Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 2
fullmetal|alchemist|brotherhood|episode
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 2
錬金術 は 物質 を 理解 分解 再 構築 する 科学 なり
れんきんじゅつ||ぶっしつ||りかい|ぶんかい|さい|こうちく||かがく|
Alchemy is a science that understands, decomposes, and reconstructs matter.
されど 万能 の 技 に は あら ず
|ばんのう||わざ||||
However, it is not a versatile technique.
無 から 有 を 生ずる こと あた わ ず
む||ゆう||しょうずる||||
What happens from nothing
何 か を 得よ う と 欲 すれ ば
なん|||えよ|||よく||
If you want to get something
必ず 同等 の 代価 を 支払う もの なり
かならず|どうとう||だいか||しはらう||
これ すなわち 錬金術 の 基本 等 価 交換 なり
||れんきんじゅつ||きほん|とう|か|こうかん|
錬金術 師 に 禁 忌 あり
れんきんじゅつ|し||きん|い|
Contraindicated for alchemists
そう は 人体 錬成 なり
||じんたい|れんせい|
That's the human body training
これ 何 人 も 犯す こと なかれ
|なん|じん||おかす||
兄さん
にいさん
リオール の 教主 の 噂 どう 思う
||きょうしゅ||うわさ||おもう
Rumors of Rior's teacher What do you think
奇跡 の 業 なぁ
きせき||ぎょう|
It ’s a miracle work.
何も ない 空間 から 花 を 錬成 する って ん だ ろ
なにも||くうかん||か||れんせい|||||
It's like forging flowers from an empty space.
単なる 手品 かも しれ ない が
たんなる|てじな||||
It may be just a trick, but
もし そう で なけ れ ば
If not
ああ ひ ょっ と する と ひ ょっ と する かも しれ ない な
Oh, maybe it might happen
クセルクセス を 一 夜 で 滅ぼし た 天上 の 石
||ひと|よ||ほろぼし||てんじょう||いし
A heavenly stone that destroyed Xerxes overnight
東 の 賢 者 に よって 封印 さ れ た 大 エリクシル
ひがし||かしこ|もの|||ふういん||||だい|
Great Elixir sealed by the wise men of the east
呼び名 は いろいろ ある けど
よびな||||
Although there are various names
つまり は 錬金術 を 強化 し て くれる もの
||れんきんじゅつ||きょうか||||
In other words, it strengthens alchemy.
それ が 賢 者 の 石
||かしこ|もの||いし
That is the stone of the wise
これ が あれ ば アル の 体 を 取り戻せ る かも しれ ない のに
||||||からだ||とりもどせ|||||
If this were to be the case, it might be possible to regain Al's body.
く っそ もっと 詳しく 書 い とけ よ
|||くわしく|しょ|||
Write in more detail.
アル
何
今度 こそ 当たり だ と いい な
なん|こんど||あたり||||
I hope this time is a hit
うん そう だ ね
Yeah that's right
エド アル
Ed Al
どこ
あら ま
Oh
また 父さん の 書斎 を 散らかし て
|とうさん||しょさい||ちらかし|
Also clutter my dad's study
あら ダメ よ そんな 所 に 落書き し ちゃ
|だめ|||しょ||らくがき||
Oh no, I'm gonna scribble in such a place
落書き じゃ ない よ 見 て て
らくがき||||み||
It's not graffiti, look at it
それ 錬金術 よ ね
|れんきんじゅつ||
父さん に 習った の
とうさん||ならった|
い ない 人 に どう やって 習う の さ
||じん||||ならう||
How do you learn from someone who isn't there?
本 読 ん だ ら 書 い て あった よ
ほん|よ||||しょ||||
If you read the book, it was written
書 い て あった って
しょ||||
It was written
やっちゃ いけない こと だった
It was something I shouldn't do
そんな こと ない わ
That's not true
すごい さすが 父さん の 子 ね
||とうさん||こ|
母さん みんな に 自慢 し ちゃ お う
かあさん|||じまん||||
I'm going to brag to everyone
母さん が 褒め て くれる
かあさん||ほめ||
Mother compliments me
それ が うれしく て オレ たち は 錬金術 に のめり込 ん だ
||||おれ|||れんきんじゅつ||のめりこ||
でも その 年 の 夏
||とし||なつ
はやり 病 に 見舞わ れ て 母さん は 逝って しまった
|びょう||みまわ|||かあさん||いって|
My mother passed away after being hit by epidemic.
