×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

しろくまカフェ (Shirokuma Cafe), Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 42

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 42

シロクマ 君 の 不眠 症

おっと 失礼

珍しい です ね あくび なんて

最近 ちょっと 不眠 症 気味 で

つらい よ ね 僕 も 同じ だ よ

って パンダ 君 この 間 も カウンター で 食べ てる 途中 に 寝 て た よ ね

や だ な あれ は まばたき だ よ

いや ずっと 閉じ て た から

閉じる こと は 閉じる けど 一瞬 だ よ

夜 だって さ 目 を 閉じ たら 一瞬 で 朝 に なって る ん だ もん

完璧 な 熟睡 だ ね

シロクマ 君 そんなに 眠れ ない の

眠る 方法 は いろいろ 試し て み た ん だ けど ね

お 風呂 は 毎日 入って ます か

リラックス でき ます よ

入って る よ ひんやり 氷 風呂

それ でも ダメ

かわいい もの を 数え れ ば いい よ

かわいい もの

かわいい 僕 を 数え れ ば ほ っこ り し て 眠く なって くる よ

1 パンダ 2 パンダ 3 パンダ

パンダ 君 さすが だ ね

起きよ う か パンダ 君

今夜 試し て みる よ

ダメ だった の

ちゃんと 僕 を 数え た

数え た けど ダメ だった よ

おかしい な

別 の もの も 数え て み た

なん です か

納豆 が 1 粒

納豆 が 2 粒

数え にくい でしょ

あと は …

なん です か

ボトル シップ

なんで 舟 盛り いや おいし そう だ けど さ

こまかい 作業 って 疲れる から 眠 れる か と 思って

余計 神経 使う でしょ

うん 目 が 冴え た

眠る と いえ ば あの 人 です よ ね

もしもし

眠る 方法 知ら ねえ よ こっち は 冬眠 し て ん だ よ

怒ら れ ちゃ った

そりゃ 怒る でしょ

ひどい な シロクマ 君

もしもし

グリズリー さん ごめん ね ちゃん と 寝 れ てる

お前 ら から もらった 低 反発 まくら

よかった から 買って き た ぞ

ありがとう

まだまだ すんなり と 眠り に 入る ため に は 香り も 大事 だ

ラベンダー

更に 心 が 落ち着く ゆらぎ の 炎

アロマ キャンドル

とどめ は 枕元 に 流れる 子守唄

オルゴール

なんの 儀式

グリズリー さん こういう の どこ で 買う の

案外 乙女 チック だ ね

うる せ ぇ やれ シロクマ

絶対 眠 れる から

うん わかった

ダメ だった ん だ

オルゴール ちゃん と きい た か

チクショウ ダメ だった か

ごめん ね

ムリ に 眠 ろ う と する の も よく ない って いい ます よ ね

どういう こと

眠れ なきゃ 眠れ ない で いい くらい の 気持 で いる と いい って

そう かな

ホント だ

働き たく なきゃ 働か ない で いい と 思う と

気持 が 楽 に なる ね

キミ は もっと 頑張って 働 こ う よ

静か すぎる より 適度 な 雑音 が あった ほう が

よく 眠 れる って いい ます よ

だから 僕 バイト し てる とき 寝 ちゃ う ん だ

バイト に かぎら ず だ けど ね

お 客 さん の ざ わざ わ 話す 声 が

す ん ごく 気持 よく て さ …

シロクマ 君 動物 園 で 寝 な よ

夜 は 客 い ねえ だ ろ

お 昼 に 来 て 寝 たら いい よ

どうも

こんにちは

眠気 を 誘う と いえ ば この 2 人 だ と 思って

声 を かけ て おい た ん だ おととい

2 日 … がかり …

いい ね いい ね 眠気 を 誘う よ さすが だ ね

本当

って 早い よ パンダ 君

あれ また まばたき し て た

成功 じゃ ない です か もっと 話し て み て ください

と 言わ れ て も …

すぐに は …

何 を …

話せ ば …

お 恐ろしい 威力 だ ね

シロクマ 君 も さすが に …

あれ 起き てる

むしろ 集中

なんで

注文 と か とる とき お 客 様 の 声 を ちゃんと 聞か ない と って 思う から かな

マスター の 鑑 だ ね

僕 が 思う に シロクマ 君 は マスター と して の 責任 を

果た そ う と し すぎ てる ん じゃ ない か な

だから 眠る こと が でき ない ん だ よ

でも 人生 って そういう もの じゃ ない ん だ

緩める ところ と 引き締める ところ

どっち も あって プラス マイナス ゼロ で いい ん だ よ

って 寝 ない で よ 今 いい こ と 言った のに

あ ごめん

なんで 起こし ちゃ う の

そう だった

すごい ね ペンギン さん の 催眠 術

いや 違う から

ペンギン さん ひと つ お 願い し て いい かな

ペンギン の 人生 を マネジメント する 100 の 方法

その 1 自分 を 褒める の は 自分 と 心得よ

その 2 自分 を 咎める の は 最後 に せよ

その 3 今日 やれ ない こと は 明日 も でき ない …

ペンギン さん すごく よかった よ

よかった です ね シロクマ さん

