Hunter x Hunter (2011) Episode 74
hunter||hunter|episode
敵 の 意志 を 挫く
てき||いし||くじく
戦う 意志 を
たたかう|いし|
立ち上がる 意志 を
たちあがる|いし|
あらがう 意志 を
|いし|
悟ら せ て やろ う
さとら||||
お前 の 努力 と 自信
おまえ||どりょく||じしん
いかに 無意味 な もの か を な
|むいみ|||||
Let me demonstrate that all your hard work and confidence mean nothing!
速い
はやい
He's fast...
いなす 暇 なんて 全く ない
|いとま||まったく|
I had no time to dodge!
でも 防御 できる
|ぼうぎょ|
「 凝 」 か
こ|
俺 の 手 に つかまれ た 瞬間
おれ||て||つかま れ||しゅんかん
そこ へ オーラ を 集め 防御 力 を 高める
||||あつめ|ぼうぎょ|ちから||たかめる
he focused his aura there to block my attack.
バカ が その 程度 で 俺 を 攻略 し た つもり か
ばか|||ていど||おれ||こうりゃく||||
Idiot!
どう し た
ただ の ボディー ブロー だ ぜ
||ぼでぃー|||
That was just a body blow.
つかまれ た 箇所 に オーラ を 集中 さ せ れ ば
つかま れ||かしょ||||しゅうちゅう||||
If you focus your aura where I grab you,
他の 部位 は 防御 力 が ガタ 落ち
たの|ぶい||ぼうぎょ|ちから|||おち
you leave yourself open everywhere else.
無意味 と いう より 逆 効果 だった な
むいみ||||ぎゃく|こうか||
It's futile...
お前 の 努力 は
おまえ||どりょく|
ビスケ の 言った 通り だ
||いった|とおり|
すぐに 笑え なく して やる
|わらえ|||
You won't be smiling much longer!
もう 一 発 地獄 へ 行き な
|ひと|はつ|じごく||いき|
One more hit to send you to hell!
バカ な さっき より 強く 打った
ばか||||つよく|うった
That was the hardest hit so far!
反撃 できる はず が ない
はんげき||||
He shouldn't have been able to counter.
反撃 し て 来 た って こと は
はんげき|||らい||||
ダメージ を 最小 限 に とどめ た と いう こと
だめーじ||さいしょう|げん||||||
つまり オーラ を 腕 に 集中 さ せ ず
|||うで||しゅうちゅう|||
In other words, he blocked me without relying on aura.
通常 防御 で 対処 し た と いう こと
つうじょう|ぼうぎょ||たいしょ|||||
勘 で 俺 が 爆破 し ない と 判断 し た か
かん||おれ||ばくは||||はんだん|||
いや あの 顔 は 違う
||かお||ちがう
No, that wasn't a guess.
ねぇ ビスケ
Hey, Bisky...
何で ゲン スルー は 自分 の 爆発 で やけど を し ない ん だ ろ う
なんで||するー||じぶん||ばくはつ|||||||||
簡単 よ 爆発 の 攻撃 力 より 大きい オーラ で
かんたん||ばくはつ||こうげき|ちから||おおきい||
That's quite simple.
自分 の 手 を 覆って いる から だ わ さ
じぶん||て||おおって|||||
あぁ なるほど
Oh... I get it.
相当 量 の オーラ を 練ら ない と でき ない 芸当 だ わ さ
そうとう|りょう||||ねら|||||げいとう|||
It's a technique that requires a large aura reserve.
ちょうど いい 機会 だ わ ね
||きかい|||
This is a good opportunity.
そろそろ 分かる かしら
|わかる|
By now, you should be able to tell.
いい 反応 だ
|はんのう|
Excellent reaction!
「 凝 」 は 完璧 に 近い わ ね
こ||かんぺき||ちかい||
You've almost perfected Gyo.
じゃ もう 一 度
||ひと|たび
One more time, then.
あれ
Huh?
違い が 分かった
ちがい||わかった
Could you tell the difference?
うん 2 回 目 は ビスケ の オーラ が 少なく なった
|かい|め||||||すくなく|
OK 合格
ok|ごうかく
その 違い を 感じ取れ れ ば
|ちがい||かんじとれ||
奴 と の 戦い が 少し だけ 楽 よ
やつ|||たたかい||すこし||がく|
ゲン スルー が 「 リトル フラワー 」 を 使う 時 は
|するー||りとる|||つかう|じ|
When Genthru prepares Little Flower, he will shroud his hand with Gyo.
