Koutetsujou no Kabaneri ( Kabaneri of the Iron Fortress ) Episode 7
Koutetsujou no Kabaneri (Kabaneri of the Iron Fortress) Episode 7
( 鰍 ) ほ ~ ら 面白い ね 。
かじか|||おもしろい|
( 無名 ) 今度 は あれ やって み て よ 。\ N シュコン シュコン 。
むめい|こんど|||||||||
( 生駒 ) え ~ ? 覚え てる かな 。
いこま||おぼえ||
What?
( 生駒 ) ふ っ ! う っ !
いこま||||
( 吉備 土 ) ほう 。\ N いつの間に 来栖 の 技 を 。
きび|つち|||いつのまに|くるす||わざ|
( 無名 ) カバ ネリ は ね まね が 上手 な の 。
むめい|かば||||||じょうず||
( 逞 生 ) ヘヘッ どう です ? 剣 術 で 並ば れ た 感想 は 。
てい|せい||||けん|じゅつ||ならば|||かんそう|
( 生駒 ) あっ …。
いこま|
( 生駒 ) 何 す ん だ よ 。
いこま|なん||||
( 来栖 ) ひと つ まね た くらい で いい 気 に なる な 。
くるす||||||||き|||
大人 げ な ~ あんた 心 狭い ね 。\ N ( 来栖 ) 何 ! ?
おとな||||こころ|せまい|||くるす|なん
Wow, that was so childish.
生駒 。 今 の 技 も もらっちゃ え よ 。
いこま|いま||わざ||||
Ikoma, you steal that move too...
( 逞 生 ) そん で こいつ に も ぶつけ て やれ 。
てい|せい||||||||
...and then use it right back on him!
( 生駒 ) 分かった 。\ N 何 だ と ! ?
いこま|わかった||なん||
Got it.
≪ ( 服部 ) 駅 が 見え た ぞ !
はっとり|えき||みえ||
I see the station!
( 生駒 ) 倭文 駅 だ 。\ N どう な ん だ 今度 は 。
いこま|わぶん|えき|||||||こんど|
It's Shitori Station.
( 男性 ) 人 が いる ぞ ! ( 男性 ) 今度 こそ 生き てる 駅 だ !
だんせい|じん||||だんせい|こんど||いき||えき|
There are people!
( 男性 ) お ~ い !
だんせい||
これ で 一息 つける な 。\ N うん 。
||ひといき||||
We can rest easy for a bit now.
貴 様 ! 人 か カバネ か ! ?
とうと|さま|じん|||
どちら でも ない ! 俺 は カバ ネリ だ !
|||おれ||かば||
I'm neither!
♪~
( 菖蒲 ) 私 たち は この 駅 の ご 領主 に お 会い し て き ます ので
あやめ|わたくし||||えき|||りょうしゅ|||あい|||||
We meet with the lord of the station. Begging the Heavens Chapter Seven
甲 鉄 城 の まと め を お 願い し ます 。
こう|くろがね|しろ||||||ねがい||
( 阿 幸 地 ) お 任せ ください 。\ N そちら は 本分 です から 。
おもね|こう|ち||まかせ|||||ほんぶん||
( 鈴木 ) 菖蒲 さま 。\ N 大 達 鉄 が ノーモア です 。
すずき|あやめ|||だい|さとる|くろがね|||
Ayame-sama, we are out of daita-iron.
( 菖蒲 ) 大 達 鉄 ? 噴 流 弾 に 使う 素材 です 。
あやめ|だい|さとる|くろがね|ふ|りゅう|たま||つかう|そざい|
Daita-iron?
金属 蒸気 化 し やすく て 貫通 力 が 高まる ん です 。
きんぞく|じょうき|か||||かんつう|ちから||たかまる||
Its low evaporation point increases the piercing capabilities.
あ ~ …。 で は 買い出し を お 願い でき ます か ?
|||かいだし|||ねがい|||
Then could I ask you to get more?
はい ! ( 巣 刈 ) 甲 鉄 城 の 補修 部品 も
|す|か|こう|くろがね|しろ||ほしゅう|ぶひん|
必要 でしょ 。\ N ( 侑 那 ) そうだ ね 。
ひつよう|||ゆう|な|そう だ|
You're right.
