×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

けいおん!!, K-On!! (K-On! Season 2) Episode 9

K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 9

お ~ し !

お 姉ちゃん 気 を つけ て ね

うん !

じゃあ 行って き ま ~ す !

行って らっしゃい

おばあ ちゃん おはよう

あ ~ ら 唯 ちゃん

今日 は 早い の ねえ

とにかく 一生懸命 頑張 ろ う と 思って ね

あら 偉い わ ねえ

行って くる ね ~

あら あら …

や ばい 止まれ ない 止まら ない

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を

Jump Jump 掲げ て

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う

ミス ったら リハ って ことに し て 、 もっか い !

誰 も 持って る ハート って いう 名 の 小 宇宙

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛

シュン って なったり ワクワク し たり busy

カオス 満載 な 日々 歌 に し ちゃ お う

ぶちまけ 合っちゃ お う

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム

通じ合っちゃ う ビート マインド 自由 に エンジョイ

楽し ん だ もん が 勝ち

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない

縦 * 横 * 斜め swinging around

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac

あんな グルーヴ こんな リバーヴ

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと

息 合わせ て ね Chase Chase 明日 を

Break Break 夢見 て

Faith Faith 強気 で Shake Shake 盛り 上 が ろ う

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 !

おお き た き た

青春 って 感じ ~

遅刻 ギリギリ …

唯 ~

早く ~

「 早く 」 の 意味 が わかって ない !

ギリギリ セーフ

また 寝坊 か ?

早起き し て ジョギング し て た ん だ よ ね

それ で 遅れ た の か …

進路 調査 表 に 「 頑張る 」 って 書 い た し ね ~

うん 頑張って

無意味 に 励ます な よ ムギ

確かに もう すぐ 期末 試験 だ し な

もう … ?

え ~ 余談 です が

小栗 忠順 の 功績 は 大変 大きく

大隈 重信 と して …

早速 居眠り …

何 を どう 頑張る と ?

ちゃんと 勉強 し ます !

ムギ ちゃん きれい に 書 い てる ねえ

欲しい …

あと で コピー とる ?

あり が と ~

澪 ちゃん の ノート かわいい ね ~

うるさい …

り っちゃ ん

うん ?

お ぬし も 授業 中 居眠り を …

心 の 友 よ …

う ~ ん …

頭 が 「 た 」 で 真ん中 が 「 き 」 最後 が 「 ん 」 …

ヒント 食べ物 です

たぬき うどん

それ どういう 食べ物 ?

丸ごと 入って る ん だ よ たぬき

全然 勉強 に なら ない じゃ ない か

ムギ ちゃん あり が と ね

う うん

唯 ムギ

口開け て

ハイパー ウルトラ サディスティック ミント

ほれ

かりゃ い …

しびれる う ~

… 何 やって ん だ ?

本当 に 勉強 できる の か ?

帰ったら ちゃんと 頑張る よ

あ ッ

おば あ ちゃ ~ ん

ああ 唯 ちゃん

ただ い ま ~

お 帰り

はい これ 筑前 煮

ちょうど 持っていく とこ だった の

たくさん 作った から みんな で どうぞ

ありがとう

いつも すみ ませ … あ た ッ !

あら

何 やって ん の

て へ へ

それ 続け てる の ね え ~ と …

ギー 太 だ よ

そう そう ギー 太

ギター の ギー 太 だ よ

高校 に 入って から ずっと よ ねえ

唯 ちゃん ホント に 頑張って る の ね 偉い ねえ ~

褒め られ た ~

お 世話 に なって ばっかり だ な …

お 姉ちゃん ごはん

ギター の 練習 頑張って しまった

おいしい

ね ~ ッ

何 か お 礼 し たい けど …

お 姉ちゃん の 修学 旅行 の お土産 は おすそ分け し とい た よ

近所 付き合い 上手 ~

そ っか な ~

また クッキー でも 焼 い て 持って い こ う かな

憂 の クッキー ~

期末 終わったら ね

頑張る って 決め た ん だ もん

よし !

お 姉 ちゃ …

へえ 唯 先輩 頑張って る ん だ

ジョギング は 1 日 で 挫折 し た けど ね

私 靴 だけ 買って 走 ん なかった

… それ は ダメダメ

あ …

ね ?

でも ね ゆうべ は 机 で 寝 て た の

まあ 唯 先輩 だ から ね

おお バーゲン の 季節 だ ね !

バーゲン ?

季節 の 商品 が みんな み ~ ん な 安く なる ん だ よ !

それ は ダイナミック ね

試験 が 終わったら 服 買い に 行き たい な ~

それ も いい な

おお ~

どれ も これ も 30 % 引き

微妙 な センス だ な おい …

あ ッ

ど し た の ?

お 醤油 切れ て た

買って くる よ

いい よ 私 が 行く から

憂 ごはん 作って る 途中 でしょ

じゃあ なるべく 急 い で もらって いい ?

うん !

大丈夫 ?

大丈夫 ~

お 醤油 だ から ね

お 醤油 お 醤油 お 醤油 ~

お 塩 じゃ ない よ 醤油 だ よ

ソース じゃ ない よ 醤油 だ よ

砂糖 じゃ ない よ …

あ 唯 ちゃん

おばあ ちゃん

この 間 は ごちそう さま で し た

はい どうも

唯 ちゃん は これ から お 使い ?

お 砂糖 切らし て て ~

あら じゃあ …

はい

ありがとう

ちょうど よかった 唯 ちゃん に 話 が あった の よ

これ な ん だ けど ね

演芸 大会 ?

毎年 やって る ん だ けど 今年 は 出場 者 が 少ない ん です って

そう な ん だ …

唯 ちゃん 出 て み ない ?

え ッ 私 ?

若い 人 が 出る と 商店 街 の 人 たち も 喜ぶ と 思う の よ

ギター の ギー 太 弾 い てる 唯 ちゃん 私 も 見 て み たい し

日 にち は ?

は ッ !

期末 が 終わる 次の 日 … !

あら 予定 あった ?

う うん

今年 も しげ さん 出る かしら

いつも マジック おもしろい ん だ けど ねえ

出 よっ か な …

ホント に ?

うん

私 出る よ

あら

あり が と ね 唯 ちゃん

楽しみ だ ねえ 唯 ちゃん の 晴れ姿

よし !

あ ッ そう そう 優勝 の 商品 ね 温泉 旅行 な の

憂 ちゃん と 行ったら ?

… お 砂糖 じゃ なかった ね

うん …

お 醤油 かけ て 食べ たい よう …

ポン 酢 なら ある けど

酸っぱい の ダメ だ もん

間違える から …

大会 断って こよ う か ?

お 砂糖 返 しに いく し

う うん おばあ ちゃん すごく 楽しみ に し てる ん だ よ

でも 期末 の 次の 日 でしょ う ?

練習 と か 準備 と か 大変 な ん じゃ …

両方 頑張る よ !

うん

けい おん ! !

演芸 大会 ?

そう

おもしろ そう ~

て 試験 の 翌日 !

