Hunter x Hunter (2011) Episode 6
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 6
Охотник и охотница (2011) Серия 6
================ ED ===================
ed
怪獣
かいじゅう
Fearsome monsters... Exotic creatures...
珍 獣
ちん|けだもの
財宝
ざいほう
Vast riches... Hidden treasures...
秘 宝
ひ|たから
魔 境
ま|さかい
Evil enclaves... Unexplored lands...
秘境
ひきょう
「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力
みち|||ことば||はなつ|まりょく
The word "unknown" holds magic.
その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる
|ちから||み|||||やつ|||
And some incredible people are drawn to that magic.
人 は 彼ら を …
じん||かれら|
They are known...
「 ハンター 」 と 呼ぶ
はんたー||よぶ
...as Hunters!
実に いい いい 顔 だ
じつに|||かお|
How wonderful...
でも 俺 あの 時 わくわく し た ん だ
|おれ||じ|||||
えっ
怖く て 逃げ出し たい って 思った けど それ も でき なく て
こわく||にげだし|||おもった||||||
I was so scared, I wanted to run away.
でも わくわく し た ん だ へん だ よ ね
But it was exciting, wasn't it?
どうやら 間に合った よう だ
|まにあった||
|made it||
Apparently it was in time
レオ リオ
レオ リオ
アー イッテ 何で 俺 こんな 怪我 し て ん だ
||なんで|おれ||けが||||
|||||injury||||
えっ
Huh?
どうも 記憶 が はっきり し なく て よ
|きおく||||||
somehow|memory||clearly||||
I don't have a clear memory
このまま いわ ない ほう が よ さ そう だ な
like this|say||||||||
We probably shouldn't tell him what happened.
うん
ゴン
Gon.
キルア
お前 よく ここ まで 辿り着 い た な
おまえ||||たどりつ|||
||||made it|||
I can't believe you actually got here...
もう 無理 だ と 思って た ぜ
|むり|||おもって||
|impossible|||||
I thought you were done for.
レオ リオ の 香水 の 匂い を 辿 った ん だ
|||こうすい||におい||てん|||
|||perfume||||followed|||
I just tracked Leorio's cologne.
匂い それ だけ
におい||
Cologne?
お前 や っぱ 相当 変わって ん な
おまえ|||そうとう|かわって||
|||considerably|||
You definitely are weird.
皆さん お 疲れ 様 で し た
みなさん||つかれ|さま|||
||tired||||
Excellent work, everyone.
ここ ビスカ 森林 公園 が 二 次 試験 会場 と なり ます
||しんりん|こうえん||ふた|つぎ|しけん|かいじょう|||
|visca|forest|park||||||||
Phase Two of the exam will occur here, in the Biska Forest Park.
では 私 は これ で 皆さん の 健闘 を お 祈り し ます
|わたくし||||みなさん||けんとう|||いのり||
then|||||||good fight|||prayer||
I wish you all the best of luck with this.
一 次 試験 を 通過 し た 受験 者 の 諸君 中 へ
ひと|つぎ|しけん||つうか|||じゅけん|もの||しょくん|なか|
||||passed||||||everyone||
Will all applicants who passed the First Phase please enter?
ようこそ
あたし が 二 次 試験 試験 官 の メンチ よ
||ふた|つぎ|しけん|しけん|かん|||
||||||||mention|
I'm Menchi, the Second Phase examiner.
同じく ブハラ
おなじく|
likewise|Bukhara
Also Bukhara
なん だ この 音 は
|||おと|
|||sound|
Wh-What was that sound?
どうやら 腹 ペコ の よう ね
|はら||||
||hungry|||
You must be hungry.
もう ぺこ ぺこ だ よ
|hungry|||
そんな わけ で 二 次 試験 は
|||ふた|つぎ|しけん|
There you have it. Phase Two will involve...
料理 よ
りょうり|
...cooking!
り ょ 料理
||りょうり
|small|
C-Cooking?
ちょっと 待て 料理 だ と
|まて|りょうり||
Wait! Cooking?