「 凝 」 で 手 を 覆う
こ||て||おおう
逆 に 能力 を 使う と 見せかけ て
ぎゃく||のうりょく||つかう||みせかけ|
If he's just faking and planning to attack you somewhere else,
別 の とこ を 攻撃 し て 来る 時 は
べつ||||こうげき|||くる|じ|
恐らく 「 凝 」 は 使わ ない
おそらく|こ||つかわ|
he probably won't use Gyo.
あんた の 体 に 触れ た 奴 の 手 が
||からだ||ふれ||やつ||て|
If you can tell if his hand is covered with Gyo when he grabs you,
「 凝 」 で 覆わ れ て いる か 否 か
こ||おおわ|||||いな|
それ で 奴 の 2 択 攻撃 を ある 程度 防ぐ こと が できる の よ さ
||やつ||たく|こうげき|||ていど|ふせぐ||||||
なるほど 俺 の 「 凝 」 か
|おれ||こ|
小 ざ か しい
しょう|||
Cunning.
重ねて 言 お う
かさねて|げん||
Let me repeat myself.
貴 様 ら の 浅い 戦略 など 全て 逆 効果 だ
とうと|さま|||あさい|せんりゃく||すべて|ぎゃく|こうか|
The shallow strategy you're using will backfire.
オーラ で の 防御 が 不十分 な 状態 で
|||ぼうぎょ||ふじゅうぶん||じょうたい|
If you're caught by Little Flower when you aren't using enough aura to defend,
「 リトル フラワー 」 を 受け た 場合
りとる|||うけ||ばあい
顔 なら 目鼻 口 など は 吹き飛ばさ れ
かお||めはな|くち|||ふきとばさ|
a hit to the face will blow off your eyes, nose, and mouth with no hope of repair.
修復 不可能 に なる
しゅうふく|ふかのう||
腕 や 足 なら 表皮 は 焼け
うで||あし||ひょうひ||やけ
神経 や 筋肉 に 重大 な 障害 が 残る
しんけい||きんにく||じゅうだい||しょうがい||のこる
指 なら 跡形 も なく 消し飛ぶ だ ろ う
ゆび||あとかた|||けしとぶ|||
You'll have no fingers or toes left.
お前 が 俺 の 「 凝 」 で の 攻撃 を 全て
おまえ||おれ||こ|||こうげき||すべて
It's not possible for you to use Gyo to guard against every attack that uses Gyo.
「 凝 」 で ガード する の は 不可能
こ||がーど||||ふかのう
どう する
でき れ ば これ 以上 やり たく ない
||||いじょう|||
戦って み て よく 分かった
たたかって||||わかった
Fighting you has made me see something...
お前 に は 才能 が あり 未来 が あり
おまえ|||さいのう|||みらい||
You have talent and a promising future.
次 の チャンス も ある
つぎ||ちゃんす||
And many other chances.
意地 だけ で その 全て を 捨てる の は
いじ||||すべて||すてる||
Don't you think it's meaningless to throw all that away just for your pride?
あまり に 無意味 だ と 思わ ない か
||むいみ|||おもわ||
さっさと 諦めろ この クソ ガキ が
|あきらめろ||くそ|がき|
Just give up, stupid kid!
もしも 奴 が 両手 を 爆発 に 使う よう な そぶり を 見せ たら
|やつ||りょうて||ばくはつ||つかう|||||みせ|
If he makes like he's going to use both hands to blow you up,
もう 赤 信号 よ
|あか|しんごう|
that's a red light.
何 を おい て も 作戦 実行 に のみ 集中 する こと
なん|||||さくせん|じっこう|||しゅうちゅう||
ごめん ビスケ キルア
Sorry, Bisky and Killua.
ここ から 先 は 俺 の わがまま
||さき||おれ||
試さ ない と 気 が 済ま ない ん だ
ためさ|||き||すま|||
I have to give it a try...
だって 思いつ い ちゃ った から
|おもいつ||||
Because I just had a great idea!
もし 本当 に そう 思って いる なら
|ほんとう|||おもって||
If you seriously mean that,
お前 が 降りろ ゲン スルー
おまえ||おりろ||するー
you should surrender, Genthru!
