創世 記 (口語 訳 ) - 第 一五 章
そうせい|き|こうご|やく|だい|いちご|しょう
Genesis (Oral Translation) - Chapter 15
第 一五 章
だい|いちご|しょう
15:1 これら の 事 の 後 、 主 の 言葉 が 幻 の うち に アブラム に 臨んだ 、「 アブラム よ 恐れて は なら ない 、 わたし は あなた の 盾 である 。
これ ら||こと||あと|おも||ことば||まぼろし||||||のぞんだ|||おそれて||||||||たて|
15: 1 After these things, the word of the Lord came upon Abram in illusion, "Don't be afraid, Abram, I am your shield.
あなた の 受ける 報い は 、 はなはだ 大きい であろう 」。
||うける|むくい|||おおきい|
The reward you will receive will be enormous. "
15:2 アブラム は 言った 、「 主なる 神 よ 、 わたし に は 子 が なく 、 わたし の 家 を 継ぐ 者 は ダマスコ の エリエゼル である のに 、 あなた は わたし に 何 を くださろう と する のです か 」。
||いった|おもなる|かみ|||||こ|||||いえ||つぐ|もの|||||||||||なん||||||
15: 2 Abram said, "O Lord God, I have no children, and the heir to my house is Eliezer of Damascus, but what do you want to give me?" ..
15:3 アブラム は また 言った 、「 あなた は わたし に 子 を 賜わら ない ので 、 わたし の 家 に 生れた しも べ が 、 あとつぎ と なる でしょう 」。
|||いった|||||こ||たまわら|||||いえ||うまれた|||||||
15: 3 Abram also said, "Because you do not give me a child, all who were born in my house will be one after another."
15:4 この 時 、 主 の 言葉 が 彼 に 臨んだ 、「 この 者 は あなた の あとつぎ と なる べき では ありません 。
|じ|おも||ことば||かれ||のぞんだ||もの|||||||||あり ませ ん
あなた の 身 から 出る 者 が あとつぎ と なる べきです 」。
||み||でる|もの|||||
15:5 そして 主 は 彼 を 外 に 連れ出して 言わ れた 、「 天 を 仰いで 、 星 を 数える こと が できる なら 、 数えて み なさい 」。
|おも||かれ||がい||つれだして|いわ||てん||あおいで|ほし||かぞえる|||||かぞえて||
15: 5 And the LORD took him out and said, "Look up at the heavens, and if you can count the stars, count them."
また 彼 に 言わ れた 、「 あなた の 子孫 は あのように なる でしょう 」。
|かれ||いわ||||しそん||||
15:6 アブラム は 主 を 信じた 。
||おも||しんじた
15: 6 Abram believed in the Lord.
主 は これ を 彼 の 義 と 認められた 。
おも||||かれ||ただし||みとめ られた
The Lord recognized this as his righteousness.
15:7 また 主 は 彼 に 言わ れた 、「 わたし は この 地 を あなた に 与えて 、 これ を 継が せよう と 、 あなた を カルデヤ の ウル から 導き 出した 主です 」。
|おも||かれ||いわ|||||ち||||あたえて|||つが|||||||||みちびき|だした|おもです
15: 7 And the LORD said unto him, "I am the LORD who brought you out of Ur in Chaldea to give you this land and to inherit it."
15:8 彼 は 言った 、「 主なる 神 よ 、 わたし が これ を 継ぐ の を どうして 知る こと が できます か 」。
かれ||いった|おもなる|かみ||||||つぐ||||しる|||でき ます|
15: 8 He said, "O Lord God, how can I know that I will inherit this?"
15:9 主 は 彼 に 言わ れた 、「 三 歳 の 雌 牛 と 、 三 歳 の 雌 やぎ と 、 三 歳 の 雄 羊 と 、 山 ば と と 、 家 ば と の ひな と を わたし の 所 に 連れて き なさい 」。
おも||かれ||いわ||みっ|さい||めす|うし||みっ|さい||めす|||みっ|さい||おす|ひつじ||やま||||いえ|||||||||しょ||つれて||
15: 9 The LORD said unto him, "A three-year-old cow, a three-year-old goat, a three-year-old ram, a mountain bat, and a chick of a house bat. Please come. "
15:10 彼 は これら を みな 連れて きて 、 二 つ に 裂き 、 裂いた もの を 互 に 向かい 合わせて 置いた 。
かれ||これ ら|||つれて||ふた|||さき|さいた|||ご||むかい|あわせて|おいた
15:10 He brought them all and tore them in two, and put the torn ones facing each other.
