×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Shirokuma Café, Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 31

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 31

ペンギン さん の 修羅場

こんにちは ~

シーッ

どう し た の

修羅場 だ よ

修羅場

と とりあえず 何 か 頼む

ちゃんと 選 ん で ちょうだい

ちょうだい

そ そうだ ね …

じゃあ ケーキ セット の 人

メニュー じゃ な いわ よ

私 たち の 誰 か 1 人 を 選べ って 言って る の

言って る の

追い込ま れ てる ね …

そう です ね

今日 は 大漁 だ

もう 食べ られ ない よ

魂 が どこ か へ 旅立って る ね

辛い です よ ね ペンギン さん

どの 方 も それぞれ 違った 魅力 が あり ます から ね

ラマ さん ペン 子 さん たち の 見分け ついて る の

つか ない ん です か

どこ が 違う の

ほら

スラッ と し てる の が ペン 子 さん

ちょっと 羽 に クセ が ある の が ペン 美 さん

ペン 奈 さん は 少し ボーイッシュ で

ペン 花 さん は 少し コケ ティッシュ

和風 美人 な の が ペン 乃 さん

いちばん 色気 が ある の は ペンニュエル さん だ し

ペンジョリーナ さん は いちばん わかり やすい です ね

くちばし が ふっくら し て ます から

私 に は みんな 同じ に 見え ます

信じ られ ませ ん ね

あの リボン は 目印 に なら ない ん だ っけ

ときどき 取り替え っこ し てる みたい です

あっ き ます よ

ちょっと 聞い てる の

聞い てる の

は はい …

だいたい あなた 私 たち の 見分け ついて る ん でしょ う ね

も もちろん だ よ

そう だったら 私 が 誰 だ か 言って み て

私 は

私 は

私 は

私 は

私 は

私 は

え えっ と …

間違え たら 許さ ない わ よ

放ってお い て 大丈夫 です か ね

コウ テイ ペンギン の 女の子 は

男の子 の 取り合い で 激しい 争い を する そう です よ

ケンカ は まずい です よ

笹 子 さん この メモ を ペンギン さん に

はい

さあ 私 が 誰 だ か 言って み て

え えっ と …

すみません そろそろ オーダー よろしい でしょう か

あら ごめんなさい

どれ が いい かしら

私 パフェ 食べ たい ん だ けど

ペンギン さん これ を

何 では ご 注文 うけ たまわり まし た お 待ち ください

は ~ い

頑張って ください ね

うん

さあ 私 が 誰 か 言って み て

キミ は ペン 子 さん だ ね

えっ え ぇ そう よ

そして キミ が ペン 美 さん

えっ え ぇ そう よ

キミ は ペン 乃 さん

そう よ

あなた が ペン 奈 さん

え ぇ …

そして ペン 花 さん

はい

そして キミ が ペンニュエル さん

えっ

あっ 間違え た

え ~ っと … あれ ペンニュエル さん は …

赤 が ペン 子 さん で 白 が ペン 花 さん

ペン 美 さん は 水色 で …

もう 一 度 お 願い

作戦 失敗 だ ね

あげく に シャッフル さ れ ちゃ い まし た よ

万事 休す です ね

もう めん どくさい から ラマ さん と つきあっちゃ え ば いい のに

静か に ペンギン さん が 動き ます

名前 が なん だ と いう の だ ろ う か …

な ん です って

僕 は キミ たち の 名前 を 好き に なった わけ じゃ ない

ありのまま の そのまま の キミ たち を 愛し てる ん です

追い詰め られ すぎ て 力 技 に 出 まし た ね

うまく 逃げ 切れる と いい ね

そう 誰 が 誰 か を 今 僕 が 言った から と 言って

なんの 意味 が ある ん でしょ う

あり ませ ん あり ませ ん よ

花 が 美しい の は 名前 の せい じゃ ない

存在 そのもの が 美しい の です

そう あなた たち の よう に

まっ … ま ぁ ~

だから どう か そんな 些細 な こと は 気 に せ ず

もっと 愛 を 感じ て ほしい

逃げ切れ た

わかった わ

えっ ほんと ~

で 誰 を 選ぶ の

そう そう ね …

そう で し た ね …

ダメ で し た ね …

そんなに 甘く ない です よ ね

このまま だ と やっぱり …

あぁ っ … ぺ ん み ぺ ん こ あぁ ~ っ ペン に ゅ

なんて こと に …

変 な 誇張 し ない で ください

じゃあ 笹 子 さん 止め てき て

怖い です …

シロクマ さん お 願い し ます

おばあ ちゃん の 遺言 で

今 は カウンター から 出 ちゃ ダメ って 言わ れ てる ん だ

ウソ が 雑 すぎ ます

ラマ さん 行か ない

もう パンダ くん が 行き まし た よ

ええ ?

あの ~ ちょっと いい です か

何 パ … パンダ くん キミ は いい から あっ ち 行って て ペンギン さん の どこ が 好き な の

え ?

僕 イマイチ ペンギン さん の よ さ って わから ない から 興味 津 々

それ は 楽しい 遊園地 に 連れ て いって くれ たり …

スリル 満点 ね ペンギン さん

あ ~ あれ ?