だから 1 人 で 出る よ

え ッ ?

みんな 勉強 ある だ ろ う し

お前 も だ ろ

ホント に 唯 ちゃん 1 人 で 大丈夫 ?

とにかく 頑張る って 決め た から

つ ~ か 何で 辞退 し ない ?

お 隣 の おばあ ちゃん 喜ば せ たい ん だ よ

おばあ ちゃん ?

小さい 頃 から お 世話 に なって て ね

恩返し し よ う か と …

私 の 晴れ姿 見 たい って

優勝 し て 温泉 旅行 を プレゼント する ん だ

おばあ ちゃん … 何 か り っちゃ ん に よく 似 てる ん だ よ ね

どこ が だ よ !

素敵 …

助け た カメ に 竜宮 城 と か

お 地蔵 さま に かさ と か

そういう お 話 大好き

昔話 … ?

頑張って 私 に できる こと が あったら 手伝う

じゃあ 差し入れ に おいしい お 菓子 を …

おいおい

で 1 人 で 何 や ん の ?

演芸 大会 と いったら …

は いはい 回る よ ~

て 感じ か ?

違う よ

ギター で 弾き語り しよ う と 思って

唯 の ソロ か あ

楽しみ ~

ピン 芸 人 デビュー と は な

ボケ たおし て 終わり そう だ な

だから 演奏 する ん だ よう

よ ~ い

この 時期 に 演芸 大会 ?

余裕 だ ね

何も 考え て ない だけ なん じゃ …

お 世話 に なって る お 隣 の おばあ ちゃん が 推薦 し て くれ て

え …

お 姉ちゃん 張り切って る の

うん …

唯 先輩

あ あ ず に ゃん

こんな ところ で 練習 です か ?

試験 前 は 音楽 室 使え ない 規則 だ し

うち だ と 憂 の 邪魔 に なる か な あって

あ ず に ゃん は お 使い ?

はい

お 醤油 と お 砂糖 は 間違え ちゃ ダメ だ よ

は ?

ま よく ある こと だ けど ね ~

… ない です

やっぱり 演芸 大会 出る ん です か ?

あ 憂 から 聞い た ?

はい

初めて の ソロ だ から ね

緊張 する よ ~

1 人 で 出る ん です か ?

そう だ よ

先輩 たち は ?

試験 中 だ から ね ~

迷惑 かけ ちゃ いけない と 思って

大丈夫 です か ?

うん

試験 勉強 も し ながら ?

頑張る よ ~

わかり まし た

へ ?

私 も 一緒 に 出 ます

いい の ?

私 ふだん から 一応 勉強 し てる ので

試験 は 大丈夫 です … と 思い ます

ありがとう あ ず に ゃん !

とにかく 曲 決め て 練習 し ない と

じゃあ 早速 明日 から いい です ね ?

うん !

梓 が 一緒 に ?

そう

や っぱ 私ら も 参加 する か って 話し て た ん だ けど な

2 人 の ユニット も いい わ ね

唯 先輩

あ ず に ゃん

やっ ほ ~

スケジュール 立て て き まし た

まずは 図書 館 で 勉強 です

あ ず に ゃん おやつ の 時間 は … ?

あり ませ ん

休憩 の とき サ サッと 食べ て ください

梓 ちゃん 頼もしい

今回 は 梓 に 任せる か

うん

練習 問題 でき まし た ?

え ? あ はい …

じゃあ 答え 合わせ 付き合い ます

え ~ と …

どう し た ん です か ?

まじめ に やって ください

すみません …

憂 の お 姉ちゃん ホント おもしろ いよ ね ~

うん だ から 毎日 楽しい よ

まずは 何 の 曲 を 演奏 する か です よ ね

お 年寄り が 多い らしい よ

じゃあ 演歌 ?

うん

ふわふわ タ ~ アア ~ イム

その 歌い 方 は …

コブシ を 回す 練習 だ よ

「 ふわふわ 」 の 演歌 バージョン ?

あ ず に ゃん も やって み て

ふわふわ タ ~ アア ~ イム

コブシ じゃ なく て 体 が 回って る よ

ふわふわ タ ~ アア ~ イム

演歌 の 心 に は 遠い なあ …

すいません 演歌 は 無理 です

じゃあ 民謡 と か ?

ロウソク ?

これ の 火 を 消さ ず に 歌う ん だ よ ~

何で すか ? その 特訓 …

じゃあ いく よ

こき りこ の 竹 は

七 寸 五 分 じゃ

こ … こき りこ 節 です か …

ま ~ どの サンサ も

ほれ ~

「 デデレコデン 」 だ よ あ ず に ゃん

え ッ

は ~ れ の サンサ も

デデレコデン …

元気 に !

ま ~ どの サンサ も

デデレコデン

もっと !

は ~ れ の サンサ も

デデレコデン !

いける ん じゃ ない ?

自分 を 見失い そう です …

唯 ちゃ ~ ん

あ ッ おばあ ちゃん

はい 肉じゃが コロッケ

ありがとう

憂 ちゃん から ここ だって 聞い た の よ

練習 頑張って る の ねえ

そう な ん だ よ

あ ッ 一緒 に 出場 し て くれる あ ず に ゃん

初め まして

あら あら そう な の

あ ず に ゃん さん 無理 し ない で ね

はい

おいし ~

お 隣 の おばあ ちゃん 優し そう な 方 です ね

うん おばあ ちゃん の 炊き込み ごはん と か

お いなり さん も おいしい よ

エサ もらって る 猫 みたい です ね

でも 頑張ら ない と です ね

そう だ ね

ねえ 私 たち の ユニット 名 何 に する ?

あ 「 放課後 ティー タイム 」 じゃ ない です もん ね …

「 先輩 後輩 」 と か ?

それ ことさら 強調 さ れる の も …

う ~ ん … 「 唯 と あ ず に ゃん 」 と か ?

あ ッ 「 ゆい あ ず 」 って どう です か ?

おお 「 ゆい あ ず 」 !

それ より 曲 決め ま しょ う よ

そう だ ね

何 が いい か なあ ?

やっぱり 「 ふわふわ 」 が いい ん じゃ ない でしょう か ?

ふわふわ ~

う ッ どう し た ん だ よ さわ ちゃん

お茶 と お 菓子 が 足り ない の よ

何で 最近 お 茶会 し ない の よ ~

だって テスト 前 だ し

それ が どう し た の ?

そんな 規則 と 私

どっち が 大事 な の ?

そりゃ 規則 だ ろ

先生

消し ゴム 落とし た んで 拾って いい です か ?

どうぞ

あ ッ ?

こんな とき に …

ありがとう ござい まし た

続き まし て 14 番

「 ゆい あ ず 」 の お 二 人 です

唯 先輩 唯 先輩 !

うん … ?

出番 です よ

こんにちは ~

桜 ヶ 丘 高校 3 年 の 平沢 唯 です

2 年 中野 梓 です

2 人 合わせ て

ゆい

あ ず

で ~ す !