俺 達 は ハンター 試験 を 受け に き て ん だ ぜ
おれ|さとる||はんたー|しけん||うけ||||||
We're here to take the Hunter Exam!
そう よ あたし 達 を 満足 さ せる 料理 を 作る
|||さとる||まんぞく|||りょうり||つくる
|||||satisfied|||||
That's quite right.
これ が 二 次 試験 の 課題 よ
||ふた|つぎ|しけん||かだい|
||||||task|
なんで 料理 な ん だ よ
|りょうり||||
Why are you cooking
なぜなら 私 たち は 美食 ハンター だ から
|わたくし|||びしょく|はんたー||
||||food|||
That's because
あ ぶ っ ハハハ
Huh?
った く 拍子抜け だ ぜ
||ひょうしぬけ||
||anti-climactic||
Man, what a letdown.
美食 ハンター だ と よ
びしょく|はんたー|||
They're Gourmet Hunters...
美食 ハンター メンチ と ブハラ
びしょく|はんたー|||
The Gourmet Hunters Menchi and Buhara...
厄介 な 二 人 が 試験 官 に 選ば れ た もの です
やっかい||ふた|じん||しけん|かん||えらば||||
troublesome||||||||||||
Their selection as examiners could prove problematic.
この 二 次 試験 で 50 人 いや
|ふた|つぎ|しけん||じん|
Only fifty applicants...
課題 次第 で は 10 人 以下 に なって しまう かも しれ ませ ん
かだい|しだい|||じん|いか|||||||
task|depending||||or less|||||||
Depending on the task, the number may be 10 or less.
で 美食 ハンター さん
|びしょく|はんたー|
So, Gourmet Hunters, what are we supposed to make?
一体 どんな 料理 を つくりゃ い い ん だい
いったい||りょうり||||||
||||make||||
What kind of food should I cook?
ブハラ
指定 する 食 材 は 豚 だ よ
してい||しょく|ざい||ぶた||
designate|||ingredient||||
The required ingredient is pork.
豚 豚 って あの 豚 か
ぶた|ぶた|||ぶた|
この ビスカ の 森 に いる 豚 なら 種類 は 自由
|||しげる|||ぶた||しゅるい||じゆう
|biscuit|||||||type||free
その 豚 を ここ に ある 調理 器具 を 使って 作った 料理 で
|ぶた|||||ちょうり|きぐ||つかって|つくった|りょうり|
||||||cooking|kitchen tool|||||
The pig is cooked using the cooking utensils here.
俺 達 二 人 が 揃って 美味しい と 言え ば 合格 だ よ
おれ|さとる|ふた|じん||そろって|おいしい||いえ||ごうかく||
|||||together|||||||
美味しい と いって も 味 だけ じゃ だめ 料理 を 舐め ない で ね
おいしい||||あじ||||りょうり||なめ|||
||||||||||underestimate|||
And we will evaluate more than just the taste.
分かった
わかった
私 達 二 人 が 満腹 に なった 時点 で 試験 は 終了 だ から ね
わたくし|さとる|ふた|じん||まんぷく|||じてん||しけん||しゅうりょう|||
|||||full|||point||||over|||
When we've both eaten our fill,
分かった 分かった と っと と 始めよ う ぜ
わかった|わかった||||はじめよ||
Okay, okay, let's get started
それ じゃ 二 次 試験 スタート
||ふた|つぎ|しけん|すたーと
Then, the exam's Second Phase
豚 の 種類 は 自由 だって あんた も 性格 悪い わ ね
ぶた||しゅるい||じゆう||||せいかく|わるい||
||type||||||personality|||
Free to use meat from any species of pigs?
食 材 選び は 俺 の 担当 だ ろ う
しょく|ざい|えらび||おれ||たんとう|||
||||||responsibility|||
Choosing the ingredients was my job.
ビスカ の 森 に 棲息 する 豚 って いったら 一 種類 だけ でしょ う
||しげる||せいそく||ぶた|||ひと|しゅるい|||
||||inhabit||||||type|||
Only one species of pig lives in the Biska Forest, correct?
死な なきゃ いい けど
しな|||
|have to||
I hope they don't get themselves killed.
