Hunter x Hunter (2011) Episode 9
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 9
Охотник и охотница (2011) 9 серия
================ ED ===================
ed
怪獣
かいじゅう
monster
Fearsome monsters... Exotic creatures...
珍 獣
ちん|けだもの
財宝
ざいほう
Vast riches... Hidden treasures...
秘 宝
ひ|たから
魔 境
ま|さかい
Evil enclaves... Unexplored lands...
秘境
ひきょう
「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力
みち|||ことば||はなつ|まりょく
The word "unknown" holds magic.
その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる
|ちから||み|||||やつ|||
And some incredible people are drawn to that magic.
人 は 彼ら を …
じん||かれら|
They are known...
「 ハンター 」 と 呼ぶ
はんたー||よぶ
...as Hunters!
ま 参った
|まいった
|I'm defeated
I give!
なに
Huh?
て め ぇ 今 はっきり 分かった ぜ
|||いま||わかった|
||||clearly||
What?
て め ぇ が 他人 の 足 を ひっぱって ばかり の 屑 野郎 だって こと な
||||たにん||あし|||||くず|やろう|||
||||||||pulling down|just||worthless person||||
You're a worthless piece of trash,
その とおり さ 俺 は ずっと そうして き た
|||おれ|||||
Exactly.
そして これ から も そう する つもり さ
And I plan to continue the tradition.
俺 が ハンター 試験 に 求め て いる の は 合格 じゃ ない
おれ||はんたー|しけん||もとめ|||||ごうかく||
I'm not looking to pass the Hunter Exam.
第 三 次 試験 会場 トリック タワー
だい|みっ|つぎ|しけん|かいじょう|とりっく|たわー
The Third Phase of the exam is taking place at Trick Tower,
長期 服役 囚 の 刑務所 で も ある
ちょうき|ふくえき|しゅう||けいむしょ|||
long-term|serving time|prisoner||prison|||
a prison for long-term prisoners.
その 服役 中 の 囚人 達 と 五 対 五 の バトル を 選択 し た ゴン 達
|ふくえき|なか||しゅうじん|さとる||いつ|たい|いつ||||せんたく||||さとる
|serving time|||||||versus|||battle||selection||||
Gon and his friends have chosen to partake
トンパ の 思惑 で 一 敗 目 を 喫 し て しまう
||おもわく||ひと|はい|め||きっ|||
||expectation|||defeat|||suffer|||
Due to Tonpa's actions, they've already suffered one loss.
次 なる 対戦 は
つぎ||たいせん|
||match|
The next round
ゴン 対 セド カン
|たい||かん
|versus|Sed|Kan
will pit Gon against Sedokan.
如何 なる 戦い が 始まる の だ ろ う か
いかが||たたかい||はじまる|||||
how|||||||||
What kind of battle will begin?
さて ご覧 の よう に 僕 は 体力 に あまり 自信 が ない
|ごらん||||ぼく||たいりょく|||じしん||
|please look|||||||||confidence||
Now, then...
単純 な 殴り合い は 飛 ん だ り 走ったり は 苦手 な ん だ けど な
たんじゅん||なぐりあい||と||||はしったり||にがて|||||
simple||fistfight||||||running||not good at|||||
俺 は そっち の ほう が いい な
おれ|||||||
I do.
あんまり 考え た り する の は 得意 じゃ ない から
|かんがえ||||||とくい|||
|||||||not good at|||
I'm not good at thinking too much
やっぱり
As I thought.
そんな 二 人 の ため に 簡単 な ゲーム を 考え て み て よ
|ふた|じん||||かんたん||げーむ||かんがえ||||
So I came up with a simple game we could both play.
ゲーム
げーむ
そう 頭 を 使わ ない 体力 も 使わ ない ゲーム
|あたま||つかわ||たいりょく||つかわ||げーむ
Yes.
どんな
What kind of game?