兄ちゃん おなか すい た
にいちゃん|||
寒い し 帰 ろ う よ
さむい||かえ|||
お 父さん が 帰って 来 れ ば
|とうさん||かえって|らい||
when dad comes home
あいつ の こと は 言う な
||||いう|
Don't say that guy
あんな ヤツ 父さん じゃ ない
|やつ|とうさん||
お 母さん の お 葬式 に も 帰って 来 なかった ん だ ぞ
|かあさん|||そうしき|||かえって|らい||||
お 母さん を 元 に 戻せ ない か な
|かあさん||もと||もどせ|||
I wonder if I can get my mom back
でも 人間 を つくる の は やっちゃ いけない こと だって
|にんげん||||||||
But it ’s not possible to create humans.
本 に 書 い て あった よ
ほん||しょ||||
だから 二 人 だけ の 秘密 な
|ふた|じん|||ひみつ|
So it ’s a secret only for two people.
また ここ に 来 てる
|||らい|
なん だ よ ウィンリィ
What is it Winry
ばっ ちゃん が 言って た よ
|||いって||
Ba-chan said
死 ん だ 人 の こと を 思って 泣く と
し|||じん||||おもって|なく|
When I cry thinking of a dead person
その 涙 の 分 だけ あの世 で 死 ん だ 人 も 悲しむ って
|なみだ||ぶん||あのよ||し|||じん||かなしむ|
People who died in the world are saddened by the amount of their tears
泣 い て なんか ねぇ よ
なき|||||
I'm not crying
お前 こそ お 父さん と お 母さん しょっちゅう 出かけ てる から
おまえ|||とうさん|||かあさん||でかけ||
You're the one who goes out all the time with my dad and mom
さみしく て 泣 い てる くせ に
||なき||||
Even though I'm lonely and crying
な 泣 い て な ん かな いわ よ
|なき|||||||
I wonder if I'm crying
へ へ っ 本当 か なぁ
|||ほんとう||
Heh heh I wonder if it's true
あんた なんか 心配 し て 損 し た
||しんぱい|||そん||
I was worried about you and lost
私 より 遅かったら 飯 抜き だ から ね
わたくし||おそかったら|めし|ぬき|||
If it's later than me, I'll skip the rice.
なん だ よ そりゃ
What is that?
待て よ
まて|
Wait
あ あっ 待って よ
||まって|
いった だ き ます
I will go
ほら エド も 牛乳 飲 ん じまい な
|||ぎゅうにゅう|いん|||
You see, Ed also doesn't drink milk
牛乳 嫌い
ぎゅうにゅう|きらい
飲ま ない と チビ の まん ま だ よ
のま||||||||
If you don't drink it
誰 が チビ じゃ 寸 足らず ババア
だれ||||すん|たら ず|
Who's Chibi isn't enough Baba
なん だって この 豆 粒 チビ
|||まめ|つぶ|
Because this bean grain chibi
ミニマム ババア
みにまむ|
Minimum Baba
マイクロ チビ
micro chibi
アリンコサイズ
Ant size
ミジンコ サイズ
みじんこ|さいず
Daphnia size
また 学校 で 関係ない 本 を 読 ん で
|がっこう||かんけいない|ほん||よ||
Also, read unrelated books at school
授業 ちゃん と 聞か なきゃ
じゅぎょう|||きか|
I have to listen to class properly
うる せ ぇ なぁ
ねえ なん の 本 読 ん でる の
|||ほん|よ|||
Hey, what kind of book are you reading?
秘密
ひみつ
ウィンリィ に は 関係 ねぇ よ
|||かんけい||
It has nothing to do with Winry
ずるい いつも 二 人 で 秘密 に し て
||ふた|じん||ひみつ|||
It's cunning Always keep it a secret between the two of us
じゃあ ねぇ
See you
エド アル
今日 の 晩 ご飯 シチュー だって さ
きょう||ばん|ごはん|しちゅー||
Today's dinner stew
やった
Hooray
おう また あと で な
See you later
それにしても シチュー を 発明 し た 人 は 偉大 だ
|しちゅー||はつめい|||じん||いだい|
Anyway, the person who invented the stew is great
牛乳 が 入って る のに あんなに うまい
ぎゅうにゅう||はいって||||
It's so good even though it contains milk
なん だ よ それ
野菜 スープ に 牛乳 を 突 っ 込 むっ つ う 考え が すげ ぇ よ
やさい|すーぷ||ぎゅうにゅう||つ||こみ||||かんがえ||||
Put milk in vegetable soup and think about it.
