×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

しろくまカフェ (Shirokuma Cafe), Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 4

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 4

スマフォ に 夢中

ねぇ シロクマ くん

それ 楽しい ? (^^)

そういう 時 も ある ね

どんな 時 ?

こんな の が 折れ た 時

お ぉ ~ ! ( *^▽^* )

シロクマ だ ね

ねぇ どう やった の ?

秘密 (#^.^#)

器用 だ ね

写真 撮って いい かな ?

写真 ? カメラ 持って る ん だ ?

カメラ って いう か さ …

買った ん だ スマフォ

なに ? スマフォ って

それ は す 巻き

それ は ちまき

はちまき

葉巻

ハマチ !

キムチ !

スマフォ だ よ ! スマフォ ! (-_-;)

スマートフォン 携帯 電話 の 一種 だ よ

あっ ! ペンギン さん それ が スマートフォン です か ?

私 も よく 知ら ない ん です よ ね

え ? 笹 子 さん も ?

何 が できる ん です か ?

いろいろ 便利 だ よ アプリ も 多い し

地図 と か も 見 られ ます し ね

ネット だって 見 られる ん だ よ ほら

なんか 小さく て 字 読み づらく ない です か ?

そんな こと ない よ こういう 時 は ね こう する の

パンチ 操作 って 言って ね

叩く ん です か ?

違う よ

ピンチ 操作 じゃ ない です か ?

似 た よう な もん でしょ

そう です か

そう だ よ

いい ? 笹 子 さん 見 て て …

よっ … ( `・ ω ・´ )

本当 に それ 便利 な ん です か ?

便利 だって ば !

え ~ と こう やって …

その うち 簡単 に 操作 できる よう に なる よ

あれ ? シロクマ くん も 持って た の ?

ま ぁ ね 見 て て

こう やる の

あぁ ~ かっこいい ! ( m ´・ ω ・` ) m

シロクマ さん 器用 です ね

それほど でも アヤメ の 花 折って み た

すご ~ い !

ほんと 器用 です ね !

よ ~ し こう やって …

えい ! それ ! ( ・∀・ )

駄目 だ …

ま ぁ 慣れ です よ 慣れ

なんか 上 から 目線

僕 も スマフォ です し

えっ そう な の ?

はい

ラマ さん そういう 君 こそ 上手 に 操作 できる の ?

もちろん です よ 見 て て ください

お ぉ ~ ( ノ゚ ο ゚ ) ノ すごい ! なんて 柔軟 な 発想 !

そう か … わ ぁ …

あっ プロフ 交換 し ます ?

する する

お 勧め の 便利 な アプリ 知って る よ

え ? なに なに ? 教え て !

やっぱ 時代 は スマフォ だ よ ね

そう な の ?

そう だ よ

スマフォ が ある と すっごく 便利 な ん だ から

どんな ふう に ?

えっ と ね …

画面 を ちまちま 触って 操作 し たり …

なめ たり …

くちばし で つつ い たり …

そん でも って 字 が すっごく 小さく て

読み づらい ん だ よ

便利 な の ? それ

あれ ?

とにかく 外 で 働 い てる パンダ が ケータイ 持って ない なんて

駄目 だ よ 困る よ ( / ω \ )

別に 困ら ない わ よ

いら ない でしょ

それ だ と 困る なぁ

何 が ?

ほら ケータイ ある と 何 か あった とき に 便利 だ よ

何 か あった とき ね …

ねぇ キッチン の バルサミコ 酢 が きれ ちゃ った の

バイト 帰り に 買って き て くれる ?

うん いい よ

便利 じゃ ない ! ( ^ v ^ )

いい わ よ 買って あげる

やった ~ ! V ( =^ 0 ^= ) v

ほら 見 て 見 て ~

何ですか ?

この 前 撮った 写真 待ち受け に し て み た ん だ

へ ぇ ~ 今日 は 折り紙 折ら ない ん です か ?

えっ ? 気 が 向いたら

そっち の 感想 ! ? ( ; ゚ Д ゚ ) !

こんにちは ~

いらっしゃい

パンダ くん 嬉し そう だ ね

実は さ ぁ …

ジャーン !

あぁ それ !

パンダ カバー の スマフォ だ よ !

かわいい ね ! (#^.^#)

いい でしょ う ~ 見つける の 苦労 し た ん だ よ

どう ? スマフォ

やっぱり 便利 だ よ ね

ほら 好き な 時 に いつ だって 天気 予報 も 見 られる し ね

地図 も 見 られる から 迷子 に なら なく て 済む し

頭 に のせ て バランス 感覚 も み が ける し

それ スマフォ の 使い 方 じゃ ない けど ね

でも ペンギン さん より 使いこなし て ませ ん か ?

ぼ 僕 だって 待ち受け かえ てる し

他 に も …

写真 を 撮ったり

音楽 だって 聴け る し ね

あ … あ … ( ; ゚ Д ゚ ) !

だ 大丈夫 だ よ パンダ くん

壊れ た の は カバー だけ み たい

だって

だから 元気 出し て

スマフォ が 無事 で よかった です

はい パンダ くん

僕 に とって … スマフォ は パンダ カバー の おまけ だ から

あら ちょっと スマホ は どう し た の ? スマホ は

さっき 電話 し た の よ

ねぇ 聞こえ てる ?

バ ル サ ミ コ 酢 よ バー ルーサー ミー コー 酢 !

この 電話 は お 客 様 の 都合 に より 出 られ ませ ん

えっ ?

ちっとも 便利 じゃ ない わ ね スマホ

あの さ スマートフォン な ん だ から スマホ じゃ なく て スマフォ だ よ

どっち だって いい じゃ ない

こんにちは ~ ( =゜ ω ゜ ) ノ

シロクマ くん いつも の お 願い

パンダ くん ひょっとして 立ち直った ?

何 が ?

心配 し た 僕 が バカ だった よ

パンダ くん の スマフォ ここ に ある から ね

あぁ スマフォ なら もう いい ん だ

強 がり ?

本気 だって パンダ じゃ ない し

えっ ? せっかく 買った ん だ から 大事 に 使ったら ?

パンダ くん これ 見 て スマフォ の ケース

こんな の 折って み た

あっ パンダ だ ~ !

これ なら 紙 だ から 割れ ない ね

よかった です ね

シロクマ さん さすが !

フフッ やっぱり パンダ は 最高 だ ね

わくわく ドライブ レッスン

は ぁ ~

どう し た の ペンギン さん 食あたり ?

そんな ん じゃ ない よ

ペン 子 さん の こと です よ ね

違う よ 今 教習 所 に 通って て それ で …

車 の 免許 取る ん だ って

どうして 急に ? ( ・∀・ ( ・∀・ ( ・∀・* )

ペン 子 さん を ドライブ に 誘い たい みたい

どうして それ を ?

ブログ に 書 い て あり まし た よ

あ ~ ペン 子 さん ペン 子 さん あなた と 行き たい 海辺 の ドライブ

僕 は 通う よ 教習 所

人 の 日記 勝手 に 読ま ない で よ ! ( #` O ' )

いや ブログ って そういう もの だ し

読ま れ たく ない なら 非 公開 に し た 方 が いい です よ

教習 所 大変 な ん です か ?

結構

車 の 運転 って そんなに 難しい の ?

まあ ね 教え て くれる 教官 は 厳しい し

今日 も 縦列駐車 が でき なく って さ

最初 は 難しい よ ね 縦列駐車

だ よ ね

縦列駐車 ?

10 列 駐車 ?

10 列 注射 ?

10 列 カチューシャ ?

10 列 チュ ~ ?

じゃあ 明日 11 時 に 集合 ね

もう 聞い て なかった の ?

勉強 に 行く の

そう な の ?

シロクマ さん に ペンギン さん が 運転 の コツ を 教え て もらう ん です よ

パンダ くん どうせ 暇 でしょ ?

ゴロゴロ する の に 忙しい よ ( * ̄∇ ̄ ) ノ

それ って 暇 じゃ ない の ? まあ いい や

じゃあ やめ とく ? ドライブ

え ? ドライブ な の ? 行く よ

もう じゃあ 明日 カフェ の 前 ね

うん

パンダ くん まだ かな ?

呼び に 行 こ う か ?

その うち 来る よ

おはよう

遅い よ パンダ くん

え ? 何 その 竹 は ?

ドライブ に おやつ は 必要 だ よ

みんな の 分 も 持って き た から ね

いや いら ない から

それ パンダ くん だけ の おやつ だ し

おやつ

それ は こたつ

それ は 脚立

それ は キャベツ

いい から 出発 し よ う よ

ラマ さん は ?