同時に 蝋燭 に 火 を 点し
どうじに|ろうそく||ひ||ともし
at the same time|candle||||light
We each light a candle at the same time.
先 に 火 が 消え た ほう の 負け って ゲーム
さき||ひ||きえ||||まけ||げーむ
どう
Yeah! That's easy to understand.
うん わかり やすい それ で いい よ
Yeah, it ’s easy to understand.
オーケー それ じゃ
おーけー||
okay||
Okay. In that case...
どっち の 蝋燭 が いい か 決め て くれ
||ろうそく||||きめ||
||candle||||||
...decide which candle you want to use.
長い 蝋燭 なら ○ を 短い 蝋燭 なら × を 押す こと
ながい|ろうそく|||みじかい|ろうそく|||おす|
||||||||press|
Press O for the long one,
多数決 で 決め て もら お う
たすうけつ||きめ||||
This will be determined by majority rule.
どっち か 選ぶ って あれ は 罠 だ
||えらぶ||||わな|
We have to choose one?
普通 なら 当然 長い ほう 取る
ふつう||とうぜん|ながい||とる
||of course|||
Normally, you'd choose the long one,
だから きっと 長い 蝋燭 に 仕掛け が ある に 違い ねえ
||ながい|ろうそく||しかけ||||ちがい|
|||candle||device|||||
So I'm sure there is a gimmick on the long candle.
確かに そう 考える の が 普通 だ
たしかに||かんがえる|||ふつう|
That would be the safe assumption.
だが その 裏 を かい て 短い ほう に 仕掛け が ある の かも
||うら||||みじかい|||しかけ||||
||back||under|||||||||
But it might be a trick,
しかし そんな こと 言って たら
|||いって|
When you put it like that...
そう 切り が ない
|きり||
|cut||
Yes, there is no end...
不自由 な 二 択 って やつ ね
ふじゆう||ふた|たく|||
not free|||choice|||
You've got a real dilemma there.
て め ぇ は 黙って ろ
||||だまって|
||||shut up|
You keep your mouth shut!
へ ぃ へ ぃ
|||hey
明らか に 条件 の 違う 選択 を 迫ら れる 時
あきらか||じょうけん||ちがう|せんたく||せまら||じ
clearly||condition|||choice||forced to make||
When presented with a clearly uneven choice,
人 は 警戒 心 が 働き 即断 でき なく なる
じん||けいかい|こころ||はたらき|そくだん|||
||vigilance|||functions|quick decision|||
people become suspicious and hesitate before deciding.
そう 不自由 な 二 択 って やつ だ
|ふじゆう||ふた|たく|||
Yes, this is a real dilemma.
さらに その 選択 が 失敗 し た 時 の 心理 的 ダメージ は
||せんたく||しっぱい|||じ||しんり|てき|だめーじ|
further||choice||failure|||||psychological|psychological|psychological damage|
What's worse, if you make the wrong choice, the resulting mental anguish
通常 の 公平 な 二 択 の 時 より 数 段 大きい もの と なる
つうじょう||こうへい||ふた|たく||じ||すう|だん|おおきい|||
usually||fair|||||||number|a few steps||||
would be much greater than if the problem had offered two fair options.
よい しょ っと ゆっくり 決め て もらって いい よ
||||きめ||||
good||||||||
It ’s okay, you can decide slowly.
多数決 と は 言って も ここ で は 相談 は 自由 だ し
たすうけつ|||いって|||||そうだん||じゆう||
||||||||discussion||||
This may be a majority decision, but you're free to discuss it.
僕達 の ほう は たっぷり 時間 が ある から ね
ぼくたち|||||じかん||||
||||plenty of|||||
うん ねぇ どっち に する
Hmm...
くそ どっち だ
Damn...
ゴン お前 が 決める ん だ
|おまえ||きめる||
|||will decide||
Gon, you decide!