えっ と ~ カラオケ に 連れ て 行って くれ たり

90 年 代 シリーズ 火 が つい ちゃ った

こりゃ 止まら ない よ

誰 も 僕 を 止め られ ない よ

では 聞い て ください エイベックス 90 年 代 編

あれ ?

ほら ほら ~ すてき な ディナー に 連れ て 行って くれ たり

もう 1 本 もう 1 本 いこ う

は ぁ … あれ

あと は …

順番 に 会う の は 大変 だ から

これ から は 全員 で 全員 で 会 お う ね

あれ なんで 好き な の かしら

ほんと ね

よくよく 考え たら なんで 好き な の かしら ね

そ … そりゃ あ いい ところ が あった から でしょ

な … なん でしょ う

さよなら

ええ ええ ~~~ ? !

そっと して おい て あげ ま しょ う か

だ ね

ねぇ

僕 って いい とこ 一 つ も ない の か な

え … そっち を 気 に し て た ん です か

なんにも 無い の が ペンギン さん の いい ところ だ よ

一 つ くらい ある よ

いや たくさん ある でしょ

まあまあ 修羅場 が 終わって よかった じゃ ない

かん ぱ ~ い

お 疲れ さま で し た

ちょっと まって よ

さ ぁ ペンギン さん を 胴上げ し ま しょ う

せ ~ の ワッショイ ワッショイ …

いい とこ ある でしょ

ち ょ ち ょ 話 を そらさ ない で

高い あ ~

アイドル ヤマアラシ

今 ヤマアラシ が アツ い ん だ って

なに それ

今 人気 の アイドル グループ です よ

ヤマアラシ の 5 人 組 で 女の子 に すごく 人気 が ある そう です よ

うち の お 母さん も ハマ っちゃ っ て て さ

いつのまに ヤマアラシ が 好き に なる 呪い を かけ られ た ん だ ろ う

純粋 に 好き な だけ でしょ

ただ い ま ~

は ぁ … 疲れ た

帰って くる なり な ん な の

たまの 休み くらい ゴロゴロ さ せ て よ

週 2 日 しか バイト し て ない じゃ ない

休み の ほう が 多い でしょ

パンダ が ゴロゴロ し た って いい じゃ ない

掃除 の 邪魔 よ

あなた も 自分 の 部屋 を 片づけ なさい

片づけ ちゃ う と お 母さん の 仕事 なくなる から

と っと い て あげる よ

あぁ ~ 吸わ ない で ~

は ぁ … ぐう たら な の は 私 が 甘やかし て いる せい かも

一 度 家 から 追い出し て み たら どう かしら

1 人 で 生活 し て み なさい

でも あの 子 の こと だ から きっと …

野良 パンダ に なって も ぐう たら し てる わ

とんがって る ヤマアラシ さん と は 大 違い ね

あら キング ペンギン さん

いよいよ 明日 よ ね

そう ね

ヤマアラシ の コンサート

今回 は ね バック に カピバラ キッズ が つく ん です って

カピバラ 知ら ない わ

癒 やし 系 で とって も ラブリー な の

わかった ちょっと 調べ て みる わ

それ じゃ 明日 駅 に 集合 ね

じゃあ ね

え ~ っと これ かしら

カピバラ … これ が

なんて 鼻 の 下 が 長く て 出 っ 歯 で … ブサイク ちゃん な の

こんな ずんぐり し て て も アイドル に なれる の

だったら うち の 息子 だって アイドル に なれ た ん じゃ ない

そ したら 今頃 … ヤマアラシ の バック で 踊って たり し て

一二三 …

メンバー と も お 知り合い に …

パンダ の 母 です

どうも ハハッ

ヤマアラシ さん と お 近づき に なれる チャンス が …

やっぱり 育て 方 間違った わ ~

いって き ま ~ す

あ 今日 ね お 母さん 遅く なる から

夕食 に タケノコ の 煮込み 用意 し とい た から

チン し て 食べ て ね

わかった

どこ 行く の

ヤマアラシ の コンサート よ

あ そう そう

はい これ

タレント

なに これ

今 から でも 遅く ない と 思う の よ ね アイドル に なる の

僕 … もう 動物 園 じゃ アイドル だ よ

あなた ゴロゴロ し てる だけ じゃ ない

歌って 踊れ ない と アイドル は

ゴロゴロ し てる の が ウケ てる のに …

キング ペンギン さん お 待た せ

あら っ パンダ ママ

おしゃれ し て き た わ ね

わかる

今日 は 念入り に ブラッシング し て き た の よ

私 も

昨日 は 興奮 し て 眠れ なかった わ

そう そう 私 も よ

大変 な 混 み よう ね

これ 全部 ドーム に 行く 人 よ …

すごい 人 ね

まずは グッズ 買い ま しょ う

まあ ~ 会場 限定 グッズ が たくさん

ポスター と ツアー パンフ は 外せ な いわ ね

あと は うちわ と ペンライト と …

あ ~ でも … クリア ファイル と Tシャツ も 欲しい …

え ~ い もう 全部 買っちゃ え

大 人 買い よ あ バッグ も つけ て ~

散財 し ちゃ った わ …

お布施 よ お布施

そう よ ね ファン なら これ くらい 当然 よ ね

パンダ ママ ったら …

最初 は カナダ ヤマアラシ くん と タテガミ ヤマ アラシ くん の 区別 も つい て なかった のに ね ~

そう ね …

わ あ ~

ドーム は 何度 来 て も 広い わ ね ~

今 の うち に 腹ごしらえ し なく ちゃ

私 は 応援 の 準備 し ま しょ

今回 の ツアー の ペンライト なかなか すてき ね

これ 光り 方 も 変え られる の よ

