Aoharu x Kikanjuu ( Aoharu x Machinegun ) Episode 3
店 内 装飾 酒類 小物 の 破損 …
てん|うち|そうしょく|しゅるい|こもの||はそん
Interior decorations, liquor, minor damages...
これ で 大体 チャラ に なった な
||だいたい||||
That pretty much takes care of your debt.
ここ まで 長かった けど
||ながかった|
It took a long time, though.
よかった な 蛍 これ で 借金 返済 だ お 疲れ さ ん
||ほたる|||しゃっきん|へんさい|||つかれ||
こうして 立花 は 松岡 さん 達 と の サバゲー から 解放 さ れ
|たちばな||まつおか||さとる|||||かいほう||
Now that I don't have to play survival games with Matsuoka-san and his friend anymore,
念願 の 日常 に 戻って こ れ た の だ が …
ねんがん||にちじょう||もどって||||||
I've finally returned to my normal life, but...
蛍 最近 ため息 多く ない
ほたる|さいきん|ためいき|おおく|
何 か 悩み ごと で も ある の
なん||なやみ|||||
Something on your mind?
いや …
No...
やった な 蛍 初 ヒット だ ぜ !
||ほたる|はつ|ひっと||
Nice, Hotaru! Your first hit!
おめでとう
Congratulations.
ごめん 蛍 ちょっと …
|ほたる|
Sorry, Hotaru, but there's someone at the gate.
校門 に 人 が いる ん だ けど あの 人 生徒 じゃ な いよ ね
こうもん||じん|||||||じん|せいと||||
雪 村 さん ! 何で 学校 に ! ?
ゆき|むら||なんで|がっこう|
Yukimura-san? What is he doing at school?
あの 人 蛍 の 知り合い
|じん|ほたる||しりあい
What? You know him?
うん まあ そう いえ ば そう な ん だ けど …
Well, technically, yes...
行 こ う 関わる と ロク な こと ない
ぎょう|||かかわる|||||
Let's go. Nothing good comes from being around him.
まさか ! ?
He wouldn't...
立花 く ~ ん エロ 本 持って き た よ ~ !
たちばな||||ほん|もって|||
Tachibana-kun!
やめろ ー ー ー !
|-|-|-
Don't!
学校 の 門前 で 何 つ ~ も の 出し てる ん です か ッ
がっこう||もんぜん||なん||||だし|||||
How could you take that out in front of a school?!
鼎 そこ に いろ
かなえ|||
Kanae, stay there.
ええ 分かった わ
|わかった|
Huh? Oh, okay...
え ? 立花 くん の 彼女 ヒューヒュー
|たちばな|||かのじょ|
What? Is that your girlfriend? Whoo, whoo.
違う !
ちがう
No!
俺 の マンガ 新刊 出 た から 渡 そ う と 思って
おれ||まんが|しんかん|だ|||と||||おもって
A new volume of my manga came out, so I wanted to give you a copy.
そんな 理由 で 学校 に ! ?
|りゆう||がっこう|
You came to my school for that?
だって こういう の 学校 で 皆 で 見る と 盛り上がる ん じゃ ない
|||がっこう||みな||みる||もりあがる|||
魔法 の 友情 アイテム だ よ
まほう||ゆうじょう|あいてむ||
It's a magical friendship item.
いら ない です !
I don't want it!
男の子 って 皆 こういう の 好き な の に なあ
おとこのこ||みな|||すき||||
But all boys love these things.
中身 を 見せる な !
なかみ||みせる|
Don't show me the contents!
立花 は 女 だって の に …
たちばな||おんな|||
I'm a girl.
もう 早々 に 帰って ください いい です ね !
|はやばや||かえって||||
Just leave already. Got it?
なるほど ねえ
I see.
ほしい の は こっち じゃ なかった ん だ
So this isn't what you wanted.
君 すごい 欲求 不満 に 見え たから さ
きみ||よっきゅう|ふまん||みえ||
You seemed pretty frustrated.
たまって る の か な あって
I thought you might be pretty pent-up.
ねえ 本当 は まだ サバゲー やり たい ん じゃ ない の
|ほんとう|||||||||
Are you sure you don't actually want to keep playing survival games?
まっ つ ん が いきなり 借金 返済 宣言 し た とき は 俺 も ビックリ し た けど
|||||しゃっきん|へんさい|せんげん|||||おれ||びっくり|||
I was surprised when Mattsun suddenly declared your debt repaid,
まっ つ ん なり に 君 を 思って だった ん だ と 思う
|||||きみ||おもって|||||おもう
but I think he was doing it for you.
だって 君 ずっと サバゲー なんて やめ たい って 言って た し
|きみ|||||||いって||
After all, you'd been saying you wanted to quit the whole time.