唯 は いつも どおり だ な

梓 ちゃん 顔 こわばって る

私 の 方 が 緊張 する …

最初 は 演歌 やろう と 思って

コブシ を 回す 練習 し て た ん です よ

そ ッ その コブシ じゃ な ~ い !

え ッ ?

梓 が つっこ ん でる …

仕込 ん で き た な ~

私 の 方 が 先輩 です が

あ ず に ゃん の 方 が ちゃっかり し てる ん です よ ~

それ を 言う なら しっかり だ ~ !

それ じゃあ いき ます か

いき ま しょ う

あれ ~ ? 何 やる ん だ っけ ?

いい加減 に し なさい

こりゃ まいった なあ

では 「 ふで ペン ~ ボールペン ~ 」 ゆい あ ず バージョン です

1 2 3

そう き た か

まあ ~

ふで ぺ ん FUFU

ふるえる FUFU

はじめて キミ へ の GREETINGCARD

あつめる PASSION

あふれ て ACTION

はみ出し ちゃ う かも ね

「 ゆい あ ず 」 さん ありがとう ござい まし た

えい …

次 は 米山 孝太郎 さん に よる 尺八 の 演奏 です

参加 賞 で し た

あら 私 に ?

ホント は 旅行 プレゼント し たかった ん だ けど …

う うん 気持ち だけ で 十 分

ありがとう

ホント に 2 人 と も とって も 素敵 だった わ

唯 ちゃん 立派 に なっちゃ っ て … ねえ

そう そう ちらし 寿司 たくさん 作って ある の よ

憂 ちゃん や 皆さん と 一緒 に 食べ ま しょ

わ ~ い あ ず に ゃん 行 こ う

はい

甘い シイタケ 入って る ?

ええ ええ 入って る わ よ

何 だ ?

高 得点 だらけ !

ど どう し た ん だ 唯 ?

ヤマ が 当たった ~ !

そんな とこ だ と 思った わ

でも まあ 唯 も 頑張った よ

そ っか なあ …

私 も 演芸 大会 出 たかった

じゃあ 今度 は 「 ゆい むぎ 」 で !

「 りつ み お 」 で どう だ ?

「 ゆい むぎ み お あ ず 」 が いい

て おい !

や だ 澪 やろ う よ やろ う よ !

や だ

「 り った ん み お たん 」 で いい から !

もっと や だ

じゃ 「 和三 盆 糖 」 と か ?

It ' s deep deep 心 の 奥深く

何にも 響か なかった サンクチュアリ に

heat heat 火 が つい ちゃ った から 戻れ ない

It ' s shock shock 衝撃 発信 し て

どこまでも ねえ 一緒 に 行 こ う よって

rock rock 音 の 嵐 津波 誘い 合う

落とし た ピック 折れ た スティック

全然 問題 ない

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡

We ' ll sing 歌う よ 感じる そのまま

どんなに 小さく て も 世界 で ひと つ の 歌

今日 死 ん でも 悔やま ない って くらい

全力 で 生き たい ん だ

放て passionate

私 たち の 、 これ が PRECIOUS Heart Beat

歌う よ TREASURE Heart Beat

Listen ! !

今年 の フィンランド …

な … 何 よ こんな とこ まで 電話 し て き て

まさか ホント に

でも ずっと 独り 身 で 寂しい って 言って た 気 が …

わ ッ 私 は そういう の に 興味 ない

てい うか 今 は 軽 音 が 恋人 みたい な もん だ から

さわ ちゃん って ホント 人気 ある ん だ ね

なんか 頼み づらく なっちゃ っ た な


K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 9 k|on|k|on|season|episode K-On! (K-On! Season 2) Episode 9

お ~ し ! Sis, have a safe trip.

お 姉ちゃん 気 を つけ て ね |ねえちゃん|き||||

うん ! Yeah!

じゃあ 行って き ま ~ す ! |おこなって||| Off I go!

行って らっしゃい おこなって| Bye!

おばあ ちゃん おはよう Hi, Granny!

あ ~ ら 唯 ちゃん ||ただ| Oh, Yui-chan.

今日 は 早い の ねえ きょう||はやい|| You're up early today.

とにかく 一生懸命 頑張 ろ う と 思って ね |いっしょうけんめい|がんば||||おもって| I decided I should do my best at stuff.

あら 偉い わ ねえ |えらい|| Oh my, that's great.

行って くる ね ~ おこなって|| Bye!

あら あら … Oh dear.

や ばい 止まれ ない 止まら ない ||とどまれ||とまら| Oh no! I can't stop! I can't stop!

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud ひる||よ||あさ||||

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を |いっしょ|||chance|chance|ねがい|

Jump Jump 掲げ て jump|jump|かかげ| Take a Chance Chance on our wishes! Jump Jump, raise it up!

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う fun|fun|おもい||shout|shout|つたえよ|

ミス ったら リハ って ことに し て 、 もっか い ! みす|||||||| misuttara rihatte koto ni shite mokkai

誰 も 持って る ハート って いう 名 の 小 宇宙 だれ||もって||はーと|||な||しょう|うちゅう

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛 ぎゅっと|つまって|||きどあいらく||あい ギュッと詰まっているよ 喜怒哀楽や愛

シュン って なったり ワクワク し たり busy しゅん|||わくわく||| It's busy feeling sad and getting excited

カオス 満載 な 日々 歌 に し ちゃ お う かおす|まんさい||ひび|うた||||| カオス満載な日々 歌にしちゃおう

ぶちまけ 合っちゃ お う |あっちゃ|| buchimake acchaou

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship じゅぎょう|なか||むいしき||けんきゅう||

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム えあ||ok|ふんいき|だいじ|ふい||きざむ|りずむ It's okay to create beats in the air. The feeling's what counts!

通じ合っちゃ う ビート マインド 自由 に エンジョイ つうじあっちゃ||びーと|まいんど|じゆう||えんじょい 通じ合っちゃうビート マインド 自由にエンジョイ

楽し ん だ もん が 勝ち たのし|||||かち tanoshinda mon ga gachi

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない ごめん ゆずれない ゆずらない

縦 * 横 * 斜め swinging around たて|よこ|ななめ|| Up, Down, Left, Right. We're swinging around everywhere!

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac すき||おと|だし|||||girls|go|maniac

あんな グルーヴ こんな リバーヴ あんなグルーヴ こんなリバーヴ

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと ためし||||||| I want to experiment forever

息 合わせ て ね Chase Chase 明日 を いき|あわせ|||chase|chase|あした| 息合わせてね

Break Break 夢見 て break|break|ゆめみ|

Faith Faith 強気 で Shake Shake 盛り 上 が ろ う faith|faith|つよき||shake|shake|さかり|うえ||| faith faith tsuyoki de shake shake moriagarou

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 ! あび||ぼう||||かっさい You won't forget it if you're exposed to it, right?

おお き た き た Here she comes.

青春 って 感じ ~ せいしゅん||かんじ Looks like she's enjoying her youth.