あら そう な の

アップ テンポ の 曲 に は 早く 点滅 する フラッシュ

スロー バラード に は ゆっくり 点滅 する ウェーブ

ほんと だ わ

アラシ アラシ アラシ

盛り上がって き た わ ね ~

お嬢さん たち もう テンション 高い わ ~

若い 子 み たい な パワー は ない けど

頑張って 応援 し ま しょ

ええ

ヤマアラシ

あっ あら

カピバラ キッズ

意外 と かわいい じゃ ない

覚悟 は いい かい

連れ て く よ キミ を 夜 の サバンナ へ

パンダ ママ ソロ パート くるわ よ

驚 い た ? 背中 の トゲ は ダテ じゃ ない

カナダ ~

タテガミ ~

ヤマアラシ

小さく たって 無敵

無敵 !

足 で ドラム トゲ を 打ち鳴らせ

あっ 今 タテガミ くん が 私 の こと 見 た わ ~

ライオン だって 逃げ出し て

私 も 見つめ られ ちゃ った わ ~

そう 僕たち は ヤマアラシ

アラシ ~~

みんな の ペンライト が きれい

この 一 体感 が いい の よ ね ~

みんな 今日 は 一 日 ありがとう

きっと また 会え る よ ね

もちろん よ ~

また 来る わ ね ~

は ぁ ~ かっこよかった わ ぁ

ますます ファン に なっちゃ っ た

家事 と か 育児 と か 日常 を 忘れ られる ひととき ね

ほんと

ヤマアラシ さん 青春 気分 を ありがとう

昨日 お 母さん コンサート に 行って きたん だって

ヤマアラシ の ?

うん

僕たち も アイドル グループ 結成 し よ う か

いや 無理 でしょ

笹 子 さん は マネージャー ね

みんな ありがとう

なんで マネージャー が いちばん 目立って る の

ペンギン さん ペンギン さん

何 パンダ 君

ペンギン さん 何 年 無職 で いたい

い たく ない か な 基本 無職 で は

ペンギン さん って 変わって る よ ね

変わって る の は 君 じゃ ない か な

じゃ 何で いたい ? かめ むし ?

白熊 君 終わ ろ う

もう ちょっと 続けよ う

お 願い ! 終わって

来週 の 白熊 カフェー は

何 処 か で 何 か を お 送り し ます

曖昧 すぎる よそ の お 知らせ

お楽しみ に


Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 31 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 31

ペンギン さん の 修羅場 ぺんぎん|||しゅらば Mr. Penguin's Dilemma!

こんにちは ~ Hello!

シーッ

どう し た の What's wrong?

修羅場 だ よ しゅらば|| It's a battlefield.

修羅場 しゅらば Battlefield?

と とりあえず 何 か 頼む ||なん||たのむ A-Anyway, do you guys want to order something?

ちゃんと 選 ん で ちょうだい |せん|||

ちょうだい Choose!

そ そうだ ね … |そう だ| Y-You're right...

じゃあ ケーキ セット の 人 |けーき|せっと||じん All right, who wants the cake set?

メニュー じゃ な いわ よ めにゅー|||| We're not talking about the menu!

私 たち の 誰 か 1 人 を 選べ って 言って る の わたくし|||だれ||じん||えらべ||いって|| We're saying that you need to choose one of us!

言って る の いって|| One of us!

追い込ま れ てる ね … おいこま||| They've got him cornered.

そう です ね Indeed.

今日 は 大漁 だ きょう||たいりょう| Yeah, what a haul!

もう 食べ られ ない よ |たべ||| I can't eat any more!

魂 が どこ か へ 旅立って る ね たましい|||||たびだって|| I think his soul has wandered off somewhere.

辛い です よ ね ペンギン さん からい||||ぺんぎん| It must be hard for him.

どの 方 も それぞれ 違った 魅力 が あり ます から ね |かた|||ちがった|みりょく||||| Each of them have their own unique features.

ラマ さん ペン 子 さん たち の 見分け ついて る の らま||ぺん|こ||||みわけ||| You can tell the Penkos apart, Mr. Llama?

つか ない ん です か You mean you can't?

どこ が 違う の ||ちがう| What's different about them?

ほら Look.

スラッ と し てる の が ペン 子 さん ||||||ぺん|こ| The slim one is Miss Penko.

ちょっと 羽 に クセ が ある の が ペン 美 さん |はね||くせ|||||ぺん|び| The one with a unusually shaped beak is Miss Penmi.

ペン 奈 さん は 少し ボーイッシュ で ぺん|な|||すこし|| Miss Penna is slightly boyish.

ペン 花 さん は 少し コケ ティッシュ ぺん|か|||すこし|こけ|てぃっしゅ Miss Penka is slightly coquettish.