科学 者 に も そういう 発想 の 転換 が 必要 だ な
かがく|もの||||はっそう||てんかん||ひつよう||
Scientists also need to change their mindsets.
そんな もん か なぁ
Is it such a thing?
そう さ
That's right
人体 錬成 も きっと そういう 発想 が 必要 な ん だ よ
じんたい|れんせい||||はっそう||ひつよう||||
I'm sure that such an idea is necessary for human body training.
それ から オレ たち は 母さん を よみがえら せる ため に
||おれ|||かあさん|||||
人体 錬成 に つい て 調べ
じんたい|れんせい||||しらべ
錬金術 の 師匠 の もと で 腕 を 磨 い た
れんきんじゅつ||ししょう||||うで||みがく||
Hone your skills under the master of alchemy
何 年 も 何 年 も 掛かった けど
なん|とし||なん|とし||かかった|
It took years and years
母さん の 笑顔 を 見 たい
かあさん||えがお||み|
母さん と また 楽しく 暮らし たい
かあさん|||たのしく|くらし|
その 思い で オレ たち は
|おもい||おれ||
出来 た
でき|
水 35 リットル
すい|
炭素 20 キロ グラム
たんそ|きろ|ぐらむ
アンモニア 4 リットル
あんもにあ|
石灰 1.5 キロ グラム
せっかい|きろ|ぐらむ
燐 800 グラム
りん|ぐらむ
塩分 250 グラム
えんぶん|ぐらむ
硝石 100 グラム
しょういし|ぐらむ
硫黄 80 グラム
いおう|ぐらむ
フッ 素 7.5 グラム
|そ|ぐらむ
鉄 5 グラム
くろがね|ぐらむ
珪素 3 グラム
けいもと|ぐらむ
よし 構築 式 を 書く ぞ
|こうちく|しき||かく|
あと は 魂 の 情報 だ
||たましい||じょうほう|
The rest is soul information
いく ぞ アル
Let's go Al
兄さん なんか 変 だ よ
にいさん||へん||
アル
まさか リバウンド
|りばうんど
no way rebound
兄さん 兄さん
にいさん|にいさん
兄さん 兄さん
にいさん|にいさん
兄さん
にいさん
アル
あれ オレ 何 し て た ん だ っけ
|おれ|なん||||||
What was that?
よう
誰
おお よくぞ 聞い て くれ まし た
だれ|||ききい||||
Who kindly listened to me
オレ は お前 たち が 世界 と 呼ぶ 存在
おれ||おまえ|||せかい||よぶ|そんざい
I am the existence you call the world
あるいは 宇宙
|うちゅう
Or the universe
あるいは 神
|かみ
あるいは 真理
|しんり
あるいは 全
|ぜん
あるいは 一
|ひと
そして オレ は お前 だ
|おれ||おまえ|
ようこそ 身の程 知ら ず の バカ 野郎
|みのほど|しら|||ばか|やろう
Welcome, you ignorant idiot
うるさい な
お前 が 欲しがって た もの だ ろ
おまえ||ほしがって||||
What you wanted
見せ て やる よ
みせ|||
I'll show you
真理 を
しんり|
ものすごい 量 の 情報 を 直接 頭 に ぶち 込ま れ た みたい だった
|りょう||じょうほう||ちょくせつ|あたま|||こま||||
It seemed like a tremendous amount of information was thrown directly into my head.
やめろ 頭 が 割れる
|あたま||われる
分解 さ れる
ぶんかい||
Disassembled
イヤ だ やめ て くれ
いや||||
やめ て
頭 が 割れ そう だった
あたま||われ||
だけど 唐突 に 理解 し た
|とうとつ||りかい||
これ が 真理
||しんり
母さん
かあさん
どう だった
そう だ
オレ の 人体 錬成 理論 は 間違っちゃ い なかった
おれ||じんたい|れんせい|りろん||まちがっちゃ||
My theory of human body training was not wrong
でも 足りない ん だ
|たりない||
But it's not enough
もう 少し 先 に オレ の 求めて いる もの が
|すこし|さき||おれ||もとめて|||
What I'm looking for a little earlier
人体 錬成 の 真理 が あった
じんたい|れんせい||しんり||
There was the truth of transmutation of the human body
お 願い だ もう 一 度 見せ て くれ
|ねがい|||ひと|たび|みせ||
Please show me again
ダメ だ ね
だめ||
It's no good
これ だけ の 通行 料 だ と ここ まで しか 見せ られ ない
|||つうこう|りょう||||||みせ||
With this toll, you can only see this far.