服 と か 薬 と か も 欲しい よ 。
ふく|||くすり||||ほしい|
8 日 の 夜 に は 出 て いく よう に 言わ れ て い ます 。
ひ||よ|||だ|||||いわ||||
( 菖蒲 ) うん 。\ N ( 逞 生 ) 8 日 って あした じゃ ない か 。
あやめ|||てい|せい|ひ|||||
Isn't the 8th is tomorrow?!
じゃあ 今日 は 七夕 か 。
|きょう||たなばた|
Then today is Tanabata, huh?
おちおち 短冊 飾って る 暇 も ねえ な 。
|たんざく|かざって||いとま|||
何 の 話 ? 知ら ない の か ? 七夕 。
なん||はなし|しら||||たなばた
You don't know about Tanabata?
短冊 に 願い 事 を 書 い て ササ に つるす の よ 。
たんざく||ねがい|こと||しょ|||ささ||||
You write your wish on a card and hang it from a bamboo tree.
やって み たい ! いや でも そんな 余裕 ある か な 。
||||||よゆう|||
I'm not sure we have the time to.
買い物 だって お 金 が 足りる か どう か 。
かいもの|||きむ||たりる|||
( 菖蒲 ) やり ま しょ う 七夕 。
あやめ|||||たなばた
Let's celebrate Tanabata.
お 金 の こと なら こちら を 。
|きむ|||||
Please use this for money.
菖蒲 さま それ は …。\ N ( 菖蒲 ) お 願い でき ます か ?
あやめ|||||あやめ||ねがい|||
はい ! わ ~ !
Yes!
( 女性 たち ) せ ~ の !
じょせい|||
( 女性 ) 聞い た かい ? 七夕 だって さ 。\ N ( 女性 ) すっかり 忘れ て た よ 。
じょせい|ききい|||たなばた||||じょせい||わすれ|||
Did you hear?
( 男性 ) 買い出し 組 が ササ を 持って 帰る って さ 。
だんせい|かいだし|くみ||ささ||もって|かえる||
( 男性 ) じゃあ 短冊 作ら ない と な 。
だんせい||たんざく|つくら|||
Then we'd better write down our wishes.
( 小太郎 ) う ~ !
こたろう|
( 男性 ) ♪「 さ さ の は さらさら 」\ N ( 男性 ) おい 気 が 早い ぞ 。
だんせい|||||||だんせい||き||はやい|
Oh, the bamboo leaves are so very smooth.
ほら じっと し て ! ( 小太郎 ) ハハハハ !
||||こたろう|
もう ! あっ …。
♪~
( 鰍 ) わ ~ ! 奇麗 !
かじか||きれい
( 鯉 ) すてき な 色 ねえ 。\ N ( 鯛 ) 服 を 買う の が 楽しみ に なる ね 。
こい|||いろ|||たい|ふく||かう|||たのしみ|||
久しぶり に 着替える の も 悪く ない よ ね 。
ひさしぶり||きがえる|||わるく|||
そう だ な 。
あんた は いつも 裸 み たい な 格好 し てる し ね 。
|||はだか||||かっこう||||
And you're always practically naked.
好き でし てる わけ じゃ ない 。\ N ( 無名 ) ウフフフ !
すき|||||||むめい|
( 侑 那 ) この 辺り で 分かれ ま しょ う 。\ N 私 たち は 整備 工場 へ 行き ます 。
ゆう|な||あたり||わかれ|||||わたくし|||せいび|こうじょう||いき|
Let's split up here.
分かり まし た 。
わかり||
じゃあ 行く か 。\ N あい よ 。
|いく||||
( 鰍 ) 無名 ちゃん 。 一緒 に 来 て 。
かじか|むめい||いっしょ||らい|
Nameless-chan, could you come with us?
あたし 買い物 と か 分から ない けど 。
|かいもの|||わから||
But I don't know anything about shopping.
女 だけ だ と なめ られ ちゃ う の 。\ N お 願い ! 用心棒 先生 。
おんな||||な め|||||||ねがい|ようじんぼう|せんせい
( 無名 ) うん !
むめい|
Okay.
( 鰍 ) 高い ! 高い 高い !
かじか|たかい|たかい|たかい
Too expensive! Way too expensive!
高い 高い ! ( 鰍 ) ほら ここ 傷 ん でる じゃ ない 。
たかい|たかい|かじか|||きず||||
Come on, it's bruised here! Give us a deal!
まけ て よ ~ ! ( 小太郎 ) まけ て よ ~ !
|||こたろう|||
Give us a deal!