和風 美人 な の が ペン 乃 さん わふう|びじん||||ぺん|の| Miss Penno is a Japanese beauty.

いちばん 色気 が ある の は ペンニュエル さん だ し |いろけ|||||||| The sexiest is Miss Pennuelle,

ペンジョリーナ さん は いちばん わかり やすい です ね and Miss Penjolina is the easiest to differentiate.

くちばし が ふっくら し て ます から Her beak is plump.

私 に は みんな 同じ に 見え ます わたくし||||おなじ||みえ| They all look exactly the same to me.

信じ られ ませ ん ね しんじ|||| That's hard to believe.

あの リボン は 目印 に なら ない ん だ っけ |りぼん||めじるし|||||| I thought those ribbons were

ときどき 取り替え っこ し てる みたい です |とりかえ||||| It appears that they're trading them every now and then.

あっ き ます よ Oh, here it comes.

ちょっと 聞い てる の |ききい|| Hey, are you listening?

聞い てる の ききい||

は はい … Y-Yes...

だいたい あなた 私 たち の 見分け ついて る ん でしょ う ね ||わたくし|||みわけ|||||| You're able to tell us apart now, right?

も もちろん だ よ O-Of course!

そう だったら 私 が 誰 だ か 言って み て ||わたくし||だれ|||いって|| I see. In that case, who am I?

私 は わたくし| What about me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

私 は わたくし| And me?

え えっ と … U-Um...

間違え たら 許さ ない わ よ まちがえ||ゆるさ||| If you make a mistake, you'll be sorry.

放ってお い て 大丈夫 です か ね ほうってお|||だいじょうぶ||| I wonder if we should be leaving them alone.

コウ テイ ペンギン の 女の子 は |てい|ぺんぎん||おんなのこ| I hear that female emperor penguins

男の子 の 取り合い で 激しい 争い を する そう です よ おとこのこ||とりあい||はげしい|あらそい||||| brutally fight over male emperor penguins.

ケンカ は まずい です よ けんか|||| A fight would not be good.

笹 子 さん この メモ を ペンギン さん に ささ|こ|||めも||ぺんぎん|| Miss Sasako, please give this memo to Mr. Penguin.

はい Huh?

さあ 私 が 誰 だ か 言って み て |わたくし||だれ|||いって|| Now say which one I am.

え えっ と … U-Um...

すみません そろそろ オーダー よろしい でしょう か ||おーだー||| Pardon the interruption, but are you ready to order?

あら ごめんなさい Oh, we're sorry.

どれ が いい かしら I wonder what I should get?

私 パフェ 食べ たい ん だ けど わたくし||たべ|||| I want to get a parfait.

ペンギン さん これ を ぺんぎん||| Here, Mr. Penguin.

何 では ご 注文 うけ たまわり まし た なん|||ちゅうもん|||| Thank you for your order. お 待ち ください |まち| It will be out shortly.

は ~ い Okay.

頑張って ください ね がんばって|| Good luck.

うん Thanks!

さあ 私 が 誰 か 言って み て |わたくし||だれ||いって|| Now say which one I am.

キミ は ペン 子 さん だ ね きみ||ぺん|こ||| You're...

えっ え ぇ そう よ Huh?

そして キミ が ペン 美 さん |きみ||ぺん|び| And you're Miss Penmi!

えっ え ぇ そう よ Huh?

キミ は ペン 乃 さん きみ||ぺん|の| You're Miss Penno!

そう よ I am.

あなた が ペン 奈 さん ||ぺん|な| You're Miss Penna!

え ぇ … Yes.

そして ペン 花 さん |ぺん|か|

はい Yes!

そして キミ が ペンニュエル さん |きみ||| And you're Miss Pennuelle!

えっ What?

あっ 間違え た |まちがえ|

え ~ っと … あれ ペンニュエル さん は … Um...

赤 が ペン 子 さん で 白 が ペン 花 さん あか||ぺん|こ|||しろ||ぺん|か| Red is Miss Penko, white is Miss Penka.

ペン 美 さん は 水色 で … ぺん|び|||みずいろ| Miss Penmi is blue...

もう 一 度 お 願い |ひと|たび||ねがい Let's try this one more time...

作戦 失敗 だ ね さくせん|しっぱい|| Looks like the plan failed.

あげく に シャッフル さ れ ちゃ い まし た よ In the end they did a shuffle.

万事 休す です ね ばんじ|きゅうす|| There's nothing more that can be done.

もう めん どくさい から ラマ さん と つきあっちゃ え ば いい のに ||||らま||||||| This is too troublesome.

静か に ペンギン さん が 動き ます しずか||ぺんぎん|||うごき| Quiet. Mr. Penguin is making his move.

名前 が なん だ と いう の だ ろ う か … なまえ|||||||||| What's in a name?

な ん です って What?!

僕 は キミ たち の 名前 を 好き に なった わけ じゃ ない ぼく||きみ|||なまえ||すき||||| I didn't fall in love with your names!

ありのまま の そのまま の キミ たち を 愛し てる ん です ||||きみ|||あいし||| I love you all for who you are, just the way you are!

追い詰め られ すぎ て 力 技 に 出 まし た ね おいつめ||||ちから|わざ||だ||| He's cornered, so he's going with a power move.