でも ふた を 開け て み れ ば この ザマ
|||あけ||||||
But deep down, this is how you are.
サバゲー やって る 君 の ほう が ずっと 生き生き し て た よ
|||きみ|||||いきいき||||
You were more animated when you were playing survival games.
生き生き し て た 立花 が
いきいき||||たちばな|
Animated? I was?
そう 見える なら それ は 気のせい です よ 雪 村 さん
|みえる||||きのせい|||ゆき|むら|
If that's how it looked to you, you were just seeing things, Yukimura-san.
立花 は もと の 日常 に 戻った だけ です
たちばな||||にちじょう||もどった||
変わる など …
かわる|
でも 君 は 戦場 の 空気 を 知って しまった
|きみ||せんじょう||くうき||しって|
But now you've tasted the air of the battlefield.
もう 戻れ ない 普通 の 日常 に は
|もどれ||ふつう||にちじょう||
You can't go back to an ordinary life.
特に 君 の 場合 は
とくに|きみ||ばあい|
In your case, especially, you're dying to fight even stronger opponents.
君 は もっと 強敵 と 戦い たく て しょうがない ん だ
きみ|||きょうてき||たたかい|||しょうが ない||
そう でしょ
Right?
お まわり さん この 人 痴漢 です !
||||じん|ちかん|
Officer! This man is a molester!
エロ 本 を 未 成年 に 見せ て き ます
|ほん||み|せいねん||みせ|||
He's showing adult comics to minors!
何 ! ?
なん
Huh?
言わ れ て み れ ば あやしい やつ
いわ|||||||
立花 は 今 を 満喫 し て い ます
たちばな||いま||まんきつ||||
それ に 立花 の 力 は 悪 を くじく もの で あって
||たちばな||ちから||あく|||||
And my power exists to crush evil, not to satisfy my own desires.
自分 の 欲求 を 満たす ため の もの で は あり ませ ん
じぶん||よっきゅう||みたす||||||||
じゃあ さ これ 見 て も 何も 感じ ない ん だ
|||み|||なにも|かんじ|||
So, then...
これ は 本物 だ けど さ ちょっと ドキドキ する でしょ
||ほんもの|||||どきどき||
This one's real, but doesn't it excite you a little?
コラァ ! 何 やっと ん じゃ ワレ !
|なん||||
Hey! What do you think you're doing?
イテッ
Ow.
ちょっと お前 こっち 来い や !
|おまえ||こい|
Hey, you! Come with me!
蛍 何 な の あの 人 大丈夫
ほたる|なん||||じん|だいじょうぶ
Hotaru.
知り合い み たい だ けど
しりあい||||
Looks like you know him...
関わる の やめ なさい よ あんた に 悪 影響 だ わ
かかわる|||||||あく|えいきょう||
But you shouldn't hang out with him.
どう し た の 蛍
||||ほたる
What's wrong, Hotaru?
本当 は 自分 が 一 番 分かって る
ほんとう||じぶん||ひと|ばん|わかって|
I realize that more than anyone else.
蛍
立花 は 心 の どこ か で また …
ほたる|たちばな||こころ|||||
Somewhere inside me, I want to experience those thrills again.
あの スリル を 味わい たい と 思って しまって いる の だ
|すりる||あじわい|||おもって||||
手 に ずっしり と かかる 銃 の 重み
て|||||じゅう||おもみ
The weight of the gun in my hand...
草木 を かき分け 道 なき 道 を 走る 疾走 感
くさき||かき わけ|どう||どう||はしる|しっそう|かん
Sprinting off the path and through the grass...
殺気 を 帯びる 敵 の 気配
さっき||おびる|てき||けはい
The murderous presence of enemies...
どちら が 先 に 撃た れる か と いう 臨場感
||さき||うた|||||りんじょうかん
Wondering who would be hit first...
すべて が 非 日常
||ひ|にちじょう
Nothing about it is ordinary.
今 まで に ない 新しい 世界
いま||||あたらしい|せかい
It's a new world I've never experienced before.
立花 は 何 を 期待 し て いる の だ ろ う
たちばな||なん||きたい|||||||
What am I hoping for?
今さら 誘って ほしい だ なんて 都合 が よ すぎる じゃ ない か
いまさら|さそって||||つごう||||||
I can't just ask them to invite me back now.
黒い 封筒 珍しい な
くろい|ふうとう|めずらしい|
A black envelope? How unusual.
あれ これ 雪 村 さん 宛て じゃ ない か 何で …
||ゆき|むら||あて||||なんで
Huh? It's addressed to Yukimura-san.
月 城 荘
つき|しろ|そう
"Tsukishiro Complex"?