遅刻 ギリギリ … ちこく|ぎりぎり She's barely on time.

唯 ~ ただ Yui!

早く ~ はやく Hurry!

「 早く 」 の 意味 が わかって ない ! はやく||いみ||| She doesn't understand what "hurry" means!

ギリギリ セーフ ぎりぎり|せーふ That was close.

また 寝坊 か ? |ねぼう| Did you oversleep again?

早起き し て ジョギング し て た ん だ よ ね はやおき|||じょぎんぐ||||||| I got up early to go jogging.

それ で 遅れ た の か … ||おくれ||| That's why you were late?

進路 調査 表 に 「 頑張る 」 って 書 い た し ね ~ しんろ|ちょうさ|ひょう||がんばる||しょ|||| I did write "I'll do my best" on my career plan.

うん 頑張って |がんばって Yes, keep doing!

無意味 に 励ます な よ ムギ むいみ||はげます||| Don't cheer her on senselessly, Mugi.

確かに もう すぐ 期末 試験 だ し な たしかに|||きまつ|しけん||| Certainly the final exam is coming soon

もう … ? Already?

え ~ 余談 です が |よだん|| Eh ~ As an aside,

小栗 忠順 の 功績 は 大変 大きく おぐり|ちゅうじゅん||こうせき||たいへん|おおきく The achievements of Oguri Kozuke are very large.

大隈 重信 と して … おおくま|しげのぶ|| She fell asleep already...

早速 居眠り … さっそく|いねむり Immediately doze ...

何 を どう 頑張る と ? なん|||がんばる| What and how do you do your best?

ちゃんと 勉強 し ます ! |べんきょう|| I'm really going to study!

ムギ ちゃん きれい に 書 い てる ねえ ||||しょ||| Wheat-chan is writing beautifully

欲しい … ほしい I want it...

あと で コピー とる ? ||こぴー| Do you want to make a copy of it later?

あり が と ~ Thank you!

澪 ちゃん の ノート かわいい ね ~ みお|||のーと|| Your notes are so cute!

うるさい … Shush.

り っちゃ ん

うん ? you fell asleep during class too?

お ぬし も 授業 中 居眠り を … |||じゅぎょう|なか|いねむり| You also take a nap during class ...

心 の 友 よ … こころ||とも| My true friend.

う ~ ん …

頭 が 「 た 」 で 真ん中 が 「 き 」 最後 が 「 ん 」 … あたま||||まんなか|||さいご|| It starts with "ta," has "ki" in the middle, and ends with "n"...

ヒント 食べ物 です ひんと|たべもの| Hint: it's food.

たぬき うどん Tanuki udon.

それ どういう 食べ物 ? ||たべもの What kind of food is that?

丸ごと 入って る ん だ よ たぬき まるごと|はいって||||| It has a whole tanuki in it.

全然 勉強 に なら ない じゃ ない か ぜんぜん|べんきょう|||||| This doesn't help with studying at all!

ムギ ちゃん あり が と ね Thank you, Mugi-chan.

う うん

唯 ムギ ただ|

口開け て くちあけ| Open your mouth

ハイパー ウルトラ サディスティック ミント |||みんと It's Hyper Ultra Sadistic Mint.

ほれ There.

かりゃ い … It hurts!

しびれる う ~ Numb

… 何 やって ん だ ? なん||| What are you guys doing...?

本当 に 勉強 できる の か ? ほんとう||べんきょう||| Can you really study?

帰ったら ちゃんと 頑張る よ かえったら||がんばる| I'll do it for real when I get home.

あ ッ Granny!

おば あ ちゃ ~ ん

ああ 唯 ちゃん |ただ| Oh, Yui-chan!

ただ い ま ~ I'm sorry

お 帰り |かえり Welcome home.

はい これ 筑前 煮 ||ちくぜん|に I made some chikuzenni.

ちょうど 持っていく とこ だった の |もっていく||| I was just about to bring this to you.

たくさん 作った から みんな で どうぞ |つくった|||| I made a lot, so enjoy.

ありがとう Thank you!

いつも すみ ませ … あ た ッ ! Thank you for every ti—

あら Oh my...

何 やって ん の なん||| Be careful.

て へ へ Tehehe

それ 続け てる の ね え ~ と … |つづけ||||| You're still playing... that...

ギー 太 だ よ |ふと|| It's Giita!

そう そう ギー 太 |||ふと Right, Giita.

ギター の ギー 太 だ よ ぎたー|||ふと|| It's Giita the Guitar.

高校 に 入って から ずっと よ ねえ こうこう||はいって|||| You've been playing that ever since you started high school.

唯 ちゃん ホント に 頑張って る の ね 偉い ねえ ~ ただ||ほんと||がんばって||||えらい| You're really keeping at it.

褒め られ た ~ ほめ|| I got a compliment.

お 世話 に なって ばっかり だ な … |せわ||||| I'm just indebted to you ...

お 姉ちゃん ごはん |ねえちゃん| Sis, dinner's ready.

ギター の 練習 頑張って しまった ぎたー||れんしゅう|がんばって| I ended up practicing guitar a lot!

おいしい It's delicious!

ね ~ ッ Yeah!

何 か お 礼 し たい けど … なん|||れい||| I want to return the favor to her.

お 姉ちゃん の 修学 旅行 の お土産 は おすそ分け し とい た よ |ねえちゃん||しゅうがく|りょこう||おみやげ||おすそわけ|||| I shared some of the souvenir from Kyoto with her.

近所 付き合い 上手 ~ きんじょ|つきあい|じょうず You're good to our neighbors.

そ っか な ~ You think so?

また クッキー でも 焼 い て 持って い こ う かな |くっきー||や|||もって|||| Maybe I'll bake some more cookies to share with her.

憂 の クッキー ~ ゆう||くっきー Your cookies!

期末 終わったら ね きまつ|おわったら| After finals.

頑張る って 決め た ん だ もん がんばる||きめ|||| I swore I'd do my best.

よし !

お 姉 ちゃ … |あね| Sis...

へえ 唯 先輩 頑張って る ん だ |ただ|せんぱい|がんばって|||

ジョギング は 1 日 で 挫折 し た けど ね じょぎんぐ||ひ||ざせつ|||| She only jogged for a day though.

私 靴 だけ 買って 走 ん なかった わたくし|くつ||かって|はし|| I bought some shoes myself, but I never actually went jogging.

… それ は ダメダメ ... it's no good

あ …

ね ? See?

でも ね ゆうべ は 机 で 寝 て た の ||||つくえ||ね||| But she fell asleep at her desk last night.

まあ 唯 先輩 だ から ね |ただ|せんぱい||| That's Yui-senpai for you.

おお バーゲン の 季節 だ ね ! |ばーげん||きせつ|| Hey, it's sale season.

バーゲン ? ばーげん

季節 の 商品 が みんな み ~ ん な 安く なる ん だ よ ! きせつ||しょうひん||||||やすく|||| It's when seasonal items get really cheap.

それ は ダイナミック ね ||だいなみっく| That's intense.