お前 の 決定 に 私 達 が 従う いい と 思う ほう を 選べ
おまえ||けってい||わたくし|さとる||したがう|||おもう|||えらべ
||decision|||||follow||||||
We'll abide by your decision.
大丈夫 な の きっと あいつ 何も 考え て ない ぜ
だいじょうぶ|||||なにも|かんがえ|||
Are you sure about this?
われわれ が あれこれ 悩む より
|||なやむ|
|||worry|
Instead of wasting time fretting over what to do,
ここ は ゴン の 野性 の 感 に かけよ う
||||やせい||かん|||
||||wildness||||approach|
let's rely on Gon's instincts.
野性 の 感 ね
やせい||かん|
Instincts, huh...
俺 が きめ て いい の 分かった それ じゃ 長い ほう ね
おれ||||||わかった|||ながい||
I get to choose?
へ っ 長い 蝋燭 で いい ん だ ね
||ながい|ろうそく|||||
だって 長い ほう が 長い 時間
|ながい|||ながい|じかん
Because a longer candle will burn a longer time!
火 が 消え ない に きまって る じゃ ん
ひ||きえ||||||
|||||must be|||
The fire isn't going out
って まん ま じゃ ねえ か
|man||||
Er, he's just taking it at face value?
やっぱり 考え て なかった か
|かんがえ|||
I knew he wouldn't think this through.
まあ 仕方ない
|しかたない
|it can't be helped
Well it can't be helped
どうせ 考え て も どっち か 罠 か なんて 分から ねえ しな
|かんがえ|||||わな|||わから||
Even if I think about it, I don't know which one is the trap.
オーケー じゃ 君 が 長い ほう 僕 が 短い ほう
おーけー||きみ||ながい||ぼく||みじかい|
Okay.
それ じゃ 同時に 火 を つけよ う
||どうじに|ひ|||
||at the same time|||let's light|
Now, we light our candles together.
あの 蝋燭 普通 なら どれ ぐらい で 燃え尽きる ん だ ろ う な
|ろうそく|ふつう|||||もえつきる|||||
|||||||burn out|||||
Normally,
五六 時間 って とこ じゃ ない か
ごろく|じかん|||||
Five to six hours?
危ない 危ない
あぶない|あぶない
下 から 吹き上げる 風 が 強い な
した||ふきあげる|かぜ||つよい|
||blowing up||||
A strong wind is coming from below.
つまり その 間 中 うっかり 動け ねえ し
||あいだ|なか||うごけ||
||||carelessly|||
That means we should watch our step...
余所見 すら でき ねえ って こと か
よそみ||||||
distraction||||||
No time to relax, huh...
余所見 し てる と 火 が 消え ちゃ う よ
よそみ||||ひ||きえ|||
If you don't pay attention, your candle will go out.
そんな こと 言って 絶対 なに か する 気 でしょ う
||いって|ぜったい||||き||
That's because you're planning to do something bad.
で なきゃ そっち が 先 に 燃え尽き ちゃ う じゃ ん
||||さき||もえつき||||
||||||burn out||||
Otherwise, your candle would go out first.
何も し ない よ だって ほら もう し て ある し
なにも||||||||||
ほうら ね
look here|
See?
おい 見ろ よ ゴン の 蝋燭 急に 勢い が 増し て き た ぜ
|みろ||||ろうそく|きゅうに|いきおい||まし||||
|||||candle|suddenly|strength||increased||||
おそらく 軸 の 中 に 火薬 か なに か を 混ぜ て 火力 を 増大 さ せ
|じく||なか||かやく|||||まぜ||かりょく||ぞうだい||
|||||gunpowder|||||mixed||firepower||increase||
He must have hidden gunpowder or some other highly flammable substance inside,
蝋 の 消耗 を 早め て いる の だ ろ う
ろう||しょうもう||はや め||||||
wax||consumption||accelerating||||||
to make the candle burn faster!