もっと 分厚い やつ は ない の ?
|ぶあつい||||
こんな ぺらぺら じゃ 3 日 と 持た ない よ !
|||ひ||もた||
これ まとめ て 買う から 半額 に し て !
|||かう||はんがく|||
( 鯖 ) こんな 痩せ た 豆 が 10 文 ! ? バカ 言って ん じゃ ない よ !
さば||やせ||まめ||ぶん|ばか|いって||||
You're charging 10 mon for this skinny bean?
鰍 も 戦 する ん だ ね 。
かじか||いくさ||||
I guess Kajika goes out and fights battles too.
( 逞 生 ) よっ …。
てい|せい|
ん っ ? それ は ?
ん っ ? ああ 花火 だ よ 。
|||はなび||
What's that?
この 倭文 じゃ 七夕 に は 花火 を 上げる ん だ 。
|わぶん||たなばた|||はなび||あげる||
花火 って こと は 割 薬 も あり ます よ ね 。
はなび||||わり|くすり|||||
If you have fireworks, you must have burst charges.
それ も 少し 分け て もらえ ませ ん か ?
||すこし|わけ|||||
Would you be able to spare some?
( 男性 ) いい けど 何 に 使う ん だい ?
だんせい|||なん||つかう||
Sure, but what do you need them for?
噴 流 弾 の 燃焼 剤 に 使え ない か と 思って 。
ふ|りゅう|たま||ねんしょう|ざい||つかえ||||おもって
( 男性 ) 噴 流 弾 ? それ は です ね …。
だんせい|ふ|りゅう|たま||||
≪ ( 武士 ) おい !
ぶし|
Hey.
筒 の 調子 が 悪い 。 至急 だ 。\ N ≪ ( 武士 ) おい !
つつ||ちょうし||わるい|しきゅう|||ぶし|
The barrel is acting up.
筒 の 調子 が 悪い 。 至急 だ 。
つつ||ちょうし||わるい|しきゅう|
少々 お 待ち を 。\ N こちら の ご用 が 済 ん だ ら すぐに 。
しょうしょう||まち|||||ごよう||す||||
( 武士 ) ああ ?
ぶし|
俺 たち が 先 です 。
おれ|||さき|
We were here first.
蒸気 鍛冶 風情 が 武士 に 逆らう の か ?
じょうき|かじ|ふぜい||ぶし||さからう||
A lowly steam smith would oppose a Warrior?
この 人 は 今 俺 と 話し て た ん だ ! よそ者 が !
|じん||いま|おれ||はなし|||||よそもの|
He was talking to me before you got here!
あっ !
ああ …。\ N あんた 何て こと を ! った く …。
|||なんて||||
ねじ な ん か ほっとけ ! 俺 の 方 が 先 だ !
|||||おれ||かた||さき|
Leave the screws!
≪ ( 逞 生 ) 拾え よ 。\ N ( 武士 ) ああ ?
てい|せい|ひろえ|||ぶし|
Pick it up.
散らかし た おもちゃ は 片付けろ って お 母さん に 教わら なかった の か !
ちらかし||||かたづけろ|||かあさん||おそわら|||
Didn't your mother ever teach you to pick up after yourself?!
( 武士 ) う っ !
ぶし||
おのれ ~ !
ああ … ひ ~ !
全然 なって ない ぜ !
ぜんぜん|||
( 武士 ) う わ ああ !
ぶし|||
夕刻 に は 取り に 来 る 。\ N それ まで に 直し て おけ よ !
ゆうこく|||とり||らい||||||なおし|||
I will be back to pick it up by evening!
ヘッ 武士 なんて カバネ に 比べりゃ 全然 だ ぜ 。
|ぶし||||くらべりゃ|ぜんぜん||
あっ そう だ 。\ N それ で 噴 流 弾 って いう の は です ね 。
||||||ふ|りゅう|たま||||||
Oh, right.
聞い て やって もらえ ます か ? すいません ね 。
ききい|||||||
≪ ( 男の子 ) お 姉ちゃん 甲 鉄 城 の 人 ?
おとこのこ||ねえちゃん|こう|くろがね|しろ||じん
オイラ の 父ちゃん も 駿 城 に 乗って ん だ 。
||とうちゃん||しゆん|しろ||のって||
My dad's on a Railfort too.
そう 。 じゃあ お 仲間 ね 。
|||なかま|
Really?