残念 だ
ざんねん|
教え て やろ う
おしえ|||
Let me show you
世の中 に は 死ぬ より つらい こと など
よのなか|||しぬ||||
いくら で も ある と な
両腕 を 同時に 爆破 する
りょううで||どうじに|ばくは|
I'll blow up both your arms.
無事 に 残し て おき たい ほう を 「 凝 」 で 守れ
ぶじ||のこし||||||こ||まもれ
その 次 に 残った ほう の 腕 と 左 足 を 同時に 爆破 する
|つぎ||のこった|||うで||ひだり|あし||どうじに|ばくは|
残し たい ほう を 「 凝 」 で 守れ
のこし||||こ||まもれ
Use Gyo to protect the one you want to keep.
それ を 延々 と 続ける
||えんえん||つづける
And so on...
手足 が なくなる まで な
てあし||||
Until you're out of limbs.
やれ る もん なら やって みろ
Go ahead and try!
では
Very well.
くら え
な … 何 が 起き た
|なん||おき|
Wh-What happened?
血 … ダメージ
ち|だめーじ
Blood?
俺 が 攻撃 さ れ た の か
おれ||こうげき|||||
He landed a hit?
最初 は グ
さいしょ||
First comes rock!
ヤバ い 動け
||うごけ
Crap...
よける ん だ
ジャン ケン グ
|けん|
Rock...
当たった いや 転 ん だ ん だ
あたった||てん||||
Did he hit me?
何 だ 今 の は 何 が 起き た
なん||いま|||なん||おき|
What was that?
分かった ぞ
わかった|
こ … この ガキ 両手 を 捨て や がった
||がき|りょうて||すて||
Th-This kid...
こいつ 左右 の 手 で ダメージ が 違う
|さゆう||て||だめーじ||ちがう
But the damage wasn't distributed evenly!
おそらく 左手 は 完全 に 捨て て
|ひだりて||かんぜん||すて|
He probably gave up completely on his left hand,
右手 を 攻防 力 30 程度 の オーラ で 覆い
みぎて||こうぼう|ちから|ていど||||おおい
protected his right hand with 30% of his aura,
残り の 攻防 力 70 を 足 に 集中 さ せ て
のこり||こうぼう|ちから||あし||しゅうちゅう|||
and focused the remaining 70% on his legs...
俺 を 攻撃 し た
おれ||こうげき||
to attack me!
俺 が 爆発 に 使う オーラ と
おれ||ばくはつ||つかう||
I use aura both to explode targets and to shield my hand from the blast.
手 を 覆う ため の オーラ
て||おおう|||
それ を 両手 同時に 消費 すれ ば
||りょうて|どうじに|しょうひ||
If I use it on both hands,
他の 箇所 の オーラ は 極度 に 少なく なる
たの|かしょ||||きょくど||すくなく|
I won't have much left for the rest of myself.
そこ を 突か れ た
||つか||
He took advantage of that!
しかし 考えつ い て も 普通 やる か
|かんがえつ||||ふつう||
Still, no one sane would actually try that!
ひと 泡 吹かせ て やった ぞ
|あわ|ふかせ|||
I gave him a pretty good scare!
クソ 死ぬ ほど 痛い
くそ|しぬ||いたい
けど 動く ぞ
|うごく|
But...
もう いい や
I'm done...
「 もう いい 」 諦め た か
||あきらめ||
He's done?
そう か そりゃ そう だ な
Of course...
左手 は 吹き飛ばさ れ て 右手 も 重傷
ひだりて||ふきとばさ|||みぎて||じゅうしょう
He's lost his left hand, and his right is badly injured.
俺 へ の 反撃 も 決まり 一 矢 報い た
おれ|||はんげき||きまり|ひと|や|むくい|
And he managed to land a hit on me.
十分 満足 し た はず
じゅうぶん|まんぞく|||
He must be satisfied now.
わがまま は これ で 終わり
||||おわり
I'm done being selfish...
ここ から が 本番 だ
|||ほんばん|
行く ぞ ゲン スルー
いく|||するー
Let's do this, Genthru!
こいつ 完全 に
|かんぜん|
イカ れ て や がる
いか||||
totally insane!
ブック
ぶっく
Book!