あっ あ つ つ っ つ …
H-Hot...
あの 調子 じゃ 後 二三 分 しか 持た ない ぜ
|ちょうし||あと|ふみ|ぶん||もた||
|condition||||||will last||
At this rate, his candle will only last another two or three minutes.
くそ おい きた ねえ ぞ
Damn!
やっぱり 長い ほう に 罠 を 仕掛け て や がった の か
|ながい|||わな||しかけ|||||
||||||set up|||did||
I knew you tampered with the long candle!
違う ね 用意 し て い た 蝋燭 は 四 本
ちがう||ようい|||||ろうそく||よっ|ほん
||preparation|||||candle|||
Heh, you're wrong.
不自由 の 選択 は あくまで も
ふじゆう||せんたく|||
||limited choice||just|
The dilemma you faced was mere
実際 の 罠 を 隠す ため の カムフラージュ
じっさい||わな||かくす|||
actually||||to hide|||
君 達 は 勝手 に どちら か が 罠 と 思い込 ん だ
きみ|さとる||かって|||||わな||おもいこ||
|||on your own|||||||to assume||
You were given the impression that only one candle had been interfered with.
あまり に も 不公平 な 選択 を 前 に し て
|||ふこうへい||せんたく||ぜん|||
|||unfair||choice|||||
The choices were so uneven, you didn't consider
両方 と も 罠 だ と は 考え なかった
りょうほう|||わな||||かんがえ|
both||||||||
実際 は 長い ほう 短い ほう どちら を 選 ん で も
じっさい||ながい||みじかい||||せん|||
actually|||||||||||
It didn't matter which candle you picked.
俺 が お前 に 渡す の は 油 の たっぷり 染み込 ん だ 蝋燭 だった の さ
おれ||おまえ||わたす|||あぶら|||しみこ|||ろうそく|||
||||will give|||oil||plenty of|soaked in||||||
Either way, I would have handed you
火 の 勢い が 強い って こと は
ひ||いきおい||つよい|||
||strength|||||
If the fire is stronger,
ちょっと の 風 じゃ 消え ない って こと だ よ ね
||かぜ||きえ||||||
It means that it won't disappear with a little wind.
はやい
He's fast!
勝ち
かち
I win!
よ ー し
|-|
おお あの スピード なかなか いい ばね を し て いる ね
||すぴーど||||||||
|||pretty good||spring|||||
Oh, he has a real spring to his step.
ピンチ を チャンス に 換える 能力 と いい
ぴんち||ちゃんす||かえる|のうりょく||
crisis||||convert|ability||
And the ability to take advantage of a bad situation.
あの 子 なかなか やる な
|こ|||
I'm impressed by this boy.
やった 勝った よ
|かった|
|won|
Yay! I won!
よく やった ゴン これ で 一 勝 だ ぜ
|||||ひと|か||
||||||victory||
Good job, Gon!
後 は 俺 と クラ ピカ 勝って 前進 だ
あと||おれ||くら||かって|ぜんしん|
||||||won|advance|
Once Kurapika and I win, we can advance!
ふん バカ か 道具 に 頼って 小細工 なんか する から だ
|ばか||どうぐ||たよって|こざいく||||
|||tool||relying on|tricks||||
Hmph, you fool.
ち っ
Tsk.
人 を 騙す に は 体 張ら なきゃ だめ だ ぜ まあ み て な
じん||だます|||からだ|はら||||||||
||deceive||||risk||||||||
If you want to fool someone, you have to sacrifice a bit.
よし 次 は 私 が 行 こ う
|つぎ||わたくし||ぎょう||
次 は この 俺 だ
つぎ|||おれ|
I'm next!
すげ ー 体
|-|からだ
suge - body||
… と 顔
|かお
And face...
これ を 見ろ 俺 は 今 まで に 19 人殺し たが
||みろ|おれ||いま|||ひとごろし|
||||||||murderer|but
Look here!