通行 料
つうこう|りょう
そう 通行 料
|つうこう|りょう
等 価 交換 だ ろ 錬金術 師
とう|か|こうかん|||れんきんじゅつ|し
くそ っ こんな こと が あって たまる か
Shit, can this happen
こんな こんな はず じゃ
It should be like this
ちく しょ う 持っていか れ た ぁ
|||もっていか|||
I was taken away
助け て 誰 か
たすけ||だれ|
Someone to help
母さん 母さん
かあさん|かあさん
ウソ だ 違う
うそ||ちがう
It's a lie
こんな の
This
こんな の を 望 ん だ ん じゃ ない
|||のぞみ|||||
I don't want this
アル アルフォンス
アルフォンス アルフォンス
オレ の せい で
おれ|||
アルフォンス
ちく しょ う ちく しょ う
Chikusho Chikusho
返 せよ 弟 な ん だ
かえ||おとうと|||
足 だ ろ う が 腕 だ ろ う が
あし|||||うで||||
心臓 だ ろ う が くれ て やる
しんぞう|||||||
I'll give you my heart
だから 返 せよ
|かえ|
so give it back
たった 一 人 の 弟 な ん だ よ
|ひと|じん||おとうと||||
よう まだ セントラル に い た の か
Are you still in Central?
めでたく 東方 司令 部 に 帰れ る こと に なった
|とうほう|しれい|ぶ||かえれ||||
Congratulations on returning to the Eastern Command
そりゃ あ ご 苦労 さん
|||くろう|
That's a hard time
次に 来る ときゃ 准将 ぐらい に な っと け よ 大佐
つぎに|くる||じゅんしょう|||||||たいさ
The next time I come, I'll be like Brigadier General, Colonel
簡単 に 言う
かんたん||いう
Simply say
ああ そう だ
帰る ん なら 先 に 渡し とこ う
かえる|||さき||わたし||
If you're going home, give it to me first
なん だ
what
アイ ザック ・ マクドゥーガル に 関 する 最終 報告 書 だ
|ざっく|||かん||さいしゅう|ほうこく|しょ|
This is the final report on Isaac McDougall.
まだ お前 さん とこ に は 届 い て ない だ ろ
|おまえ|||||とどけ|||||
I haven't reached you yet
「 シン 国 の 錬 丹 術 」
|くに|||まこと|じゅつ
"Chinese alchemy of Shinkoku"
そういう もの が ある らしい
There seems to be such a thing
正直 オレ に は さっぱり だ が 知って る か
しょうじき|おれ||||||しって||
Honestly, do you know that I have no idea?
いや 初耳 だ
|はつみみ|
ところで エル リック 兄弟 は どう して る
|||きょうだい||||
By the way, what are the El Rick brothers doing?
オレ は あいつ ら の 保護 者 じゃ ない
おれ|||||ほご|もの||
なあ なん だって エド を 国家 錬金術 師 に し た ん だ
|||||こっか|れんきんじゅつ|し|||||
Why did you make Ed a national alchemist?
まだ 子供 な ん だ ぜ
|こども||||
I'm still a kid
軍 に いる 以上 いつか 地獄 を 見る はめ に なる
ぐん|||いじょう||じごく||みる|||
As long as I'm in the army, I'll be able to see hell someday
オレ たち み たい に な
おれ|||||
We are all
地獄 か
じごく|
地獄 なら 見た さ 二 人 と も
じごく||みた||ふた|じん||
I saw it in hell
もう 十分 に な
|じゅうぶん||
Enough already
中佐 裏 に も い ませ
ちゅうさ|うら||||
Behind the lieutenant colonel
これ は
どこ だ エル リック 兄弟 と やら は どこ に いる
||||きょうだい||||||
Where are the El Rick brothers and so on?