ほ ぇ 豚 ちゃん
||ぶた|
Hey pig
豚 を 捕まえ て 料理 一 次 試験 より ずっと 楽 だ な
ぶた||つかまえ||りょうり|ひと|つぎ|しけん|||がく||
||caught||||||||easier||
だ と いい ん だ が な
I hope it will be that simple...
何 な ん だ よ ゴン
なん|||||
What was that about, Gon?!
い た よ
豚 だ
ぶた|
Pigs!
おい 骨 食って ん ぞ
|こつ|くって||
hey|bone|ate||
まさか 肉食
|にくしょく
Don't tell me...
なん だ
What's that?
なんて 豚 だ
|ぶた|
These pigs are crazy!
グレイト スタンプ 世界 で もっとも 凶暴 な 豚 だ
|すたんぷ|せかい|||きょうぼう||ぶた|
great|stamp|||most|fierce|||
The Great Stamp,
大きく て 頑丈 な 鼻 で 敵 を 弾き 飛ばす
おおきく||がんじょう||はな||てき||はじき|とばす
||sturdy||||enemy||to repel|
They use their large, stout noses to send their enemies flying.
逃げ 遅れ れ ば 自分 が 豚 の 食 材 に な っち まう ぜ
にげ|おくれ|||じぶん||ぶた||しょく|ざい|||||
|late||||||||ingredient|||||
なに
What?
ありゃ
if
Huh?
ど りゃ ー
||-
あ ひょっとして ど りゃ ー
||||-
|perhaps|||
へ ぇ あいつ ら 額 が 弱点 だった の か
||||がく||じゃくてん|||
||||forehead||weakness|||
巨大 で 硬い 鼻 は 脆い 額 を ガード する ため の 進化 と いう わけ だ
きょだい||かたい|はな||もろい|がく||がーど||||しんか||||
gigantic||hard|||brittle|||guard||||evolution||||
So, the pigs evolved large,
あら ま 大量 だ こと
||たいりょう||
||a large amount||
Oh, my. They caught a lot.
うん 今年 の 受験 生 は 優秀 です な
|ことし||じゅけん|せい||ゆうしゅう||
|||taking an exam|||excellent||
Yeah, this year's students are excellent
しかし 問題 は ここ から
|もんだい|||
However, the difficult part is yet to come.
さあ とっとと 食って 合格 に しろ
||くって|ごうかく||
|quickly||||
では ジャッジ タイム
|じゃっじ|たいむ
||time
Okay, it's evaluation time.
実 食
み|しょく
Taste testing.
う ~ まい
Tastes good!
あ
焼き すぎ ね 硬く なって 肉 本来 の うまみ が 台無し よ
|やき|||かたく||にく|ほんらい||||だいなし|
|grilled|||hard|||originally||||ruined|
It's overcooked.
な に 食い も し ねえ で
||くい||||
||ate||||
What? You haven't even tried it!
一目瞭然 でしょ う
いちもくりょうぜん||
obvious||
It's obvious at a glance
くそ
さあ 食って くれ
|くって|
なんで
Huh? Why?
表面 ぱさ ぱさ 中 は 生 火 が 強 すぎる の よ
ひょうめん|||なか||せい|ひ||つよ|||
surface|rough||||||||too||
まったく
at all
Honestly...
ど いつ も こ いつも ばか の 一 つ 覚え み たい に 丸焼き ばっかり
|||||||ひと||おぼえ||||まるやき|
|||||||||||||grilled whole|only
工夫 って もん が まったく ない じゃ ない
くふう|||||||
idea|||||||
None of them has made any effort!
未 だに 一 人 も 合格 し て ねえ な
み||ひと|じん||ごうかく||||
しかも メンチ は まだ 一口 も 食べ て い ない
||||ひとくち||たべ|||
And Menchi hasn't even taken a bite...
ちょっと 誰 か 一 人 くらい
|だれ||ひと|じん|
|||||or so
Hey!
あたし を 満足 さ せる やつ は い ない の
||まんぞく|||||||
||satisfy|||||||
そう か この 試験 課題 は 料理 だ が
|||しけん|かだい||りょうり||
||||task||||
That's it!