カード
かーど
A card?
特に 警戒 する もの は なかった はず
とくに|けいかい|||||
He shouldn't have anything to concern me.
カード が 変身
かーど||へんしん
The card transformed?
「 聖 騎士 の 首 飾り 」 か
せい|きし||くび|かざり|
一体 何 を する 気 だ
いったい|なん|||き|
What is he planning?
諦める なら 今 の うち だ ぞ
あきらめる||いま||||
This is your last chance to surrender.
これ を 使う と 最悪 の 場合
||つかう||さいあく||ばあい
Once I use this, you could end up dead.
お前 は 死ぬ かも しれ ない
おまえ||しぬ|||
ハッタリ に 決まって る
||きまって|
You're clearly bluffing!
だが 待て よ
|まて|
Now wait...
これ は チャンス だ
||ちゃんす|
This is my chance.
ブック
ぶっく
Book.
根負け だ
こんまけ|
I give up.
どう やって も お前 に 参った と 言わ せる の は 無理 な よう だ
|||おまえ||まいった||いわ||||むり|||
Obviously, you're never going to surrender.
持って行け
もっていけ
Take them.
奴 の 口 を ふさぐ
やつ||くち||
I'll silence him.
喉 を 潰し
のど||つぶし
Crushing his windpipe and knocking him out would be best.
気絶 さ せる の が ベスト
きぜつ|||||べすと
その 隙 に バインダー から カード を 奪え ば いい
|すき||||かーど||うばえ||
Then I can take the cards from his binder.
一 つ だけ 頼み が ある
ひと|||たのみ||
I have one request.
何
この カード だけ は 勘弁 し て くれ ない か
なん||かーど|||かんべん|||||
Could you leave me this card?
2 撃 目 は 「 凝 」 で ガード さ れ た か
う|め||こ||がーど||||
He blocked my second attack with Gyo!
しかし 喉 は 潰し た
|のど||つぶし|
But I did manage to crush his windpipe!
もう これ で こいつ は
He won't be able to use Book or Gain anymore.
「 ブック 」 も 「 ゲイン 」 も 唱え られ ない
ぶっく||||となえ||
ゲン スルー
|するー
Genthru...
お前 は 一 番 やっちゃ いけない こと を し た
おまえ||ひと|ばん||||||
You have made the worst mistake you could make.
1 分
ぶん
One minute!
この におい は
What's that smell?
これ でも う 「 リトル フラワー 」 は 使え ない
|||りとる|||つかえ|
He can't use Little Flower any longer.
絶対 ぶ っ 飛ばし て やる
ぜったい|||とばし||
I'm going to take him down!
ブック
ぶっく
Book.
ハハハ なるほど ガソリン か
||がそりん|
考え た な
かんがえ||
Very clever.
確かに 「 リトル フラワー 」 は 使え ない
たしかに|りとる|||つかえ|
True, I cannot use Little Flower now...
だが 俺 に は もう 一 つ の 能力 「 カウント ダウン 」 が ある
|おれ||||ひと|||のうりょく|かうんと|だうん||
However, I have another ability,
相手 の 体 に 触れ ながら 「 ボマー 」 と 言え ば
あいて||からだ||ふれ||||いえ|
The ability that lets me set a bomb
その 触れ た 箇所 に 爆弾 を 仕掛ける こと が できる 能力 だ
|ふれ||かしょ||ばくだん||しかける||||のうりょく|
when I touch someone and say "Bomber."
爆弾 を 解除 する ため に は
ばくだん||かいじょ||||
The bomb can only be disarmed by touching me and saying,
俺 の 体 に 触れ て
おれ||からだ||ふれ|
「 ボマー 捕まえ た 」 と 言わ ね ば なら ない
|つかまえ|||いわ||||
"I caught the Bomber."
殺傷 力 は 「 リトル フラワー 」 の 10 倍
さっしょう|ちから||りとる|||ばい
This one is ten times stronger than Little Flower.
お前 の 「 念 」 で 防ぎ 切れる レベル じゃ ない ぞ
おまえ||ねん||ふせぎ|きれる|れべる|||
You won't be able to block it with Nen.
これ で 発動 条件 は 整った
||はつどう|じょうけん||ととのった
All the activation requirements have been met.