19 って 数 は 切り が 悪く て いらいら し て た ん だ
|すう||きり||わるく|||||||
|||||||frustrated|||||
but it bugs me that nineteen is such an uneven number.
ひ へ へ 20 人 目 に 出会え て うれしい ぜ
|||じん|め||であえ|||
||||||met||happy|
Hehehe I'm happy to meet the 20th person
今度 は 連続 殺人 犯 か
こんど||れんぞく|さつじん|はん|
||serial||criminal|
Is it a serial killer this time?
俺 は 命 の やりとり じゃ なきゃ 満足 でき ねえ
おれ||いのち|||||まんぞく||
||||exchange|||satisfied||
半端 な 勝負 は うけ ねえ ぜ
はんぱ||しょうぶ||||
half-hearted||||not acceptable||
I won't accept some half-assed contest.
血 を 臓物 を 苦痛 を
ち||ぞうもつ||くつう|
||internal organs||pain|
Blood!
どう だ この 俺 様 に 怖じ気づ い た だ ろ う
|||おれ|さま||おじけづ|||||
||||||flinched|||||
Well?
いい だ ろ う
Very well.
あ
勝負 の 方法 を 決め て くれ それ に 従 お う
|しょうぶ||ほうほう||きめ|||||じゅう||
||||||||||to follow||
ほお ほう いい 度胸 だ な
|||どきょう||
|||courage||
O-Oh...
ふん 本当 は びび って いる くせ に
|ほんとう||||||
|||scared||||
Hmm, I'm really scared
その 痩せ 我慢 も どこ まで 続く か
|やせ|がまん||||つづく|
|thin|endurance|||||
How long can you maintain the tough guy act?
それ なら ば 俺 も
|||おれ|
In that case, I also propose
相手 が 負け を 認める か 死ぬ か する まで 戦う デスマッチ を 提案 する
あいて||まけ||みとめる||しぬ||||たたかう|||ていあん|
||||acknowledge|||||||||proposal|
ただし たとえ お前 が 途中 で 負け を 宣言 し て も
||おまえ||とちゅう||まけ||せんげん|||
however|even if|||on the way||||declaration|||
そこ で 俺 が 攻撃 を やめる なんて 望み は 持た ない こと だ な
||おれ||こうげき||||のぞみ||もた||||
||||attack||||hope||||||
どう だ 今度 こそ びび った ろ う
||こんど|||||
|||this time||||
分かった それ で いい
わかった|||
始めよ う か
はじめよ||
こいつ バカ か 俺 の 言う こと 聞い て た か
|ばか||おれ||いう||ききい|||
Is he an idiot?
死ぬ まで 勝負 って 言って ん だ ろ う か
しぬ||しょうぶ||いって|||||
って いう か まず 俺 を 見 て びび れ よ
||||おれ||み||||
Wait, he should have been scared once he saw me!
待ち な 言い 忘れ た こと が ある
まち||いい|わすれ||||
Hold on.
武器 を 持つ こと は 禁止 する 純粋 な 殴り合い で 勝負 だ
ぶき||もつ|||きんし||じゅんすい||なぐりあい||しょうぶ|
weapon|||||prohibited||pure||fistfight|||
It is forbidden to have a weapon It is a game with a pure fight
な に しろ こっち は 雇わ れ 試験 官 と 言って も
|||||やとわ||しけん|かん||いって|
|||||hired||||||
After all, while I may be hired as an examiner, I'm still a prisoner.
所詮 囚人 だ
しょせん|しゅうじん|
after all||
After all, it ’s a prisoner.
凶器 の たぐい は 持つ こと を 許さ れ て ない から な
きょうき||||もつ|||ゆるさ|||||
deadly weapon||type||||||||||
I'm not allowed to carry weapons.
なるほど 分かった
|わかった
I see.
後 は なに か ある か なければ もう 始め たい ん だ が
あと||||||||はじめ||||
||||||if not||||||
Anything else?