動物 園 の バイト だって

じゃあ シロクマ くん 頼む ね

後部 座席 って 微妙 だ よ ね

寝 っ 転がる に は 狭い し さ

パンダ くん ちゃん と 座って

じゃあ 行く よ

お ~ さすが 発車 から し て 上手 だ ね ヾ ( ≧ O ≦ ) 〃

それほど でも

ねぇ コツ は ? コツ

そう だ ね グッと き たら ピッと し て ゴー !

って 感じ

抽象 的 だ な よく わかん ない よ ( o ´∀` o )

ペンギン さん

なに ?

つるした タイヤ に ジャレ る みたい な 感じ だ よ たぶん

ますます わかん ない から

で どこ に 行く ?

山 と か ?

笹 が いっぱい 生え て そう な

その辺 で いい よ

今日 は シロクマ くん の 運転 技術 を 僕 が 勉強 する ドライブ な ん だ から ね

シロクマ くん 免許 は いつ 取った の ?

大人 に なって から

いや そう じゃ なく て さ

終わり まし た

ご苦労さま で し た

笹 の 葉 ?

こんにち は パンダ くん

ん ?

お出かけ ?

おやつ 中

バイバ ~ イ ! ヾ (  ̄▽ ̄ ) ~

あ ~ あ なんか お腹 減っちゃ っ た ね

今 笹 食べ て た じゃ ない

あっ ! あそこ 行 こ う よ !

いらっしゃい ませ ご 注文 は お決まり です か ?

笹 か 竹 ください

申し訳 あり ませ ん 当店 の メニュー に は ござい ませ ん

また 来 ます

いらっしゃい ませ ご 注文 は お決まり です か ?

フィッシュ バーガー フィッシュ 生 で

申し訳 あり ませ ん 当店 の メニュー に は ござい ませ ん

また 来 ます

いらっしゃい ませ ご 注文 は お決まり です か ?

いい ボケ が 思いつか ない ので

また 来 ます

あの お 客 様 !

いらっしゃい ませ

だから フィッシュ バーガー セット で いい じゃ ない

レタス バーガー セット が いい よ

笹 じゃ ない けど 葉っぱ だ し

て り やき バーガー セット が いい よ

よし

じゃあ …

お決まり です か ?

また 来 ます

あの グルグル 回ら ず そこ で 相談 なさって かまい ませ ん から !

ご 注文 を うけた まわり まし た

受け渡し 窓口 まで お 進み に なって お 待ち ください

はい

は ぁ …

う わ っ !

ここ で いい の ?

ドライブスルー で 遊ば ない で ください w ( ゚ Д ゚ ) w

どう ? ペンギン さん コツ は つかめ た ?

何の ?

ドライブ スルー で 遊ぶ コツ ?

僕 は 運転 の コツ を つかみ たい ん だ けど な ~

ねえ シロクマ くん あれ は やら ない の ?

あれ ?

ほら わらしべ 長者

縦列駐車 の こと ?

それ それ

全然 違う から

ペンギン さん よく わかった ね

ねぇ やって み て よ シロクマ くん

ちゃんと 運転 の コツ 教え て よ

うん わかった

よし ここ に しよ う

じゃあ よく 見 て て ね

うん

周り を よく 見 て バック する

よく 見 て バック ね

コツ は ね …

コツ は ?

こう やって 上 から だ と 見やすい

あっ 何 ?

大丈夫 ? ぶつけ た ?

お ~ い ! 笹 子 さ ~ ん !

あっ シロクマ さん

今日 は 皆さん で ドライブ です か ? どちら まで ?

当て の ない 旅 です

笹 子 さん は ?

家 に 帰る ところ です

あ … そうだ

これ おすそ分け

ベーグル ?

この先 に おいしい お 店 が ある って 聞い て 買い に 行った ん です

わ ぁ ~ ありがとう O ( ∩_∩ ) O

ちょうど お腹 が 減って たん だ

食べ て ばっかり だ ね

育ち盛り だ も の

大丈夫 です … 笹 は 別 腹 です から

パンダ くん 夢 の なか でも まだ 食べ てる みたい だ ね

ペンギン さん ?

助手 席 で 寝る なんて 失礼 な こと 僕 は し ない よ !

ペンギン さん って 黙って る と 寝 てる か 起き てる か わから ない ね

起き てる ! ほん と 信じ て !

いや 寝 て て も かまわ ない けど

パンダ くん と 一緒 に し ない で よ !

僕 は 運転 の コツ を 学ぶ ん だ から

免許 取ったら 車 買う の ?

え ? う ~ ん どう しよ う か なぁ

この 車 み たい な ミニバン も いい よ ね ~

ああいう の も かっこいい な ~

ペン 子 さん 君 に 見せ たい もの が ある ん だ

わ ぁ ~ 何かしら ?

ほら 見 て ごらん

トビウオ さ

ま ぁ ~ !

食べ 放題 です よ o ( * ̄▽ ̄* ) o

すてき …

ペン 子 さん …

笹 だらけ …

ベーグル ?

イーグル ?

サーベル ?

ヨロレ ヒヒ ~ ! ヨーデル ?

うん … ツッコ ん で くれる 相手 が い ない と は 寂しい ね

何 な に ?

これ って …

あれ だ ね

それ は ダンク

それ は インク

それ は ピンク

それ は スカンク

いい ね o ( *^▽^* ) o

何 言って る の ? よく ない でしょ

どう する の ? ペンギン さん

そう だ なぁ 車屋 さん 呼べ ば いい の か なぁ

慌て ない 慌て ない

こういう とき は ね

引 い て 帰れ ば いい から

なるほど ね

コツ は バンパー に ツメ を 引っ掛ける

いろいろ 教え て もらえ て よかった ね

絶対 真似 は でき ない けど ね

ま ぁ でも おもしろい から 写真 撮って おこう ( ^-^ ) V

ペンギン さん ペンギン さん 何 か 面白い 話し て

お ~ パンダ 君

絵 に 書 い た よう な むちゃ ぶり だ ね

じゃ ~ 今日 から ペンギン さん の こと 忠実 な 下部 と 考え て いい

ダメ

ペンギン さん って 絵 に 書 い た よう に ケチ だ ね

白熊 君

さ ~ て 来週 の しろくま カフェ は

ジャン ケン

ちょっと やめ て そういう の

お楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 4 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Eisbären-Café) Episode 4 Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 4 Café Shirokuma (Café del Oso Polar) Episodio 4 Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Aflevering 4 Shirokuma Cafe (Кафе "Белый медведь") Эпизод 4 白熊咖啡馆(北极熊咖啡馆)第4集

スマフォ に 夢中 ||むちゅう smartphone||obsessed Obsessed with Smartphones. obsesionado con los teléfonos inteligentes スマフォ に 夢中

ねぇ シロクマ くん |しろくま| Hey, Polar Bear.

それ 楽しい ? (^^) |たのしい Is that fun? ¿Es divertido? (^^)

そういう 時 も ある ね |じ||| such|time||| It can be at times. Hay momentos así

どんな 時 ? |じ |time Like when? Cuándo ?

こんな の が 折れ た 時 |||おれ||じ such|||broken|| Like when I'm able to make something like this. Cuando algo así se rompe

お ぉ ~ ! ( *^▽^* ) Oh ~! (* ^ ▽ ^ *) ¡Ay~! (*^▽^*)

シロクマ だ ね しろくま|| It's a polar bear. es un oso polar

ねぇ どう やった の ? Hey, how'd you make it? Oye como lo hiciste?

秘密 (#^.^#) ひみつ secret It's a secret. secreto (#^.^#)

器用 だ ね きよう|| skillful|| You're quite talented. Hábil

写真 撮って いい かな ? しゃしん|とって|| photo||| Can I take a picture? ¿Puedo tomar una foto?

写真 ? カメラ 持って る ん だ ? しゃしん|かめら|もって||| A picture? You have a camera? Foto ? ¿Tienes una cámara?

カメラ って いう か さ … かめら|||| |quotation particle|called|quotation particle|quotation particle Not a camera, exactly. Se llama cámara... 这叫相机...

買った ん だ スマフォ かった||| I bought a sumafo (smartphone). compré un teléfono inteligente 我买了一部智能手机

なに ? スマフォ って What's a sumafo?

それ は す 巻き |||まき |||roll Es ist gerollt That would be you rolled up in a reed mat (sumaki). rueda 它滚动

それ は ちまき ||scarf Those are rice dumplings wrapped in bamboo leaves (chimaki). es un chimaki 这是一个chimaki

はちまき headband Headband (hachimaki). Venda

葉巻 はまき cigar Cigars (hamaki). cigarro

ハマチ ! はまち amberjack Yellowtail (hamachi)! ¡Hamachi!