試験 が 終わったら 服 買い に 行き たい な ~ しけん||おわったら|ふく|かい||いき|| I wanna go clothes shopping after exams.

それ も いい な That sounds good.

おお ~

どれ も これ も 30 % 引き ||||ひき Everything's 30% off!

微妙 な センス だ な おい … びみょう||せんす||| That design's questionable.

あ ッ

ど し た の ? What's wrong?

お 醤油 切れ て た |しょうゆ|きれ|| The soy sauce was out

買って くる よ かって|| It's okay; I will.

いい よ 私 が 行く から ||わたくし||いく| Okay i'm going

憂 ごはん 作って る 途中 でしょ ゆう||つくって||とちゅう| But you're in the middle of preparing dinner.

じゃあ なるべく 急 い で もらって いい ? ||きゅう|||| Then can you hurry?

うん ! Yeah!

大丈夫 ? だいじょうぶ Will you be okay?

大丈夫 ~ だいじょうぶ Totally.

お 醤油 だ から ね |しょうゆ||| Remember: soy sauce!

お 醤油 お 醤油 お 醤油 ~ |しょうゆ||しょうゆ||しょうゆ

お 塩 じゃ ない よ 醤油 だ よ |しお||||しょうゆ|| Not salt, but soy sauce.

ソース じゃ ない よ 醤油 だ よ そーす||||しょうゆ|| Not Worcestershire sauce, but soy sauce.

砂糖 じゃ ない よ … さとう||| Oh, Yui-chan!

あ 唯 ちゃん |ただ| A Yui-chan

おばあ ちゃん

この 間 は ごちそう さま で し た |あいだ|||||| Thank you for the chikuzenni.

はい どうも You're very welcome.

唯 ちゃん は これ から お 使い ? ただ||||||つかい Are you going to use Yui-chan?

お 砂糖 切らし て て ~ |さとう|きらし|| Run out of sugar ~

あら じゃあ … Oh, then...

はい Here you go.

ありがとう

ちょうど よかった 唯 ちゃん に 話 が あった の よ ||ただ|||はなし|||| I was just coming over to talk to you.

これ な ん だ けど ね It's about this.

演芸 大会 ? えんげい|たいかい Engei competition?

毎年 やって る ん だ けど 今年 は 出場 者 が 少ない ん です って まいとし||||||ことし||しゅつじょう|もの||すくない||| It's held every year, but they need more participants this year.

そう な ん だ … Really...

唯 ちゃん 出 て み ない ? ただ||だ||| Would you like to try out?

え ッ 私 ? ||わたくし What? Me?

若い 人 が 出る と 商店 街 の 人 たち も 喜ぶ と 思う の よ わかい|じん||でる||しょうてん|がい||じん|||よろこぶ||おもう|| I'm sure the shopping district people would be excited to see young contestants.

ギター の ギー 太 弾 い てる 唯 ちゃん 私 も 見 て み たい し ぎたー|||ふと|たま|||ただ||わたくし||み|||| And I want to see you play Giita the Guitar.

日 にち は ? ひ|| When is it?

は ッ !

期末 が 終わる 次の 日 … ! きまつ||おわる|つぎの|ひ The day after the end of the term ...!

あら 予定 あった ? |よてい| Are you busy that day?

う うん N-Not at all!

今年 も しげ さん 出る かしら ことし||||でる| I wonder if Shige-san will be there again this year?

いつも マジック おもしろい ん だ けど ねえ |まじっく||||| I like his magic shows.

出 よっ か な … だ||| Maybe I will...

ホント に ? ほんと| Really?

うん Yeah, I'll give it a try.

私 出る よ わたくし|でる| I'll be out

あら Well, thank you so much, Yui-chan!

あり が と ね 唯 ちゃん ||||ただ|

楽しみ だ ねえ 唯 ちゃん の 晴れ姿 たのしみ|||ただ|||はれすがた I'm looking forward to Yui-chan's sunny appearance

よし ! All right!

あ ッ そう そう 優勝 の 商品 ね 温泉 旅行 な の ||||ゆうしょう||しょうひん||おんせん|りょこう|| By the way,

憂 ちゃん と 行ったら ? ゆう|||おこなったら You can go with Ui-chan.

… お 砂糖 じゃ なかった ね |さとう||| I guess we don't need sugar.

うん …

お 醤油 かけ て 食べ たい よう … |しょうゆ|||たべ|| I want soy sauce on it...

ポン 酢 なら ある けど |す||| We have ponzu.

酸っぱい の ダメ だ もん すっぱい||だめ|| I don't like sour stuff.

間違える から … まちがえる| You messed up.

大会 断って こよ う か ? たいかい|たって||| Should I go decline the talent show?

お 砂糖 返 しに いく し |さとう|かえ||| I need to return the sugar too.

う うん おばあ ちゃん すごく 楽しみ に し てる ん だ よ |||||たのしみ|||||| No.

でも 期末 の 次の 日 でしょ う ? |きまつ||つぎの|ひ|| But it's the day after finals, right?

練習 と か 準備 と か 大変 な ん じゃ … れんしゅう|||じゅんび|||たいへん||| It's hard to practice and prepare ...

両方 頑張る よ ! りょうほう|がんばる| I'll do my best for both!

うん

けい おん ! !

演芸 大会 ? えんげい|たいかい A talent show?

そう That sounds fun.

おもしろ そう ~

て 試験 の 翌日 ! |しけん||よくじつ But it's the day after finals.

だから 1 人 で 出る よ |じん||でる| That's why I'm going out alone

え ッ ?

みんな 勉強 ある だ ろ う し |べんきょう||||| Everyone is studying

お前 も だ ろ おまえ||| You too

ホント に 唯 ちゃん 1 人 で 大丈夫 ? ほんと||ただ||じん||だいじょうぶ Will you be okay by yourself?

とにかく 頑張る って 決め た から |がんばる||きめ|| Anyway, I decided to do my best

つ ~ か 何で 辞退 し ない ? ||なんで|じたい|| Why don't you decline?

お 隣 の おばあ ちゃん 喜ば せ たい ん だ よ |となり||||よろこば||||| I want do something for the granny next door.

おばあ ちゃん ? Granny?

小さい 頃 から お 世話 に なって て ね ちいさい|ころ|||せわ|||| She's been looking after us since we were small,

恩返し し よ う か と … おんがえし||||| so I wanted to return the favor.

私 の 晴れ姿 見 たい って わたくし||はれすがた|み|| I want to see my sunny appearance

優勝 し て 温泉 旅行 を プレゼント する ん だ ゆうしょう|||おんせん|りょこう||ぷれぜんと||| I'll win this, and give her the hot springs vacation.

おばあ ちゃん … 何 か り っちゃ ん に よく 似 てる ん だ よ ね ||なん|||||||に||||| Auntie ... It's a lot like something like that, isn't it?

どこ が だ よ ! What part?

素敵 … すてき That's wonderful!