うん 。 扶桑 城 って いう ん だ 。
|ふそう|しろ||||
Yeah. It's called the Tree Fortress.
( 侑 那 ) あっ …。
ゆう|な|
ごめん ね 。\ N よそ の 駿 城 の こと は よく …。
|||||しゆん|しろ||||
I'm sorry, I don't hear a lot about other Railforts—
≪ ( 巣 刈 ) 扶桑 城 なら カバネ に のま れ た ぜ 。
す|か|ふそう|しろ|||||||
( 侑 那 ) 巣 刈 ! ( 巣 刈 ) 乗って る やつ は
ゆう|な|す|か|す|か|のって|||
Sukari!
みんな カバネ に なって そのまま 顕 金 駅 に 突っ込 ん だ 。
|||||あきら|きむ|えき||つっこ||
Everyone on it got turned into Corpses...
俺 たち は そこ から 逃げ て き た ん だ 。
おれ|||||にげ|||||
That's where we've escaped from.
( 侑 那 ) あんた どうして !
ゆう|な||
Why are you telling him this?!
帰ら ない 父親 を 永遠 に 待って る 方 が 残酷 でしょ う よ 。
かえら||ちちおや||えいえん||まって||かた||ざんこく|||
It's more cruel to have him wait for a father that's never coming back.
少なくとも 俺 は 教え て ほしかった 。
すくなくとも|おれ||おしえ||
( 男の子 ) 嘘 だ !
おとこのこ|うそ|
嘘 だ そんな 。\ N 父ちゃん が … だって
うそ||||とうちゃん||
絶対 帰る って …。
ぜったい|かえる|
( 巣 刈 ) ごめん な 。\ N 泣か す つもり じゃ なかった ん だ 。
す|か||||なか||||||
でも 涙 が 枯れ て から が 勝負 だ から な 。
|なみだ||かれ||||しょうぶ|||
But... the real fight begins when the tears dry up.
( 来栖 ) 遅い な 。\ N ( 吉備 土 ) われわれ は
くるす|おそい|||きび|つち||
He's late.
招か れ ざる 客 だ から な 。\ N どこ も 食料 は 惜しい 。
まねか|||きゃく|||||||しょくりょう||おしい
We are unwelcomed guests after all.
( 来栖 ) しかし 交渉 の 機会 すら 与え ぬ と は …。
くるす||こうしょう||きかい||あたえ|||
戦う 相手 を 間違え て いる 。
たたかう|あいて||まちがえ||
He's fighting the wrong enemy.
( 吉備 土 ) 生駒 み たい な 物言い を する ん だ な 。
きび|つち|いこま||||ものいい|||||
You sound like Ikoma.
相談 し て くる 。
そうだん|||
Let me go talk to her.
菖蒲 さま 。 あっ !
あやめ||
Ayame-sama!
く … 来栖 ! これ は ひ ょ の …。
|くるす|||||
あっ ! し … 失礼 !
||しつれい
もう 少し 待って みる か 。
|すこし|まって||
We should wait a little longer.
( 吉備 土 ) いい の か ? 交渉 を 急が な …。
きび|つち||||こうしょう||いそが|
Are you sure?
もう 少し だけ だ 。
|すこし||
Don't we need too—
( 銃声 )
じゅうせい
( 山崎 ) 何事 か !
やまさき|なにごと|
お初 に お目にかかり ます 。\ N 四方 川 家 の 菖蒲 と 申し ます 。
おはつ||おめにかかり|||しほう|かわ|いえ||あやめ||もうし|
It is an honor to meet you.
( 山崎 ) 家老 の 山崎 です 。\ N それ より …。
やまさき|かろう||やまさき||||
倭文 さま へ の 献上 品 です 。
わぶん||||けんじょう|しな|
A gift for Shitori-sama.
うち の 若い 蒸気 鍛冶 が 作った 噴 流 弾 と 申し ます 。
||わかい|じょうき|かじ||つくった|ふ|りゅう|たま||もうし|
They are jet bullets invented by one of our young steam smiths.
不 首尾 が あって は いけ ませ ん から 検分 を 。
ふ|しゅび||||||||けんぶん|
Please, allow us to give you a demonstration for your benefit.
来栖 。\ N ( 来栖 ) はっ 。
くるす||くるす|
Kurusu.
( 吉備 土 ) いい ぞ 。
きび|つち||
Ready.
( 3 人 ) あっ …。
じん|
おお !