まさか 同じ アパート に 住 ん で い た と は …
|おなじ|あぱーと||じゅう||||||
I had no idea we lived in the same apartment building.
何 だ この 郵便 受け は 受け入れる 気 が 全く ない ぞ
なん|||ゆうびん|うけ||うけいれる|き||まったく||
What's with this mail slot?
開 い てる …
ひらき||
It's open.
中 に 入れ て おく か
なか||いれ|||
I'll leave it inside.
銃 ! どうして こんな とこ に
じゅう||||
A gun? What's this doing here?
踏 ん で 壊れ で も し たら 大変 だ
ふ|||こぼれ|||||たいへん|
I wouldn't want anyone to step on it and break it.
そこ の 部屋 に でも …
||へや||
I'll put it in that room.
すごい …
これ は 以前 立花 が 使って い た …
||いぜん|たちばな||つかって||
This is the gun I used before.
そう この 感じ
||かんじ
草 や 障壁 に 隠れ て 敵 を 探す
くさ||しょうへき||かくれ||てき||さがす
Searching for enemies while hiding in the grass or behind walls.
どちら が 先 に 銃 を 撃つ か
||さき||じゅう||うつ|
Wondering who will shoot first.
手 に 汗 握る 緊張 感
て||あせ|にぎる|きんちょう|かん
Hands sweating with anxiety.
しかし 敵 の ほう が 一 枚 う わて
|てき||||ひと|まい||
But my opponent is a hair better.
背後 を とら れ た 立花 は まさに 絶体絶命
はいご|||||たちばな|||ぜったいぜつめい
If I let him get behind me, I'm through.
だが すかさず 振り返り 敵 を …
||ふりかえり|てき|
But without hesitation, I turn and—
フリーズ
Freeze.
俺 の 部屋 で 何 やって る の
おれ||へや||なん|||
What are you doing in my room?
う ああ ごめんなさい !
ホント 何 やって ん だ か …
ほんと|なん||||
I will atone with my life!
でも 学校 で 見 た 君 より ずっと 楽し そう だった ね
|がっこう||み||きみ|||たのし|||
But you seem to be having more fun than you were at school.
お 帰り 立花 くん
|かえり|たちばな|
Welcome back, Tachibana-kun.
あの … えと …
U-Uh... I...
まあ こう なる と 思って た けど な
||||おもって|||
I knew this would happen.
ま 松岡 さん ! 何で ここ に ! ?
|まつおか||なんで||
M-Matsuoka-san! What are you doing here?
ゆ っき ー と 今度 の 定例 会 の 打ち合わせ し よ う と 思って さ
||-||こんど||ていれい|かい||うちあわせ|||||おもって|
I was going to meet with Yukki about our next regular meeting.
いや ~ まさか お前 が ここ まで サバゲー に ハマ る と は な
||おまえ||||||はま||||
I never thought you'd get this hooked on survival games.
改めて トイ ☆ ガンガン に ようこそ 立花 蛍
あらためて|||||たちばな|ほたる
Welcome back to Toy Gun Gun, Tachibana Hotaru.
また 一緒 に やろ う ぜ !
|いっしょ||||
Let's play together again.
また
一緒 に …
いっしょ|
3 人 で サバゲー が できる
じん||||
あ あの ただいま です
U-Um, I'm glad to be back.
そう いえ ば すみません
By the way, I'm sorry.
この 手紙 が 立花 の ポスト に 間違って 配達 さ れ て た みたい で
|てがみ||たちばな||ぽすと||まちがって|はいたつ||||||
This letter ended up in my mailbox by accident.
知って る よ
しって||
Yeah, we know.
日本 一 が 見え て き た な ゆ っき ー
にっぽん|ひと||みえ|||||||-
The title of "best in Japan" is within reach, Yukki.
日本 一 …
にっぽん|ひと
Best in Japan?
よかった ね もう 大丈夫 だ よ
|||だいじょうぶ||
Pediatrics
残り の お 薬 は 飲み きって ください ね
のこり|||くすり||のみ|||
Be sure to take the rest of your medicine.
は ー い
|-|
Okay!
緑 先生 かっこいい よ ね ママ
みどり|せんせい||||まま
Doctor Midori is so cool, Mommy!
そう ね 今度 は 仮病 で 来 ちゃ お う かしら
||こんど||けびょう||らい||||
He sure is. Maybe I'll fake an illness to come see him.
あら あら 大丈夫
||だいじょうぶ
Oh, my! Are you all right?
お お 嬢ちゃん ケガ ない かな
||じょうちゃん|けが||
Little girl, are you hurt?
お 詫び に これ やる ぞ
|わび||||
Take this to make up for it.
ギャーッ ! 化け物 !
|ばけもの
お お 大事 に …
||だいじ|
Take care...