審査 の 対象 は 独創 性 と 観察 力 と 見 た
しんさ||たいしょう||どくそう|せい||かんさつ|ちから||み|
evaluation||target||originality|||observation||||
but they're judging us on originality and powers of observation.
なるほど
I see...
どう だい 俺 様 の 料理
||おれ|さま||りょうり
How do you like my cooking?
お 子 様 ランチ か
|こ|さま|らんち|
|||lunch|
Is this supposed to be a kiddy meal?!
次 は 俺 の だ
つぎ||おれ||
I'm next!
大して 変わら ん わ
たいして|かわら||
much|||
It's basically the same thing!
次 は 私 だ ジャッジ を お 願い する
つぎ||わたくし||じゃっじ|||ねがい|
ふん やっと 料理 っぽい もの が 出 て き た わ ね
||りょうり||||だ|||||
|finally||-ish||||||||
与え られ た 器具 や 食 材 を 駆使 し
あたえ|||きぐ||しょく|ざい||くし|
given|||utensils|||||making full use|
The point is to use the provided facilities and ingredients
いかに メイン の 豚 を 引き立てる か が ポイント
|||ぶた||ひきたてる|||ぽいんと
|||||to bring out|||
to highlight the main feature, the pork.
つまり 味 は 二の次
|あじ||にのつぎ
|||of secondary importance
In other words, the taste is insignificant!
まずい わ
Yuck!
見た目 も 重要 だ けど 味 が 伴って こそ よ
みため||じゅうよう|||あじ||ともなって||
appearance||important|||||accompanies||
Appearance is important,
あんた も 403 番 と 同 レベル ね
||ばん||どう|れべる|
You're no better than #403!
は は 残念 だった な
||ざんねん||
||disappointing||
Was disappointing
403 番 と 同じ レベル か
ばん||おなじ|れべる|
No better than #403...
へ へ へ 食った 食った
|||くった|くった
|||ate|
I ate ate
もう お 腹 いっぱい
||はら|
||stomach|full
I'm stuffed!
はい あたし も お 腹 いっぱい
||||はら|
って な わけ で 合格 者 なし 終了
||||ごうかく|もの||しゅうりょう
|||||||ended
やはり 彼女 の 悪い 癖 が 出 まし た か
|かのじょ||わるい|くせ||だ|||
as expected||||habit|||||
As I expected, she's lapsed back into her old bad habits.
どう し ます 会長
|||かいちょう
|||president
What should we do, Chairman?
仕方 ある まい
しかた||
way||
There is no way
よし 出かける ぜ
|でかける|
Fine, I'll have to go in person.
合格 者 ゼロ マジ か よ
ごうかく|もの||||
||zero|||
本気 で いって ん の か
ほんき|||||
serious|||||
Does she really mean it?
まさか これ で 終わり
|||おわり
The exam is over?
冗談 じゃ ねえ ぜ
じょうだん|||
joke|||
I'm not kidding
納得 いか ねえ な こんな の 俺 は 絶対 に 認め ねえ
なっとく||||||おれ||ぜったい||みとめ|
convinced||||||||||acknowledge|
I won't accept it...
不 合格 の 決定 は 変わら ない わ よ
ふ|ごうかく||けってい||かわら|||
|||decision|||||
In the end, you've still failed.
ふざけ ん な
joking||
Do not be silly
お前 ら が 豚 を 食わせろ と 言う から こっち は 命 かけ て
おまえ|||ぶた||くわせろ||いう||||いのち||
|||||feed||||||||
You asked for pork,
あたし は 豚 を 使った 料理 で 美味しい と 言わ せろ と いった の よ
||ぶた||つかった|りょうり||おいしい||いわ|||||
||||||||||to make||||
so we risked our lives to—
ひと つ も 美味しい と 思った 料理 なんて なかった わ
|||おいしい||おもった|りょうり|||
None of you made anything remotely delicious.
ど いつ も こいつ も 似 た よう な 料理 ばかり
|||||に||||りょうり|
|||||similar|||||only
You all did almost the same thing.