うるさい よ デン
It's noisy Den
お 客 さん に は
|きゃく|||
ちょっと あんた 軍人 が いきなり な ん だい
||ぐんじん|||||
Hey, you're a soldier suddenly
君 たち の 家 に 行った ぞ
きみ|||いえ||おこなった|
I went to your house
なんだ あの 有様 は
||ありさま|
What is that state
何 を 作った
なん||つくった
ごめんなさい 許し て ください
|ゆるし||
I'm sorry please forgive me
ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい
君 は
きみ|
驚き まし た
おどろき||
I was surprised
優れ た 錬金術 師 が いる と 聞い て 訪ね て き た の です が
すぐれ||れんきんじゅつ|し||||ききい||たずね||||||
I heard that there is a good alchemist and I visited there.
まさか こんな 子供 が
||こども|
No way such a child
不完全 と は いえ 人体 錬成 を 行い
ふかんぜん||||じんたい|れんせい||おこない
Although it is incomplete, the human body is cultivated.
魂 の 定着 まで 成し遂げる と は
たましい||ていちゃく||なしとげる||
To achieve the establishment of the soul
国家 錬金術 師 に なる 資質 が 十分 あり ます
こっか|れんきんじゅつ|し|||ししつ||じゅうぶん||
国家 錬金術 師 に なる と
こっか|れんきんじゅつ|し|||
有事 の 際 は 兵士 と して 働く こと に なり ます が
ゆうじ||さい||へいし|||はたらく|||||
In the event of an emergency, you will be working as a soldier.
同時に さまざま な 特権 や 最高 レベル の 研究 が 可能 と なる の です
どうじに|||とっけん||さいこう|れべる||けんきゅう||かのう||||
この 子 たち が 元 の 体 に 戻る 方法 も あるいは
|こ|||もと||からだ||もどる|ほうほう||
The method for these children to return to their original bodies, or
この 子 が 血まみれ で 転がり込 ん で 来 た 後 に ね
|こ||ちまみれ||ころがりこ|||らい||あと||
After this child came rolling in with blood.
私 は この 子 たち の 家 に 行った の さ
わたくし|||こ|||いえ||おこなった||
I went to these children's houses
あれ は あれ は 人間 なんか じゃ なかった
||||にんげん|||
That wasn't human
あんな 恐ろしい もの を つくる の が 錬金術 な の かい
|おそろしい||||||れんきんじゅつ|||
Is it alchemy to create such terrifying things?
私 は 反対 だ ね
わたくし||はんたい||
I'm the opposite
また 地獄 を 見ろ って の かい この 子 たち に
|じごく||みろ|||||こ||
Look at the hell again, to these children
どうぞ
please
あり が と
あの 少尉 さん
|しょうい|
That second lieutenant
リザ で いい わ リザ ・ ホーク アイ
|||||ほーく|
Liza is fine Liza Hawkeye
よろしく ね
リザ さん は 人 を 撃った こと が ある の
|||じん||うった||||
Liza has shot people
ある わ
There is
軍人 さん は 嫌い
ぐんじん|||きらい
父さん も 母さん も 戦場 に 連れ て いかれ て 殺さ れ た から
とうさん||かあさん||せんじょう||つれ||||ころさ|||
Because both my father and mother were taken to the battlefield and killed.
その うえ エド と アル も 連れ て い こ う と して る
||||||つれ|||||||
Besides, I'm trying to bring Ed and Al as well.
行く か どう か は あの 子 たち が 自分 で 決める こと よ
いく||||||こ|||じぶん||きめる||
It's up to the children to decide whether to go or not.
そう 自分 で 決める こと
|じぶん||きめる|
強制 は し ない
きょうせい|||
ただ 私 は 可能 性 を 提示 する
|わたくし||かのう|せい||ていじ|
But I present the possibilities
進む の か とどまる の か
すすむ|||||
Whether to proceed or stay
絶望 の まま 一生 を 終える か
ぜつぼう|||いっしょう||おえる|
Will you end your life in despair?
可能 性 を 求め て 軍 に 頭 を 垂れる か
かのう|せい||もとめ||ぐん||あたま||しだれる|
Do you hang your head on the army in search of possibilities?