キムチ ! kimchi Kimchi! Kimchi (kimuchi)! ¡Kimchi!

スマフォ だ よ ! スマフォ ! (-_-;) smartphone||| It's a smartphone! Smartphone! (-_-;)

スマートフォン 携帯 電話 の 一種 だ よ |けいたい|でんわ||いっしゅ|| smartphone|mobile|phone||type|| A sumafo, it's a kind of cell phone. Смартфоны Они являются разновидностью мобильных телефонов.

あっ ! ペンギン さん それ が スマートフォン です か ? |ぺんぎん|||||| Oh, Mr. Penguin, is that one of those sumafos? ¡Ay! Pingüino, ¿ese es tu teléfono inteligente?

私 も よく 知ら ない ん です よ ね わたくし|||しら||||| ||often|know||||| I don't know much about them either. Yo tampoco sé mucho. 我也知道的不多。

え ? 笹 子 さん も ? |ささ|こ|| |Sasako||| You neither?

何 が できる ん です か ? なん||||| What can you do? ¿Qué puedes hacer?

いろいろ 便利 だ よ アプリ も 多い し |べんり|||||おおい| |convenient|||app||many| It's really convenient. Es conveniente de muchas maneras y hay muchas aplicaciones.

地図 と か も 見 られ ます し ね ちず||||み|||| map|quotation particle|quotation particle||see||can|and| And you can look up maps and such. También puedes ver mapas y demás. 还可以查看地图等。

ネット だって 見 られる ん だ よ ほら ねっと||み||||| net|even||||||look You can browse the Internet too! See? Incluso puedes verlo en la red. 你甚至可以在网上看到它。

なんか 小さく て 字 読み づらく ない です か ? |ちいさく||あざ|よみ|||| |a little||character|reading|difficult||| Ist es nicht klein und schwer zu lesen? Aren't the words rather small and hard to read? ¿No es un poco pequeño y difícil de leer?

そんな こと ない よ こういう 時 は ね こう する の |||||じ||||| |||||time||||| Not at all! Ese no es el caso en momentos como este. 情况并非如此,这就是你所做的。

パンチ 操作 って 言って ね ぱんち|そうさ||いって| punch|operation||| Sagen Sie Stanzoperation It's called punch control. Decir operación de perforación 说打卡操作

叩く ん です か ? たたく||| to hit||| You hit it? ¿Me vas a pegar?

違う よ ちがう| different| No!

ピンチ 操作 じゃ ない です か ? ぴんち|そうさ|||| pinch|operation|||| Ist es nicht eine Quetschoperation? Don't you mean pinch control? ¿No es una operación de pellizco?

似 た よう な もん でしょ に||||| like||||| Same thing. Es parecido, ¿no?

そう です か I see.

そう だ よ It is! Así es

いい ? 笹 子 さん 見 て て … |ささ|こ||み|| Now watch this, Miss Sasako. Bueno ? Mira a Sasako-san...

よっ … ( `・ ω ・´ ) yo| Yo ... (`・ ω ・ ´) Yo... ( `・ ω ・´ )

本当 に それ 便利 な ん です か ? ほんとう|||べんり|||| really||||||| Are you sure it's actually convenient? ¿Es eso realmente conveniente?

便利 だって ば ! べんり|| convenient|| It's convenient, really! ¡Es conveniente!

え ~ と こう やって … Eh ... do this ... Eh~ y haciendo así...

その うち 簡単 に 操作 できる よう に なる よ ||かんたん||そうさ||||| that|while|easily||operation|will be able|||| Unter ihnen wird es einfacher zu bedienen sein. It'll get easier to use over time. Pronto podrá operarlo fácilmente. 你很快就能轻松操作它

あれ ? シロクマ くん も 持って た の ? |しろくま|||もって|| ||||holding|| Oh, you have one, too, Polar Bear?

ま ぁ ね 見 て て |||み|| Yup. Here, check it out. Atractivo

こう やる の I'll do this hacer esto

あぁ ~ かっこいい ! ( m ´・ ω ・` ) m ||emoticon||emoticon Wow, that's so cool! Ah ~ genial! ( metro ´・ ω ・` ) metro

シロクマ さん 器用 です ね しろくま||きよう|| ||dexterous|| You're so talented, Mr. Polar Bear! 北极熊是熟练的

それほど でも アヤメ の 花 折って み た ||あやめ||か|おって|| that much||iris||flower|broke|| It's nothing, really. Aun así, intenté doblar una flor de iris. 即便如此,我还是试着折了一朵鸢尾花

すご ~ い ! amazing| That's amazing!

ほんと 器用 です ね ! |きよう|| |skillful|| You really are talented! ¡Eres realmente hábil!

よ ~ し こう やって … All right! Look at this! Yo~ Haz esto...

えい ! それ ! ( ・∀・ ) cheerful expression| Take that! rayo! que ! (・∀・)

駄目 だ … だめ| It's no use. Es inútil …

ま ぁ 慣れ です よ 慣れ ||なれ|||なれ ||used|||habit Don't worry. You just have to get used to it. Bueno, estoy acostumbrado.

なんか 上 から 目線 |うえ||めせん |||attitude Von oben schauen Somehow, you sound condescending. mirando desde arriba

僕 も スマフォ です し ぼく|||| I am also a smartphone yo tambien tengo un telefono inteligente 我也有智能手机

えっ そう な の ? Oh, really? ¿Está bien?

はい I hear what you're saying,

ラマ さん そういう 君 こそ 上手 に 操作 できる の ? らま|||きみ||じょうず||そうさ|| Lama||like that||indeed|skilled||operation|| Rama-san, können Sie es gut bedienen? Lama-san, can you operate it well? Lama, ¿eres el tipo de persona que puede controlar bien las cosas?

もちろん です よ 見 て て ください |||み||| Of course, please take a look

お ぉ ~ ( ノ゚ ο ゚ ) ノ すごい ! なんて 柔軟 な 発想 ! ||||||||じゅうなん||はっそう ||o|o|surprised expression|||how|flexible||idea Oh ~ (No ο ゚) No awesome! What a flexible idea! Oh ~ ( ゚ ο ゚ ) ノ ¡Increíble! ¡Qué idea flexible!

そう か … わ ぁ … Yeah ... Wow ...

あっ プロフ 交換 し ます ? ||こうかん|| |profile|exchange|| Would you like to replace the profile? Oh, ¿quieres intercambiar perfiles? 哦,你想交换个人资料吗?

する する do| For sure!

お 勧め の 便利 な アプリ 知って る よ |すすめ||べんり|||しって|| |recommend||convenient||||| I know some really cool apps. Conozco una aplicación útil que recomiendo.

え ? なに なに ? 教え て ! |||おしえ| |||teaching| picture ? What what ? tell me !

やっぱ 時代 は スマフォ だ よ ね |じだい||||| still|times||||| Die Zeiten sind doch Smartphones, oder? We're totally in the sumafo generation! Después de todo, la era son los teléfonos inteligentes, ¿no? 时代还是智能手机啊

そう な の ? Are we? Es eso así ? 是吗?

そう だ よ that's right 是的

スマフォ が ある と すっごく 便利 な ん だ から |||||べんり|||| ||||very||copula|you know|| Es ist sehr praktisch, ein Smartphone zu haben. It's really convenient to have a sumafo! Tener un teléfono inteligente es muy conveniente

どんな ふう に ? |way| Wie ? how ? cómo ?

えっ と ね … Let's see...

画面 を ちまちま 触って 操作 し たり … がめん||ち まち ま|さわって|そうさ|| screen||stealthily|touch|operation||and so on Sie können es bedienen, indem Sie den Bildschirm berühren. You can control the screen by poking it. Simplemente toque la pantalla para operar...

なめ たり … な め| flattering|and Lecken ... You can lick it. Paliza...

くちばし で つつ い たり … beak||peck|| Mit dem Schnabel picken ... You can poke it with your beak. Pinchando con su pico… 用它的喙戳…

そん でも って 字 が すっごく 小さく て |||あざ|||ちいさく| however||||||very small| Aber die Buchstaben sind so klein And the words are really tiny and hard to read! Aun así, las letras son muy pequeñas. 尽管如此,字母还是很小。

読み づらい ん だ よ よみ|||| |difficult||| It's hard to read es dificil de leer

便利 な の ? それ べんり||| Are you sure it's actually convenient? ¿Es conveniente? que

あれ ? Huh? que ?