また 泣か し てる 死ね ば いい のに
|なか|||しね|||
He made someone cry again.
あ あの 緑 さん … 手紙 が
||みどり||てがみ|
Um, Midori-san.
うん あと に し て よ
それ が 黒い 封筒 で …
||くろい|ふうとう|
Um, but the envelope's black.
ああ それ か ?
Oh, that.
もう そんな 時期 な ん だ ね
||じき||||
It's that time of year again, huh?
はい
Yes.
あの 子 達 も 来る と いい なあ
|こ|さとる||くる|||
I hope those boys come, too.
ね ッ ふじ もん
Right, Fujimon?
はい あの えー っと
Yes... So, um...
持って き た ご 褒美 に な で なで ください っす
もって||||ほうび||||な で||
Could you pet me for bringing the letter?
ハハハ 気持ち 悪い な ~
|きもち|わるい|
You're so gross.
また 立花 が 女 って 言う の 忘れ た !
|たちばな||おんな||いう||わすれ|
立花 は また サバイバル ゲーム が できる の だ なあ
たちばな|||さばいばる|げーむ|||||
これ から どんな 人 達 と 戦え る ん だ ろ う
|||じん|さとる||たたかえ|||||
I wonder who we'll fight next.
たま ん ねえ な この ボディ ライン
||||||らいん
隅々 まで 触ら せ て くれよ
すみずみ||さわら|||
Let me touch you all over.
触る だけ で いい の ~
さわる||||
You just want to touch?
じゃあ ここ も いっちゃ う か
Shall we try this, too, then?
あの クソ ホスト だ だ 漏れ な ん だ よ !
|くそ|ほすと|||もれ||||
That damn host. I can hear everything he's saying!
女 連れ込む なら よそ で やれ や !
おんな|つれこむ|||||
Take your woman somewhere else!
女
あれ
おんな|
What's wrong, Tachibana-kun?
何 どう し た の 立花 くん
なん|||||たちばな|
今 女 の 人 い ませ ん でし た か
いま|おんな||じん||||||
ああ それ こいつ
Oh, this is her.
俺 の 恋人 デザート ・ イーグル の 「 つぶ あん 」 だ
おれ||こいびと|でざーと|||||
見ろ よ こいつ の 超 絶 セクシー ボディー 腰抜け ん だ ろ
みろ||||ちょう|た|せくしー|ぼでぃー|こしぬけ|||
Check out her amazingly sexy body.
も ~ 正宗 ったら
|まさむね|
Oh, Masamune.
デザート ・ イーグル って お 菓子 って 意味 じゃ ない です よ
でざーと||||かし||いみ||||
Desert Eagle doesn't mean "dessert."
頭 の 弱い まっ つ ん も かわいい から 大丈夫 だ よ
あたま||よわい|||||||だいじょうぶ||
It's okay. You're stupid, but you're cute.
弱い
よわい
Stupid?
銃 が 恋人 って おかしい です よ
じゅう||こいびと||||
There's something wrong with having a gun for a lover.
マイ ガン 持って ない やつ に は 分か ん ねえ か なあ
まい|がん|もって|||||わか||||
You don't understand because you don't have your own.
そう だ ! なあ 蛍 お前 も 自分 の 銃 買い に 行く か
|||ほたる|おまえ||じぶん||じゅう|かい||いく|
I know.
公共 の 場 で 堂々 と エロ 本 読む な !
こうきょう||じょう||どうどう|||ほん|よむ|
Don't read adult comics in public spaces!
全く 油断 も 隙 も …
まったく|ゆだん||すき|
I can't turn my back for a second.
だって まっ つ ん 仕事 で 来 れ ない と か
||||しごと||らい||||
まっ つんと アキバ 回れ ない と か
|||まわれ|||
もう エロ 本 読ま ない と やって られ ない よ
||ほん|よま||||||
If I don't read adult comics, I'm gonna die.
いや エロ 本 は 読む な
||ほん||よむ|
Don't read adult comics.
でも まっ つ ん に 立花 くん を 頼む って 言わ れ ちゃ った から
|||||たちばな|||たのむ||いわ||||
俺 男 同士 で デート なんて …
おれ|おとこ|どうし||でーと|
I can't believe I'm on a date with a guy...
松岡 さん も 男 だ ろ
まつおか|||おとこ||
と いう か 立花 は 女 だ けど な
|||たちばな||おんな|||
And I'm a girl, actually.
そう 立花 は ここ 秋葉原 に 銃 を 買い に 来 た の だ
|たちばな|||あきはばら||じゅう||かい||らい|||
銃 … です か
じゅう||
そう だ
That's right.