すごい 威力 だ ね

ねぇ ねぇ 何 が 一 番 心 に 残った

そう だ ね

ペンギン の 人生 を 何と かって ところ

あれ それ って 一 番 最初 じゃ ない

すごい 威力 だ ね

グリズリー さん の 初恋

すっかり 雪景色 だ ね

きれい です ね

おい 倉庫 に スコップ なんて ねえ ぞ

横 に 立てかけ て ある でしょ

倉庫 の 中 じゃ ねえ の か よ

グリズリー さん 冬眠 し ない の

何べん も 何べん も 起こし や がって る の は どこ の ど いつ ら だ よ

おかげ で 目 が 冴え ち まった じゃ ねえ か

こう なる と また 寝つく の に 苦労 する ん だ よ

体 を 動かす ぜ 雪 おろし さ せろ

倉庫 の 横 だ な

いって らっしゃい

お 二 人 性格 は 全然 違う 感じ な のに 仲よし です よ ね

だ よ ね

まあ グリズリー 君 と 僕

幼なじみ だ から ね

同い年 で し た っけ

うん ずっと 同級 だ よ

雪 か …

こんな 日 は いろいろ 思い出す ね

やっぱり ここ に い た

ああ なん だ シロクマ か

先生 が 探し て た よ 呼び出さ れ てる ん でしょ

冬眠 でき ねえ から 眠い ん だ よ

行か ない の

めん どく せ ぇ ん だ よ

勝手 に 目 の 敵 に し や がって

グリズリー 君 目立つ から ね

お前 は いい よ な

みんな に 好か れ てる わ 優等 生 だ わ

そう かな

そう だ よ

しかた ねえ 顔 出し て くる か

うん それ が いい よ

帰り 一緒 に 帰 ろ う ぜ

いい よ

校門 で 待ち合わせ な

でよ 態度 が で かい と か 言う から さ

言い返し て やった ん だ よ

体 と 声 が で かい の は 遺伝 です って な

今 何 キロ

200 お前 は

220 だ よ

なん だ よ お前 の ほう が で け ぇ じゃ ねえ か

った く なんで 俺 だけ …

おい シロクマ

つまり その な ん つ う か …

わかって る よ 今日 も あそこ に 行く ん だ よ ね

落ち着き な よ

落ち着 い てる だ ろ

そう

学校 なんて 週 2 日 で 十 分 な のに

来 た かな

風 が

テメエ

今度 こそ 本当 に 来 た

お前 わざとらしい ん だ よ

あっ 月子 さん 来 た

バカヤロウ

大声 出す な よ

わかった そっと ね

で …

どう な ん だ よ 月子 さん の 様子 は

どう って 普通

普通 ん な わけ ねえ だ ろ

メチャクチャ 可憐 で お しとやか だ ぜ

バク 転 し た

マジ か

ウソ

テメエ …

声 くらい かけ れ ば いい のに

そんな ん じゃ ねえ よ

帰り 本屋 寄って い こ う よ

クソッ 担任 の 野郎

毎度 毎度 話 が 長 ぇ ん だ よ

遅く なっちゃ っ た ね

バス が 間に合わ なかったら ぶ っ 飛ばし て やる

もう 20 分 も すぎ てる し 無理 じゃ ない

何 やって ん の

シーッ あれ

何 か 探し てる みたい な ん だ よ

チャンス だ ね

何 か お 困り です か って 聞い て ついでに 手伝う

そう か

じゃ シロクマ 頼む

グリズリー 君 が 行き な よ チャンス な ん だ から

俺 が 行ったら ダメ だ

なんで

お前 も 知って る だ ろ

俺 は こんな だ し みんな に 怖がら れ てる し

月子 さん を 驚かせ たく ない ん だ よ

だから 優等 生 で 人畜 無害 な お前 が 行って くれ

一生 の 頼み だ シロクマ

こんにちは

何 か お 困り です か

あの

やっぱり いや ずっと かわいい

シロクマ 月子 さん 何 だって

うん 校章 を 落とし た ん だ って

コウ ショウ

これ の こと だ よ

これ か

グリズリー 君

何 だ よ

ちょっと 歩 こ う か

何 だって 冗談 だ ろ

冗談 だ よ な いつも の お前 の …

家族 で 引っ越す ん だ って

だから 一生懸命 探し て た ん だ って

思い出 の 品 だ から

そ っか

いい 子 だった よ 礼儀正しく て

声 も かわいかった

お 友達 に は ちゃんと お 別れ し た

お 母さん

どう し た の

もう 1 回 だけ 探す わ

お 母さん は 先 に 帰って て

お 母さん も 一緒 に 探 そ う か

う うん 大丈夫

じゃあ 風邪 を ひか ない うち に 帰る の よ

はい

月子 さん

月子 さん が 探し て いる の は これ です か

ありがとう ござい ます

あの も しか して …

先日 話しかけ て くださった シロクマ さん です か

雪 が 激しく なって き まし た

僕 は 平気 です が 月子 さん は 帰った ほう が いい

でも …

いい です から

さ ぁ 早く

わかり まし た

本当 に ありがとう ござい まし た シロクマ さん

お 元気 で

いくら グリズリー 君 で も

ずっと 雪 の 中 に い ちゃ 風邪 ひ い ちゃ う よ

俺 は グリズリー だ ぜ

風邪 な ん か ひく もん か

ま ぁ けど …

あったかい もん を 飲む の も よ さ そう だ な

じゃあ ココア に しよ う

マシュマロ を 浮かべ て

それ から どう し た の

それ きり だ よ