お前 に 触れ て 「 ボマー 」 と 言え ば
おまえ||ふれ||||いえ|
If I touch you and say, "Bomber," the countdown will begin.
自動 的 に 爆弾 は スタート する
じどう|てき||ばくだん||すたーと|
せいぜい 逃げ て みろ
|にげ||
Try to run away...
そんな 余力 が あれ ば な
|よりょく||||
If you still have the strength.
条件 が 整った の は こっち だ
じょうけん||ととのった||||
The requirements have been met... for me!
最初 は グ
さいしょ||
First comes rock...
これ だ さっき の だ
This is his earlier attack...
踏み込め ば やら れる
ふみこめ|||
If get too close, I'm done for.
近寄ら せ ない 気 か
ちかよら|||き|
Is he trying to keep me back?
ジャン ケン グ
|けん|
Rock...
落とし穴
おとしあな
A pitfall?
しかし 奴 も 落ち てる ぞ
|やつ||おち||
But he's falling with me!
高い とても 登れ ん
たかい||のぼれ|
It's deep...
だが それ は 奴 も 同じ はず
|||やつ||おなじ|
But he should be in the same boat.
この 状況 じゃ
|じょうきょう|
He's ended up cornering himself.
追い詰め られ た の は 逆 に 奴 の ほう じゃ ない か
おいつめ|||||ぎゃく||やつ|||||
い ない
He's gone.
ゲン スルー
|するー
Genthru...
カード は バインダー から 出し て 1 分 経つ と
かーど||||だし||ぶん|たつ|
アイテム に 戻る
あいてむ||もどる
it reverts to an item.
岩
最初 は グ
いわ|さいしょ||
First comes rock...
ジャン ケン
|けん
Rock...
ま 待て 参った
|まて|まいった
W-W-Wait!
参った
まいった
グ
オス
|おす
Osu!
気づ い た か
きづ|||
Are you awake?
早速 だ けど バインダー 出し て
さっそく||||だし|
Summon your binder.
あんた 達 が 仲間 を 裏切って
|さとる||なかま||うらぎって
We want you to return the cards you stole
手 に し た カード
て||||かーど
全部 返し て もらう わ さ
ぜんぶ|かえし||||
from the people you backstabbed.
条件 が ある
じょうけん||
On one condition...
「 大 天使 」 で バラ を 治し て やって くれ
だい|てんし||ばら||なおし|||
Use Archangel to heal Bara.
「 クローン 」 は ある
くろーん||
We have a Clone card.
安心 しろ よ
あんしん||
初め から その つもり だ から
はじめ|||||
That was always part of the plan.
こっち は あらかじめ
We brought six copies of Clone.
6 人 分 の 「 クローン 」 を 用意 し て た わ さ
じん|ぶん||くろーん||ようい|||||
ブック
ぶっく
Book...
ゲイン
Gain!
わらわ に 何 を 望む
||なん||のぞむ
What is your wish?
こいつ の 両手 と 喉 を 元通り に 治し て もらい たい ん だ けど
||りょうて||のど||もとどおり||なおし||||||
We need you to heal his hands and throat.
あっ つ う か
Actually, can you just heal all his injuries?
でき れ ば 悪 いとこ 全部
|||あく||ぜんぶ
お 安い ご用
|やすい|ごよう
Easily done.
では その 者 の 体 治し て しんぜよ う
||もの||からだ|なおし|||
Then I shall heal his body.
治った
なおった
では さらば だ
Then, farewell.
やった
All right!
はい もう 1 枚 予備 の 「 大 天使 」
||まい|よび||だい|てんし
Okay, here's the extra Archangel.
ゲイン
Gain!
次 は キルア ね
つぎ|||
Next up is Killua.
ゲン スルー あんた の バインダー 使わ せ て もらう わ よ
|するー||||つかわ|||||
Genthru, we're going to use your binder.
好き に しろ
すき||
Go ahead.
「 クローン 」 オン
くろーん|おん
Clone on!
「 大 天使 の 息吹 」 は カード 化 限度 枚数 が MAX です
だい|てんし||いぶき||かーど|か|げんど|まいすう||max|
Breath of Archangel has reached its maximum card limit.
「 クローン 」 は 破壊 さ れ ます
くろーん||はかい|||
Clone will be destroyed.
ち ょ ちょっと どう なって ん の
W-W-Wait!