この 野郎 やっぱり 武器 を 隠し て や がった か
|やろう||ぶき||かくし||||
|||||hidden||||
That little bastard...
あぶ ねえ あぶ ねぇ
That was close.
しかし それ に 頼って る 様子 は ない し
|||たよって||ようす|||
|||depending on||appearance|||
However, it appears that he doesn't rely on it.
まさか 相当 腕 に 自信 が ある の か
|そうとう|うで||じしん||||
|considerably|||confidence||||
He's that confident in his fighting ability?
いい や そんな ふう に は まったく 見え ん
|||||||みえ|
No, I can't see it like that at all
ふん 本当 は 逃げ出し たい が
|ほんとう||にげだし||
|||want to escape||
Hmph, maybe he wants to run,
仲間 の 手前 引っ込み が つか なく なって いる ん だ ろ う な
なかま||てまえ|ひっこみ||||||||||
companion||before|withdrawal||||||||||
I don't think I'm stuck in front of my friends.
もしくは
or
Or he's so stupid, he can't even imagine
俺 を 見 て どんなに 怖い やつ な の か を 想像 する 力 も ない
おれ||み|||こわい||||||そうぞう||ちから||
||||how much|||||||imagine||||
ただ の ぼん くら な の だ な
||fool|fool||||
It's just a bonkura
そう だ そう に 違いない
||||ちがいない
Yes! That must be it...
ヒ ~ まあ
Hi ~ well
こういう やつ の ため に 俺 に は 取って置き の 二 つ の 切り札 が ある
|||||おれ|||とっておき||ふた|||きりふだ||
||||||||saved|||||trump card||
Well, in that case,
おいおい 大丈夫 か よ クラ ピカ
|だいじょうぶ|||くら|
ありゃ 相当 や ば そう な 相手 だ ぜ
|そうとう|||||あいて||
well|quite|||||||
This guy looks dangerous.
どこ か や ば そう な んだ か
俺 から みりゃ あいつ が 人 を 殺す どころ か
おれ|||||じん||ころす||
||from my perspective||||||not at all|
Far from killing people from me
殴る 度胸 も ない
なぐる|どきょう||
to hit|courage||
ただ の 法螺吹き だって こと は ばれ ばれ だ けど な
||ほらふき||||||||
||braggart||||||||
to hit anyone, let alone kill anyone.
心配 要ら ない と 思う よ
しんぱい|いら|||おもう|
どうして
だって あいつ 見 て も ぞくぞく し ない もん
||み||||||
|||||shiver|||
Why not?
なん じゃ そりゃ
What does that mean?
見せ て やる 俺 の 切り札 やって やる ぜ
みせ|||おれ||きりふだ|||
Time to show you the ace up my sleeve!
くる ぞ
すげ ー
|-
Wow...
床 を 素手 で 砕き や がった
とこ||すで||くだき||
floor||bare hands||smashed||
The floor was crushed with bare hands
決まった ぜ そして もう 一 つ の 切り札
きまった||||ひと|||きりふだ
It's decided and another trump card
12 本 の 足 を 持つ 蜘蛛 の 入れ墨 あれ は
ほん||あし||もつ|くも||いれずみ||
|||||spider||tattoo||
A tattoo of a spider with twelve legs...
ああ 知って る ぜ ハンター を 目指す もの なら
|しって|||はんたー||めざす||
||||||aiming to be||
Yeah, I recognize it.
誰 でも 耳 に した こと ぐらい は ある だ ろ う
だれ||みみ|||||||||
極悪 非道 と 悪名高い 盗賊 団 幻影 旅団 メンバー の 証 だ
ごくあく|ひどう||あくめいたかい|とうぞく|だん|げんえい|りょだん|めんばー||あかし|
extremely evil|cruel||notorious|thief|group|phantom|brigade|||proof|
It is a proof of a member of the Phantom Troupe, a bandit that is notorious for being villainous.
