×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 東京オリンピック 来年7月23日に開くことが決まる

東京 オリンピック 来年 7月 23日 に 開く こと が 決まる

東京 オリンピック 来年 7 月 23 日 に 開く こと が 決まる 。

新しい コロナウイルス が 世界 で 広がって いる ため 、3 月 24 日 、 東京 オリンピック と パラリンピック は 1 年 ぐらい あと に 開く こと が 決まりました 。 それ から IOC と 東京 大会 の 組織 委員 会 など は 、 大会 を いつ 行う か 話し合って いました 。 組織 委員 会 は 30 日 、 オリンピック は 来年 7 月 23 日 から 17 日間 、 パラリンピック は 8 月 24 日 から 13 日間 行う と 発表 しました 。 今年 の 予定 から 1 日 ずつ 早く なった だけ で 、 変わる こと を できる だけ 少なく した ようです 。 JOC の 山下 泰裕 会長 は 「 新しい 目標 が 決まりました 。 もっと 成長 した 日本 の 選手 たち が 世界 の 人 たち を 感動 さ せる こと を 今 から 楽しみに して います 」 と 話して います 。

東京 オリンピック 来年 7月 23日 に 開く こと が 決まる とうきょう|おりんぴっく|らいねん|つき|ひ||あく|||きまる

東京 オリンピック 来年 7 月 23 日 に 開く こと が 決まる 。 とうきょう|おりんぴっく|らいねん|つき|ひ||あく|||きまる The Tokyo Olympics will be held on July 23 next year.

新しい コロナウイルス が 世界 で 広がって いる ため 、3 月 24 日 、 東京 オリンピック と パラリンピック は 1 年 ぐらい あと に 開く こと が 決まりました 。 あたらしい|||せかい||ひろがって|||つき|ひ|とうきょう|おりんぴっく||||とし||||あく|||きまり ました Because of the spread of a new coronavirus around the world, it was decided on March 24 that the Tokyo Olympics and Paralympics will be held one year later. それ から IOC と 東京 大会 の 組織 委員 会 など は 、 大会 を いつ 行う か 話し合って いました 。 ||ioc||とうきょう|たいかい||そしき|いいん|かい|||たいかい|||おこなう||はなしあって|い ました Since then, the IOC and the Tokyo Organizing Committee, among others, have been discussing when to hold the Games. 組織 委員 会 は 30 日 、 オリンピック は 来年 7 月 23 日 から 17 日間 、 パラリンピック は 8 月 24 日 から 13 日間 行う と 発表 しました 。 そしき|いいん|かい||ひ|おりんぴっく||らいねん|つき|ひ||にち かん|||つき|ひ||にち かん|おこなう||はっぴょう|し ました The Organizing Committee announced on July 30 that the Olympic Games will be held from July 23 to 17, and the Paralympic Games from August 24 to 13. 今年 の 予定 から 1 日 ずつ 早く なった だけ で 、 変わる こと を できる だけ 少なく した ようです 。 ことし||よてい||ひ||はやく||||かわる|||||すくなく|| The schedule has been moved up by one day from this year's schedule, and as little as possible has been changed. JOC の 山下 泰裕 会長 は 「 新しい 目標 が 決まりました 。 joc||やました|やすひろ|かいちょう||あたらしい|もくひょう||きまり ました JOC Chairman Yasuhiro Yamashita said, "We have a new target. もっと 成長 した 日本 の 選手 たち が 世界 の 人 たち を 感動 さ せる こと を 今 から 楽しみに して います 」 と 話して います 。 |せいちょう||にっぽん||せんしゅ|||せかい||じん|||かんどう|||||いま||たのしみに||い ます||はなして|い ます I'm looking forward to seeing more mature Japanese players impress the people of the world from now on. "