私 の せい
わたくし||
Did I do something wrong?
いや ゴレイヌ だ
No, it's Goreinu.
「 クローン 」 か 「 トランス フォーム 」 で
くろーん||とらんす|ふぉーむ|
He used Clone or Transform to increase the number of Breath of Archangel vouchers.
「 大 天使 の 息吹 」 の 引換 券 を 増やし た ん だ
だい|てんし||いぶき||ひきかえ|けん||ふやし|||
今頃 は あ っち の 引換 券 が 2 枚
いまごろ|||||ひきかえ|けん||まい
So two of his vouchers became Breath of Archangel cards.
「 大 天使 」 に なって る よ
だい|てんし||||
他の プレーヤー が あなた に 対 し
たの|ぷれーやー||||たい|
Another player has used Contact to reach you.
「 コンタクト 」 を 使用 し まし た
こんたくと||しよう|||
よう ゴレイヌ だ
Yo, it's Goreinu.
どうやら 勝った よう だ な
|かった|||
Looks like you won.
納得 いか ねえ
なっとく||
But I don't approve of this.
こんな 人殺し の 連中 に 「 大 天使 」 を 使う の なら
|ひとごろし||れんちゅう||だい|てんし||つかう||
トレード は 断る
とれーど||ことわる
the trade is off!
俺 なら いい の
おれ|||
You okay with using it on me?
もちろん だ
Of course.
俺 も 殺し屋 だ ぜ
おれ||ころしや||
I am an assassin.
こいつ ら 以上 に 人 を 殺し てる
||いじょう||じん||ころし|
I've killed more people than these guys.
この ゲーム に は みんな 大 なり 小 なり 命 を 懸けて 来 てる
|げーむ||||だい||しょう||いのち||かけて|らい|
Each player in this game risks their life in one way or another.
だから 殺し て も いい って わけ じゃ ない けど
|ころし||||||||
That doesn't make it okay to kill others.
俺 が 殺し て 来 た の は
おれ||ころし||らい|||
But all the people I've killed were not nearly as prepared to die.
そんな 覚悟 から 程遠い 所 に い た 人 ばかり
|かくご||ほどとおい|しょ||||じん|
俺 の ほう が よっぽど たち 悪い だ ろ
おれ||||||わるい||
I'm worse than these guys.
いや お前 と こい つら と は 違う
|おまえ||||||ちがう
No, you aren't like them.
俺 は お前 を 気 に 入って いる が
おれ||おまえ||き||はいって||
I like you, but I hate their guts!
こいつ ら の こと は 大嫌い だ
|||||だいきらい|
それ 理屈 に なって ねえ よ
|りくつ||||
That isn't a valid reason!
理屈 じゃ ねえ 感情 の 問題 だ
りくつ|||かんじょう||もんだい|
I don't need a reason...
お前 ら だって 同じ だ ろ
おまえ|||おなじ||
Aren't you guys the same way?
でも 嫌い だ から と いって
|きらい||||
But we don't think it's right
私 達 は 彼ら を 見殺し に し て いい と は 考え ませ ん
わたくし|さとる||かれら||みごろし|||||||かんがえ||
to let them die because we hate them.
戦う 時 は お互い 命懸け だ し
たたかう|じ||おたがい|いのちがけ||
In battle, both sides risk their lives,
相手 を 殺す くらい の 覚悟 で 臨み ます
あいて||ころす|||かくご||のぞみ|
and are prepared to kill.
でも 勝負 が つい たら その先 は 話 が 違い ます
|しょうぶ||||そのさき||はなし||ちがい|
But that doesn't apply once the fight is over.
俺 だって ゲン スルー が 大勢 の プレーヤー を 殺し た こと
おれ|||するー||おおぜい||ぷれーやー||ころし||
I haven't forgiven Genthru for killing all those players...
許し て ない よ
ゆるし|||
でも 戦う 前 に 3 人 で 決め た ん だ
|たたかう|ぜん||じん||きめ|||
But the three of us agreed before the fight
「 クローン 」 は 6 枚 用意 し て おこ う って
くろーん||まい|ようい|||||
that we'd bring six Clone cards.
その 時 の 会話 の 流れ は よく 覚え て ない けど
|じ||かいわ||ながれ|||おぼえ|||
I don't really remember why we decided that,
少なくとも
すくなくとも
but it wasn't based on logic or reason.