でも 立花 何 の 知識 も ない で す し … お 金 だって …
|たちばな|なん||ちしき|||||||きむ|
そこ は 心配 す ん な
||しんぱい|||
Don't worry about that.
借金 完済 祝い と して 俺 が 出し て やる
しゃっきん|かんさい|いわい|||おれ||だし||
でも それ は …
From Matsuoka Masamune
ホスト の 財力 を なめ ん な よ
ほすと||ざいりょく||な め|||
ちょっと 待って まっ つ ん
|まって|||
Hold on, Mattsun.
未 成年 は トイ ガン 購入 でき ない よ ね
み|せいねん|||がん|こうにゅう||||
An underage kid can't buy a toy gun.
だから ゆ っき ー が 同伴 し て 買って やって くれ
|||-||どうはん|||かって||
いい か 銃 は いいかげん な 気持ち で 選ぶ な よ
||じゅう||||きもち||えらぶ||
ひとくち に 銃 と 言って も 多種多様
||じゅう||いって||たしゅたよう
値段 が 高い から いい と か 安い から ダメ だ と か
ねだん||たかい|||||やすい||だめ|||
Pricier doesn't mean better, and cheaper doesn't mean worse, either.
そういう の じゃ ねえ ん だ
お前 が ビビッ と きた やつ を 素直 に 選べ ば いい
おまえ|||||||すなお||えらべ||
銃 は お前 と 戦場 を 駆け抜ける
じゅう||おまえ||せんじょう||かけぬける
お前 を 守って くれる 最高 の パートナー に なる ん だ から よ
おまえ||まもって||さいこう||ぱーとなー||||||
パートナー
ぱーとなー
しっかり 探す ん だ ぜ ! 蛍
|さがす||||ほたる
ぶっちゃ け 銃 なんて 俺 の 貸し て あげて も いい ん だ けど ね
||じゅう||おれ||かし||||||||
Honestly, I could just let you borrow one of my guns.
日本 一 目 指す 人 が 自分 の 銃 持って ない と か
にっぽん|ひと|め|さす|じん||じぶん||じゅう|もって|||
ちょっと かっこ悪い から さ
|かっこわるい||
日本 一 …
にっぽん|ひと
Best in Japan...
あの 気 に なって い た の です が
|き|||||||
サバゲー に も 日本 一 を 決める 大会 が ある の です か
|||にっぽん|ひと||きめる|たいかい|||||
Is there a survival game tournament to determine the best team in Japan?
うん ある よ
Yeah, there is.
でも 誰 も が 出 れる わけ じゃ ない
|だれ|||だ||||
この 間 の 黒い 手紙 あった でしょ あれ が 招待 状
|あいだ||くろい|てがみ|||||しょうたい|じょう
Remember that black letter?
ある 人物 に 認め られ た チーム のみ に 与え られる ん だ
|じんぶつ||みとめ|||ちーむ|||あたえ|||
They're only sent to teams that have been chosen by a certain person.
うち は その 権利 が ある ん です ね
|||けんり|||||
And we have the right to compete?
やっぱり 強い ん だ この 2 人
|つよい||||じん
These two must really be good.
そう そう その 大会 は 特別 に チーム 対抗 で 戦う
|||たいかい||とくべつ||ちーむ|たいこう||たたかう
Yeah. And the tournament is a special team competition.
メンバー が 3 人 以上 いる こと が 参加 の 第 一 条件
めんばー||じん|いじょう||||さんか||だい|ひと|じょうけん
勝ち進 ん で 1 位 に なった チーム に は 100 万 円 の 賞金 が 出る
かちすす|||くらい|||ちーむ|||よろず|えん||しょうきん||でる
ひ ゃ 100 万 円 !
||よろず|えん
A m-million?
あんな おもちゃ の 撃ち 合い で …
|||うち|あい|
For shooting each other with toys?
基本 サバゲー は 出費 ばっ か な ん だ けど ね
きほん|||しゅっぴ|||||||
でも この 大会 は 特別
||たいかい||とくべつ
賞金 の ほか に も レア 装備 と か 色々 な 権限 が 手 に 入る
しょうきん||||||そうび|||いろいろ||けんげん||て||はいる
In addition to prizes, you can get rare equipment and various special privileges.
みんな それ ほし さ に ガチ で プレイ する ん だ
だから この 大会 に 出る の は
||たいかい||でる||
ある 程度 の 戦闘 力 や ポテンシャル を 備え た 人 に 限ら れる
|ていど||せんとう|ちから||||そなえ||じん||かぎら|
つまり 日本 中 の 選ば れ た つわもの ども が 集まる 大会
|にっぽん|なか||えらば||||||あつまる|たいかい
それ に 勝て ば 日本 一 も 同然 って こと さ
||かて||にっぽん|ひと||どうぜん|||
If you win, you're basically the best in the nation.