工夫 が なさ 過ぎる の よ
くふう||な さ|すぎる||
ingenuity||lacking|too||
There was no effort made...
ちょっと 工夫 し た と 思え ば 見た目 だけ
|くふう||||おもえ||みため|
|||||||appearance|
Just when I thought someone actually tried, they only changed the appearance.
味 へ の 拘り が ない し
あじ|||かかわり|||
|||attachment|||
I don't care about the taste
料理 を 舐め てる と しか 思え ない わ
りょうり||なめ||||おもえ||
||tasting||||||
I can only think of licking food
豚 の 料理 なんて 誰 か どう 作った って 大差 ねえ だ ろ う
ぶた||りょうり||だれ|||つくった||たいさ||||
|||||||||big difference||||
Pork dishes are all the same...
もう 一 度 言って みろ こら
|ひと|たび|いって||
|||||hey
Just say that once more.
今度 生意気 な 口 叩 い たら ケツ から 手 突っ込 ん で
こんど|なまいき||くち|たた|||||て|つっこ||
time|cheeky|||scold|||butt|||to put||
Any more crap from you,
奥歯 ガタガタ 言わ せ て や ん ぞ
おくば|がたがた|いわ|||||
back tooth|rattling||||||
え メンチ の 悪い 癖 が 出 た
|||わるい|くせ||だ|
||||habit|||
Don't you mess with me!
ふざけ ん な て め え
Don't be silly
そもそも メンチ を 満足 さ せ られる 料理 人 なんて
|||まんぞく||||りょうり|じん|
to begin with|||||||||
After all, only a handful of chefs
世界中 に 数える ほど しか い ない のに
せかいじゅう||かぞえる|||||
||count|||||
もう 一 回 言って 見ろ こら
|ひと|かい|いって|みろ|
Why don't you repeat it to my face?!
要するに あんた ら は
ようするに|||
in short|||
自ら 工夫 し て 未知 なる もの に 挑戦 する 気概 が ない の よ
おのずから|くふう|||みち||||ちょうせん||きがい||||
oneself|effort|||unknown||||challenge||will||||
don't have the guts to try anything new.
黙れ 俺 が 目指し てる の は
だまれ|おれ||まなざし|||
be quiet|||aim|||
Shut up!
コック でも グルメ でも ねえ ハンター だ
こっく||ぐるめ|||はんたー|
cook||foodie||||
Hey hunter, neither cook nor gourmet
そう だ そうだ
||そう だ
Yeah! Yeah!
俺 は 賞金 首 ハンター を 目指し て ん だ
おれ||しょうきん|くび|はんたー||まなざし|||
||bounty|head|||aim|||
My goal is to become a Black List Hunter.
美食 ハンター ごとき に 合否 を 決め られ たく ねえ な
びしょく|はんたー|||ごうひ||きめ||||
gourmet||like||approval||||||
I refuse to let a mere Gourmet Hunter decide my fate!
美食 ハンター ごとき が 試験 官 で 残念 だった わ ね
びしょく|はんたー|||しけん|かん||ざんねん|||
||like||||||||
Too bad you got stuck with a mere
また 来年 頑張れ ば
|らいねん|がんばれ|
Better luck next year?
チェ この ふざけ ん じゃ ねえ
hey||kidding|||
Choi This isn't ridiculous
ブハラ 余計 な 真似 し ない で よ
|よけい||まね||||
|unnecessary||imitation||||
Bukhara Don't imitate it
だって さ 俺 が 手 出さ なきゃ
||おれ||て|ださ|
Well...
メンチ あいつ を やって た ろ う
ふ まあ ね
Well
言 っと く けど ね
げん||||
Let me clarify this...
あたし ら も 食 材 探し て 猛獣 の 巣 に 入る こと だって
|||しょく|ざい|さがし||もうじゅう||す||はいる||
|||||||fierce beast||nest||||
We frequently venture into the dens
珍しく ない の よ
めずらしく|||
unusually|||
It's not unusual
武芸 なんて ハンター やって りゃ いやで も 身 に つく の よ
ぶげい||はんたー|||||み||||
martial arts|||||not willing||skills||||
Every Hunter knows some form of martial art.