それ を 決める の は あの 子 たち 自身
||きめる||||こ||じしん
そこ に 可能 性 が ある なら ば
||かのう|せい||||
元 の 体 に 戻る ため に 前 に 進む べき だ ろ う
もと||からだ||もどる|||ぜん||すすむ||||
You should move forward to get back to your original body
たとえ それ が 泥 の 河 だった と して も
|||どろ||かわ||||
Even if it was a muddy river
リザ さん は なぜ 軍人 に なった の
||||ぐんじん|||
守る べき 人 が いる から
まもる||じん|||
帰る ぞ
かえる|
はい
じゃあ さよなら ね お嬢さん
|||おじょうさん
ウィンリィ です
そう ウィンリィ ちゃん
Yeah Winry
また 会 える と いい わ ね
|かい|||||
I hope I can meet you again
来る でしょう か
くる||
来る さ
くる|
Come on
あの 少年 無気力 な 目 を し て まし た けど
|しょうねん|むきりょく||め||||||
That boy had a lethargic eye
そう かね
Really
あれ は 火 の つい た 目 だ
||ひ||||め|
That's a lit eye
後悔 し ない かい
こうかい|||
Do you regret it?
うん もう 決め た こと だ から
||きめ||||
手術 と リハビリ で どれ ぐらい 掛かる
しゅじゅつ||りはびり||||かかる
How long does surgery and rehabilitation take?
だいたい 3 年 って とこ だ ね
|とし||||
1 年 だ
とし|
血 ヘド を 吐く こと に なる よ
ち|||はく||||
アル もう 少し 我慢 し て くれ な
||すこし|がまん||||
Al, please be a little more patient
オレ が 元 の 体 に 戻し て やる
おれ||もと||からだ||もどし||
I'll put you back in your original body
うん その とき は 兄さん の 体 も 一緒 だ よ
||||にいさん||からだ||いっしょ||
もう 体 は 完ぺき だ ね
|からだ||かんぺき||
おう あと は 錬金術 だ
|||れんきんじゅつ|
The rest is alchemy
あれ 以来 使って ない から なぁ
|いらい|つかって|||
I haven't used it since then.
そ っか 僕 の 魂 を 錬成 し た とき 以来 な ん だ
||ぼく||たましい||れんせい||||いらい|||
兄さん
にいさん
おお ばっ ちり ばっ ちり
Oh perfect, perfect
すご いよ 兄さん 錬成 陣 も なし に
||にいさん|れんせい|じん|||
It's amazing, without the training team
師匠 と 同じ こと が できる よう に なった ん だ ね
ししょう||おなじ|||||||||
You can now do the same thing as your master.
アル も できる だ ろ
Al can do it too
でき ない よ 兄さん
|||にいさん
あれ を 見 なかった の か
||み|||
didn't you see that
あれ って
いや なんでもない
Nothing
こら 私 の 機械 鎧 変形 さ せ た わ ね
|わたくし||きかい|よろい|へんけい|||||
This is my mechanical armor deformed.
オレ の 頭 は 変形 し て も いい の か よ
おれ||あたま||へんけい|||||||
Is it okay for my head to be deformed?
痛 っ った く
つう|||
It hurt
かわい げ の ねぇ 機械 オタ だ ぜ
||||きかい|||
I'm a cute machine geek
かわい げ なく て 結構 機械 オタ 結構
||||けっこう|きかい||けっこう
It ’s not cute, it ’s quite a mechanical nerd.
私 あんた が 元 の 体 に 戻る まで
わたくし|||もと||からだ||もどる|
Until I return to my original body
サポート する って 決め た ん だ から
さぽーと|||きめ||||
は あ
試験 を 見学 さ れる と は お 珍しい
しけん||けんがく||||||めずらしい
It is unusual to see the exam
何
12 歳 の 子供 が 来 た と いう ので な
なん|さい||こども||らい|||||
What a 12-year-old child has arrived
話 の 種 に 見 て おこ う と 思った の だ よ
はなし||しゅ||み|||||おもった|||
I thought it would happen by looking at the seeds of the story.
おお 鋼 の 義 手 か
|はがね||ただし|て|
Oh, is it a steel prosthesis?
東部 の 内乱 で
とうぶ||ないらん|
in the civil war in the east
ああ イシュヴァール に は 手 を 焼 い た な うん
||||て||や||||
Ah, I had a hard time dealing with Ishval.
誰
バカ キング ・ ブラッド レイ 大 総統 閣下 だ
だれ|ばか|きんぐ||れい|だい|そうとう|かっか|
さあ 試験 を 始め たまえ
|しけん||はじめ|
錬成 陣 を 描く 道具 は 持って いる か
れんせい|じん||えがく|どうぐ||もって||
Do you have the tools to draw the training team?