とにかく 外 で 働 い てる パンダ が ケータイ 持って ない なんて |がい||はたら|||ぱんだ|||もって|| anyway|outside||working|||||cell phone|||such Wie auch immer, der Panda, der draußen arbeitet, hat kein Handy. Anyway, a working panda like myself De todos modos, un panda que trabaja afuera no tiene teléfono móvil. В любом случае, я не могу поверить, что у панды, которая работает вне дома, нет мобильного телефона. 不管怎样,外面工作的熊猫竟然没有手机

駄目 だ よ 困る よ ( / ω \ ) だめ|||こまる|| no good|||in trouble|| without a cell phone. no puedo hacerlo estoy en problemas ( / ω \ ) 不行啊,会有麻烦的(/ω\)

別に 困ら ない わ よ べつに|こまら||| not|inconvenienced||| Ich bin nicht in Schwierigkeiten I'm not in trouble no tengo ningún problema 我没有任何问题 无所谓啦,我不会感到困扰的

いら ない でしょ unnecessary|| Ich brauche es nicht You don't need one. no lo necesitas

それ だ と 困る なぁ |||こまる| that|copula particle||| I don't like that train of thought. estoy en problemas si ese es el caso 那样的话我就麻烦了

何 が ? なん| What about it? qué ?

ほら ケータイ ある と 何 か あった とき に 便利 だ よ ||||なん|||||べんり|| ||||||happened||||| Sie sehen, es ist praktisch, wenn Sie etwas mit Ihrem Mobiltelefon zu tun haben. You see, if something happens, Mira, tener un teléfono móvil es conveniente cuando pasa algo.

何 か あった とき ね … なん|||| If something happens, huh? Cuando pasa algo...

ねぇ キッチン の バルサミコ 酢 が きれ ちゃ った の |きっちん|||す||||| |kitchen||balsamic|vinegar||run out|has run out|| Hey, der Balsamico-Essig in der Küche ist ausgegangen Hey, we're out of balsamic vinegar. Oye, me quedé sin vinagre balsámico en la cocina. 嘿,我厨房里的香醋用完了。

バイト 帰り に 買って き て くれる ? ばいと|かえり||かって||| part-time job|on the way back||buy|coming|| Could you get some on your way home from work? ¿Puedes comprármelo de camino a casa desde mi trabajo de medio tiempo? 你能在我打工回家的路上帮我买吗?

うん いい よ Sure thing.

便利 じゃ ない ! ( ^ v ^ ) べんり||| |||victory It is convenient! ¡No conveniente! ( ^ v ^ )

いい わ よ 買って あげる |||かって| ||you know|| All right, I'll buy you one. ok te lo compro 好的,我给你买

やった ~ ! V ( =^ 0 ^= ) v |v| Hooray! 太好了!V(=^0^=)v

ほら 見 て 見 て ~ |み||み| Here, look! mira mira mira ~ 快来看看~

何ですか ? なんで すか What is it What is it? Qué es ?

この 前 撮った 写真 待ち受け に し て み た ん だ |ぜん|とった|しゃしん|まちうけ||||||| |before|took|photo|wallpaper||||||| I made the picture I took the other day Intenté usar la foto que tomé la última vez como fondo de pantalla. 我试过用上次拍的照片做壁纸

へ ぇ ~ 今日 は 折り紙 折ら ない ん です か ? ||きょう||おりがみ|おら|||| ||today|topic marker|origami|to fold|||| Hey, don't you fold origami today? Jeje~ ¿No vas a hacer origami hoy? 嘿,今天不折纸吗?

えっ ? 気 が 向いたら |き||むいたら |||feels like eh ? If you feel like it ¿eh? si te apetece 嗯?如果你喜欢

そっち の 感想 ! ? ( ; ゚ Д ゚ ) ! ||かんそう||д| there||impression||| You're more impressed with that?! Impresiones por ahí! ? ( ; ゚ Ä ゚ ) !

こんにちは ~ Hello!

いらっしゃい welcome

パンダ くん 嬉し そう だ ね ぱんだ||うれし||| ||happy||| Panda-kun looks happy Panda se ve feliz

実は さ ぁ … じつは|| actually|| Well, you see... En realidad, bueno...

ジャーン ! ta-da Jaan!

あぁ それ ! Oh that!

パンダ カバー の スマフォ だ よ ! ぱんだ|かばー|||| |cover|||| It's a sumafo with a panda cover! ¡Es un teléfono inteligente con una cubierta de panda!

かわいい ね ! (#^.^#) It's very cute!

いい でしょ う ~ 見つける の 苦労 し た ん だ よ |||みつける||くろう||||| |||||effort||||| It ’s okay ~ I had a hard time finding it. Está bien ~ Me costó mucho encontrarlo. 是不是很好找到了呢~真是费了不少功夫

どう ? スマフォ How's the sumafo? cobre ? teléfono inteligente 怎么样?智能手机

やっぱり 便利 だ よ ね |べんり||| It's very convenient. Después de todo, es conveniente, ¿no? 果然很方便啊

ほら 好き な 時 に いつ だって 天気 予報 も 見 られる し ね |すき||じ||||てんき|よほう||み||| See? You can check the weather forecast whenever you want. Mira, siempre puedes ver el pronóstico del tiempo cuando quieras.

地図 も 見 られる から 迷子 に なら なく て 済む し ちず||み|||まいご|||||すむ| |||can be seen|so|lost child||will not||quotation particle|can be avoided| And you can look up maps so you don't get lost. También puedes ver el mapa, para que no tengas que perderte. 还可以看地图,不用迷路。

頭 に のせ て バランス 感覚 も み が ける し あたま||||ばらんす|かんかく||||| ||placed||balance|sense||seeing||can sharpen| You can put it on your head Póntelo en la cabeza para mejorar tu sentido del equilibrio.

それ スマフォ の 使い 方 じゃ ない けど ね |||つかい|かた|||| |smartphone||usage|way|||| That's not proper sumafo usage, though. Sin embargo, no es así como usas tu teléfono inteligente.

でも ペンギン さん より 使いこなし て ませ ん か ? |ぺんぎん|||つかいこなし|||| |||than|use|||| He seems to be using it ¿Pero no eres mejor usándolo que el Sr. Pingüino? Но разве вы не используете его чаще, чем Penguin? 但是,难道比企鹅先生更能驾驭吗?

ぼ 僕 だって 待ち受け かえ てる し |ぼく||まちうけ||| I||but|waiting|waiting|| B-But I changed my standby screen! Incluso yo estoy en espera 而且,我也在等待着。

他 に も … た|| Also... Otro … 还有其他的……

写真 を 撮ったり しゃしん||とったり ||taking I can take pictures! tomando fotos

音楽 だって 聴け る し ね おんがく||きけ||| ||can listen||| And I can listen to music! Incluso puedes escuchar música. 你甚至可以听音乐

あ … あ … ( ; ゚ Д ゚ ) ! |||д| Ah ... Ah ... (; ゚ Д ゚)!

だ 大丈夫 だ よ パンダ くん |だいじょうぶ|||ぱんだ| I-It's okay, Panda! esta bien panda-kun

壊れ た の は カバー だけ み たい こぼれ||||かばー||| broken||||||| Looks like the only thing that broke was the cover. Parece que es solo la tapa la que está rota

だって but So it seems. Porque

だから 元気 出し て |げんき|だし| So cheer up! así que anímate Так что не унывайте.

スマフォ が 無事 で よかった です ||ぶじ||| ||safe||| It's a good thing the sumafo is safe. Me alegro de que mi teléfono inteligente estuviera a salvo.

はい パンダ くん |ぱんだ| Here you go, Panda.

僕 に とって … スマフォ は パンダ カバー の おまけ だ から ぼく|||||ぱんだ|かばー|||| ||||||||bonus|| But for me, Para mí... mi teléfono es una ventaja adicional a la funda panda. 对我来说...智能手机只是熊猫手机壳的附赠品

あら ちょっと スマホ は どう し た の ? スマホ は ||||||||smartphone| Oh. Oye, ¿qué le pasó a tu teléfono inteligente? teléfono inteligente es 咦,手机怎么了?手机呢

さっき 電話 し た の よ |でんわ|||| I just called you. te acabo de llamar 刚刚打电话了哦

ねぇ 聞こえ てる ? |きこえ| Hey, can you hear me? Oye, ¿puedes oírme?

バ ル サ ミ コ 酢 よ バー ルーサー ミー コー 酢 ! |||||す||ばー||||す vinegar|ru|vinegar|not applicable|co|||bar|Luther|me|vinegar|vinegar Bal-sa-mic vin-e-gar, got it?

この 電話 は お 客 様 の 都合 に より 出 られ ませ ん |でんわ|||きゃく|さま||つごう|||だ||| |phone||honorific prefix|customer|||convenience|||can answer|can’t be answered||not We're sorry, your call cannot be completed at this time. Esta llamada no puede ser atendida por motivos personales. 因为客户的方便,这个电话无法接听

えっ ? eh ? 诶?