論理 的 に 決め た こと じゃ ない
ろんり|てき||きめ||||
3 人 で 自然 に 決め た こと な ん だ
じん||しぜん||きめ|||||
It was just the decision that came naturally to us.
勝負 が つい て
しょうぶ|||
Once the fight was over and we'd obtained Breath of Archangel,
「 大 天使 の 息吹 」 が 手 に 入ったら
だい|てんし||いぶき||て||はいったら
誰 が ケガ し て も 治 そ う って
だれ||けが||||ち|||
we planned to heal everyone.
3 人 で 決め た こと だ から
じん||きめ||||
All three of us made the decision, so we wanted to stick to it.
絶対 守り たかった けど
ぜったい|まもり||
ゴレイヌ さん の 気持 も 分かる から
|||きもち||わかる|
But I understand how you feel, and we can't change your mind.
仕方ない ね
しかたない|
ごめん キルア
もう 少し 我慢 し て くれる
|すこし|がまん|||
Could you wait a little longer?
問題 なし
もんだい|
No problem.
この くらい 自力 で 治せ る し
||じりき||なおせ||
I'll recover on my own in a while.
事情 が 変わって
じじょう||かわって
The situation's changed, so we can't use Clone anymore.
「 クローン 」 が 使え なく なった
くろーん||つかえ||
「 大 天使 」 は あと 1 枚 しか ない
だい|てんし|||まい||
There's only one Breath of Archangel left.
あと 1 枚 って
|まい|
Only one? Isn't that the original?
お前 ら それ オリジナル だ ろ
おまえ|||おりじなる||
ゲン スルー に 使って やって くれ
|するー||つかって||
Use it on Genthru.
俺 は 平気 だ
おれ||へいき|
I'm fine...
ん じゃ このまま 「 アカンパニー 」 で
Okay, let's use Accompany to go to Masadora.
マサ ドラ 行く か
まさ|どら|いく|
だ ね
Yeah.
おい 待て よ
|まて|
Hey, wait up...
分かった お前 ら に やる よ
わかった|おまえ||||
Fine, you can have Breath of Archangel.
「 大 天使 の 息吹 」
だい|てんし||いぶき
いい の ホント に
||ほんと|
Really? Are you sure?
ああ つ う か
Yeah, actually...
ここ に 来 て 話 を 聞く 前 は
||らい||はなし||きく|ぜん|
Before you told me all this, I planned to give it to you.
渡す つもり だった ん だ よ
わたす|||||
「 大 天使 」 だけ じゃ なく
だい|てんし|||
Not just Archangel, but all of our cards.
俺 達 の カード 全部 な
おれ|さとる||かーど|ぜんぶ|
これ は ツェズゲラ 含め
|||ふくめ
Tsezgerra, his team, and I all agreed.
俺 達 5 人 全員 の 合意 だ
おれ|さとる|じん|ぜんいん||ごうい|
俺 達 は もう ゲーム を 降り た ん だ
おれ|さとる|||げーむ||ふり|||
We've decided to give up on the game.
すげ ぇ 完璧 に 治った
||かんぺき||なおった
Wow, I'm completely healed!
そう バッテラ さん が
Oh, so Mr. Battera...
ああ ツェズゲラ 達 に
||さとる|
Yeah, he paid Tsezgerra and his team for breaking his promise.
俺 も 40 億 で 手 を 打った よ
おれ||おく||て||うった|
I got four billion out of it.
40 億
おく
Four billion?!
ちょっと
Hey...
それ 少し よこし なさい よ
|すこし|||
Share some of the wealth!
何 言って ん だ よ
なん|いって|||
Wh-What are you talking about?
4 人 で 10 億 ずつ
じん||おく|
Each of the four of us gets one billion!
分ける に 決まって ん だ ろ
わける||きまって|||
当然 だ ろ う
とうぜん|||
It's only fair...
これ は 俺 1 人 の 力 じゃ ない
||おれ|じん||ちから||
お前 ら と いっ とき でも
おまえ|||||
It was only possible because I teamed up with you guys.
組 ん だ から こ その 収入 じゃ ねえ か
くみ||||||しゅうにゅう|||
あんた って 奴 は
||やつ|
I can't believe it...