何という 威力 だ 。\ N ( 山崎 ) カバネ の 心臓 皮 膜 も
なんという|いりょく|||やまさき|||しんぞう|かわ|まく|
What amazing power!
これ なら 。\ N ( 菖蒲 ) お 入り用 なら
|||あやめ||いりよう|
設計 図 ごと お 渡し でき ます 。\ N ( 山崎 ) 何と !
せっけい|ず|||わたし||||やまさき|なんと
困った とき は お互いさま でしょ ?
こまった|||おたがいさま|
It is only natural to help each other in a time of need.
わ … 分かった 。\ N 食料 の 供給 は 約束 しよ う 。
|わかった||しょくりょう||きょうきゅう||やくそく||
( 菖蒲 ) 負傷 者 や 病人 の 受け入れ も お 願い でき ます か ?
あやめ|ふしょう|もの||びょうにん||うけいれ|||ねがい|||
( 山崎 ) ああ もちろん だ と も 。\ N ( 家臣 ) ご 家老 さま …。
やまさき|||||||かしん||かろう|
Yes, of course.
( 広 塚 ) 四方 川 家 の 跡継ぎ を 待た せ て いる 。
ひろ|つか|しほう|かわ|いえ||あとつぎ||また|||
( 広 塚 ) 手短 に 願い たい 。
ひろ|つか|てみじか||ねがい|
( 小 源 太 ) 将軍家 五 州 廻り 小 源 太 と 申し ます 。
しょう|げん|ふと|しょうぐんけ|いつ|しゅう|まわり|しょう|げん|ふと||もうし|
I am Kogenta, representing the Headquarters.
こちら に 控える は 解放 者 の 耳 を やって おり まし た 。
||ひかえる||かいほう|もの||みみ|||||
This man is the former Ear of the Liberator...
( 榎 久 ) 榎 久 と 申し ます 。
えのき|ひさ|えのき|ひさ||もうし|
I am Enoku.
( 広 塚 ) なに ゆえ 狩 方 衆 を ?
ひろ|つか|||か|かた|しゅう|
What business do the Hunters have?
( 小 源 太 ) 今 は われら の 手下 です 。
しょう|げん|ふと|いま||||てした|
He is working for us now.
解放 者 は 間もなく この 倭文 駅 に 到着 し ます 。
かいほう|もの||まもなく||わぶん|えき||とうちゃく||
The Liberator will arrive here in Shitori Station soon.
やめ て くれ ! 中央 の 争い に この 倭文 は 関係ない 。
|||ちゅうおう||あらそい|||わぶん||かんけいない
Leave us out of it!
少なくとも あなた は 無関係 で は ない 。
すくなくとも|||むかんけい|||
At the very least, you are not altogether uninvolved.
10 年 前 の あの 日 から 。\ N ( 広 塚 ) う っ …。
とし|ぜん|||ひ|||ひろ|つか||
Not after that day ten years ago.
( 無名 ) ただいま ! ( 鰍 ) 見 て 見 て
むめい||かじか|み||み|
I'm back.
こんなに 買え た の よ 。
|かえ|||
( 逞 生 ) すげ え な 。 あふれ そう だ 。
てい|せい||||||
Whoa, that's awesome!
ありがとう 。 もう いい わ 。
無名 ちゃん が おんぶ する と よく 眠る の よ ね 。
むめい|||||||ねむる|||
わ ~ ! へえ ~。
そう だ 。 あと これ 。\ N えっ ? 何 ?
||||||なん
Oh, and this.
鰍 に 買って もらった の !
かじか||かって||
( 鰍 ) さあ 帰 ろ ?
かじか||かえ|
Let's go home now.
立派 な ササ も 手 に 入った こと だ し 。
りっぱ||ささ||て||はいった|||
We have this lovely bamboo now.
それ で 七夕 する の ? ( 鰍 ) そう よ 。
||たなばた|||かじか||
So that's what we need for Tanabata?
短冊 に 願い 事 を 書 い て ね こう やって つるす の 。
たんざく||ねがい|こと||しょ|||||||
( 無名 ) あっ !
むめい|
( 逞 生 ) さっ 行 こ う ぜ 。
てい|せい||ぎょう|||
帰って 飾りつけ し なきゃ 。
かえって|かざりつけ||
We need to get back and decorate!
