょくひん||つくる|かいしゃ||ふえて|い ます
As more and more people take care of their health, more and more companies make vegetables and other foods like meat from plants.
伊藤 ハム は 来月 から 、 肉 を 使わ ないで 大豆 から 作った トンカツ や 肉 だんご 、 ハンバーグ の ような 食品 を 8 種類 売ります 。
いとう|はむ||らいげつ||にく||つかわ||だいず||つくった|とんかつ||にく|||||しょくひん||しゅるい|うり ます
Starting next month, Ito Ham will sell eight kinds of foods, such as tonkatsu, meat dumplings, and hamburgers made from soy without using meat.
この 会社 が 植物 から 作った 肉 の ような 食品 を 、 家庭 で 使う ため に 売る の は 初めて です 。
|かいしゃ||しょくぶつ||つくった|にく|||しょくひん||かてい||つかう|||うる|||はじめて|
This is the first time that the company has sold meat-like foods made from plants for home use.
会社 は 、 本当の 肉 の ような 味 や 匂い 、 食べた とき の 感じ に する ため に 2 年 以上 かかった と 言って います 。
かいしゃ||ほんとうの|にく|||あじ||におい|たべた|||かんじ|||||とし|いじょう|||いって|い ます
The company says it took more than two years to get the taste and smell of real meat and the feeling of eating it.
日本 ハム も 来月 から 、 大豆 や こんにゃく から 作った ソーセージ や ハム など 5 種類 の 食品 を 売ります 。
にっぽん|はむ||らいげつ||だいず||||つくった|そーせーじ||はむ||しゅるい||しょくひん||うり ます
From next month, Nippon Ham will also sell five kinds of foods, such as sausage and ham made from soybeans and konjac.
Od przyszłego miesiąca Nippon Ham będzie także sprzedawać pięć rodzajów żywności, takich jak kiełbasa i szynka z soi i konjac.
会社 は 、1 年 で 5億 円 売りたい と 言って います 。
かいしゃ||とし||おく|えん|うり たい||いって|い ます
植物 から 作った 肉 の ような 食品 は 、 アメリカ の ハンバーガー の 大きな 会社 も 使って いて 、 世界 で 人気 に なって います 。
しょくぶつ||つくった|にく|||しょくひん||あめりか||はんばーがー||おおきな|かいしゃ||つかって||せかい||にんき|||い ます
Foods such as meat made from plants are also becoming popular around the world because they are also used by large hamburger companies in the United States.