ちっとも 便利 じゃ ない わ ね スマホ |べんり||||| not at all|||||| Sumahos aren't convenient at all, are they? No es nada conveniente, ¿no? 手机一点也不方便呢

あの さ スマートフォン な ん だ から スマホ じゃ なく て スマフォ だ よ |||||||smartphone|||||| You know, it's called a "smartphone," Es un teléfono inteligente, así que no es un teléfono inteligente, es un teléfono inteligente.

どっち だって いい じゃ ない Why does it matter? Cualquiera está bien Неважно, какой именно. 不管哪个都行啊

こんにちは ~ ( =゜ ω ゜ ) ノ ||a particle Hello! 你们好~(=゜ω゜)ノ

シロクマ くん いつも の お 願い しろくま|||||ねがい ||always||| Could I get my usual, Polar Bear? 白熊君一如既往的请求

パンダ くん ひょっとして 立ち直った ? ぱんだ|||たちなおった ||perhaps|bounced back Are you feeling better, Panda? ¿Se recuperó Panda por casualidad? 熊猫有没有偶然康复?

何 が ? なん| What do you mean? qué ?

心配 し た 僕 が バカ だった よ しんぱい|||ぼく||ばか|| Apparently I was an idiot for worrying. Fui un idiota por preocuparme 担心的我是愚蠢的

パンダ くん の スマフォ ここ に ある から ね ぱんだ|||||||| Your sumafo is right here, Panda. El teléfono inteligente de Panda-kun está justo aquí. 因为熊猫先生的手机在这里

あぁ スマフォ なら もう いい ん だ ||if it's|||| Oh. Ah, está bien si es un teléfono inteligente 啊,如果是手机的话,那就没事了

強 がり ? つよ| strong|pretending Are you just trying to act tough? ¿Valentía? 勇敢?

本気 だって パンダ じゃ ない し ほんき||ぱんだ||| serious||panda||| No, I'm serious. no soy realmente un panda Я серьезно, потому что я не панда. 我的真心 不是熊猫

えっ ? せっかく 買った ん だ から 大事 に 使ったら ? ||かった||||だいじ||つかったら ||||||||used What? You just bought it, you should use it. ¿eh? Ya que lo compraste, ¿por qué no usarlo con cuidado? 嗯?既然买了,何不好好使用呢? 诶?既然买了就好好珍惜吧?

パンダ くん これ 見 て スマフォ の ケース ぱんだ|||み||||けーす Look, Panda. A sumafo case. 熊猫先生,看这个手机壳

こんな の 折って み た ||おって|| ||bent|| I tried to fold it like this Traté de doblar algo como esto

あっ パンダ だ ~ ! |ぱんだ| Oh! It's a panda!

これ なら 紙 だ から 割れ ない ね ||かみ|||われ|| |if it's||||will not break|| This time, it's made out of paper so it won't break. Esto es papel para que no se rompa. 这个好,因为是纸,不会破

よかった です ね Good for you. Me alegro 太好了

シロクマ さん さすが ! しろくま|| You're amazing, Mr. Polar Bear! ¡Como se esperaba de Polar Bear! 白熊先生果然厉害!

フフッ やっぱり パンダ は 最高 だ ね ||ぱんだ||さいこう|| heh||||the best|| Pandas are awesome!

わくわく ドライブ レッスン |どらいぶ|れっすん |drive|lesson Super Fun Driving Lesson Emocionante lección de manejo

は ぁ ~ Haa ~

どう し た の ペンギン さん 食あたり ? ||||ぺんぎん||しょくあたり ||||||food poisoning What happened to Penguin-san? ¿Qué le pasa, Sr. Pingüino? 你怎么了,企鹅先生?

そんな ん じゃ ない よ No, nothing like that! No es así

ペン 子 さん の こと です よ ね ぺん|こ|||||| ||Mr.||||| It's about Miss Penko, isn't it? Estás hablando de Penko-san, ¿verdad?

違う よ 今 教習 所 に 通って て それ で … ちがう||いま|きょうしゅう|しょ||かよって||| |||driving practice|driving school||||| N-No, it's not! No, voy a ir a una escuela de manejo ahora, así que...

車 の 免許 取る ん だ って くるま||めんきょ|とる||| ||license|obtain||| He's trying to get his driver's license. voy a sacar una licencia de conducir

どうして 急に ? ( ・∀・ ( ・∀・ ( ・∀・* ) |きゅうに |suddenly Why all of a sudden? porque tan de repente ( ・∀・ ( ・∀・ ( ・∀・* )

ペン 子 さん を ドライブ に 誘い たい みたい ぺん|こ|||どらいぶ||さそい|| ||||||invitation|| I want to invite Penko to drive Quiero invitar a Penko-san a dar una vuelta.

どうして それ を ? H-How do you know that?! ¿por qué eso?

ブログ に 書 い て あり まし た よ ||しょ|||||| blog|||||||| You wrote about it on your blog. fue escrito en mi blog

あ ~ ペン 子 さん ペン 子 さん あなた と 行き たい 海辺 の ドライブ |ぺん|こ||ぺん|こ||||いき||うみべ||どらいぶ |||||||||||seaside|| Oh, Miss Penko, Miss Penko, Ah~ Penko-san, Penko-san, quiero ir a dar un paseo por la playa contigo.

僕 は 通う よ 教習 所 ぼく||かよう||きょうしゅう|しょ ||commute to|you know|driving practice|driving school I go to the school voy a la escuela de manejo

人 の 日記 勝手 に 読ま ない で よ ! ( #` O ' ) じん||にっき|かって||よま||||o ||diary|without permission||read|||| Don't read people's diaries without permission! ¡No leas los diarios de las personas sin permiso! (#`O')

いや ブログ って そういう もの だ し |blog||such||| Well, blogs are meant for others to read. No, los blogs son así.

読ま れ たく ない なら 非 公開 に し た 方 が いい です よ よま|||||ひ|こうかい||||かた|||| |||||not|not public|||past tense particle||||| If you don't want others to read it, Si no quieres que te lean, debes mantenerlo en privado.

教習 所 大変 な ん です か ? きょうしゅう|しょ|たいへん|||| driving practice||a lot|||| Is driving school hard? ¿Es difícil en la escuela de manejo?

結構 けっこう quite a bit very well muy bien

車 の 運転 って そんなに 難しい の ? くるま||うんてん|||むずかしい| ||driving||that much|| Is driving a car that hard? ¿Es tan difícil conducir un coche?

まあ ね 教え て くれる 教官 は 厳しい し ||おしえ|||きょうかん||きびしい| |||||instructor||strict| Yeah. Bueno, el instructor que me enseña es estricto.

今日 も 縦列駐車 が でき なく って さ きょう||たて れつ ちゅうしゃ||||| ||parallel parking||||| and I wasn't able to parallel park today. Hoy no puedo volver a aparcar en paralelo

最初 は 難しい よ ね 縦列駐車 さいしょ||むずかしい|||たて れつ ちゅうしゃ |||||parallel parking Parallel parking is always hard at first. El estacionamiento en paralelo es difícil al principio

だ よ ね It is. Correcto

縦列駐車 ? たて れつ ちゅうしゃ Column parking? ¿Estacionamiento en paralelo?

10 列 駐車 ? れつ|ちゅうしゃ row|parking Ten cars in a row (jyuretsu chusha)? ¿Estacionamiento de 10 filas?

10 列 注射 ? れつ|ちゅうしゃ |injections 10-row injection? inyección de 10 filas?

10 列 カチューシャ ? れつ| |headband 10-row Katyusha? 10 filas Katiusha?

10 列 チュ ~ ? れつ| |kiss Ten kisses in a row (jyuretsu chuu)? Fila 10 Chu ~ ?

じゃあ 明日 11 時 に 集合 ね |あした|じ||しゅうごう| ||||meeting| See you tomorrow at 11:00 Entonces nos vemos mañana a las 11:00.

もう 聞い て なかった の ? |ききい||| already|||| Jeez, weren't you listening at all? ¿Aún no me escuchaste?

勉強 に 行く の べんきょう||いく| We're going to go study. yendo a estudiar

そう な の ? We are? Es eso así ?

シロクマ さん に ペンギン さん が 運転 の コツ を 教え て もらう ん です よ しろくま|||ぺんぎん|||うんてん||こつ||おしえ||||| ||||||||knack||||||| Mr. Polar Bear is going to Mr. Penguin aprenderá trucos de conducción de Mr. Polar Bear.

パンダ くん どうせ 暇 でしょ ? ぱんだ|||いとま| ||anyway|free| You don't have anything better to do anyways, do you, Panda? Panda-kun, ¿estás libre de todos modos?