( 巣 刈 ) せっかく だ から 街 で 食べ て 帰ら ねえ か 。
す|か||||がい||たべ||かえら||
Why don't we grab a bite to eat in town?
( 逞 生 ) お っ ! いい ねえ 。
てい|せい||||
Hey, good idea!
ん っ !
( 鰍 ) どう し た の ?
かじか||||
無名 は ? えっ ?
むめい||
さっき まで いたん だ けど 。
あいつ お 弁当 持って 出 て ない ん だ よ 。 まったく !
||べんとう|もって|だ||||||
She didn't take her lunch with her.
お 弁当 ? ( 侑 那 ) これ の こと 。
|べんとう|ゆう|な|||
Lunch?
ああ …。
He means this.
ハァ ハァ ハァ …。
こんな 所 に い た 。 探し た ぞ 。
|しょ||||さがし||
There you are.
( 無名 ) 何 あんた どう し た の ?
むめい|なん|||||
What's with you?
お前 お 弁当 忘れ てった ろ 。
おまえ||べんとう|わすれ||
You... forgot your lunch.
( 無名 ) あっ …。
むめい|
Oh.
あり が と 。\ N いただき ます 言って から 飲め よ 。
||||||いって||のめ|
Thanks.
いただき ます 。\ N いただき ます 。
( 無名 ) あたし ね 七夕 やった こと あった よ 。
むめい|||たなばた||||
忘れ て た ん だ 。\ N さっき ササ の 葉 を 見 て 思い出し た 。
わすれ|||||||ささ||は||み||おもいだし|
I just forgot about it.
そう な の か 。
Is that so?
お 母さん が ね 飾りつけ し ながら
|かあさん|||かざりつけ||
My mom...
「 ホヅミ 今日 晴れて よかった ね 。\ N 天の川 見える よ 」 って 。
|きょう|はれて||||あまのがわ|みえる||
ホヅミ ? あたし の 名前 。
|||なまえ
兄 さま に 会う 前 の 。\ N どういう 字 かな ?
あに|||あう|ぜん||||あざ|
う ~ ん たぶん …。
ふ ~ ん 。
お 母さん が お前 が たらふく お 米 を 食べ られ ます よう に って
|かあさん||おまえ||||べい||たべ|||||
付け て くれ た ん だ ろ う な 。
つけ||||||||
プッ ! フフ フフ ! 何で 笑う ん だ よ 。
ぷっ|||なんで|わらう|||
( 無名 ) 真面目 に 言う から 。\ N いや 絶対 そう だ って 。
むめい|まじめ||いう||||ぜったい|||
Why are you laughing?
でも バカ だ な お 母さん は 。
|ばか||||かあさん|
Then my mother was stupid.
お 米 なんて とっくに 作れ なく なって る のに 。
|べい|||つくれ||||
Nobody's been able to make any rice in ages.
( 無名 ) それ に 私 たち の 食べ物 は …。
むめい|||わたくし|||たべもの|
And that's not what we eat anyway.
( 無名 ) こうして 話し てる けど さ
むめい||はなし|||
明日 に は カバネ に なっちゃ う かも しれ ない 。
あした|||||||||
今日 かも しれ ない 。
きょう|||
Or maybe today.
寝る とき だって さ い っ つ も 思う よ 。
ねる||||||||おもう|
It's something I always think about when I sleep.
朝 目 を 覚まし た とき 私 は 同じ 私 か なって 。
あさ|め||さまし|||わたくし||おなじ|わたくし||
もう この 心 は 消え て なく なっちゃ う かも って 。
||こころ||きえ||||||
My mind might just be gone.
そ したら 朝 から みんな あたし に かま れ ちゃ う ね 。
||あさ|||||||||
ハー ! ハー ! とんだ 目覚まし だ ね 。
|||めざまし||
ハハハ ! ハハハハ !
やめろ ! えっ ?
お前 人間 に 戻れ よ 。
おまえ|にんげん||もどれ|
You should be human again.
もう カバ ネ と 戦う の な ん か やめろ 。
|かば|||たたかう|||||
Stop fighting the Corpses.
えっ ?
そんな 思い し て カバ ネ と 戦う 必要 なんて ない 。
|おもい|||かば|||たたかう|ひつよう||
There's no need for you to fight the Corpses if that's how you feel.
決め た 。 俺 は お前 を 人間 に 戻す 。
きめ||おれ||おまえ||にんげん||もどす
I've decided.