うまく 逃げ 切れる と いい ね |にげ|きれる||| Hopefully he'll be able to escape.

そう 誰 が 誰 か を 今 僕 が 言った から と 言って |だれ||だれ|||いま|ぼく||いった|||いって That's right!

なんの 意味 が ある ん でしょ う |いみ||||| who is who right now?

あり ませ ん あり ませ ん よ

花 が 美しい の は 名前 の せい じゃ ない か||うつくしい|||なまえ|||| Your feathers are not beautiful because of your name!

存在 そのもの が 美しい の です そんざい|その もの||うつくしい|| Existence itself is what is beautiful!

そう あなた たち の よう に Yes, just like all of you.

まっ … ま ぁ ~ Oh... Oh my.

だから どう か そんな 些細 な こと は 気 に せ ず ||||ささい||||き||| So please, don't concern yourself with such trivial matters.

もっと 愛 を 感じ て ほしい |あい||かんじ|| Just feel the love!

逃げ切れ た にげきれ| Did it work?

わかった わ All right.

えっ ほんと ~ Huh? Really?

で 誰 を 選ぶ の |だれ||えらぶ| So, who will it be?

そう そう ね … Oh. That's right.

そう で し た ね … You're absolutely right.

ダメ で し た ね … だめ|||| It was no use.

そんなに 甘く ない です よ ね |あまく|||| That would have been too easy.

このまま だ と やっぱり … If things continue like this...

あぁ っ … ぺ ん み ぺ ん こ あぁ ~ っ ペン に ゅ ||||||||||ぺん|| Ow, ow, ow, Pe-Penm—

なんて こと に … Things will end like that.

変 な 誇張 し ない で ください へん||こちょう|||| Please stop with the weird exaggerations.

じゃあ 笹 子 さん 止め てき て |ささ|こ||とどめ|| All right, Miss Sasako. Please go stop them.

怖い です … こわい| I'm scared...

シロクマ さん お 願い し ます しろくま|||ねがい|| You go, Mr. Polar Bear.

おばあ ちゃん の 遺言 で |||ゆいごん|

今 は カウンター から 出 ちゃ ダメ って 言わ れ てる ん だ いま||かうんたー||だ||だめ||いわ|||| I can't come out from behind the counter right now.

ウソ が 雑 すぎ ます うそ||ざつ||

ラマ さん 行か ない らま||いか| How about you go, Mr. Llama?

もう パンダ くん が 行き まし た よ |ぱんだ|||いき||| Panda's already over there.

ええ ? What?

あの ~ ちょっと いい です か Excuse me, could I have a moment?

何 パ … パンダ くん キミ は いい から あっ ち 行って て なん||ぱんだ||きみ||||||おこなって| P-Panda, you don't need to be here! Go away! ペンギン さん の どこ が 好き な の ぺんぎん|||||すき|| What do you like about Mr. Penguin?

え ? Huh?

僕 イマイチ ペンギン さん の よ さ って わから ない から 興味 津 々 ぼく||ぺんぎん|||||||||きょうみ|つ| I still don't know what's so good about Mr. Penguin,

それ は 楽しい 遊園地 に 連れ て いって くれ たり … ||たのしい|ゆうえんち||つれ|||| Well, he took me to a fun amusement park.

スリル 満点 ね ペンギン さん すりる|まんてん||ぺんぎん| This is so exciting, isn't it, Mr. Penguin?!

あ ~ あれ ?

えっ と ~ カラオケ に 連れ て 行って くれ たり ||からおけ||つれ||おこなって|| Let's see... Well, he took me to karaoke.

90 年 代 シリーズ 火 が つい ちゃ った とし|だい|しりーず|ひ|||| I'm on fire with songs from the 90's!

こりゃ 止まら ない よ |とまら|| It ain't gonna stop!

誰 も 僕 を 止め られ ない よ だれ||ぼく||とどめ|||

では 聞い て ください エイベックス 90 年 代 編 |ききい||||とし|だい|へん All right, here we go. The Avex 90's songs...

あれ ? Huh?

ほら ほら ~ すてき な ディナー に 連れ て 行って くれ たり ||||でぃなー||つれ||おこなって|| Well, you know.

もう 1 本 もう 1 本 いこ う |ほん||ほん|| One more bottle!

は ぁ … あれ

あと は … Other than that...

順番 に 会う の は 大変 だ から じゅんばん||あう|||たいへん|| It'll be hard to meet with you separately...

これ から は 全員 で 全員 で 会 お う ね |||ぜんいん||ぜんいん||かい||| So from now on, let's all meet together. All together!

あれ なんで 好き な の かしら ||すき||| Huh? Why do I like him?

ほんと ね No kidding.

よくよく 考え たら なんで 好き な の かしら ね |かんがえ|||すき|||| The more I think about it, why do we even like him?

そ … そりゃ あ いい ところ が あった から でしょ Th-That's because there was something good about me, right?

な … なん でしょ う Y-Yes?

さよなら Goodbye.

ええ ええ ~~~ ? ! What?!

そっと して おい て あげ ま しょ う か We should probably let him be.

だ ね Yeah.

ねぇ Hey.