注意 力 も 未知 の もの に 挑戦 する 気概 も ない
ちゅうい|ちから||みち||||ちょうせん||きがい||
attention|||unknown||||challenge||will||
Attention and unwillingness to challenge unknowns
それ だけ で 十分 ハンター の 資格 なし よ
|||じゅうぶん|はんたー||しかく||
||||||qualification|not|
That alone disqualifies you from becoming Hunters!
それにしても 合格 者 ゼロ は ち っと 厳し 過ぎ や せ ん か
|ごうかく|もの|||||きびし|すぎ||||
still|||||||harsh|too||||
That said,
あれ は ハンター 協会 の マーク 審査 委員 会 か
||はんたー|きょうかい|||しんさ|いいん|かい|
|||association||mark||committee member||
That's the symbol of the Hunters Association!
な 何 もの だ あの 爺さん
|なん||||じいさん
|||||old man
審査 委員 会 の 会長 で あり ハンター 試験 の 最高 責任 者
しんさ|いいん|かい||かいちょう|||はんたー|しけん||さいこう|せきにん|もの
||||president||||||highest|responsible|
The Chairman of the Selection Committee.
ネテロ 会長 よ
|かいちょう|
Netero||
まあ 責任 者 と 言って も 所詮 裏方
|せきにん|もの||いって||しょせん|うらかた
||||||after all|behind-the-scenes
Well, even if you say the person in charge, after all, behind the scenes
こんな トラブル が 起き た 時 の 処理 係 みたい な もん じゃ
|とらぶる||おき||じ||しょり|かかり||||
|||||||handling|person in charge||||
で メンチ 君
||きみ
Menchi-kun
はい
Yes, sir.
君 は 未知 の もの に 挑戦 する 気概 を 問 った 結果
きみ||みち||||ちょうせん||きがい||とい||けっか
||||||||spirit||question||result
全員 その 態度 に 問題 あり
ぜんいん||たいど||もんだい|
everyone||attitude|||
you disapproved of their reluctance
不 合格 と 思った わけ かね
ふ|ごうかく||おもった||
いいえ 受験 者 に 美食 ハンター を 軽んじる 発言 を さ れ
|じゅけん|もの||びしょく|はんたー||かろんじる|はつげん|||
|||||||look down on|comment|||
No, sir...
つい か っと なり
unintentionally|||
必要 以上 に 審査 が 厳しく なって しまい まし た
ひつよう|いじょう||しんさ||きびしく||||
|||||strict||||
And I made the exam harder than necessary.
つまり 自分 でも 審査 不十分 だ と わか っと る わけ だ な
|じぶん||しんさ|ふじゅうぶん||||||||
||||not sufficient||||||||
In other words, you're aware that this exam was unacceptable.
はい 料理 の こと と なる と 我 を 忘れる ん です
|りょうり||||||われ||わすれる||
Yes, sir.
試験 官 失格 です ね 私 は 試験 官 を 降り ます ので
しけん|かん|しっかく|||わたくし||しけん|かん||ふり||
||||||||||step down||
I'm unqualified to be an examiner.
試験 の やり 直し を お 願い し ます
しけん|||なおし|||ねがい||
so please redo the Second Phase!
うん しかし 急に 別 の 試験 官 を 用意 する の も 面倒 じゃ
||きゅうに|べつ||しけん|かん||ようい||||めんどう|
||suddenly||||||prepare||||troublesome|
Yeah, but it's a hassle to suddenly prepare another examiner.
申し訳 あり ませ ん
もうしわけ|||
sorry|||
I feel bad
よし で は こう しよ う
Very well. How about this?
試験 官 は 続け て もらう ただし 新しい 試験 に は
しけん|かん||つづけ||||あたらしい|しけん||
||||||however||||
君 に も 実演 と いう 形 で 参加 し て もらう
きみ|||じつえん|||かた||さんか|||
|||live performance|||form|||||
in the new test you propose.