そして お前 の お 母さん が 願った みたい に
|おまえ|||かあさん||ねがった||
いっぱい 米 を 食え 。
|べい||くえ
いや あの … 何 言って る の 。
||なん|いって||
人間 に 戻す って やり 方 も 分から ない のに 。
にんげん||もどす|||かた||わから||
それ に お 米 を 食べる って こと は 田んぼ が 造れ る って こと で
|||べい||たべる||||たんぼ||つくれ||||
つまり カバネ が い なく なる って こと だ よ 。
だから それ を 両方 やる ん だ よ 。
|||りょうほう||||
無理 だ よ 。 どっち か 片方 だって 難しい のに 。
むり|||||かたほう||むずかしい|
いや 俺 は 決め た 。\ N お前 を 人間 に 戻す 。
|おれ||きめ|||おまえ||にんげん||もどす
いや でも カバ ネリ じゃ なく なったら
||かば||||
But if I'm not a Corpseless...
あたし もう 戦え ない な 。
||たたかえ||
...I won't be able to fight anymore.
必要な い だ ろ 。\ N カバネ は い なく なる ん だ から 。
ひつような||||||||||||
あっ 。 そ っ か そう だ よ ね 。
あっ …。
( 逞 生 ) ただいま で ~ す !
てい|せい|||
( 鈴木 ) オー ! 大 達 鉄 ! 助かり ます 。
すずき|おー|だい|さとる|くろがね|たすかり|
Oh, daita-iron!
うまい ! うまい !
俺 の 刀 は こんな こと を する ため に ある わけ で は …。
おれ||かたな|||||||||||
This is not what my sword should be used for...!
よし …。
何て 書 い た の ? ( 逞 生 ) あ ~ ! コラ ! 見 ん な !
なんて|しょ||||てい|せい|||み||
( 無名 ) よっ ! ( 逞 生 ) あっ わ っ ! 痛 っ !
むめい||てい|せい||||つう|
ウフフフ どれ どれ …。
「 生き残れ ます よう に 」
いきのこれ|||
今 の 俺 たち の 願い なんて そんな もん だ ろ 。
いま||おれ|||ねがい|||||
What else are we going to be wishing for?
よし ! 俺 も 書 い た ぞ !
|おれ||しょ|||
Alright, I wrote mine too!
俺 の 願い は 「 カバネ を 滅ぼし て 田んぼ も 駅 も 全部 取り戻す 」 だ !
おれ||ねがい||||ほろぼし||たんぼ||えき||ぜんぶ|とりもどす|
( 巣 刈 ) おいおい そりゃ 欲張り 過ぎ だ ろ 。
す|か|||よくばり|すぎ||
じゃあ 巣 刈 は 生き てる だけ で いい の か ?
|す|か||いき||||||
俺 は 嫌 だ 。
おれ||いや|
生き てる 以上 は 望み たい 。\ N 手 に 入れた い !
いき||いじょう||のぞみ|||て||いれた|
( 菖蒲 ) 私 も 書き まし た 。
あやめ|わたくし||かき||
I have written mine as well.
私 の 願い は 「 顕 金 駅 を 再興 し たい 」 です 。
わたくし||ねがい||あきら|きむ|えき||さいこう|||
( 一同 の 笑い声 )
いちどう||わらいごえ
おかしかった でしょ う か 。
Was that a strange thing to wish for?
( 来栖 ) いえ 。 お 館 さま も きっと 喜ば れ ます 。
くるす|||かん||||よろこば||
です よ ね 。\ N ( 男性 ) そうだ よ な 。
||||だんせい|そう だ||
I thought so too!
( 男性 ) 夢 くらい で っか く ! ( 男性 ) こんな 時代 だ から こそ さ !
だんせい|ゆめ|||||だんせい||じだい||||
We should dream big!
よ ~ し ! 俺 は 大 金持ち に なって 美人 の 嫁 さん を 3 人 もらう !
||おれ||だい|かねもち|||びじん||よめ|||じん|
Alright!
3 人 って 。\ N 夢 は で っか く だ ろ 。
じん|||ゆめ||||||
Three?!
私 寺子屋 の 先生 に なり たい 。
わたくし|てらこや||せんせい|||
侑 那 さん は 何て 書き まし た ? ( 侑 那 ) 自分 の 駿 城 が 欲しい 。
ゆう|な|||なんて|かき|||ゆう|な|じぶん||しゆん|しろ||ほしい
What did you write, Yukina-san?