いら な いよ そんな もん
錬成 陣 も なし に
れんせい|じん|||
これ は なかなか
This is pretty
閣下
かっか
って いう ふう に 要人 暗殺 が ある かも しれ ない から さ
||||ようじん|あんさつ|||||||
Because there may be an assassination of a VIP.
この 試験 方法 見直し た 方 が いい ん じゃ ない
|しけん|ほうほう|みなおし||かた|||||
Shouldn't this test method be reviewed?
なかなか 肝 が 据わって おる
|かん||すわって|
The liver is quite settled
だが 世界 の 広 さ を 知ら ぬ
|せかい||ひろ|||しら|
But I don't know how big the world is
残り の 試験 も 頑張り たまえ
のこり||しけん||がんばり|
若 すぎる 錬金術 師 よ
わか||れんきんじゅつ|し|
Too young alchemist
いつ 抜 い た ん だ よ
|ぬき|||||
when did you pull it out
兄さん 試験 大丈夫 か なぁ
にいさん|しけん|だいじょうぶ||
ねえ アル
うん なあ に
エド が 国家 錬金術 師 に なったら
||こっか|れんきんじゅつ|し||
この 村 出 て いっちゃ う の
|むら|だ||||
I'm leaving this village
うん
これ が 国家 資格 の 証し
||こっか|しかく||しょうし
This is a proof of national qualification
銀 時計
ぎん|とけい
Silver clock
拝 命 証 と 細かい 規約 は これ っと
おが|いのち|あかし||こまかい|きやく|||
This is the order certificate and detailed rules
大 総統 も 随分 と また 皮肉 な 銘 を
だい|そうとう||ずいぶん|||ひにく||めい|
The President is also very ironic.
何
いや おめでとう
なん||
これ で 君 も 晴れて 軍 の 狗 だ
||きみ||はれて|ぐん||く|
Now you're sunny and you're an army dog
大 総統 キング ・ ブラッド レイ の 名 に おい て
だい|そうとう|きんぐ||れい||な|||
In the name of President King Bradley
汝 エドワード ・ エル リック を 国家 錬金術 師 に 任命 し
なんじ|えどわーど||||こっか|れんきんじゅつ|し||にんめい|
銘 『 鋼 』 を 授ける
めい|はがね||さずける
鋼
そう 国家 錬金術 師 に 与え られる 二 つ 名
はがね||こっか|れんきんじゅつ|し||あたえ||ふた||な
Two names given to the National Alchemist
君 が 背負う その 名 は
きみ||せおう||な|
The name you carry on your back is
鋼 の 錬金術 師
はがね||れんきんじゅつ|し
いい ねぇ その 重 っ 苦しい 感じ
|||おも||くるしい|かんじ
It ’s good, it ’s a heavy and painful feeling.
背負って やろう じゃ ねぇ の
せおって||||
Let's carry it on our back
兄さん そろそろ 着く よ
にいさん||つく|
I'll be there soon
リオール か
riol or
あの 街 に アル の 体 を 元 に 戻す 手がかり が
|がい||||からだ||もと||もどす|てがかり|
賢 者 の 石
かしこ|もの||いし
リオール の 街 を 訪れ た エド と アル は
||がい||おとずれ|||||
死者 の 復活 を 標榜 する 男 コー ネロ と 出会う
ししゃ||ふっかつ||ひょうぼう||おとこ||||であう
祈り 信じよ されば 救わ れ ん
いのり|しんじよ||すくわ||
If you believe in prayer, you will not be saved
そう 唱える コー ネロ の 指 に
|となえる||||ゆび|
On Cornello's finger
赤く 光る 賢 者 の 石 が あった
あかく|ひかる|かしこ|もの||いし||
次回 鋼 の 錬金術 師
じかい|はがね||れんきんじゅつ|し
FULLMETAL ALCHEMIST
fullmetal|alchemist
第 三 話 邪教 の 街
だい|みっ|はなし|じゃきょう||がい
Episode 3 City of Heresy
真実 から 目 を 背ける こと で 得 られる 幸せ と は
しんじつ||め||そむける|||とく||しあわせ||
What is the happiness that can be gained by turning away from the truth?