本当
ほんとう
ええ 間違い ねえ 有名 な 話 だ ぜ
|まちがい||ゆうめい||はなし||
Yeah, definitely.
直接 クラ ピカ から も 聞い た ん だ から な
ちょくせつ|くら||||ききい|||||
directly||||||||||
体 内 に 鋼鉄 を 仕込み 岩 を も 砕く
からだ|うち||こうてつ||しこみ|いわ|||くだく
|||steel||embedding|rock|||break
Between the steel implanted in my body
この 腕 の 威力 と 旅団 の 証
|うで||いりょく||りょだん||あかし
|||power||brigade||proof
The power of this arm and the proof of the brigade
この 二 つ を 同時に 見せ られ て 戦意 を 喪失 し ない もの など 皆無
|ふた|||どうじに|みせ|||せんい||そうしつ|||||かいむ
||||at the same time||||fighting spirit||loss of will||||such as|absolutely none
After seeing both,
ふん ふん は は … どう し た 声 も 出 ない か
|||||||こえ||だ||
俺 様 は 旅団 四 天王 の 一 人 マジ タニ 一 発 目 は 挨拶 代わり だ
おれ|さま||りょだん|よっ|てんのう||ひと|じん|||ひと|はつ|め||あいさつ|かわり|
|||||heavenly king|||||Tani||first|||greeting|instead of|
I'm Majitani, one of the Phantom Troupe's four kings!
負け を 認める ん なら 今 だ ぜ 今 なら 俺 様 も そんなに
まけ||みとめる|||いま|||いま||おれ|さま||
|||||||||||||that much
This is your last chance to surrender.
なん だ お お前
|||おまえ
待って 負け た 俺 の 負け
まって|まけ||おれ||まけ
Wait! I get it!
忠告 しよ う
ちゅうこく||
advice||
Consider this a warning...
一 つ 本当 の 幻影 旅団 の 証 に は
ひと||ほんとう||げんえい|りょだん||あかし||
||||phantom|||proof||
First,
蜘蛛 の 中 に 団員 ナンバー が 刻ま れ て いる
くも||なか||だんいん|なんばー||きざま|||
spider||||group member|number||carved|||
二 つ や つら は 殺し た 人間 の 数 な ん か
ふた|||||ころし||にんげん||すう|||
Second,
いちいち 数え ちゃ い ない
|かぞえ|||
one by one||||
I don't count it one by one
三 つ 二 度 と 旅団 の 名 を 語ら ぬ こと だ
みっ||ふた|たび||りょだん||な||かたら|||
|||||squad||||speak|||
Never tell the name of the brigade again or again
そう も ない と 私 が お前 を 殺す
||||わたくし||おまえ||ころす
すげ ー
|-
クラ ピカ
くら|
Kurapika...
まあ 当然 じゃ 当然 だ よ な
|とうぜん||とうぜん|||
|of course|||||
Well, saw that coming from a mile away.
えん
yen
Yup...
大丈夫 か クラ ピカ
だいじょうぶ||くら|
You okay, Kurapika?
は あ 私 に 怪我 は ない
||わたくし||けが||
Yeah, I'm not injured.
え っ つ か お前 に 近づ い て も 大丈夫 か
||||おまえ||ちかづ||||だいじょうぶ|
|||question marker|||approach|||||
は あ 分かって いた ん だ が な
||わかって|||||
一目 見 て 大した 使い 手 で は ない こと くらい
いちもく|み||たいした|つかい|て|||||
at a glance|||not much|||||||
あの 入れ墨 も 理性 で は 偽者 だ と 分かって い た
|いれずみ||りせい|||にせもの|||わかって||
|tattoo||reason|||imposter|||||
And mentally, I knew that tattoo was a fake.