初恋 だった ん です ね グリズリー さん の

雪下ろし 終了

クソーッ また 降って き や がった ぜ

何 か あったかい もの でも 飲む

いい な ココア に し て くれ

マシュマロ は

当たり前 だ

お 二 人 仲よし な ん です ね

いい なぁ

いい よ ね

何 だ 気持 の 悪い ヤツ ら だ な

ペンギン さん ペンギン さん

何 パンダ 君

人 柱 に なる と し たら どの 柱 が いい

答え たく ない 質問 って 世界 に まだまだ たくさん ある ん だ ね

パンダ 君 終って

ええ と

笹 子 さん いい加減 覚え て い こ う

それ が 僕 が 言う から

しろくま 君 終って

来週 の しろくま カフェイ は

大切 な あなた に お 送り し ます

何 急に 韓 流 スター み たい に

お楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 42 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 42 Shirokuma Cafe (Café Urso Polar) Episódio 42 Кафе "Широкума" (кафе "Белый медведь") Эпизод 42 白熊咖啡館(北極熊咖啡館)第42集

シロクマ 君 の 不眠 症 しろくま|きみ||ふみん|しょう |||insomnia|syndrome Polar Bear's Insomnia.

おっと 失礼 |しつれい |excuse me Oh, pardon me.

珍しい です ね あくび なんて めずらしい|||| |||yawn| You're yawning? That's unusual.

最近 ちょっと 不眠 症 気味 で さいきん||ふみん|しょう|きみ| ||||somewhat like| I've been suffering from insomnia lately.

つらい よ ね 僕 も 同じ だ よ |||ぼく||おなじ|| It's rough. I've been going through it, too.

って パンダ 君 この 間 も カウンター で 食べ てる 途中 に 寝 て た よ ね |ぱんだ|きみ||あいだ||かうんたー||たべ||とちゅう||ね|||| You say that, but didn't you fall asleep

や だ な あれ は まばたき だ よ |||||blink|| Oh, please. I was just blinking.

いや ずっと 閉じ て た から ||とじ||| No, your eyes were completely shut.

閉じる こと は 閉じる けど 一瞬 だ よ とじる|||とじる||いっしゅん|| They were shut, but only for a moment.

夜 だって さ 目 を 閉じ たら 一瞬 で 朝 に なって る ん だ もん よ|||め||とじ||いっしゅん||あさ|||||| Even when I close them for a second at night,

完璧 な 熟睡 だ ね かんぺき||じゅくすい|| ||deep sleep|| You're sleeping very well.

シロクマ 君 そんなに 眠れ ない の しろくま|きみ||ねむれ|| Are you having that much trouble sleeping, Polar Bear?

眠る 方法 は いろいろ 試し て み た ん だ けど ね ねむる|ほうほう|||ためし||||||| I tried various ways to fall asleep...

お 風呂 は 毎日 入って ます か |ふろ||まいにち|はいって|| Are you taking baths every day?

リラックス でき ます よ りらっくす||| They should help you relax.

入って る よ ひんやり 氷 風呂 はいって||||こおり|ふろ |||chilly|| I do. I take very cold ice baths.

それ でも ダメ ||だめ And those don't help?

かわいい もの を 数え れ ば いい よ |||かぞえ|||| You should count cute things.

かわいい もの Cute things?

かわいい 僕 を 数え れ ば ほ っこ り し て 眠く なって くる よ |ぼく||かぞえ||||||||ねむく||| |||||||a little||||||| If you count something as cute as me,

1 パンダ 2 パンダ 3 パンダ ぱんだ|ぱんだ|ぱんだ One panda. 1 パンダ 2 パンダ 3 パンダ

パンダ 君 さすが だ ね ぱんだ|きみ||| Panda is quite amazing.

起きよ う か パンダ 君 おきよ|||ぱんだ|きみ wake up|||| Let's wake up now, Panda.

今夜 試し て みる よ こんや|ためし||| I'll give it a try tonight.

ダメ だった の だめ|| It didn't work?

ちゃんと 僕 を 数え た |ぼく||かぞえ| Are you sure you counted me correctly?

数え た けど ダメ だった よ かぞえ|||だめ|| I did, but it didn't help.