なるほど
でも ちょっと ガッカリ です
||がっかり|
つまり 松岡 さん は 1 位 に なって
|まつおか|||くらい||
That means Matsuoka-san wants to place first for money, right?
お 金 と か が ほしい って こと です よ ね
|きむ|||||||||
純粋 に サバゲー を 楽し ん で いる と 思った のに
じゅんすい||||たのし|||||おもった|
そう だ ね いっそ お 金 だけ に 執着 し て いる よう な 人間 だったら よかった のに
|||||きむ|||しゅうちゃく||||||にんげん|||
お 金 の こと は お いとい て
|きむ||||||
今 まで と は 比べもの に なら ない 強敵 が たくさん いる よ
いま||||くらべもの||||きょうてき||||
君 向き の 大会 だ と 思わ ない ね ッ
きみ|むき||たいかい|||おもわ|||
Don't you think it's the perfect tournament for you?
はい !
強敵 一体 どんな 人 が いる の だ ろ う か
きょうてき|いったい||じん|||||||
Powerful opponents...
すごい マッスル な 人 と か だったら どう しよ う
|||じん||||||
今日 発売 だった か この ゲーム
きょう|はつばい||||げーむ
ほしい この エロゲー が … 初回 限定 盤 が 死ぬ ほど ほしい !
||||しょかい|げんてい|ばん||しぬ||
I want this adult game. I'd die for a first edition.
ち ょ ッ 雪 村 さん
|||ゆき|むら|
Hey! Yukimura-san!
しかし この 行列 に 並ぶ と いう こと は
||ぎょうれつ||ならぶ||||
立花 くん を 見捨てる こと で
たちばな|||みすてる||
俺 が 一緒 に 行って 銃 を 買って あげ ない と
おれ||いっしょ||おこなって|じゅう||かって|||
If I don't help you buy your gun,
まっ つんと の 約束 が …
|||やくそく|
A-Are you okay?
だ 大丈夫 です か
|だいじょうぶ||
さあ ま いろ う か 立花 くん
|||||たちばな|
Let us proceed, Tachibana-kun.
誰 です か ッ あなた は !
だれ|||||
Who are you?!
何 か 悟り を 開き きった 感じ に なって ます けど 大丈夫 です か
なん||さとり||あき||かんじ|||||だいじょうぶ||
You suddenly seem enlightened.
何 が だい
なん||
Whatever do you mean?
いや ゲーム
|げーむ
The game...
いい ん だ いい ん だ たかが ゲーム じゃ ない か
|||||||げーむ|||
Oh, it's fine.
さあ 店 は すぐ そこ だ
|てん||||
Come. The store's just ahead.
あの …
エチゼン ここ か あ
あんな 気持ち 悪い 雪 村 さん は 見て い られ ない から
|きもち|わるい|ゆき|むら|||みて||||
ありがとう ごめん ね 命 の 恩人
|||いのち||おんじん
Thank you, my life's savior.
まっ つ ん から 伝言 が あって ね
||||でんごん|||
もし 困った こと が あったら 「 上 に 上がり ます 」 って 言う ん だ よ
|こまった||||うえ||あがり|||いう|||
上 に 何 です か それ
うえ||なん|||
What does that mean?
じゃ ね
って 早 ッ !
|はや|
What does "going up" mean?
「 上 に 上がり ます 」 って どういう 意味 な ん だ ろ う
うえ||あがり||||いみ|||||
す すごい こんなに 銃 が
|||じゅう|
Amazing. Look at all these guns.
ミリタリー 装備 も や ばい テンション 上がる
|そうび||||てんしょん|あがる
しかし すごい 数 だ どう やって 選べ ば …
||すう||||えらべ|
雪 村 さん も い ない し 店員 さん に 聞い て みる か
ゆき|むら||||||てんいん|||ききい|||
Yukimura-san's not here.
何という まなざし 何という 風格 !
なんという||なんという|ふうかく
まるで あまた の 戦場 を 駆け抜け た 軍人 の よう だ !
|||せんじょう||かけぬけ||ぐんじん|||
He's like a soldier returned from the front!
まさか あの 人 は この 店 の 門番
||じん|||てん||もんばん
Is he the store's bouncer?
らっしゃい
Welcome.
生半可 な 気持ち で は この 店 の 門 を くぐら せ ない と いう こと か
なまはんか||きもち||||てん||もん||||||||
どう する 立花
||たちばな
あの 君 何 か 探し てる の
|きみ|なん||さがし||
Um, are you looking for something?
何 か すごく 優し そう な 男性 が
なん|||やさし|||だんせい|
What a kind-looking man.