助け た カメ に 竜宮 城 と か たすけ||かめ||りゅうぐう|しろ|| To the turtle that helped, such as Ryugu Castle

お 地蔵 さま に かさ と か |じぞう||||| Umbrella for Jizo

そういう お 話 大好き ||はなし|だいすき I love that kind of story

昔話 … ? むかしばなし Old tale ...?

頑張って 私 に できる こと が あったら 手伝う がんばって|わたくし||||||てつだう Do your best.

じゃあ 差し入れ に おいしい お 菓子 を … |さしいれ||||かし| Then, put in some delicious sweets ...

おいおい Hey now...

で 1 人 で 何 や ん の ? |じん||なん||| So what are you doing alone?

演芸 大会 と いったら … えんげい|たいかい||

は いはい 回る よ ~ ||まわる| Spin and spin!

て 感じ か ? |かんじ| Like that?

違う よ ちがう| No.

ギター で 弾き語り しよ う と 思って ぎたー||ひきがたり||||おもって I want to sing with my guitar.

唯 の ソロ か あ ただ||そろ|| A solo gig, huh?

楽しみ ~ たのしみ I can't wait to hear it.

ピン 芸 人 デビュー と は な ぴん|げい|じん|でびゅー||| A debut as a solo comedian, huh?

ボケ たおし て 終わり そう だ な |||おわり||| I bet she'll end up cracking jokes the whole time.

だから 演奏 する ん だ よう |えんそう|||| That's why I'm playing

よ ~ い

この 時期 に 演芸 大会 ? |じき||えんげい|たいかい Engei competition at this time?

余裕 だ ね よゆう|| She's that ready for finals, huh?

何も 考え て ない だけ なん じゃ … なにも|かんがえ||||| Or she's just not thinking.

お 世話 に なって る お 隣 の おばあ ちゃん が 推薦 し て くれ て |せわ|||||となり|||||すいせん|||| The granny next door told her about it.

え …

お 姉ちゃん 張り切って る の |ねえちゃん|はりきって|| She's pumped up about it.

うん …

唯 先輩 ただ|せんぱい Yui, senior

あ あ ず に ゃん Oh, Azunyan.

こんな ところ で 練習 です か ? |||れんしゅう|| Are you practicing in a place like this?

試験 前 は 音楽 室 使え ない 規則 だ し しけん|ぜん||おんがく|しつ|つかえ||きそく|| We can't use the music room during the exam prep period,

うち だ と 憂 の 邪魔 に なる か な あって |||ゆう||じゃま||||| and I thought I'd bother Ui at home.

あ ず に ゃん は お 使い ? ||||||つかい Are you using Azunyan?

はい Yes.

お 醤油 と お 砂糖 は 間違え ちゃ ダメ だ よ |しょうゆ|||さとう||まちがえ||だめ|| Don't mix up soy sauce and sugar.

は ? It's a common mistake.

ま よく ある こと だ けど ね ~ As is often the case ~

… ない です No it's not.

やっぱり 演芸 大会 出る ん です か ? |えんげい|たいかい|でる||| After all, do you have an Engei competition?

あ 憂 から 聞い た ? |ゆう||ききい| Oh, did you hear about it from Ui?

はい Yes.

初めて の ソロ だ から ね はじめて||そろ||| Because it ’s my first solo

緊張 する よ ~ きんちょう|| I'm nervous ~

1 人 で 出る ん です か ? じん||でる||| You're doing it by yourself?

そう だ よ

先輩 たち は ? せんぱい|| What about everyone else?

試験 中 だ から ね ~ しけん|なか||| I'm in the middle of the exam ~

迷惑 かけ ちゃ いけない と 思って めいわく|||||おもって I thought I shouldn't bother you

大丈夫 です か ? だいじょうぶ||

うん Yup.

試験 勉強 も し ながら ? しけん|べんきょう||| And you can study too?

頑張る よ ~ がんばる| I'll do my best.

わかり まし た All right, then.

へ ?

私 も 一緒 に 出 ます わたくし||いっしょ||だ| I'll do it with you.

いい の ?

私 ふだん から 一応 勉強 し てる ので わたくし|||いちおう|べんきょう||| I study in the evenings, so I should be okay...

試験 は 大丈夫 です … と 思い ます しけん||だいじょうぶ|||おもい| I think the exam is okay ...

ありがとう あ ず に ゃん ! Thanks, Azunyan!

とにかく 曲 決め て 練習 し ない と |きょく|きめ||れんしゅう||| Anyway, I have to decide on a song and practice

じゃあ 早速 明日 から いい です ね ? |さっそく|あした|||| Then it's okay from tomorrow, right?

うん ! Yeah.

梓 が 一緒 に ? あずさ||いっしょ| Azusa is performing with you?

そう Yeah!

や っぱ 私ら も 参加 する か って 話し て た ん だ けど な ||わたしら||さんか||||はなし|||||| After all, we were talking about whether we would participate too.

2 人 の ユニット も いい わ ね じん|||||| But your duet idea also sounds good.

唯 先輩 ただ|せんぱい Yui-senpai.

あ ず に ゃん Azunyan!

やっ ほ ~ Hey, you!

スケジュール 立て て き まし た すけじゅーる|たて|||| I made a schedule for us.

まずは 図書 館 で 勉強 です |としょ|かん||べんきょう| We'll start with studying in the library.

あ ず に ゃん おやつ の 時間 は … ? ||||||じかん| Azunyan, when do we break for snacks?

あり ませ ん

休憩 の とき サ サッと 食べ て ください きゅうけい||||さっと|たべ|| Eat some quickly while you rest.

梓 ちゃん 頼もしい あずさ||たのもしい Azusa-chan is very dependable.

今回 は 梓 に 任せる か こんかい||あずさ||まかせる| Should we leave everything to Azusa this time?

うん Yeah.

練習 問題 でき まし た ? れんしゅう|もんだい||| Are you done with the practice questions?

え ? あ はい … Uh, yes...

じゃあ 答え 合わせ 付き合い ます |こたえ|あわせ|つきあい| Then the answer will be dating

え ~ と … Um...

どう し た ん です か ? What's wrong?

まじめ に やって ください Take it more seriously.

すみません … Sorry.

憂 の お 姉ちゃん ホント おもしろ いよ ね ~ ゆう|||ねえちゃん|ほんと||| Your sister is so funny.

うん だ から 毎日 楽しい よ |||まいにち|たのしい| Yeah, it's really fun being with her every day.

まずは 何 の 曲 を 演奏 する か です よ ね |なん||きょく||えんそう||||| First of all, what kind of song do you play?

お 年寄り が 多い らしい よ |としより||おおい|| It seems that there are many elderly people

じゃあ 演歌 ? |えんか So, enka...

うん

ふわふわ タ ~ アア ~ イム Fuwa fuwa time!

その 歌い 方 は … |うたい|かた| The way to sing is ...

コブシ を 回す 練習 だ よ こぶし||まわす|れんしゅう|| I'm practicing using kobushi.

「 ふわふわ 」 の 演歌 バージョン ? ||えんか| An enka version of "Fluffy Time"?