おかしい な That's weird.

別 の もの も 数え て み た べつ||||かぞえ||| I tried counting other things, too.

なん です か Like what?

納豆 が 1 粒 なっとう||つぶ ||grain One natto bean.

納豆 が 2 粒 なっとう||つぶ Two natto beans.

数え にくい でしょ かぞえ|| That'd be a little hard to count.

あと は … And then...

なん です か What else?

ボトル シップ |ship A ship in a bottle.

なんで 舟 盛り いや おいし そう だ けど さ |ふね|さかり|||||| ||serving|||||| Why is there a sushi boat?

こまかい 作業 って 疲れる から 眠 れる か と 思って |さぎょう||つかれる||ねむ||||おもって detailed||||||||| Working on intricate things makes you tired,

余計 神経 使う でしょ よけい|しんけい|つかう| unnecessary|nerves|| But that'd make you more alert, wouldn't it?

うん 目 が 冴え た |め||さえ| |||wide awake| Yeah, I ended up wide awake instead.

眠る と いえ ば あの 人 です よ ね ねむる|||||じん||| There's someone we associate with sleep.

もしもし Hello?

眠る 方法 知ら ねえ よ こっち は 冬眠 し て ん だ よ ねむる|ほうほう|しら|||||とうみん||||| A way to fall asleep?

怒ら れ ちゃ った いから||| He got mad at me.

そりゃ 怒る でしょ |いかる| Yeah, I don't blame him.

ひどい な シロクマ 君 ||しろくま|きみ That was rude, Polar Bear.

もしもし Hello?

グリズリー さん ごめん ね ちゃん と 寝 れ てる ||||||ね|| Mr. Grizzly? Sorry.

お前 ら から もらった 低 反発 まくら おまえ||||てい|はんぱつ| |||||low rebound|pillow The memory foam pillow you guys got me works well,

よかった から 買って き た ぞ ||かって||| so I got you one!

ありがとう Thanks.

まだまだ すんなり と 眠り に 入る ため に は 香り も 大事 だ |||ねむり||はいる||||かおり||だいじ| |smoothly||||||||||| That's not all.

ラベンダー らべんだー Lavender!

更に 心 が 落ち着く ゆらぎ の 炎 さらに|こころ||おちつく|||えん ||||fluctuation|| And then there's the flickering flame to calm your heart...

アロマ キャンドル |きゃんどる aroma| An aroma candle.

とどめ は 枕元 に 流れる 子守唄 ||まくらもと||ながれる|こもりうた final blow||bedside|||lullaby And finally, a lullaby to play by your pillow.

オルゴール おるごーる music box A music box!

なんの 儀式 |ぎしき |ceremony What kind of ritual is this?!

グリズリー さん こういう の どこ で 買う の ||||||かう| Where do you get this stuff, Mr. Grizzly?

案外 乙女 チック だ ね あんがい|おとめ||| unexpectedly|maiden|girlish|| You're surprisingly girly, aren't you? Вы больше похожи на несчастную девицу, чем думаете.

うる せ ぇ やれ シロクマ ||||しろくま C-Can it!

絶対 眠 れる から ぜったい|ねむ|| Because I can definitely sleep

うん わかった All right. Got it.

ダメ だった ん だ だめ||| I guess it didn't work.

オルゴール ちゃん と きい た か おるごーる||||| music box||||| Did you listen to the music box?

チクショウ ダメ だった か |だめ|| damn it||| Damn it! I've failed.

ごめん ね Sorry.

ムリ に 眠 ろ う と する の も よく ない って いい ます よ ね むり||ねむ||||||||||||| They say it's not a good idea to

どういう こと What do you mean?

眠れ なきゃ 眠れ ない で いい くらい の 気持 で いる と いい って ねむれ||ねむれ||||||きもち||||| They say that if you can't sleep, then you should just let it be.

そう かな Yeah, I guess.

ホント だ ほんと| It's true!

働き たく なきゃ 働か ない で いい と 思う と はたらき|||はたらか|||||おもう| Thinking that I don't have to work if I don't feel like it

気持 が 楽 に なる ね きもち||がく||| is really calming!

キミ は もっと 頑張って 働 こ う よ きみ|||がんばって|はたら||| You should work harder

静か すぎる より 適度 な 雑音 が あった ほう が しずか|||てきど||ざつおん|||| |||moderate||moderate noise|||| They say it can be easier to sleep with a bit of white noise

よく 眠 れる って いい ます よ |ねむ||||| rather than having it completely quiet.

だから 僕 バイト し てる とき 寝 ちゃ う ん だ |ぼく|ばいと||||ね|||| So that's why I fall asleep when I'm at work.

バイト に かぎら ず だ けど ね ばいと|||||| ||limited|||| That happens everywhere for you.

お 客 さん の ざ わざ わ 話す 声 が |きゃく||||||はなす|こえ| The sounds from the visitors talking is really soothing.

