「 宇宙 ごみ 」 の 問題 で 日本 と 国連 が 協力 する
うちゅう|||もんだい||にっぽん||こくれん||きょうりょく|
Japan and UN collaborate on "space litter" issue
宇宙 に は 、 使わ なく なった 人工 衛星 や ロケット の 一部 など 、 たくさんの 「 宇宙 ごみ 」 が あって 、 問題 に なって います 。
うちゅう|||つかわ|||じんこう|えいせい||ろけっと||いちぶ|||うちゅう||||もんだい|||い ます
There is a lot of "space junk" in space, such as unused satellites and rocket parts, and it has become a problem.
日本 と 国連 は 6 日 、 オーストリア の ウィーン に ある 国連 宇宙 部 で 署名 を して 、「 宇宙 ごみ 」 の 問題 で 協力 して いく こと を 決めました 。
にっぽん||こくれん||ひ|おーすとりあ||うぃーん|||こくれん|うちゅう|ぶ||しょめい|||うちゅう|||もんだい||きょうりょく|||||きめ ました
On the 6th, Japan and the United Nations signed a signature at the United Nations Space Division in Vienna, Austria, and decided to cooperate on the issue of "space waste".
これ から 日本 と 国連 は この 問題 を 世界 に 知らせて 、 ごみ を 片づける ため の 研究 を 一緒に して いきます 。
||にっぽん||こくれん|||もんだい||せかい||しらせて|||かたづける|||けんきゅう||いっしょに||いき ます
From now on, Japan and the United Nations will work together to bring this issue to the world's attention and conduct research on how to clean up litter.
この 問題 で 国連 と 協力 する 国 は 、 日本 が 初めて です 。
|もんだい||こくれん||きょうりょく||くに||にっぽん||はじめて|
Japan is the first country to cooperate with the UN on this issue.
日本 は 、2025 年度 ごろ まで に 「 宇宙 ごみ 」 の 中 の 大きな 物 を 片づける こと が できる ように したい と 考えて います 。
にっぽん||ねんど||||うちゅう|||なか||おおきな|ぶつ||かたづける|||||し たい||かんがえて|い ます
Japan hopes to be able to clear away the large objects in "space litter" by around 2025.
ウィーン に ある 国連 日本 代表 部 の 引 原 大使 は 「 宇宙 で 活動 する とき 、 いちばん 問題 に なる の が 宇宙 ごみ です 。
うぃーん|||こくれん|にっぽん|だいひょう|ぶ||ひ|はら|たいし||うちゅう||かつどう||||もんだい|||||うちゅう||
Ambassador Hikihara of the Permanent Mission of Japan to the United Nations in Vienna says, "The biggest problem when working in space is space litter.
日本 は 宇宙 ごみ に ついて 長い 経験 が ある ので 、 協力 して いきたい と 思います 」 と 言って います 。
にっぽん||うちゅう||||ながい|けいけん||||きょうりょく||いき たい||おもい ます||いって|い ます
Japan has a long experience in space garbage and I would like to cooperate. "