僕 も それ 乗って いい っす か ?
ぼく|||のって|||
駄目 。\ N ( 巣 刈 ) え ~ ?
だめ||す|か|
来栖 は 何 を 書 い た の です か ?
くるす||なん||しょ|||||
菖蒲 さま 。 いけ ませ ん 。\ N 見 られる と 願い が かない ませ ん 。
あやめ||||||み|||ねがい||か ない||
Ayame-sama, you can't!
そう な の です か ? 私 みんな に 見せ て しまい まし た 。
|||||わたくし|||みせ||||
いえ それ は …。
( 鰍 ) 無名 ちゃん は 何て 書 い た の ?
かじか|むめい|||なんて|しょ|||
What did you write, Nameless-chan?
おなか いっぱい お 米 が 食べ たい 。
|||べい||たべ|
( 鰍 ・ 無名 ) フフ フフ !
かじか|むめい||
≪ ( 花火 の 鳴る 音 )
はなび||なる|おと
♪~
( 無名 ) 兄 さま …。
むめい|あに|
Brother...
大丈夫 。 みんな 優しい よ 。
だいじょうぶ||やさしい|
《 その 兄 さま が お前 に ホヅミ って 名前 を 捨て させ て
|あに|||おまえ||||なまえ||すて|さ せ|
弱い やつ は 死ぬ しか ない って 教え た の か ? 》
よわい|||しぬ||||おしえ|||
...and taught you that the weak were only here to die?
《 そう だ と し たら 俺 は … 》
|||||おれ|
≪ ( 一同 の 歓声 ) あっ !
いちどう||かんせい|
( 男性 ) 狩 方 衆 だ ! ( 男性 ) 解放 者 さま 万歳 !
だんせい|か|かた|しゅう||だんせい|かいほう|もの||ばんざい
何 な の ? あの 人 たち 。
なん||||じん|
( 吉備 土 ) 狩 方 衆 。 カバネ を 退治 する ため に 組織 さ れ た
きび|つち|か|かた|しゅう|||たいじ||||そしき|||
The Hunters.
独立 部 隊 だ 。
どくりつ|ぶ|たい|
( 巣 刈 ) カバネ 相手 に 連戦 連勝 。
す|か||あいて||れんせん|れんしょう
彼ら が 通った 土地 は カバネ が 一掃 さ れ
かれら||かよった|とち||||いっそう||
再び 人 の 手 に 戻る って さ 。
ふたたび|じん||て||もどる||
( 男性 ) 美馬 さま だ ! ( 女性 ) 何て 麗しい お 姿 !
だんせい|みま|||じょせい|なんて|うるわしい||すがた
It's Biba-sama!
( 男性 ) さすが 将軍 さま の ご 子息 。
だんせい||しょうぐん||||しそく
≪ ( 無名 ) 兄 さま ! ( 美馬 ) ん っ ?
むめい|あに||みま||
Brother!
( 美馬 ) 無名 ! ( 無名 ) やっと 会え た !
みま|むめい|むめい||あえ|
Nameless!
( 美馬 ) 無事 だった か 。
みま|ぶじ||
兄 さま ? ( 鰍 ) 無名 ちゃん の 兄 さま って …。
あに||かじか|むめい|||あに||
"Brother"?
( 逞 生 ) 美馬 さま の こと な の か ?
てい|せい|みま||||||
...Biba-sama?!
( 美馬 ) 一 人 か 。 四 文 は どう し た ?
みま|ひと|じん||よっ|ぶん||||
Are you alone?
顕 金 駅 が カバネ に 襲わ れ て …。\ N でも 立派 に 死 ん だ よ 。
あきら|きむ|えき||||おそわ|||||りっぱ||し|||
そう か 。
輪廻 の 果報 が あら ん こと を 。
りんね||かほう|||||
May karma smile upon him.
しかし お前 が 無事 で よかった 。
|おまえ||ぶじ||
But I am glad you are alright.
あの ね 兄 さま 。 話し たい こと いっぱい ある ん だ 。
||あに||はなし||||||
I have so much to tell you, brother!
甲 鉄 城 に は ね …。
こう|くろがね|しろ|||
The Iron Fortress has...
《 俺 は 確かめ なけ れ ば なら ない 》
おれ||たしかめ|||||
《 それ が 真 の 英雄 か どう か を 》
||まこと||えいゆう||||
That's...
♪~