ゴロゴロ する の に 忙しい よ ( * ̄∇ ̄ ) ノ ごろごろ||||いそがしい|| purring|||||| I'm busy messing around (*  ̄∇ ̄) ノ Estoy demasiado ocupado para dar vueltas ( *  ̄∇ ̄ ) ノ 我忙着打盹呢(* ̄∇ ̄)ノ

それ って 暇 じゃ ない の ? まあ いい や ||いとま|||||| That would mean you have time. ¿Eso no es tiempo libre? lo que sea 这难道不是在闲着么?嘛算了

じゃあ やめ とく ? ドライブ |||どらいぶ Then do you not want to come driving? ¿Luego se detiene? conducir Так ты просто отменяешь это? Драйв. 然后停下来?驾驶 那就算了?去兜风吧

え ? ドライブ な の ? 行く よ |どらいぶ|||いく| Oh, we're going on a drive? mi? ¿Estas conduciendo? Vamos

もう じゃあ 明日 カフェ の 前 ね ||あした|かふぇ||ぜん| ||tomorrow|||| See you tomorrow in front of the cafe

うん Okay!

パンダ くん まだ かな ? ぱんだ||| I wonder what's taking Panda so long. Panda-kun, ¿sigue ahí?

呼び に 行 こ う か ? よび||ぎょう||| call||||| Should we go get him? ¿Puedo llamarte? 我可以打给你吗?

その うち 来る よ ||くる| |eventually|will come| He'll be here soon enough. vendre mas tarde 我晚点来

おはよう Good morning.

遅い よ パンダ くん おそい||ぱんだ| slow||| You're late, Panda. Es tarde, Panda-kun.

え ? 何 その 竹 は ? |なん||たけ| picture ? What is that bamboo? mi? ¿Qué es ese bambú?

ドライブ に おやつ は 必要 だ よ どらいぶ||||ひつよう|| drive||snack|||| You always need snacks when you go for a drive. Necesito un bocadillo para el viaje

みんな の 分 も 持って き た から ね ||ぶん||もって|||| everyone|possessive particle|portion|||||| I brought enough for everyone! También traje la parte de todos.

いや いら ない から |need|| Um, I don't need any. no, no lo necesito

それ パンダ くん だけ の おやつ だ し |ぱんだ|||||| It's a snack only for Panda-kun Es un bocadillo solo para Panda-kun.

おやつ snack snack bocadillo

それ は こたつ ||kotatsu That's a heated table (kotatsu). es un kotatsu

それ は 脚立 ||きゃたつ ||stepladder That's a step ladder (kyatatsu). es una escalera

それ は キャベツ ||きゃべつ ||cabbage That's a cabbage (kyabetsu). es repollo

いい から 出発 し よ う よ ||しゅっぱつ|||| good||departure|||| Come on, let's get going already. Bien, entonces partamos.

ラマ さん は ? らま|| llama|| Where's Mr. Llama? ¿Qué hay de Lama?

動物 園 の バイト だって どうぶつ|えん||ばいと| He had to work at the zoo today. Incluso un trabajo de medio tiempo en el zoológico

じゃあ シロクマ くん 頼む ね |しろくま||たのむ| |||please| All right, let's get going then, Polar Bear. Pues bien, oso polar, por favor.

後部 座席 って 微妙 だ よ ね こうぶ|ざせき||びみょう||| back|seat||subtle||| The backseats in cars are always questionable. Los asientos traseros son raros Задние сиденья - это тонко, не так ли?

寝 っ 転がる に は 狭い し さ ね||ころがる|||せまい|| ||roll over|||too narrow|| They're never big enough to sleep comfortably on. Es demasiado estrecho para acostarse. 躺下来很狭窄

パンダ くん ちゃん と 座って ぱんだ||||すわって ||||sitting Sit up straight back there, Panda. siéntate con panda-kun 和熊猫坐在一起

じゃあ 行く よ |いく| Okay, here we go. entonces vamos 那么就走吧

お ~ さすが 発車 から し て 上手 だ ね ヾ ( ≧ O ≦ ) 〃 ||はっしゃ||||じょうず||||o |as expected|departure||||well|||| It ’s really good from the departure, is n’t it? ヾ (≧ O ≦) 〃 Oh ~ Como se esperaba de la salida ヾ ( ≧ O ≦ ) 〃

それほど でも not that| It's nothing, really. mucho 非常

ねぇ コツ は ? コツ |こつ||こつ |knack|| What's the trick? Tips Oye, ¿cuál es el truco? Puntas

そう だ ね グッと き たら ピッと し て ゴー ! |||ぐっと|||ピッ と||| |||firmly||if|beep||| Well, let's see... Así es, cuando te golpee, ¡levántalo y vete! Да, если вы чувствуете толчок, просто идите!

って 感じ |かんじ That's it. tener ganas de

抽象 的 だ な よく わかん ない よ ( o ´∀` o ) ちゅうしょう|てき|||||||| abstract|possessive particle|||well|don't understand|||| That's a little too abstract. Es abstracto, no lo entiendo bien (o ´∀` o)

ペンギン さん ぺんぎん| Mr. Penguin.

なに ? What?

つるした タイヤ に ジャレ る みたい な 感じ だ よ たぶん |たいや||||||かんじ||| smooth|tire||playing||||||| It's probably something like when you're Se siente como si estuviera saltando sobre un neumático colgado, tal vez 感觉就像我在一个悬空的轮胎上跳跃,也许吧

ますます わかん ない から more and more||| You're making it even more confusing! no entiendo mas y mas

で どこ に 行く ? |||いく So, where are we going? entonces ¿a dónde vas?

山 と か ? やま|| How about the mountains? ¿Montañas o algo así?

笹 が いっぱい 生え て そう な ささ|||はえ||| bamboo|||growing||| It seems that a lot of bamboo grass grows Parece que crecerá mucho bambú.

その辺 で いい よ そのへん||| around||| Somewhere around here is just fine. Está bien por ahí

今日 は シロクマ くん の 運転 技術 を 僕 が 勉強 する ドライブ な ん だ から ね きょう||しろくま|||うんてん|ぎじゅつ||ぼく||べんきょう||どらいぶ||||| |||||driving|skill||||||||||| The whole point of this trip is so El viaje de hoy es para estudiar las habilidades de conducción de Polar Bear.

シロクマ くん 免許 は いつ 取った の ? しろくま||めんきょ|||とった| ||license|||obtained| When did you get your polar bear license? ¿Cuándo obtuviste tu licencia de oso polar? 你什么时候拿到北极熊执照的?

大人 に なって から おとな||| adult||| When I became an adult. después de convertirse en adulto

いや そう じゃ なく て さ That's not exactly what I meant... no, no es

終わり まし た おわり|| It's finished. se acabó

ご苦労さま で し た ごくろうさま||| thank you for your hard work||| Thank you very much! Gracias por tu duro trabajo

笹 の 葉 ? ささ||は ||leaf Bamboo grass? ¿Hoja de bambú?

こんにち は パンダ くん ||ぱんだ| today||| Hello there, Panda.

ん ? yeah ?

お出かけ ? おでかけ going out Are you going on a trip? ¿salir? 出去?

おやつ 中 |なか snack| I'm having a snack! bocadillo

バイバ ~ イ ! ヾ (  ̄▽ ̄ ) ~ bye-bye|bye| Bye-bye!

あ ~ あ なんか お腹 減っちゃ っ た ね |||おなか|へっちゃ||| ||||become||| Aw, I'm really hungry. Ah ~ Ah, tengo un poco de hambre.

今 笹 食べ て た じゃ ない いま|ささ|たべ|||| You were just eating bamboo grass! Estabas comiendo bambú hace un momento, ¿no? 现在没有吃竹笋吗

あっ ! あそこ 行 こ う よ ! ||ぎょう||| Ah ! Let's go over there! ¡Ay! ¡Vamos para allá! 啊!那边去吧!

いらっしゃい ませ ご 注文 は お決まり です か ? |||ちゅうもん||おきまり|| |||order||decided|| Welcome, are you ready to order? Bienvenido, ¿has decidido tu pedido? 欢迎光临,请问您点菜了吗?

笹 か 竹 ください ささ||たけ| Could I get bamboo or bamboo grass, please? Sasa o bambú por favor 莎莎或竹子请

申し訳 あり ませ ん 当店 の メニュー に は ござい ませ ん もうしわけ||||とうてん||めにゅー||||| sorry||||our store|||||available|| I'm terribly sorry, that is not on our menu. Lo sentimos, no está en nuestro menú.

また 来 ます |らい| We'll come back. Volveré más tarde

いらっしゃい ませ ご 注文 は お決まり です か ? |||ちゅうもん||おきまり|| Welcome, are you ready to order?