ただし 、 鳥 は 裂か なかった 。
|ちょう||さか|
However, the bird did not split.
15:11 荒い 鳥 が 死体 の 上 に 降りる とき 、 アブラム は これ を 追い払った 。
あらい|ちょう||したい||うえ||おりる||||||おいはらった
15:11 When the rough bird landed on the corpse, Abram drove it away.
15:12 日 の 入る ころ 、 アブラム が 深い 眠り に おそわ れた 時 、 大きな 恐ろしい 暗やみ が 彼 に 臨んだ 。
ひ||はいる||||ふかい|ねむり||||じ|おおきな|おそろしい|くらやみ||かれ||のぞんだ
At 15:12, when Abram fell asleep deeply, a great and terrifying darkness came upon him.
15:13 時 に 主 は アブラム に 言わ れた 、「 あなた は よく 心 に とめて おき なさい 。
じ||おも||||いわ|||||こころ||||
At 15:13 the LORD said to Abram, "Keep in mind you well.
あなた の 子孫 は 他の 国 に 旅 び と と なって 、 その 人々 に 仕え 、 その 人々 は 彼ら を 四百 年 の 間 、 悩ま す でしょう 。
||しそん||たの|くに||たび||||||ひとびと||つかえ||ひとびと||かれら||しひゃく|とし||あいだ|なやま||
Your descendants will travel to other nations and serve them, who will bother them for four hundred years.
15:14 しか し 、 わたし は 彼ら が 仕えた その 国民 を さばきます 。
||||かれら||つかえた||こくみん||さばき ます
15:14 But I will judge the people they have served.
その後 かれら は 多く の 財産 を 携えて 出て 来る でしょう 。
そのご|||おおく||ざいさん||たずさえて|でて|くる|
Then they will come out with a lot of property.
15:15 あなた は 安らかに 先祖 の もと に 行きます 。
||やすらかに|せんぞ||||いき ます
15:15 You will rest in peace with your ancestors.
そして 高齢 に 達して 葬ら れる でしょう 。
|こうれい||たっして|ほうむら||
And they will be buried as they grow older.
15:16四 代 目 に なって 彼ら は ここ に 帰って 来る でしょう 。
よっ|だい|め|||かれら||||かえって|くる|
15:16 In the fourth generation they will come back here.
アモリ び と の 悪 が まだ 満ち ない から です 」。
||||あく|||みち|||
15:17 やがて 日 は 入り 、 暗やみ に なった 時 、 煙 の 立つ かまど 、 炎 の 出るたいまつ が 、 裂いた もの の 間 を 通り過ぎた 。
|ひ||はいり|くらやみ|||じ|けむり||たつ||えん||でる たいまつ||さいた|||あいだ||とおりすぎた
15:17 Eventually the sun went down, and when it became dark, a smoky kamado and a burning torch passed between the torn ones.
15:18 その 日 、 主 は アブラム と 契約 を 結んで 言わ れた 、「 わたし は この 地 を あなた の 子孫 に 与える 。
|ひ|おも||||けいやく||むすんで|いわ|||||ち||||しそん||あたえる
15:18 On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "I will give this land to your descendants.
エジプト の 川 から 、 か の 大川 ユフラテ まで 。
えじぷと||かわ||||おおかわ||
15:19 すなわち ケニ び と 、 ケニジ び と 、 カドモニ び と 、 15:20 ヘテ び と 、 ペリジ び と 、 レパイム び と 、 15:21 アモリ び と 、 カナン び と 、 ギルガシ び と 、 エブス び と の 地 を 与える 」。
||||||||||||||||||||||||||||||||ち||あたえる