あ ず に ゃん も やって み て You try it too.

ふわふわ タ ~ アア ~ イム Fuwa fuwa time...

コブシ じゃ なく て 体 が 回って る よ こぶし||||からだ||まわって|| It ’s not a kobus, it ’s spinning.

ふわふわ タ ~ アア ~ イム Fuwa fuwa time...

演歌 の 心 に は 遠い なあ … えんか||こころ|||とおい| You're far from mastering the art of enka.

すいません 演歌 は 無理 です |えんか||むり| I'm sorry, I can't do enka.

じゃあ 民謡 と か ? |みんよう|| What about a traditional folk song?

ロウソク ? Is that a candle?

これ の 火 を 消さ ず に 歌う ん だ よ ~ ||ひ||けさ|||うたう||| Sing without extinguishing the flame.

何で すか ? その 特訓 … なんで|||とっくん What kind of practice is that?

じゃあ いく よ Ready?

こき りこ の 竹 は |||たけ| Kokiriko no take wa shichi-sun go-bu ja

七 寸 五 分 じゃ なな|すん|いつ|ぶん| I-Is that Kokirikobushi?

こ … こき りこ 節 です か … |||せつ|| This is ... Kokiriko-bushi ...

ま ~ どの サンサ も Mado no sansa mo...

ほれ ~ Say, "Dedereko den," Azunyan.

「 デデレコデン 」 だ よ あ ず に ゃん It ’s “Dederecoden”.

え ッ Hare no sansa mo...

は ~ れ の サンサ も Ha-re Sansa

デデレコデン … Dedere...

元気 に ! げんき| Mado no sansa mo...

ま ~ どの サンサ も Well, every Sansa

デデレコデン Louder!

もっと ! Hare no sansa mo...

は ~ れ の サンサ も

デデレコデン ! Dedereko den!

いける ん じゃ ない ? Isn't it possible?

自分 を 見失い そう です … じぶん||みうしない|| I'm about to lose focus.

唯 ちゃ ~ ん ただ|| Yui-chan

あ ッ おばあ ちゃん Oh, Granny!

はい 肉じゃが コロッケ |にくじゃが|ころっけ Yes meat potato croquette

ありがとう

憂 ちゃん から ここ だって 聞い た の よ ゆう|||||ききい||| Ui-chan told me I'd find you here.

練習 頑張って る の ねえ れんしゅう|がんばって||| So, are you practicing hard?

そう な ん だ よ Yup.

あ ッ 一緒 に 出場 し て くれる あ ず に ゃん ||いっしょ||しゅつじょう||||||| Oh, this is Azunyan. She'll be performing with me.

初め まして はじめ| Pleased to meet you.

あら あら そう な の Oh, is that so?

あ ず に ゃん さん 無理 し ない で ね |||||むり|||| Azunyan-san, don't push yourself too hard.

はい

おいし ~ Yum!

お 隣 の おばあ ちゃん 優し そう な 方 です ね |となり||||やさし|||かた|| The granny next door seems like a nice person.

うん おばあ ちゃん の 炊き込み ごはん と か ||||たきこみ||| Yeah!

お いなり さん も おいしい よ Inari-san is also delicious

エサ もらって る 猫 みたい です ね えさ|||ねこ||| You sound like a cat being fed by her.

でも 頑張ら ない と です ね |がんばら|||| But I have to do my best

そう だ ね I know.

ねえ 私 たち の ユニット 名 何 に する ? |わたくし||||な|なん|| Hey, what should we call ourselves?

あ 「 放課後 ティー タイム 」 じゃ ない です もん ね … |ほうかご||たいむ||||| I guess we're not After School Tea Time.

「 先輩 後輩 」 と か ? せんぱい|こうはい|| How about Senpai-Kouhai?

それ ことさら 強調 さ れる の も … ||きょうちょう|||| It is even more emphasized ...

う ~ ん … 「 唯 と あ ず に ゃん 」 と か ? ||ただ||||||| Yui & Azunyan?

あ ッ 「 ゆい あ ず 」 って どう です か ? Ah, what about "Yui Azu"?

おお 「 ゆい あ ず 」 ! Yeah! YuiAzu!

それ より 曲 決め ま しょ う よ ||きょく|きめ|||| Let's pick a song first.

そう だ ね Yeah.

何 が いい か なあ ? なん|||| What should we sing?

やっぱり 「 ふわふわ 」 が いい ん じゃ ない でしょう か ? After all "fluffy" is good, isn't it?

ふわふわ ~ Fuwa fuwa...

う ッ どう し た ん だ よ さわ ちゃん What's wrong, Sawa-chan?

お茶 と お 菓子 が 足り ない の よ おちゃ|||かし||たり||| I don't have enough tea and sweets

何で 最近 お 茶会 し ない の よ ~ なんで|さいきん||ちゃかい|||| Why don't we hold tea parties anymore?

だって テスト 前 だ し |てすと|ぜん|| Because it's the exam prep period.

それ が どう し た の ? So what?

そんな 規則 と 私 |きそく||わたくし What's more important: the rules or me?

どっち が 大事 な の ? ||だいじ|| Which is more important?

そりゃ 規則 だ ろ |きそく|| The rules.

先生 せんせい

消し ゴム 落とし た んで 拾って いい です か ? けし|ごむ|おとし|||ひろって||| I dropped my eraser.

どうぞ Go ahead.

あ ッ ?

こんな とき に … At times like this ...

ありがとう ござい まし た Thank you!

続き まし て 14 番 つづき|||ばん Next up is Entry No. 14: YuiAzu!

「 ゆい あ ず 」 の お 二 人 です |||||ふた|じん| They are "Yui Azu"

唯 先輩 唯 先輩 ! ただ|せんぱい|ただ|せんぱい Yui-senpai! Yui-senpai!

うん … ?

出番 です よ でばん|| We're up.

こんにちは ~ Hello!

桜 ヶ 丘 高校 3 年 の 平沢 唯 です さくら||おか|こうこう|とし||ひらさわ|ただ| I'm Hirasawa Yui, a senior from Sakuragaoka High School.

2 年 中野 梓 です とし|なかの|あずさ|

2 人 合わせ て じん|あわせ|

ゆい YuiAzu!

あ ず

で ~ す !

唯 は いつも どおり だ な ただ||||| Yui is as usual

梓 ちゃん 顔 こわばって る あずさ||かお|| Azusa's face is stiff

私 の 方 が 緊張 する … わたくし||かた||きんちょう| I'm getting nervous just watching them.

最初 は 演歌 やろう と 思って さいしょ||えんか|||おもって At first, we wanted to sing enka, so we practiced using kobushi.

コブシ を 回す 練習 し て た ん です よ こぶし||まわす|れんしゅう|||||| I was practicing turning the kobus.

そ ッ その コブシ じゃ な ~ い ! |||こぶし||| That's not Kobusi!

え ッ ? Azusa is playing the smart one.

梓 が つっこ ん でる … あずさ|||| Azusa is coming ...