と いう の は いかが かな
||||how|
Is that acceptable?
その ほう が 受験 者 も 納得 いき やす い じゃ ろ う
|||じゅけん|もの||なっとく||||||
||||||satisfied||easily||||
It is easier for the examinees to understand that.
そう です ね それ じゃ 新しい 課題 は ゆで卵 って こと で
|||||あたらしい|かだい||ゆでたまご|||
||||||task||hard-boiled egg|||
That's true...
ゆで卵
ゆでたまご
Boiled eggs?
会長 私 達 を 飛行 船 で マフ タツ 山 まで 運 ん で いただけ ませ ん か
かいちょう|わたくし|さとる||ひこう|せん|||たつ|やま||うん||||||
||||flight|ship||map|Tatsu|||transport|||able to|||
Chairman, can you take us to Mt. Split-in-Half
マフ タツ 山 か なる ほど の いい と も
|たつ|やま|||||||
Mt. Split-in-Half?
さあ みんな 崖 下 を の ぞい て み て
||がけ|した||||||
||cliff||||peering|||
Now, everyone...
何 だ あれ は
なん|||
Wh-What is that?
クモ ワシ の 巣 よ
くも|わし||す|
spider|eagle||nest|
あんな とこ に 巣 を 作る ん だ
|||す||つくる||
They build webs down there?
巣 の 下 の ほう を よく 見 て
す||した|||||み|
Look below the web.
あれ は
Those are...
あれ が クモ ワシ の 卵
||くも|わし||たまご
Those are Spider Eagle eggs.
クモ ワシ は 天敵 から 卵 を 守る ため
くも|わし||てんてき||たまご||まもる|
|||natural enemy||||protect|
Spider Eagles build their webs in deep ravines,
深い 谷間 に 巣 を 作り 卵 を 産む の じゃ
ふかい|たにま||す||つくり|たまご||うむ||
|valley|||||||lay||
to protect their eggs from predators.
その 故 世界 で もっとも 入手 困難 な 食 材 の ひと つ で の
|こ|せかい|||にゅうしゅ|こんなん||しょく|ざい|||||
|reason|||most|difficult to obtain|||||||||
Therefore, it is one of the most difficult food materials in the world.
別名 幻 の 卵 と 呼ば れ て おる
べつめい|まぼろし||たまご||よば|||
alias|illusion|||||||is
The eggs are also known as dream eggs.
ち ょ ちょっと 待て まさか
|||まて|
W-Wait a minute...
その まさか よ
You don't mean we...
例え 卵 を 取れ た と して も どう やって あがって くる 気 だ
たとえ|たまご||とれ|||||||||き|
|||taken|||||||going up|||
Even if I get an egg, how do I feel like it will come up?
おい 飛び降り ち まった ぜ 単なる 自殺 行為 じゃ ねえ か
|とびおり||||たんなる|じさつ|こうい|||
|jumped||||mere|suicide|action|||
Hey... She jumped down!
いや 違う
|ちがう
ああ
お も しれ え
That looks fun...
この 谷底 から 吹き 上がる 上昇 気流 は
|たにそこ||ふき|あがる|じょうしょう|きりゅう|
|valley bottom||||rising|updraft|
This ravine has updrafts
卵 から 帰った 雛 が 巣 へ と 飛び 上がれる よう に なって おる の じゃ
たまご||かえった|ひな||す|||とび|あがれる||||||
||returned|chick||||||||||||
that help the hatched chicks fly up to the web.
はい これ で ゆで卵 を 作る の よ
|||ゆでたまご||つくる||
じ ょ 冗談 だ ろ う こんな もん
||じょうだん|||||
||joke|||||
Y-You must be joking.
まとも な 神経 で 飛び降り られる わけ が ねえ や
||しんけい||とびおり|||||
normal||nerves||jump off|||||
You can't jump off with a decent nerve
こういう の 待って た ん だ
||まって|||
I've been waiting for this!
そりゃ
よし 俺 も
|おれ|
Okay! Count me in!
待って 最後 まで 説明 を 聞い て
まって|さいご||せつめい||ききい|
Wait!