フィッシュ バーガー フィッシュ 生 で |||せい| fish|burger||| Can I get a fish burger? hamburguesa de pescado pescado crudo

申し訳 あり ませ ん 当店 の メニュー に は ござい ませ ん もうしわけ||||とうてん||めにゅー||||| apologies||||our store|||locative particle||ございません does|| I'm terribly sorry, that is not on our menu.

また 来 ます |らい| again|| I'll come back later

いらっしゃい ませ ご 注文 は お決まり です か ? |||ちゅうもん||おきまり|| ||honorific prefix|||already decided|| Welcome, are you ready to order?

いい ボケ が 思いつか ない ので |||おもいつか|| |joke||can't think of|| I couldn't think of a good joke, no se me ocurre un buen bokeh Я не могу придумать ни одной хорошей шутки. 我想不出好的散景

また 来 ます |らい| Um, I beg your pardon.

あの お 客 様 ! ||きゃく|さま That customer! ¡Ese cliente!

いらっしゃい ませ Welcome—

だから フィッシュ バーガー セット で いい じゃ ない |||せっと|||| ||burger|meal|||| That's why I'm telling you to get the fish burger meal! Por eso el set de hamburguesas de pescado está bien Так почему бы вам просто не купить набор для рыбного бургера?

レタス バーガー セット が いい よ れたす||せっと||| lettuce|burger|||| The lettuce burger meal is better. Me gusta el set de hamburguesa de lechuga.

笹 じゃ ない けど 葉っぱ だ し ささ||||はっぱ|| ||||leaves|| It's not bamboo grass, but it is a leaf. No es bambú, pero son hojas.

て り やき バーガー セット が いい よ ||||せっと||| |and|grilled||set||| The teriyaki burger meal is better. Me gusta el juego de hamburguesas teriyaki. 我喜欢红烧汉堡套餐

よし All right. bueno

じゃあ … Then...

お決まり です か ? おきまり|| Are you ready? Has decidido ?

また 来 ます |らい| We'll come back!

あの グルグル 回ら ず そこ で 相談 なさって かまい ませ ん から ! |ぐるぐる|まわら||||そうだん||||| |spinning|turn||||consultation|doing|it's fine||| Um, you don't need to drive in circles! ¡No andes en círculos, ahí puedes consultar! Вы можете поговорить с нами там, а не ходить по кругу! 不需要在那里转来转去,请在那里咨询,我们不会介意!

ご 注文 を うけた まわり まし た |ちゅうもん||||| |||received|around|| Thank you for your order. Recibí tu pedido y di la vuelta 我收到了你的订单并四处走动 您的订单已经被接收了

受け渡し 窓口 まで お 進み に なって お 待ち ください うけわたし|まどぐち|||すすみ||||まち| handover|counter||honorific prefix|please proceed||please||| Please go to the next window to pick it up. Diríjase a la ventana de entrega y espere. 请前往交接窗口等候

はい Okay.

は ぁ … Hmm ...

う わ っ ! Wow !

ここ で いい の ? Is this it? ¿Estás bien aquí?

ドライブスルー で 遊ば ない で ください w ( ゚ Д ゚ ) w どらいぶ するー||あそば||||||д|| drive-through||don't play|||||||| Please don't play in the drive-thru! Por favor, no juegues en el drive-thru w ( ゚ Ä ゚ ) w Пожалуйста, не играйте на проезжей части.

どう ? ペンギン さん コツ は つかめ た ? |ぺんぎん||こつ||| ||Mr.|||grasped| What do you think, Mr. Penguin? cobre ? ¿Lo entendió, Sr. Pingüino? 铜 ?企鹅先生,你掌握窍门了吗?

何の ? なんの What? ¿de que? 什么?

ドライブ スルー で 遊ぶ コツ ? どらいぶ|するー||あそぶ|こつ |through|||key The technique for playing in a drive-thru? ¿Consejos para jugar en el drive-thru?

僕 は 運転 の コツ を つかみ たい ん だ けど な ~ ぼく||うんてん||こつ||||||| ||driving||tips||grasp||||| I want to get the hang of driving, though ~ quiero aprender los trucos de manejo

ねえ シロクマ くん あれ は やら ない の ? |しろくま|||||| |||||not doing|not| Hey Shirokuma-kun, don't you do that? Oye, oso polar, ¿no vas a hacer eso?

あれ ? You know, Lord Straw Stalk (Warashibe Chouja). que ?

ほら わらしべ 長者 |わら し べ|ちょうじゃ |straw|wealthy person See, Straw Millionaire Mira, Warashibe Choja 看,Warashibe Choja

縦列駐車 の こと ? たて れつ ちゅうしゃ|| parallel parking|| Column parking? ¿Qué pasa con el estacionamiento en paralelo?

それ それ It it eso eso

全然 違う から ぜんぜん|ちがう| not at all|totally different| Those are two completely different things. porque es completamente diferente

ペンギン さん よく わかった ね ぺんぎん|||| Penguins, you understand well Pingüino, acertaste 企鹅先生做得很好嘛

ねぇ やって み て よ シロクマ くん |||||しろくま| Come on, Polar Bear, you should try it! 嘿,北极熊先生,试试看吧

ちゃんと 運転 の コツ 教え て よ |うんてん||こつ|おしえ|| properly|driving||trick|teach|| Show me a driving technique! Por favor, enséñame a conducir correctamente. 教教我开车的诀窍吧

うん わかった O.K. I understand

よし ここ に しよ う Okay, let's do it here. bien, quedémonos aquí

じゃあ よく 見 て て ね ||み||| Then take a closer look Entonces mira bien

うん yes

周り を よく 見 て バック する まわり|||み||ばっく| surroundings|||||back| Look carefully at your surroundings, and then back up. mira a tu alrededor y retrocede 仔细看看周围然后倒车

よく 見 て バック ね |み||ばっく| Look closely and back mirar atentamente hacia atrás 仔细看看然后倒车

コツ は ね … こつ|| knack|| The trick is... El truco es... 诀窍是呢...

コツ は ? こつ| What's the trick? ¿Algun consejo?

こう やって 上 から だ と 見やすい ||うえ||||みやすい like this||||||easy to see ...it's really easy to see Fácil de ver desde arriba así 这样 从上面 看 很 容易

あっ 何 ? |なん What is it? ¿Oh qué? 啊?

大丈夫 ? ぶつけ た ? だいじょうぶ|| Are you okay|bumped| Is everything okay? Did you hit something? Está bien ? ¿Me golpeaste? 没事吧?撞到了吗?

お ~ い ! 笹 子 さ ~ ん ! ||ささ|こ|| Hey! Sasako-san!

あっ シロクマ さん |しろくま| Oh, Mr. Polar Bear.

今日 は 皆さん で ドライブ です か ? どちら まで ? きょう||みなさん||どらいぶ|||| Are you all going for a drive today? ¿Todos van a dar una vuelta hoy? ¿A donde?

当て の ない 旅 です あて|||たび| aim|||journey| It is an aimless journey. Es un viaje sin rumbo

笹 子 さん は ? ささ|こ|| Where are you headed, Miss Sasako?

家 に 帰る ところ です いえ||かえる|| ||going home|about to| I'm just heading home. Estoy camino a casa

あ … そうだ |そう だ Ah ... that's right

これ おすそ分け |おすそわけ |a share Here, I'll share these with you. compartir este

ベーグル ? bagel Bagels? 贝果吗?

この先 に おいしい お 店 が ある って 聞い て 買い に 行った ん です このさき||||てん||||ききい||かい||おこなった|| ahead||delicious||||||||buy|||| I heard that a really good place opened up, Escuché que había una tienda deliciosa más adelante, así que fui a comprar un poco. 听说前面有家好吃的店就去买了

わ ぁ ~ ありがとう O ( ∩_∩ ) O |||o|o Wow ~ Thank you O (∩_∩) O 哇~谢谢O(∩_∩)O

ちょうど お腹 が 減って たん だ |おなか||へって|| just|stomach||hungry|just| I was just hungry solo me estaba dando hambre

食べ て ばっかり だ ね たべ|||| You just keep eating. Acabo de comer

育ち盛り だ も の そだちざかり||| in the prime of growth||| I'm a growing panda. creciendo

大丈夫 です … 笹 は 別 腹 です から だいじょうぶ||ささ||べつ|はら|| ||bamboo grass||different|stomach|| Oh, I'm fine. Está bien... porque las hojas de bambú están separadas del vientre. Не волнуйтесь... мы не хотим есть бамбуковую траву.