す ん ごく 気持 よく て さ … |||きもち||| It feels so good …

シロクマ 君 動物 園 で 寝 な よ しろくま|きみ|どうぶつ|えん||ね|| Polar Bear! You should sleep at the zoo!

夜 は 客 い ねえ だ ろ よ||きゃく|||| There are no guests at night, right?

お 昼 に 来 て 寝 たら いい よ |ひる||らい||ね||| So he should come during the day and sleep.

どうも Hi, there...

こんにちは Hello...

眠気 を 誘う と いえ ば この 2 人 だ と 思って ねむけ||さそう|||||じん|||おもって When I thought of something that makes you sleepy,

声 を かけ て おい た ん だ おととい こえ|||||||| I thought of these two, so I called them over...

2 日 … がかり … ひ| |person in charge It took us...

いい ね いい ね 眠気 を 誘う よ さすが だ ね ||||ねむけ||さそう|||| That's it. You're doing great.

本当 ほんとう Really...?

って 早い よ パンダ 君 |はやい||ぱんだ|きみ That was too fast, Panda!

あれ また まばたき し て た ||blinking||| Huh? Did I blink again?

成功 じゃ ない です か もっと 話し て み て ください せいこう||||||はなし|||| I think it's working.

と 言わ れ て も … |いわ||| Even if you say …

すぐに は … ...we can't think of...

何 を … なん| ...what to say...

話せ ば … はなせ| ...so quickly...

お 恐ろしい 威力 だ ね |おそろしい|いりょく|| |terrifying|power|| I-It's scary how well that works.

シロクマ 君 も さすが に … しろくま|きみ||| I'm sure that even Polar Be—

あれ 起き てる |おき| Oh, you're awake.

むしろ 集中 |しゅうちゅう Actually, I'm concentrating.

なんで Why?

注文 と か とる とき お 客 様 の 声 を ちゃんと 聞か ない と って 思う から かな ちゅうもん||||||きゃく|さま||こえ|||きか||||おもう|| order|||||||||||||||||| Because when I take orders,

マスター の 鑑 だ ね ますたー||かがみ|| ||model|| You're a shining example of a café owner.

僕 が 思う に シロクマ 君 は マスター と して の 責任 を ぼく||おもう||しろくま|きみ||ますたー||||せきにん| In my opinion, polar bear-kun is responsible as a master.

果た そ う と し すぎ てる ん じゃ ない か な はた||||||||||| perhaps||||||||||| your job as the owner of the café.

だから 眠る こと が でき ない ん だ よ |ねむる||||||| That's probably why you can't sleep.

でも 人生 って そういう もの じゃ ない ん だ |じんせい||||||| But that's not what life's all about.

緩める ところ と 引き締める ところ ゆるめる|||ひきしめる| loosen|||tighten up| There are things you have to worry about and things you don't.

どっち も あって プラス マイナス ゼロ で いい ん だ よ |||ぷらす|まいなす|||||| There are both, plus or minus zero is fine.

って 寝 ない で よ 今 いい こ と 言った のに |ね||||いま||||いった| Hey! Don't fall asleep now!

あ ごめん Oh, sorry

なんで 起こし ちゃ う の |おこし||| Why'd you wake us up?

そう だった It was

すごい ね ペンギン さん の 催眠 術 ||ぺんぎん|||さいみん|じゅつ |||||hypnosis| Your hypnosis is amazing, Mr. Penguin.

いや 違う から |ちがう| Yeah, that's not it.

ペンギン さん ひと つ お 願い し て いい かな ぺんぎん|||||ねがい|||| Mr. Penguin, could I ask you a favor?

ペンギン の 人生 を マネジメント する 100 の 方法 ぺんぎん||じんせい||まねじめんと|||ほうほう Penguin's 100 ways to manage your life.

その 1 自分 を 褒める の は 自分 と 心得よ |じぶん||ほめる|||じぶん||こころえよ ||||||||understand Number 1: Understand that you have to compliment yourself.

その 2 自分 を 咎める の は 最後 に せよ |じぶん||とがめる|||さいご|| |||blame||||| Number 2: Be the last to put the blame on yourself.

その 3 今日 やれ ない こと は 明日 も でき ない … |きょう|||||あした||| Number 3: What you can't be done today, also can't be done tomorrow.

ペンギン さん すごく よかった よ ぺんぎん|||| Mr. Penguin was very nice

よかった です ね シロクマ さん |||しろくま| Great to hear, Mr. Polar Bear.

すごい 威力 だ ね |いりょく|| |power|| That's amazing power

ねぇ ねぇ 何 が 一 番 心 に 残った ||なん||ひと|ばん|こころ||のこった So, what stuck in your mind the most.

そう だ ね Let's see...

ペンギン の 人生 を 何と かって ところ ぺんぎん||じんせい||なんと|| Something about Penguin's Life or other.

あれ それ って 一 番 最初 じゃ ない |||ひと|ばん|さいしょ|| Huh? Isn't that the very beginning?

すごい 威力 だ ね |いりょく|| Must have worked really well.