僕 って いい とこ 一 つ も ない の か な ぼく||||ひと|||||| Is there not a single good thing about me?

え … そっち を 気 に し て た ん です か |||き||||||| Oh, you were worried about that?

なんにも 無い の が ペンギン さん の いい ところ だ よ |ない|||ぺんぎん|||||| I think not having any is what's good about you, Mr. Penguin.

一 つ くらい ある よ ひと|||| There has to be at least one.

いや たくさん ある でしょ No, there have to be lots!

まあまあ 修羅場 が 終わって よかった じゃ ない |しゅらば||おわって||| Now, now.

かん ぱ ~ い Cheers!

お 疲れ さま で し た |つかれ|||| Thanks for all your hard work.

ちょっと まって よ Hey, wait a minute!

さ ぁ ペンギン さん を 胴上げ し ま しょ う ||ぺんぎん|||どうあげ|||| All right. Let's toss Mr. Penguin up in the air.

せ ~ の ワッショイ ワッショイ … There has to be something—

いい とこ ある でしょ

ち ょ ち ょ 話 を そらさ ない で ||||はなし|||| Don't change the subject.

高い あ ~ たかい| Too high!

アイドル ヤマアラシ あいどる| Idol: Yama Arashi!

今 ヤマアラシ が アツ い ん だ って いま|||あつ|||| Apparently Yama Arashi is really hot right now.

なに それ What the hell is that?

今 人気 の アイドル グループ です よ いま|にんき||あいどる|ぐるーぷ|| It's a popular idol group.

ヤマアラシ の 5 人 組 で 女の子 に すごく 人気 が ある そう です よ ||じん|くみ||おんなのこ|||にんき||||| It's a group of five porcupines and they're super popular with girls.

うち の お 母さん も ハマ っちゃ っ て て さ |||かあさん||はま||||| My mom is hooked on them, too.

いつのまに ヤマアラシ が 好き に なる 呪い を かけ られ た ん だ ろ う |||すき|||まじない|||||||| I wonder when she was cursed into liking porcupines.

純粋 に 好き な だけ でしょ じゅんすい||すき||| I think she just genuinely likes them.

ただ い ま ~ I'm home.

は ぁ … 疲れ た ||つかれ|

帰って くる なり な ん な の かえって|||||| You just got home. What's the matter?

たまの 休み くらい ゴロゴロ さ せ て よ |やすみ||ごろごろ|||| Let me laze around for the little time I have off.

週 2 日 しか バイト し て ない じゃ ない しゅう|ひ||ばいと||||| You only work twice a week.

休み の ほう が 多い でしょ やすみ||||おおい| You have more days off than days you work.

パンダ が ゴロゴロ し た って いい じゃ ない ぱんだ||ごろごろ|||||| Pandas are allowed to laze around.

掃除 の 邪魔 よ そうじ||じゃま| You're in the way of my cleaning.

あなた も 自分 の 部屋 を 片づけ なさい ||じぶん||へや||かたづけ| And you should be cleaning your room.

片づけ ちゃ う と お 母さん の 仕事 なくなる から かたづけ|||||かあさん||しごと|| Well if I clean it, you'll have less to do,

と っと い て あげる よ so I'll leave it for you.

あぁ ~ 吸わ ない で ~ |すわ||

は ぁ … ぐう たら な の は 私 が 甘やかし て いる せい かも |||||||わたくし||あまやかし||||

一 度 家 から 追い出し て み たら どう かしら ひと|たび|いえ||おいだし||||| Maybe I should kick him out of the house once.

1 人 で 生活 し て み なさい じん||せいかつ|||| Go live on your own.

でも あの 子 の こと だ から きっと … ||こ||||| But knowing him...

野良 パンダ に なって も ぐう たら し てる わ のら|ぱんだ|||||||| Even as a stray panda, he'd laze around.

とんがって る ヤマアラシ さん と は 大 違い ね ||||||だい|ちがい| Completely different from the sharp members of Yama Arashi.

あら キング ペンギン さん |きんぐ|ぺんぎん| Oh, hello, Ms. King Penguin.

いよいよ 明日 よ ね |あした|| It's finally tomorrow!

そう ね It is!

ヤマアラシ の コンサート ||こんさーと The Yama Arashi concert!

今回 は ね バック に カピバラ キッズ が つく ん です って こんかい|||ばっく|||きっず||||| I heard that the Capybara Kids are going to be the backup dancers this time!

カピバラ 知ら ない わ |しら|| Capybara? I haven't heard of them.

癒 やし 系 で とって も ラブリー な の いや||けい|||||| They're absolutely lovely and refreshing.

わかった ちょっと 調べ て みる わ ||しらべ||| All right. I'll look them up.

それ じゃ 明日 駅 に 集合 ね ||あした|えき||しゅうごう|

じゃあ ね See you.

え ~ っと これ かしら capybara

カピバラ … これ が This is... a capybara?

なんて 鼻 の 下 が 長く て 出 っ 歯 で … ブサイク ちゃん な の |はな||した||ながく||だ||は||||| Look how long his upper lip is.

こんな ずんぐり し て て も アイドル に なれる の ||||||あいどる||| Something so short and stout can become an idol?