なんて いい 奴 な ん だ わ さ
||やつ|||||
You're such a nice guy!
とにかく この カード は 全て お前 達 に やる
||かーど||すべて|おまえ|さとる||
Anyway, you can take all the cards.
条件 は たった 一 つ
じょうけん|||ひと|
On one condition!
必ず お前 ら が 最初 に クリア する こと
かならず|おまえ|||さいしょ||くりあ||
You must be the first players to beat the game.
うん
Yep!
問題 なし
もんだい|
Not a problem.
これ で 指定 ポケット カード は 99 枚
||してい|ぽけっと|かーど||まい
That gives you ninety-nine restricted slot cards.
残る は ナンバー 0 のみ って わけ だ
のこる||なんばー||||
Leaving only #0.
残り 1 枚
のこり|まい
One card to go...
あぁ
Yeah.
97 98
Ninety-seven, ninety-eight...
そして これ が 99 種目
|||しゅもく
And this is...
プレーヤー の 方々 に お 知らせ です
ぷれーやー||ほうぼう|||しらせ|
This announcement is for all players.
たった 今 ある プレーヤー が
|いま||ぷれーやー|
A player has collected ninety-nine restricted slot cards.
99 種 の 指定 ポケット カード を そろえ まし た
しゅ||してい|ぽけっと|かーど||||
それ を 記念 いたし まして
||きねん||
Ten minutes from now, in honor of this event,
今 から 10 分 後 に
いま||ぶん|あと|
『 グリード アイランド 』 内 に いる プレーヤー 全員 参加 の
|あいらんど|うち|||ぷれーやー|ぜんいん|さんか|
there will be a quiz contest for all Greed Island players.
クイズ 大会 を 開始 いたし ます
くいず|たいかい||かいし||
問題 は 全部 で 100 問
もんだい||ぜんぶ||とい
There will be one hundred total questions
指定 ポケット カード に 関 する 問題 です
してい|ぽけっと|かーど||かん||もんだい|
dealing with restricted slot cards.
正解 率 の 最も 高かった プレーヤー に 賞品 と し まし て
せいかい|りつ||もっとも|たかかった|ぷれーやー||しょうひん||||
The player who has the most correct answers will receive
ナンバ - 0 「 支配 者 の 祝福 」 が 贈呈 さ れ ます
|しはい|もの||しゅくふく||ぞうてい|||
#0 Ruler's Blessing as a prize.
皆様 バインダー を 開 い た まま で お 待ち ください
みなさま|||ひらき||||||まち|
Please wait with your binders open.
指定 ポケット カード に 関 する 問題 か
してい|ぽけっと|かーど||かん||もんだい|
Questions about restricted slot cards, huh?
なるほど な
恐らく カード を 奪った だけ の プレーヤー じゃ
おそらく|かーど||うばった|||ぷれーやー|
答え られ ない よう な クイズ に なって る はず だ ぜ
こたえ|||||くいず||||||
who mainly stole cards can't answer them.
誰 か 来る
だれ||くる
ちょっと こっち も よ
Wait, more over here!
長き に わたる 戦い は 今
ながき|||たたかい||いま
The long battle has finally reached its final stage.
最終 章 を 迎えよ う と して いる
さいしゅう|しょう||むかえよ||||
この 後 は
|あと|
Coming up, it's the Greed Island Tutorial!
G . I ち ゅ ー とり ある
g|i|||-||
今日 の カード は
きょう||かーど|
Today, we introduce the card Transform.
「 トランス フォーム 」
とらんす|ふぉーむ
Transform
Change one card in your possession into any other card in your possession. (Card will now count against the limit of new card type. If limit has already been reached, nothing will happen, and the Transform card will be destroyed.)
[SR][NORM]
手持ち の カード が
てもち||かーど|
You can change one card into any other card.
ゴン 早く
|はやく
Gon, quick!
「 トランス フォーム 」 オン
とらんす|ふぉーむ|おん
Transform on! Gold Dust Girl.
「 金粉 少女 」
きんぷん|しょうじょ
コンティニュ
Continue!
次回 「 ジンノトモ × ト × シンノトモ 」
じかい|||
友達 100 人 できる かな
ともだち|じん||
Think I can make a hundred friends?
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
If your eyes meet, you're friends.
目 が 合ったら 友達 だ
め||あったら|ともだち|