グリズリー さん の 初恋 |||はつこい |||first love Mr. Grizzly's First Love.

すっかり 雪景色 だ ね |ゆきげしき|| completely|snow scenery|| It's a complete snowscape.

きれい です ね It's very pretty.

おい 倉庫 に スコップ なんて ねえ ぞ |そうこ||すこっぷ||| |warehouse||shovel||| Hey! There wasn't a shovel in the shed!

横 に 立てかけ て ある でしょ よこ||たてかけ||| side||leaning against||| It's leaning on the side, right?

倉庫 の 中 じゃ ねえ の か よ そうこ||なか||||| warehouse||||||| Isn't it inside a warehouse?

グリズリー さん 冬眠 し ない の ||とうみん||| Grizzly, you don't hibernate

何べん も 何べん も 起こし や がって る の は どこ の ど いつ ら だ よ なんべん||なんべん||おこし|||||||||||| how many times|||||||||||||||| Who the hell are the ones that keep

おかげ で 目 が 冴え ち まった じゃ ねえ か ||め||さえ||||| ||||wide awake||||| Because of you guys, I'm wide awake.

こう なる と また 寝つく の に 苦労 する ん だ よ ||||ねつく|||くろう|||| ||||fall asleep||||||| Now it's going to take me forever to settle down to sleep.

体 を 動かす ぜ 雪 おろし さ せろ からだ||うごかす||ゆき||| |||||snow removal|| I'm going to move around a bit!

倉庫 の 横 だ な そうこ||よこ|| The shovel's by the shed, right?

いって らっしゃい Have fun.

お 二 人 性格 は 全然 違う 感じ な のに 仲よし です よ ね |ふた|じん|せいかく||ぜんぜん|ちがう|かんじ|||なかよし||| ||||||||||good friends||| You two seem to have completely different personalities,

だ よ ね Totally.

まあ グリズリー 君 と 僕 ||きみ||ぼく Well, Grizzly and I are childhood friends.

幼なじみ だ から ね おさななじみ||| childhood friend||| Because we're childhood friends

同い年 で し た っけ おないどし|||| We were the same age

うん ずっと 同級 だ よ ||どうきゅう|| Yup. We were in the same grade.

雪 か … ゆき| Snow, huh?

こんな 日 は いろいろ 思い出す ね |ひ|||おもいだす| Days like this remind me of a lot of things.

やっぱり ここ に い た I knew you'd be here.

ああ なん だ シロクマ か |||しろくま| Oh what is a polar bear

先生 が 探し て た よ 呼び出さ れ てる ん でしょ せんせい||さがし||||よびださ|||| The teacher was looking for you.

冬眠 でき ねえ から 眠い ん だ よ とうみん||||ねむい||| I can't hibernate, so I'm tired.

行か ない の いか|| So you're not going?

めん どく せ ぇ ん だ よ It's annoying.

勝手 に 目 の 敵 に し や がって かって||め||てき|||| arbitrarily||||enemy|||| They're just out to get me.

グリズリー 君 目立つ から ね |きみ|めだつ|| Well, you do stand out, Grizzly.

お前 は いい よ な おまえ|||| Must be nice to be you.

みんな に 好か れ てる わ 優等 生 だ わ ||すか||||ゆうとう|せい|| ||||||honor student||| Liked by everyone, and an honor student.

そう かな You think so?

そう だ よ I do.

しかた ねえ 顔 出し て くる か ||かお|だし||| How do you come out?

うん それ が いい よ That's probably a good idea.

帰り 一緒 に 帰 ろ う ぜ かえり|いっしょ||かえ||| Let's go home together.

いい よ Sure.

校門 で 待ち合わせ な こうもん||まちあわせ| school gate||| We'll meet up at the school gates.

でよ 態度 が で かい と か 言う から さ |たいど||||||いう|| |attitude|||||||| So they were like...

言い返し て やった ん だ よ いいかえし||||| retorted||||| I told you back

体 と 声 が で かい の は 遺伝 です って な からだ||こえ||||||いでん||| ||||||||inheritance||| "My voice and body are both big because of genetics!"

今 何 キロ いま|なん|きろ How much do you weigh now?

200 お前 は おまえ| Two hundred kilograms.

220 だ よ Two twenty.

なん だ よ お前 の ほう が で け ぇ じゃ ねえ か |||おまえ||||||||| What the hell?! You're bigger than me!

った く なんで 俺 だけ … |||おれ| Why is it only me...

おい シロクマ |しろくま Hey, Polar Bear.

つまり その な ん つ う か … In other words, what is that...

わかって る よ 今日 も あそこ に 行く ん だ よ ね |||きょう||||いく|||| I know.

落ち着き な よ おちつき|| Calm down.

落ち着 い てる だ ろ おちつ|||| calm down

そう Really?

学校 なんて 週 2 日 で 十 分 な のに がっこう||しゅう|ひ||じゅう|ぶん|| Two days a week is enough for school

来 た かな らい|| did you come

風 が かぜ| A breeze.