だったら うち の 息子 だって アイドル に なれ た ん じゃ ない |||むすこ||あいどる|||||| Then my son could have become an idol, too!

そ したら 今頃 … ヤマアラシ の バック で 踊って たり し て ||いまごろ|||ばっく||おどって||| And then he could have been

一二三 … ひふみ One, two, three...

メンバー と も お 知り合い に … めんばー||||しりあい| And he would know the members...

パンダ の 母 です ぱんだ||はは| Hello, I'm Panda's mother.

どうも ハハッ Oh, hello.

ヤマアラシ さん と お 近づき に なれる チャンス が … ||||ちかづき|||ちゃんす| My chance to get close to Yama Arashi...

やっぱり 育て 方 間違った わ ~ |そだて|かた|まちがった| I was wrong in how I raised him!

いって き ま ~ す I'm going now.

あ 今日 ね お 母さん 遅く なる から |きょう|||かあさん|おそく|| Oh, by the way, I'll be home late tonight.

夕食 に タケノコ の 煮込み 用意 し とい た から ゆうしょく||たけのこ||にこみ|ようい|||| I made some bamboo shoot stew for dinner,

チン し て 食べ て ね |||たべ|| so just warm it in the microwave.

わかった Okay.

どこ 行く の |いく| Where are you going?

ヤマアラシ の コンサート よ ||こんさーと| To the Yama Arashi concert!

あ そう そう Oh, that's right.

はい これ Here.

タレント たれんと

なに これ What's this?

今 から でも 遅く ない と 思う の よ ね アイドル に なる の いま|||おそく|||おもう||||あいどる||| I don't think it's too late for you to become an idol.

僕 … もう 動物 園 じゃ アイドル だ よ ぼく||どうぶつ|えん||あいどる||

あなた ゴロゴロ し てる だけ じゃ ない |ごろごろ||||| But all you do is laze around.

歌って 踊れ ない と アイドル は うたって|おどれ|||あいどる| Idols have to be able to dance and sing!

ゴロゴロ し てる の が ウケ てる のに … ごろごろ||||||| But me lazing around is what everyone likes.

キング ペンギン さん お 待た せ きんぐ|ぺんぎん|||また| Sorry to keep you waiting, Ms. King Penguin.

あら っ パンダ ママ ||ぱんだ|まま Oh, Panda Mama!

おしゃれ し て き た わ ね Don't you look lovely!

わかる Can you tell?

今日 は 念入り に ブラッシング し て き た の よ きょう||ねんいり|||||||| I made sure my brushing was thorough today.

私 も わたくし| Me, too!

昨日 は 興奮 し て 眠れ なかった わ きのう||こうふん|||ねむれ|| I was so excited last night that I couldn't sleep!

そう そう 私 も よ ||わたくし|| I know! Me, too!

大変 な 混 み よう ね たいへん||こん||| It's so crowded.

これ 全部 ドーム に 行く 人 よ … |ぜんぶ|どーむ||いく|じん| All of these people are headed to the Dome.

すごい 人 ね |じん| Look at all these people!

まずは グッズ 買い ま しょ う |ぐっず|かい|||

まあ ~ 会場 限定 グッズ が たくさん |かいじょう|げんてい|ぐっず|| Wow, so much event-only merchandise!

ポスター と ツアー パンフ は 外せ な いわ ね ぽすたー||つあー|||はずせ||| A poster and tour book is a must.

あと は うちわ と ペンライト と … Not to mention a fan and a pen light...

あ ~ でも … クリア ファイル と Tシャツ も 欲しい … ||くりあ|ふぁいる||t しゃつ||ほしい Oh, but I want a clear file folder and T-shirt, too.

え ~ い もう 全部 買っちゃ え |||ぜんぶ|かっちゃ| Oh, whatever! I'm going to buy it all!

大 人 買い よ あ バッグ も つけ て ~ だい|じん|かい|||ばっぐ||| I'll have the lot!

散財 し ちゃ った わ … さんざい|||| I can't believe I spent so much...

お布施 よ お布施 おふせ||おふせ It's for a good cause! It had to be done.

そう よ ね ファン なら これ くらい 当然 よ ね |||ふぁん||||とうぜん|| You're right. This is a must if you're a true fan.

パンダ ママ ったら … ぱんだ|まま| Oh, Panda Mama.

最初 は カナダ ヤマアラシ くん と タテガミ ヤマ アラシ くん の 区別 も つい て なかった のに ね ~ さいしょ||かなだ|||||やま||||くべつ|||||| You originally couldn't even tell the difference between

そう ね … I know!

わ あ ~

ドーム は 何度 来 て も 広い わ ね ~ どーむ||なんど|らい|||ひろい|| I'm amazed at how huge the Dome is each time I come here.

今 の うち に 腹ごしらえ し なく ちゃ いま||||はらごしらえ||| I better eat now, while I have the chance.

私 は 応援 の 準備 し ま しょ わたくし||おうえん||じゅんび||| I'm going to get ready to cheer.

今回 の ツアー の ペンライト なかなか すてき ね こんかい||つあー||||| The pen light on this tour is delightful.

これ 光り 方 も 変え られる の よ |ひかり|かた||かえ||| You can even change how it lights up.

あら そう な の Oh, really?