俺 店員 じゃ ない けど
おれ|てんいん|||
ちょっと 知識 ある から 教え て あげ られる よ
|ちしき|||おしえ||||
助かった ! 救世 主
たすかった|きゅうせい|おも
あの 実 は 銃 を 探し に 来 た の です
|み||じゅう||さがし||らい|||
Actually, I'm looking for a gun.
申し 遅れ まし た 立花 蛍 と 申し ます
もうし|おくれ|||たちばな|ほたる||もうし|
Oh, sorry. I'm Tachibana Hotaru.
銃 の 知識 は 皆無 です が サバゲー は 何度 か やった こと が あり ます
じゅう||ちしき||かいむ|||||なんど||||||
礼儀正しい 子 だ ね
れいぎただしい|こ||
What a polite boy.
俺 は 緑 永 将 よろしく ね
おれ||みどり|なが|すすむ||
I'm Midori Nagamasa. Nice to meet you.
何て 穏やか な 男性 だ
なんて|おだやか||だんせい|
What a gentle man.
立花 の 知って る 大人 と は 大 違い だ ぞ
たちばな||しって||おとな|||だい|ちがい||
この よう な 紳士 も サバゲー を やって いる の か
|||しんし|||||||
奥 が 深い な サバゲー
おく||ふかい||
そう だ な 君 は どんな プレイス タイル かな
|||きみ||||たいる|
Well, let's see... What's your play style?
プレイス タイル
|たいる
My play style?
ガンガン 前線 に 出 た り 後方 から 支援 し たり
|ぜんせん||だ|||こうほう||しえん||
Attacker
敵 を 遠く から 狙撃 し たり
てき||とおく||そげき||
Snipe your enemies from a distance?
君 は どの 戦い 方 が 得意 だったり 好み な の か なって
きみ|||たたかい|かた||とくい||よしみ||||
What style is your strength or preference?
攻撃 は 最大 の 防御 と 存じ て おり ます !
こうげき||さいだい||ぼうぎょ||ぞんじ|||
I think a good offense is the best defense!
生粋 の アタッカー だ ね
きっすい||あたっかー||
A natural attacker, huh?
じゃあ ここ の 長 物 は やめ て おこ う
|||ちょう|ぶつ|||||
Then this long one isn't for you.
どうして です か
What? Why not?
こういう 長い 銃 は 小回り が きか ない うえ に
|ながい|じゅう||こまわり|||||
重い から アタッカー に は 向か ない ん だ
おもい||あたっかー|||むか|||
They're not good for attackers.
なるほど お ッ これ は 立花 が 使って い た …
|||||たちばな||つかって||
I see.
ヘッケラー & コッホ MP 5 サブ マシンガン だ ね
サブ マシンガン
ほか の 銃 より 少し 短い でしょ 女性 でも 使い やすい 銃 な ん だ
||じゅう||すこし|みじかい||じょせい||つかい||じゅう|||
See, it's shorter than the other guns.
これ でも いい と は 思う けど
|||||おもう|
な … 緑 さん 何 を ! まさか 悪 の 所業 ! ?
|みどり||なん|||あく||しょぎょう
What? Midori-san, what are you doing?
いや ボディー チェック
|ぼでぃー|ちぇっく
どんな 筋肉 と か 骨格 し てる の か なって
|きんにく|||こっかく|||||
I'm curious what your muscles and frame are like.
あれ この 子 も しか して …
||こ|||
What? Is this kid...
あの もう よろしい でしょう か !
ごめん ごめん
Sorry, sorry.
で 今 ボディー チェック さ せ て もらった 結果 な ん だ けど ね
|いま|ぼでぃー|ちぇっく|||||けっか|||||
君 は あれ と か いい ん じゃ ない
きみ||||||||
ヘッケラー & コッホ G 3 SAS HC
The Heckler & Koch G3 SAS High Cycle.
G 3 … SAS HC
G3 SAS High Cycle?
持って みる か
もって||
Huh?
店長 だ よ
てんちょう||
He's the manager.
門番 じゃ ない の か
もんばん||||
He's not the bouncer?
ほら よ
Here.
ありがとう ござい ます
何 だ これ 重 さ と か 質感 と か … よく 分から ない けど
なん|||おも||||しつかん||||わから||
すごく 立花 好み かも
|たちばな|よしみ|
全長 535 ミリ
ぜんちょう|みり
It's a lightweight, high-speed gun that's 535 millimeters long,
重量 2430 グラム の 軽量 型 に
じゅうりょう|ぐらむ||けいりょう|かた|
毎秒 25 発 の 超 速 連 射
まいびょう|はつ||ちょう|はや|れん|い
それ は まさに レーザー ビーム な み の フルオート
|||れーざー|||||
どう 結構 しっくり くる でしょ
|けっこう|||
Well? Feels pretty good, right?