テメエ you You jerk!

今度 こそ 本当 に 来 た こんど||ほんとう||らい| This time it really came

お前 わざとらしい ん だ よ おまえ|||| |obviously fake||| That just seems too convenient.

あっ 月子 さん 来 た |つきこ||らい| |Tsukiko||| Oh, Miss Tsukiko is coming!

バカヤロウ You idiot!

大声 出す な よ おおごえ|だす|| Don't talk so loud!

わかった そっと ね All right, I'll talk more softly.

で … And?

どう な ん だ よ 月子 さん の 様子 は |||||つきこ|||ようす| How is Tsukiko doing?

どう って 普通 ||ふつう How does she seem? Normal...

普通 ん な わけ ねえ だ ろ ふつう|||||| Normal?! That can't be right!

メチャクチャ 可憐 で お しとやか だ ぜ |かれん||||| very|adorable|||graceful|| She's so elegant and graceful!

バク 転 し た |てん|| |rolled|| backflip

マジ か Oh, my God.

ウソ うそ Just kidding.

テメエ … You jerk!

声 くらい かけ れ ば いい のに こえ|||||| You should at least talk to her.

そんな ん じゃ ねえ よ It's not like that!

帰り 本屋 寄って い こ う よ かえり|ほんや|よって|||| |bookstore||||| Let's stop by the book store on our way home.

クソッ 担任 の 野郎 |たんにん||やろう damn it|homeroom teacher||guy Damn that teacher!

毎度 毎度 話 が 長 ぇ ん だ よ まいど|まいど|はなし||ちょう|||| He always talks too damn much!

遅く なっちゃ っ た ね おそく|||| We're running pretty late...

バス が 間に合わ なかったら ぶ っ 飛ばし て やる ばす||まにあわ||||とばし|| ||did not make|||||| If we miss the bus, I'm gonna beat his ass!

もう 20 分 も すぎ てる し 無理 じゃ ない |ぶん|||||むり|| We're already twenty minutes late.

何 やって ん の なん||| What are you doing?

シーッ あれ Quiet. Over there.

何 か 探し てる みたい な ん だ よ なん||さがし|||||| It looks like she's looking for something.

チャンス だ ね ちゃんす|| This is your chance.

何 か お 困り です か って 聞い て ついでに 手伝う なん|||こまり||||ききい|||てつだう You can ask her if everything is okay and

そう か (after a noun) relying on ...

じゃ シロクマ 頼む |しろくま|たのむ All right, it's up to you, Polar Bear.

グリズリー 君 が 行き な よ チャンス な ん だ から |きみ||いき|||ちゃんす|||| You should go, Grizzly.

俺 が 行ったら ダメ だ おれ||おこなったら|だめ| It won't work if I go.

なんで why

お前 も 知って る だ ろ おまえ||しって||| You already know.

俺 は こんな だ し みんな に 怖がら れ てる し おれ|||||||こわがら||| You know how I am.

月子 さん を 驚かせ たく ない ん だ よ つきこ|||おどろかせ||||| |||surprise||||| I don't want to scare Miss Tsukiko.

だから 優等 生 で 人畜 無害 な お前 が 行って くれ |ゆうとう|せい||じんちく|むがい||おまえ||おこなって| |honor student|||livestock|not harmful||||| You're an honor student and no one's afraid of you, so you should go!

一生 の 頼み だ シロクマ いっしょう||たのみ||しろくま I'll owe you for life, Polar Bear.

こんにちは Hello.

何 か お 困り です か なん|||こまり|| Is everything okay?

あの that

やっぱり いや ずっと かわいい Man, she really is cute... she's always been cute.

シロクマ 月子 さん 何 だって しろくま|つきこ||なん| Polar Bear! What did Miss Tsukiko say?

うん 校章 を 落とし た ん だ って |こうしょう||おとし|||| |school emblem|||||| Yeah, you dropped your school emblem.

コウ ショウ |しょう School badge?

これ の こと だ よ This thing.

これ か This one?

グリズリー 君 |きみ Grizzly.

何 だ よ なん|| What?

ちょっと 歩 こ う か |ふ||| Let's take a little walk.

何 だって 冗談 だ ろ なん||じょうだん|| What?!

冗談 だ よ な いつも の お前 の … じょうだん||||||おまえ| It's one of your usual...

家族 で 引っ越す ん だ って かぞく||ひっこす||| She said her family's moving.

だから 一生懸命 探し て た ん だ って |いっしょうけんめい|さがし||||| So that's why she was trying really hard to find it.

思い出 の 品 だ から おもいで||しな|| Because it's a precious memory.

そ っか I see...

いい 子 だった よ 礼儀正しく て |こ|||れいぎただしく| ||||polite| She was really nice, and well-mannered.

声 も かわいかった こえ|| Her voice was really cute, too.

お 友達 に は ちゃんと お 別れ し た |ともだち|||||わかれ|| I said goodbye to my friends

お 母さん |かあさん Mom?