しかし あの 蜘蛛 を 見 た 途端 目 の 前 が 真っ赤 に なって
||くも||み||とたん|め||ぜん||まっか||
||||||suddenly|||||bright red||
But as soon as I saw that spider,
え まあ 無理 も ねえ な
||むり|||
と いう か 実は
|||じつは
Actually, to tell the truth...
うん
Hmm?
普通 の 蜘蛛 を 見かけ た だけ でも
ふつう||くも||みかけ|||
||||saw|||
Even when I see a real spider,
逆上 し て 性格 が かわって しまう ん だ
ぎゃくじょう|||せいかく|||||
become furious|||personality|||||
my personality changes, and I enter a frenzy.
早く 言え よ そういう こ とわ よ
はやく|いえ|||||
You should have told us sooner...
しかし それ は
But this means that
まだ 私 の 中 で 怒り が 失わ れ て い ない と いう 意味 で は
|わたくし||なか||いかり||うしなわ|||||||いみ||
|||||anger||has not faded|||||||||
the rage in me remains as strong as ever.
むしろ 喜ぶ べき こと かな
|よろこぶ|||
|should be happy|||
I suppose I should be happy.
クラ ピカ に は 蜘蛛 は 見せ ない よう に しよ う ね
くら||||くも||みせ||||||
||||spider||||||||
だ な
Definitely.
マジ タニ の 野郎 まったく くそ の 役 に も 立た ねえ な
|||やろう||||やく|||たた||
Damn you, Majitani...
あの 顔 の 傷 は 整形 の 失敗 らしい が とんだ 見かけ倒し だ ぜ
|かお||きず||せいけい||しっぱい||||みかけだおし||
|||scar||plastic surgery||failure||||deceptive appearance||
His facial scars were from a botched plastic surgery operation.
お前 分かって る ん だ ろ う な 連敗 で もう 後 は ね ん だ ぞ
おまえ|わかって|||||||れんぱい|||あと|||||
||||||||losing streak||||||||
任せ とい て あたし に 考え が ある わ
まかせ|||||かんがえ|||
leave it||||||||
I have an idea to leave it to you
よ ー し 最後 は この 俺 で きめる ぜ
|-||さいご|||おれ|||
Alright, I'll decide at the end
クラ ピカ が マジ タニ を 倒し
くら||||||たおし
||||||defeated
Kurapika has defeated Majitani.
次に 勝利 すれ ば この 難関 は クリア と なる
つぎに|しょうり||||なんかん||くりあ||
|victory||||difficulty||||
Another win, and they will clear this trial.
その 最後 の 対戦 を 勝って 出る レオ リオ 結末 は いかに
|さいご||たいせん||かって|でる|||けつまつ||
|||match||||||outcome||how will
How is the ending of Leorio who wins the final match?
嘘 待って た って 夢 の また
うそ|まって|||ゆめ||
揺さぶって も 聞こえ ない
ゆさぶって||きこえ|
I can't hear it even if I shake it
こぼれ落ち た メッセージ
こぼれおち||めっせーじ
どんな 日常 の 憂鬱 さえ
|にちじょう||ゆううつ|
ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら
ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら
We head for today without sighing
デス 声
|こえ
月 の 色
つき||いろ
心 は 揺れ て
こころ||ゆれ|
破れ て く 錆び た 初期 衝動 は
やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|
呼び覚まし て 走り出す
よびさまし||はしりだす
Awaken and start running
つらい けど もっと
思う よう な
おもう||
繋ぐ よう な
つなぐ||
きっと 答え
|こたえ
忘れ ない で
わすれ||
次回 ヒッカケ x ノ x キッカケ
じかい|||||
|trigger||||trigger
Next time: Trick x To The x Trick!
引っ掛け が 引っ掛け て と 言え なかった
ひっかけ||ひっかけ|||いえ|
hook||||||
I couldn't say that the hook was hooked
ちゃんと 言え よ
|いえ|
Say it properly