は はい !
Y-Yes.
あと は ドット サイト と か 充電 器 も 必要 だ し
|||さいと|||じゅうでん|うつわ||ひつよう||
予備 マガジン と バッテリー も ある と 便利 かな
よび|まがじん||ばってりー||||べんり|
It might be nice to have spare magazines and batteries, too.
おお ! もし よかったら 全部 教え て ください !
|||ぜんぶ|おしえ||
Please teach me about all of it!
立花 全部 ほしい です !
たちばな|ぜんぶ||
I want everything!
しめて 5 万 5650 円 だ な
|よろず|えん||
高 ッ !
たか|
So expensive!
まあ これ 一式 持って たら かなり 楽 だ よ
||いっしき|もって|||がく||
You'll have an easier time with a full set, though.
お前 は 今日 保護 者 と か いる の か
おまえ||きょう|ほご|もの|||||
Is your guardian with you today?
はい もう すぐ 来る と 思う ん です が
|||くる||おもう|||
そい つ ちゃん と 金持 って ん だ ろ う な
||||かねもち||||||
He'd better have money.
カード 分割 も できる けど よ
かーど|ぶんかつ||||
お 金 なら この 封筒 の 中 に
|きむ|||ふうとう||なか|
ありがとう ござい ます 松岡 さん
|||まつおか|
Thank you, Matsuoka-san.
1000 円 しか 入って ねえ !
えん||はいって|
There's only a thousand yen in here!
あと 何で サバゲー やる 同意 書 が …
|なんで|||どうい|しょ|
Also, why is there a survival game consent form in here?
おい 人 を からかって ん の か
|じん|||||
Are you mocking me?
い いえ そんな つもり は …
N-No, I didn't mean to!
なるほど ね
I see.
ねえ 困った とき の 言葉 と か 聞い て ない
|こまった|||ことば|||ききい||
Did anyone give you something to say when you're in trouble?
困った とき
こまった|
When I'm in trouble?
もし 困った こと が あったら …
|こまった|||
If you're ever in trouble...
あ あの !
Oh, um...
「 上 に 上がり ます 」 って 意味 分かり ます か ね
うえ||あがり|||いみ|わかり|||
ああ そう か そう だ な
松岡 の やつ 最初 から その つもり か よ
まつおか|||さいしょ|||||
知り合い
しりあい
その 銃 持って 上 に 上がり な
|じゅう|もって|うえ||あがり|
お前 が そい つ に ふさわしい か テスト して やる
おまえ|||||||てすと||
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
It's okay. You'll have fun.
きっと おもしろい よ いって らっしゃい
おもしろい テスト が
|てすと|
Fun? A test?
上 に 行く ん じゃ ねえ の か やる なら 早く 来い
うえ||いく||||||||はやく|こい
はい 行き ます
|いき|
頑張って ね ~
がんばって|
重かった 立花 くん お 待た せ
おもかった|たちばな|||また|
Whew, these are heavy.
初回 限定 盤 君 の 分 も 買った から 今度 一緒 …
しょかい|げんてい|ばん|きみ||ぶん||かった||こんど|いっしょ
I bought you a limited first edition, too.
奇 遇 だ ね
き|ぐう||
こんにちは
Hello.
相変わらず 狂 犬 みたい だ ね 君
あいかわらず|くる|いぬ||||きみ
I see you're still a mad dog.
正宗 も しつけ が でき て ない な
まさむね|||||||
Masamune hasn't trained you properly.
ぶ っ 殺す !
||ころす
I'll kill you.
立花 は マイ ガン が ほしい だけ な のに
たちばな||まい|がん|||||
テスト って … 何 を やらさ れる ん だ ! ?
てすと||なん|||||
さあ 何 だろう な あの 店長 結構 ド S だし
|なん||||てんちょう|けっこう|||
ド S
全身 を くすぐら れ て 何分 我慢 できる か と か
ぜんしん|||||なにぶん|がまん||||
A sadist?
口 の 中 に BB 弾 何 発 入る か と か
くち||なか|||たま|なん|はつ|はいる|||
そんな 過酷 な ! ? 立花 無理 です
|かこく||たちばな|むり|
え ~ 自分 だけ の 相棒 ほしく ねえ の か よ
|じぶん|||あいぼう|||||
You don't want your very own partner?
そりゃ ほしい です けど
元 は と いえ ば 松岡 さん が 1000 円 しか くれ ない から じゃ ない です か
もと|||||まつおか|||えん||||||||
I do, but...
次回 青春 × 機関 銃
じかい|せいしゅん|きかん|じゅう
頑張って ね 立花 くん
がんばって||たちばな|
やって やる !
Do your best, Tachibana-kun.