パンダ くん 夢 の なか でも まだ 食べ てる みたい だ ね ぱんだ||ゆめ|||||たべ|||| It looks like Panda's still eating, even in his dreams. Panda-kun parece que todavía está comiendo incluso en sus sueños. 在梦中,熊猫君似乎还在吃东西呢

ペンギン さん ? ぺんぎん| Mr. Penguin? 企鹅先生?

助手 席 で 寝る なんて 失礼 な こと 僕 は し ない よ ! じょしゅ|せき||ねる||しつれい|||ぼく|||| assistant|seat||sleep|such a|||||||| I-I would never be so rude as to fall asleep in the passenger seat! ¡No es de mala educación que duerma en el asiento del pasajero! 坐在副驾驶座上睡觉是非常失礼的事情,我可不会做!

ペンギン さん って 黙って る と 寝 てる か 起き てる か わから ない ね ぺんぎん|||だまって|||ね|||おき||||| |||quietly|||sleeping||||||can't tell|| If you don't speak up, Penguin-san, si guardas silencio, no sabrás si estás dormido o despierto.

起き てる ! ほん と 信じ て ! おき||||しんじ| ||||believe| I'm awake! Seriously! Trust me! despierto ! ¡Créame!

いや 寝 て て も かまわ ない けど |ね|||||| |||||care|| Well, I wouldn't care if you were asleep. No, no me importa si duermo Нет, я не возражаю, если ты спишь.

パンダ くん と 一緒 に し ない で よ ! ぱんだ|||いっしょ||||| |||together||||| Don't make me sound like Panda! ¡No estés con Panda-kun!

僕 は 運転 の コツ を 学ぶ ん だ から ぼく||うんてん||こつ||まなぶ||| I'm going to learn the techniques of driving! Porque estoy aprendiendo los trucos del camino

免許 取ったら 車 買う の ? めんきょ|とったら|くるま|かう| license|got||| Are you going to buy a car once you get your license? ¿Comprarás un auto cuando obtengas tu licencia?

え ? う ~ ん どう しよ う か なぁ picture ? Hmmm what should I do? mi? me pregunto que debo hacer 诶?嗯~ 怎么办呢

この 車 み たい な ミニバン も いい よ ね ~ |くるま||||みにばん|||| |||||minivan|||| Mini-vans like this are good, too. Una minivan como este auto también estaría bien~ 这种像这辆车的小型货车也不错嘛~

ああいう の も かっこいい な ~ like that|||cool| Those are really cool, too. Eso también es genial ~ 那种的也很帅气呢~

ペン 子 さん 君 に 見せ たい もの が ある ん だ ぺん|こ||きみ||みせ|||||| pen||||||||||| There's something I want to show you, Miss Penko. Penko-san, hay algo que quiero mostrarte.

わ ぁ ~ 何かしら ? ||なにかしら ||something Oh, I wonder what it could be? Guau que es?

ほら 見 て ごらん |み|| |||please look Look, mira mira

トビウオ さ とびうお| flying fish| Flying fish pez volador

ま ぁ ~ ! Oh, my.

食べ 放題 です よ o ( * ̄▽ ̄* ) o たべ|ほうだい|||| |all you can eat|||| It's all you can eat. Todo lo que puedas comer o ( * ̄▽ ̄* ) o

すてき … wonderful How wonderful. espléndido …

ペン 子 さん … ぺん|こ| |child| Miss Penko... Penko-san...

笹 だらけ … ささ| bamboo grass|full of Bamboo grass everywhere. Lleno de hierba de bambú...

ベーグル ? A bagel (be-guru).

イーグル ? eagle An eagle (iiguru). ¿Águila?

サーベル ? saber A saber (sa-beru). ¿sable?

ヨロレ ヒヒ ~ ! ヨーデル ? give up|hee-hee|yodel Yorole Hihi ~! Yodel? ¡Los babuinos de Yorore~! ¿Canto a la tirolesa?

うん … ツッコ ん で くれる 相手 が い ない と は 寂しい ね |||||あいて||||||さびしい| |retort||||partner||||||lonely| Yeah ... I'm lonely if I don't have someone to help me Sí... es solitario sin alguien a quien hurgar Да... печально, что тебе не с кем играть.

何 な に ? なん|| W-What's going on?! ¿para qué?

これ って … this|quotation particle This would be... Es esto …

あれ だ ね It would be... (panku) Eso es todo

それ は ダンク ||dank That would be a dunk (danku). es un mate đó là một dunk

それ は インク ||いんく ||ink That would be ink (inku). es tinta

それ は ピンク ||ぴんく ||pink That would be pink (pinku).

それ は スカンク ||skunk That would be a skunk (sukanku). es una mofeta

いい ね o ( *^▽^* ) o That was great. bonito o ( *^▽^* ) o

何 言って る の ? よく ない でしょ なん|いって||||| What are you saying ? Not good right Qué estas diciendo ? no es bueno

どう する の ? ペンギン さん |||ぺんぎん| What are we going to do, Mr. Penguin? Qué hacer ? Sr. pingüino

そう だ なぁ 車屋 さん 呼べ ば いい の か なぁ |||くるまや||よべ||||| |||car dealer||call||||| I'm not sure. Así es, me pregunto si debería llamar a un concesionario de automóviles.

慌て ない 慌て ない あわて||あわて| not flustered||| No need to panic. no te asustes no te asustes

こういう とき は ね In times like this... en momentos como este

引 い て 帰れ ば いい から ひ|||かえれ||| pull|||go home|||because I just have to pull it home Está bien si me llevas a casa

なるほど ね I see| I see. ya veo

コツ は バンパー に ツメ を 引っ掛ける こつ||||つめ||ひっかける ||bumper||claw||hook The trick is to wrap your nails around the bumper. Bí quyết là móc móng vuốt vào cản

いろいろ 教え て もらえ て よかった ね |おしえ||||| I'm glad you taught me various things me alegra que me hayas enseñado varias cosas

絶対 真似 は でき ない けど ね ぜったい|まね||||| definitely|imitation||||| I can't imitate it, though. nunca podré imitarlo Tôi không bao giờ có thể bắt chước nó

ま ぁ でも おもしろい から 写真 撮って おこう ( ^-^ ) V |||||しゃしん|とって||v well|||||photo||let's| Well, you know... Bueno, es interesante, así que tomemos una foto (^-^) V Chà, thú vị quá, chụp ảnh thôi nào (^-^) V

ペンギン さん ペンギン さん 何 か 面白い 話し て ぺんぎん||ぺんぎん||なん||おもしろい|はなし| Mr. Penguin, Mr. Penguin, tell me a funny story. Penguin-san Penguin-san, dime algo interesante Penguin-san Penguin-san, hãy kể cho tôi nghe điều gì đó thú vị đi

お ~ パンダ 君 |ぱんだ|きみ Jeez, Panda. oh panda Ôi gấu trúc

絵 に 書 い た よう な むちゃ ぶり だ ね え||しょ|||||||| picture||written||past tense|like|quotation particle|unbelievable|excessive demand|| It's like I wrote it in a picture, isn't it? Es como si estuviera escrito en una imagen. Nó giống như nó được viết trong một bức tranh 就像是写在图上一样

じゃ ~ 今日 から ペンギン さん の こと 忠実 な 下部 と 考え て いい |きょう||ぺんぎん||||ちゅうじつ||かぶ||かんがえ|| |||||||faithful||subordinate|and||| Then, from today, you can think of Penguins as a faithful lower part. Bueno, de ahora en adelante, puedes pensar en el Sr. Penguin como tu leal subordinado. Так что с сегодняшнего дня вы можете считать мистера Пингвина своим верным подчиненным. Chà, từ giờ trở đi, bạn có thể coi ông Penguin là cấp dưới trung thành của mình. 那么,从现在开始,你就可以把企鹅先生当成你忠实的部下了。

ダメ だめ No.

ペンギン さん って 絵 に 書 い た よう に ケチ だ ね ぺんぎん|||え||しょ||||||| |||picture|||||||stingy|| Pinguine sind geizig, wie sie auf dem Bild geschrieben haben. Mr. Penguin, you're the textbook definition of stingy. Mr. Penguin es tan tacaño como dice la imagen. Anh Cụt keo kiệt như ảnh nói.

白熊 君 しろくま|きみ polar bear| Well then, next week on Polar Bear's Café,

さ ~ て 来週 の しろくま カフェ は ||らいしゅう|||かふぇ| ||||polar bear|| Well, next week's Shirokuma Cafe El Café Shirokuma de la próxima semana es

ジャン ケン |けん scissors|rock-paper-scissors Jan Ken Juan Ken

ちょっと やめ て そういう の Hey! Would you cut that out? Detente por un momento

お楽しみ に おたのしみ| enjoyment| Enjoy! deseando