×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 緊急事態宣言が終わって少しずつ経済の活動を進める

緊急 事態 宣言 が 終わって 少しずつ 経済 の 活動 を 進める

緊急 事態 宣言 が 終わって 少しずつ 経済 の 活動 を 進める 。

政府 は 、 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように する ため に 出した 「 緊急 事態 宣言 」 を 、25 日 に 全部 の 都道府県 で やめました 。 これ から は 、 ウイルス の 広がり 方 を 3 週間 ぐらい ずつ チェック して 、 経済 など の 活動 を 少しずつ 進めて いきます 。 政府 は 、5 月 の 終わり まで は 、 大切な 用事 以外 で は 住んで いる 所 から 別の 都道府県 に 行か ない ように 言って います 。 6 月 18 日 まで は 東京 都 と その 周り の 3 つ の 県 、 北海道 に できる だけ 行か ない ように 言って います 。 6 月 19 日 から は 全部 の 都道府県 に 行く こと が できます 。 プロ の 野球 や サッカー は 6 月 19 日 から 見る 人 を 会場 に 入れ ないで 、 試合 が できる ように なります 。 コンサート など の イベント は 、 会場 に 入る こと が できる 客 を だんだん 多く します 。 8 月 に は 、 会場 に 入る こと が できる 客 を 半分 以下 に したら 、 いろいろな イベント が できる ように したい と 考えて います 。 カラオケ や スポーツ ジム は 、 利用 する 人 が 多く なら ない ように して 、6 月 1 日 から 始める こと が できます 。


緊急 事態 宣言 が 終わって 少しずつ 経済 の 活動 を 進める きんきゅう|じたい|せんげん||おわって|すこしずつ|けいざい||かつどう||すすめる The state of emergency declaration is over and the economy is gradually moving forward.

緊急 事態 宣言 が 終わって 少しずつ 経済 の 活動 を 進める 。 きんきゅう|じたい|せんげん||おわって|すこしずつ|けいざい||かつどう||すすめる After the declaration of an emergency situation is completed, economic activities will be gradually promoted.

政府 は 、 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように する ため に 出した 「 緊急 事態 宣言 」 を 、25 日 に 全部 の 都道府県 で やめました 。 せいふ||あたらしい|||ひろがら||||||だした|きんきゅう|じたい|せんげん||ひ||ぜんぶ||とどうふけん||やめ ました これ から は 、 ウイルス の 広がり 方 を 3 週間 ぐらい ずつ チェック して 、 経済 など の 活動 を 少しずつ 進めて いきます 。 |||ういるす||ひろがり|かた||しゅうかん|||ちぇっく||けいざい|||かつどう||すこしずつ|すすめて|いき ます From now on, we will check the spread of the virus every three weeks or so, and gradually promote activities such as economics. 政府 は 、5 月 の 終わり まで は 、 大切な 用事 以外 で は 住んで いる 所 から 別の 都道府県 に 行か ない ように 言って います 。 せいふ||つき||おわり|||たいせつな|ようじ|いがい|||すんで||しょ||べつの|とどうふけん||いか|||いって|い ます Until the end of May, the government tells us not to go to other prefectures from where we live except for important occasions. 6 月 18 日 まで は 東京 都 と その 周り の 3 つ の 県 、 北海道 に できる だけ 行か ない ように 言って います 。 つき|ひ|||とうきょう|と|||まわり||||けん|ほっかいどう||||いか|||いって|い ます By June 18th, I am telling you to go to Tokyo and three surrounding prefectures, Hokkaido, as much as possible. 6 月 19 日 から は 全部 の 都道府県 に 行く こと が できます 。 つき|ひ|||ぜんぶ||とどうふけん||いく|||でき ます プロ の 野球 や サッカー は 6 月 19 日 から 見る 人 を 会場 に 入れ ないで 、 試合 が できる ように なります 。 ぷろ||やきゅう||さっかー||つき|ひ||みる|じん||かいじょう||いれ||しあい||||なり ます From June 19th, professional baseball and soccer will be able to play games without the attendance of the audience. コンサート など の イベント は 、 会場 に 入る こと が できる 客 を だんだん 多く します 。 こんさーと|||いべんと||かいじょう||はいる||||きゃく|||おおく|し ます Events such as concerts are increasingly attracting guests to the venue. 8 月 に は 、 会場 に 入る こと が できる 客 を 半分 以下 に したら 、 いろいろな イベント が できる ように したい と 考えて います 。 つき|||かいじょう||はいる||||きゃく||はんぶん|いか||||いべんと||||し たい||かんがえて|い ます カラオケ や スポーツ ジム は 、 利用 する 人 が 多く なら ない ように して 、6 月 1 日 から 始める こと が できます 。 からおけ||すぽーつ|じむ||りよう||じん||おおく|||||つき|ひ||はじめる|||でき ます Karaoke and gyms can be started from June 1st, so that the number of people who use them is low.