へ へ お 先 に
|||さき|
Hehe first
俺 達 も 行く か
おれ|さとる||いく|
Let's go!
今 跳 ん じゃ だめ だ
いま|と||||
|jump||||
Not yet.
どうして
Why not?
風 だ よ
かぜ||
There's no wind.
風 は 常に 吹 い て いる わけ じゃ ない から な
かぜ||とわに|ふ||||||||
||always|blow||||||||
There isn't always an updraft.
その 風 は いつ 吹く ん だ よ
|かぜ|||ふく|||
When's the next one?
待って
まって
Wait.
あ なん だ
この 人数 の 重み で 糸 が 耐え られ ない ん だ
|にんずう||おもみ||いと||たえ||||
|number||weight||thread||endure||||
The web won't hold us all!
ゴン まだ
Gon, not yet?
くそ 風 なんて 待って られる か
|かぜ||まって||
Damn, I can't wait for an updraft!
切れる ぜ
きれる|
can cut|
It will expire
いまだ
Now!
残り は ギブアップ み たい ね
のこり|||||
||giving up|||
And the rest of you?
やめる の も 勇気 じゃ て
|||ゆうき||
It takes courage to concede, too.
こりゃ うめ え 市販 の 卵 と は 比べ もん に なら ねえ
|||しはん||たまご|||くらべ||||
|plum||commercially available|||||||||
This is not comparable to commercially available eggs.
まさに 幻 の 卵 だ
|まぼろし||たまご|
exactly|illusion|||
I can see why they're called dream eggs.
ね トー ドー さ ん
|Thor|door||
Hey, Todo-san.
えっ
Would you like a bite?
よかったら 食べ て み ない
|たべ|||
if you like||||
If you don't mind, don't try it
うめ え
It's delicious...
美味しい もの を 発見 し た 時 の 喜び
おいしい|||はっけん|||じ||よろこび
|||discovery|||||joy
The joy of discovering delicious food
少し は 味わって くれ た かしら
すこし||あじわって|||
||enjoyed|||I wonder
how good something can taste.
こっち とら これ に 命 かけ てん の よ ね
||||いのち|||||
|tiger|||||is|||
We're risking our lives for that joy.
今年 は 完敗 だ また 来年 出直し て き ます
ことし||かんぱい|||らいねん|でなおし|||
||complete defeat||||fresh start|||
I was completely outclassed this year.
賞金 首 ハンター だ ろ う と 美食 ハンター だ ろ う と
しょうきん|くび|はんたー|||||びしょく|はんたー||||
bounty||||||||||||
The applicants have learned that,
ハンター を 名乗る に は 大きな 覚悟 が
はんたー||なのる|||おおきな|かくご|
||call oneself||||determination|
I have a big determination to call myself a hunter
必要 だ と 思い知ら さ れ た 受験 者 たち
ひつよう|||おもいしら||||じゅけん|もの|
|||made to realize||||||
Candidates who realized that it was necessary
残り は 42 名
のこり||な
Only 42 applicants remain.
嘘 待って た って 夢 の また
うそ|まって|||ゆめ||
I've been waiting for a lie
揺さぶって も 聞こえ ない
ゆさぶって||きこえ|
こぼれ落ち た メッセージ
こぼれおち||めっせーじ
Spilled message
どんな 日常 の 憂鬱 さえ
|にちじょう||ゆううつ|
ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら
ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら
デス 声
|こえ
Death voice
月 の 色
つき||いろ
心 は 揺れ て
こころ||ゆれ|
破れ て く 錆び た 初期 衝動 は
やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|
呼び覚まし て 走り出す
よびさまし||はしりだす
つらい けど もっと
It's hard but more
思う よう な
おもう||
繋ぐ よう な
つなぐ||
きっと 答え
|こたえ
忘れ ない で
わすれ||
次回
じかい
Next time: Showdown x On The x Airship!
ヒコウセン × ノ × ケッセン
airline||intersection
Hikosen x No x Kessen
みな 石 鹸 で 手 を 洗 お う
|いし|けん||て||あら||
||soap||||||
Wash your hands with soap and soap