どう し た の What's the matter?

もう 1 回 だけ 探す わ |かい||さがす| I'm going to try to find it one last time.

お 母さん は 先 に 帰って て |かあさん||さき||かえって| You can head on home.

お 母さん も 一緒 に 探 そ う か |かあさん||いっしょ||さが||| Do you want me to look with you?

う うん 大丈夫 ||だいじょうぶ No, I'll be okay.

じゃあ 風邪 を ひか ない うち に 帰る の よ |かぜ||||||かえる|| Then make sure you get home before you catch a cold.

はい Okay.

月子 さん つきこ| Miss Tsukiko.

月子 さん が 探し て いる の は これ です か つきこ|||さがし||||||| Is this what you were looking for, Miss Tsukiko?

ありがとう ござい ます Thank you very much.

あの も しか して … Pardon me. By chance, are you Mr. Polar Bear

先日 話しかけ て くださった シロクマ さん です か せんじつ|はなしかけ|||しろくま||| Is it Mr. Shirokuma who talked to me the other day?

雪 が 激しく なって き まし た ゆき||はげしく|||| The snow's really starting to come down.

僕 は 平気 です が 月子 さん は 帰った ほう が いい ぼく||へいき|||つきこ|||かえった||| ||I'm fine||||||||| I'll be fine, but you should head home, Miss Tsukiko.

でも … But...

いい です から It's fine.

さ ぁ 早く ||はやく You should hurry.

わかり まし た got it

本当 に ありがとう ござい まし た シロクマ さん ほんとう||||||しろくま| Thank you very much, Mr. Polar Bear.

お 元気 で |げんき| Take care.

いくら グリズリー 君 で も ||きみ|| Even you'll catch a cold

ずっと 雪 の 中 に い ちゃ 風邪 ひ い ちゃ う よ |ゆき||なか||||かぜ||||| if you stay out in the snow too long, Grizzly.

俺 は グリズリー だ ぜ おれ|||| I'm Grizzly. Like hell I'd catch a cold.

風邪 な ん か ひく もん か かぜ|||||| Do you catch a cold

ま ぁ けど … But...

あったかい もん を 飲む の も よ さ そう だ な |||のむ||||||| |||||||quotation particle||| Having something warm to drink doesn't sound like a bad idea.

じゃあ ココア に しよ う |ここあ||| |cocoa||| Then let's have some cocoa, with some marshmallows.

マシュマロ を 浮かべ て ||うかべ| marshmallow||| floating marshmallows

それ から どう し た の So what happened after that?

それ きり だ よ |just|| Nothing since.

初恋 だった ん です ね グリズリー さん の はつこい||||||| So that must have been Mr. Grizzly's first love.

雪下ろし 終了 ゆきおろし|しゅうりょう snow removal| Snow shoveling's done!

クソーッ また 降って き や がった ぜ ||ふって|||| damn|||||| It's raining again

何 か あったかい もの でも 飲む なん|||||のむ Do you want something warm to drink?

いい な ココア に し て くれ ||ここあ|||| Sounds good. Get me some cocoa.

マシュマロ は What about marshmallows?

当たり前 だ あたりまえ| Damn straight.

お 二 人 仲よし な ん です ね |ふた|じん|なかよし|||| |||good friends|||| You two get along so well.

いい なぁ That's so nice.

いい よ ね Yeah, so nice.

何 だ 気持 の 悪い ヤツ ら だ な なん||きもち||わるい|やつ||| What? You guys are acting weird.

ペンギン さん ペンギン さん ぺんぎん||ぺんぎん| Mr. Penguin, Mr. Penguin.

何 パンダ 君 なん|ぱんだ|きみ What is it, Panda?

人 柱 に なる と し たら どの 柱 が いい じん|ちゅう|||||||ちゅう|| person|pillar||||||||| If you were going to be a live sacrifice,

答え たく ない 質問 って 世界 に まだまだ たくさん ある ん だ ね こたえ|||しつもん||せかい||||||| Apparently there are a lot of

パンダ 君 終って ぱんだ|きみ|しまって ||finished Please end this, Panda.

ええ と Let's see...

笹 子 さん いい加減 覚え て い こ う ささ|こ||いいかげん|おぼえ|||| |||enough already||||| Let's get it straight already, Miss Sasako.

それ が 僕 が 言う から ||ぼく||いう| That's my line.

しろくま 君 終って |きみ|しまって Polar bear, finish.

来週 の しろくま カフェイ は らいしゅう|||| |||cafe| Next week's Polar Bear's Café,

大切 な あなた に お 送り し ます たいせつ|||||おくり|| will be dedicated especially to you.

何 急に 韓 流 スター み たい に なん|きゅうに|かん|りゅう|すたー||| ||Korean||||| Why are you suddenly talking like some popular Korean actor?

お楽しみ に おたのしみ| Pun Café The Secret to Delicious Coffee Mr. Full-Time Panda, Mr. Llama and Rin Rin