アップ テンポ の 曲 に は 早く 点滅 する フラッシュ あっぷ|てんぽ||きょく|||はやく|てんめつ||ふらっしゅ You can set it to flash to go along with the up-tempo songs,

スロー バラード に は ゆっくり 点滅 する ウェーブ |ばらーど||||てんめつ|| and then set it to wave for the slow ballads.

ほんと だ わ

アラシ アラシ アラシ

盛り上がって き た わ ね ~ もりあがって|||| Everyone's getting excited!

お嬢さん たち もう テンション 高い わ ~ おじょうさん|||てんしょん|たかい| All the girls are so excited!

若い 子 み たい な パワー は ない けど わかい|こ||||ぱわー||| We may not have the energy of these girls,

頑張って 応援 し ま しょ がんばって|おうえん||| but let's do our best to cheer them on, too!

ええ Yes!

ヤマアラシ Yama Arashi!

あっ あら Oh, aren't they...

カピバラ キッズ |きっず The Capybara Kids.

意外 と かわいい じゃ ない いがい|||| They're cuter than I thought they'd be.

覚悟 は いい かい かくご||| Are you ready?

連れ て く よ キミ を 夜 の サバンナ へ つれ||||きみ||よ||| We're going to take you

パンダ ママ ソロ パート くるわ よ ぱんだ|まま|そろ|ぱーと||

驚 い た ? 背中 の トゲ は ダテ じゃ ない おどろ|||せなか||とげ|||| Were you surprised?

カナダ ~ かなだ The spikes on our backs

タテガミ ~ Crested!

ヤマアラシ Yama

小さく たって 無敵 ちいさく||むてき Even though we're small

無敵 ! むてき We're unstoppable!

足 で ドラム トゲ を 打ち鳴らせ あし||どらむ|とげ||うちならせ Drum with our feet

あっ 今 タテガミ くん が 私 の こと 見 た わ ~ |いま||||わたくし|||み||

ライオン だって 逃げ出し て らいおん||にげだし| Even lions will run away

私 も 見つめ られ ちゃ った わ ~ わたくし||みつめ||||

そう 僕たち は ヤマアラシ |ぼくたち|| That's right, we are

アラシ ~~ Yama A-ra-shi

みんな の ペンライト が きれい Everyone's pen lights look so pretty.

この 一 体感 が いい の よ ね ~ |ひと|たいかん||||| This sense of togetherness is so amazing.

みんな 今日 は 一 日 ありがとう |きょう||ひと|ひ| Everyone, thanks for coming today!

きっと また 会え る よ ね ||あえ||| We'll see each other again soon!

もちろん よ ~ Of course!

また 来る わ ね ~ |くる|| We'll come again!

は ぁ ~ かっこよかった わ ぁ

ますます ファン に なっちゃ っ た |ふぁん||||

家事 と か 育児 と か 日常 を 忘れ られる ひととき ね かじ|||いくじ|||にちじょう||わすれ||| You get to forget about

ほんと I know.

ヤマアラシ さん 青春 気分 を ありがとう ||せいしゅん|きぶん|| Thank you for making me feel young again, Yama Arashi.

昨日 お 母さん コンサート に 行って きたん だって きのう||かあさん|こんさーと||おこなって|| My mom went to a concert yesterday.

ヤマアラシ の ? The Yama Arashi concert?

うん Yup.

僕たち も アイドル グループ 結成 し よ う か ぼくたち||あいどる|ぐるーぷ|けっせい|||| How about we start an idol group, too?

いや 無理 でしょ |むり| Don't think that's possible.

笹 子 さん は マネージャー ね ささ|こ|||まねーじゃー| You can be our manager, Miss Sasako.

みんな ありがとう Thank you, everyone!

なんで マネージャー が いちばん 目立って る の |まねーじゃー|||めだって||

ペンギン さん ペンギン さん ぺんぎん||ぺんぎん| Mr. Penguin, Mr. Penguin.

何 パンダ 君 なん|ぱんだ|きみ What is it, Panda?

ペンギン さん 何 年 無職 で いたい ぺんぎん||なん|とし|むしょく||い たい How long do you want to be unemployed, Mr. Penguin?

い たく ない か な 基本 無職 で は |||||きほん|むしょく|| I don't think I want to be unemployed in general.

ペンギン さん って 変わって る よ ね ぺんぎん|||かわって||| You're so strange, Mr. Penguin.

変わって る の は 君 じゃ ない か な かわって||||きみ|||| I think you're the one that's strange.

じゃ 何で いたい ? かめ むし ? |なんで|い たい|| Then what do you want to be? A stink bug?

白熊 君 終わ ろ う しろくま|きみ|しまわ|| Let's end this, Polar Bear.

もう ちょっと 続けよ う ||つづけよ| Let's continue a little longer.

お 願い ! 終わって |ねがい|おわって Please, end it.

来週 の 白熊 カフェー は らいしゅう||しろくま|かふぇー| Next week's Polar Bear's Café

何 処 か で 何 か を お 送り し ます なん|しょ|||なん||||おくり|| will be something presented somewhere.

曖昧 すぎる よそ の お 知らせ あいまい|||||しらせ That's entirely too vague.

お楽しみ に おたのしみ| Enjoy!