仕込 ん で き た な ~ しこ||||| I haven't prepared it ~

私 の 方 が 先輩 です が わたくし||かた||せんぱい|| I'm a senior

あ ず に ゃん の 方 が ちゃっかり し てる ん です よ ~ |||||かた||||||| Azunyan is completely out of control ~

それ を 言う なら しっかり だ ~ ! ||いう||| It's just "smarter."

それ じゃあ いき ます か Should we play a song?

いき ま しょ う

あれ ~ ? 何 やる ん だ っけ ? |なん|||| Wait, what were we going to sing?

いい加減 に し なさい いいかげん||| Give me a break!

こりゃ まいった なあ We're singing "Brush pen, Ballpoint Pen: YuiAzu version."

では 「 ふで ペン ~ ボールペン ~ 」 ゆい あ ず バージョン です ||ぺん|ぼーるぺん||||| Then, "Fude Pen ~ Ballpoint Pen ~" is the Yui Azu version.

1 2 3 One, two, three...

そう き た か So that's your trick.

まあ ~

ふで ぺ ん FUFU |||fufu fudepen fufu

ふるえる FUFU |fufu furueru fufu

はじめて キミ へ の GREETINGCARD |きみ|||greetingcard I'm writing a greeting card to you for the first time.

あつめる PASSION |passion tokimeki passion

あふれ て ACTION ||action Overflowing action

はみ出し ちゃ う かも ね はみだし|||| hamidashichau kamo ne

「 ゆい あ ず 」 さん ありがとう ござい まし た Thank you, YuiAzu-san!

えい …

次 は 米山 孝太郎 さん に よる 尺八 の 演奏 です つぎ||よねやま|こうたろう||||しゃくはち||えんそう| Next is a shakuhachi performance by Kotaro Yoneyama.

参加 賞 で し た さんか|しょう||| We only won the consolation prize.

あら 私 に ? |わたくし| Oh to me?

ホント は 旅行 プレゼント し たかった ん だ けど … ほんと||りょこう|ぷれぜんと||||| I actually wanted to give you the vacation.

う うん 気持ち だけ で 十 分 ||きもち|||じゅう|ぶん Yeah, just feelings are enough

ありがとう You both did really wonderful.

ホント に 2 人 と も とって も 素敵 だった わ ほんと||じん|||||すてき|| It was really nice to have two of them

唯 ちゃん 立派 に なっちゃ っ て … ねえ ただ||りっぱ||||| Yui-chan has become great ... Hey

そう そう ちらし 寿司 たくさん 作って ある の よ |||すし||つくって||| By the way, I made lots of chirashizushi.

憂 ちゃん や 皆さん と 一緒 に 食べ ま しょ ゆう|||みなさん||いっしょ||たべ|| Let's go eat with Ui-chan.

わ ~ い あ ず に ゃん 行 こ う ||||||ぎょう|| Yay!

はい Yes!

甘い シイタケ 入って る ? あまい|しいたけ|はいって| Does it contain sweet shiitake mushrooms?

ええ ええ 入って る わ よ ||はいって||| Yes it does.

何 だ ? なん| What?

高 得点 だらけ ! たか|とくてん| Full of high scores!

ど どう し た ん だ 唯 ? ||||||ただ Wh-What happened to you?

ヤマ が 当たった ~ ! やま||あたった I studied the right parts.

そんな とこ だ と 思った わ ||||おもった| I knew that was it.

でも まあ 唯 も 頑張った よ ||ただ||がんばった| But you did do your best.

そ っか なあ … You think so?

私 も 演芸 大会 出 たかった わたくし||えんげい|たいかい|だ| I wish I could have been there.

じゃあ 今度 は 「 ゆい むぎ 」 で ! |こんど||||

「 りつ み お 」 で どう だ ? How about "Ritsumio"?

「 ゆい むぎ み お あ ず 」 が いい I want YuiMugiMioAzu.

て おい !

や だ 澪 やろ う よ やろ う よ ! ||みお|||||| Come on, Mio! Let's do it!

や だ We can call it Rittan Miotan!

「 り った ん み お たん 」 で いい から ! "Rittan Miotan" is fine!

もっと や だ Then, Wasanbon?

じゃ 「 和三 盆 糖 」 と か ? |かずぞう|ぼん|とう|| Then, "Wasan Bon Sugar"?

It ' s deep deep 心 の 奥深く it||||こころ||おくふかく It's deep deep 心の奥深く

何にも 響か なかった サンクチュアリ に なんにも|ひびか|||

heat heat 火 が つい ちゃ った から 戻れ ない ||ひ||||||もどれ| heat heat 火がついちゃったから戻れない

It ' s shock shock 衝撃 発信 し て it||||しょうげき|はっしん|| It's shock shock 衝撃発信して

どこまでも ねえ 一緒 に 行 こ う よって ||いっしょ||ぎょう|||

rock rock 音 の 嵐 津波 誘い 合う ||おと||あらし|つなみ|さそい|あう rock rock oto no arashi tsunami sasoiau

落とし た ピック 折れ た スティック おとし|||おれ|| otoshita pikku oreta sutikku

全然 問題 ない ぜんぜん|もんだい| zenzen mondai nai

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡 おなじ|さうんど||なか|||||じつは|きせき 同じサウンドの中にいる それが実は奇跡

We ' ll sing 歌う よ 感じる そのまま we|||うたう||かんじる| We'll sing to our heart's content

どんなに 小さく て も 世界 で ひと つ の 歌 |ちいさく|||せかい|||||うた donna ni chiisakute mo sekai de hitotsu no uta

今日 死 ん でも 悔やま ない って くらい きょう|し|||くやま||| kyou shinde mo kuyamanai tte kurai

全力 で 生き たい ん だ ぜんりょく||いき||| I want to live life to the fullest.

放て passionate はなて| 放て passionate

私 たち の 、 これ が PRECIOUS Heart Beat わたくし|||||precious|heart|beat This is our PRECIOUS heart beat!

歌う よ TREASURE Heart Beat うたう||treasure|heart|beat 歌うよ TREASURE Heart Beat

Listen ! ! listen Listen!!

今年 の フィンランド … ことし||ふぃんらんど

な … 何 よ こんな とこ まで 電話 し て き て |なん|||||でんわ|||| Wh-Why are you calling me now?

まさか ホント に |ほんと| Is she really...

でも ずっと 独り 身 で 寂しい って 言って た 気 が … ||ひとり|み||さびしい||いって||き| She did say that she was getting lonely living by herself.

わ ッ 私 は そういう の に 興味 ない ||わたくし|||||きょうみ| I-I'm not interested in that kind of stuff!

てい うか 今 は 軽 音 が 恋人 みたい な もん だ から ||いま||けい|おと||こいびと||||| Actually, the club is like my boyfriend right now.

さわ ちゃん って ホント 人気 ある ん だ ね |||ほんと|にんき|||| I guess Sawa-chan's really popular.

なんか 頼み づらく なっちゃ っ た な |たのみ||||| Now it's hard to make an order...