×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

うたわれるもの, Utawarerumono Episode 6

Utawarerumono Episode 6

1 つ

ん ?

いえ 2 つ だけ 聞か せ て ください

あなた は 自分 が し て いる こと が 正しい と 信じ て い ます か ?

もし 地獄 の 底 ディネボクシリ と いう もの が ある の なら

私 は そこ に 落ちる だ ろ う な

それ が 答え です か

もう 1 つ は ?

あなた の 名 を

ハクオロ

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で

思う まま 書き 滑らせ て 描く 未来 へ と つながる

澄み渡る 空 果てしない ほど 青く

無邪気 な 心 に 充 たさ れ 魅 かれ て く

やがて 自由 に 飛び まわれ る 翼 ( は ね ) を 手 に 入れ て

無垢 な 瞳 は 求め て く 空 の 向こう へ 行き たい な

止め処 ない 願い から 一 つ だけ 叶う の なら

誰 に も 譲り たく は ない 夢 を 掴み たい と 思う よ

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で

いつ まで も 描き 続け られ た 願う 未来 へ と つながる

お じき ー !

今 帰った ぜ え ー !

よ お ー しけ た ツラ し てる じゃ ねえ か

うん ?

お ままごと の 報告 は 済 ん だ の か よ

ふ っ ふ ふ は は

すぐ また 出陣 よ

お じき も 人使い が 荒い ぜ

まっ あんた の 気持 も 分から ねえ じゃ ねえ

戦 好き が 城 の 中 で お こもり じゃ 鬱憤 だって たま ら ぁ な

それにしても あんた ら も あんな 田舎 もん 達 に 苦戦 する よう じゃ

そろそろ 焼き が 回って きた ん じゃ ねえ の か あ

うる せ え ぞ

男 が ピーチクパーチク さえずる ん じゃ ねえ

へ っ へ へ へ へえ

使え ねえ 大将 の 所 に い ちゃ 肩身 も 狭い わ なあ あう おお !

な 何 だ この 手 は あっ は あ !

侍 大将 に 手 を 上げよ う って いう の か !

それ が どう し た

何なら …

う う っ

そ そうだ

あんた 俺 の 部隊 に 入れ て やる

そう すりゃ 戦場 で 大 暴れ できる

あんな 奴 の 下 に いる より も 待遇 だって よく して やる

何 だ と お !

う わ あ ! はっ くっ あう …

あ あっ

お やめ な さ い クロウ

大将

う っ …

ち っ

あっ ふう あっ は あ ! あっ は あ は あ

て め え こんな こと し て ただ で 済む と 思う な ! は あ

ふん

この こと は お じき に 報告 する から な !

まさか 侍 大将 と も あ ろ う 方 が

この 程度 の 戯れ 事 に ムキ に なる と は

う っ う う う っ

せいぜい 足元 すくわ れ ない よう に 気 を つけ な

ご 忠告 感謝 し ます

けっ

ふん っ あの チンピラ が 侍 大将 ?

足 軽 に も 使え ねえ

さて どう でしょう か

む ?

まさか 奴 が 器 だ と ?

いいえ

ですが ああいった 者 は 追いつめ られる と 何 を する か 分から ない もの です

ふう ー そんな もん です か ねえ

クロウ

うん ?

我々 の 行く先 が 決まり まし た

お っ ま ー って まし た ぜ え !

足 を 開 い て

ん っ おう

そ っ

ん っ

あー

- うん ー ん N - あ は はっ は は は は …

うん

う ?

うん ?

話 は 分かり まし た

こちら と して も 同志 が 増える の は 願って も ない こと

おお ー ! おお

ただし

お ?

我々 の 傘下 に 加わる と いう なら ば 指示 に 従う こと を 血 判 状 に 誓って もらう こと に なる

よろしい か

そりゃ もちろん じゃ

いずれ も 屈強 な 猛者 ばかり

どうぞ 使って くだされ

おお ー っ !

だっ は は ! 頼もしい 限り じゃ ねえ か

ふん どう だ か な

あ ?

ユタフ に エプカラ それ に サン と ワッ カイ の 連中 と

数 日 で これ だけ 集まった わけ だ

イン カラ の 無作為 な 村 焼き が 逆 に 事態 を 早め て くれ た

あっ ああ

お前 の 怒り は もっとも だ が

分かって いる

う っ

ん ん …

ああ ほら ちゃんと 歩 い て ください

え ああ ! と っと

へ へ へ へ …

何 だ あ ?

怪しい 男 を 捕まえ た

エル ルゥ が 見つけ ただ に

いえ 私 は

何 か 変 な 人 が 塀 を 登って いる な あって

で 連行 し て き まし た

イン カラ の 間 者 か !

滅 相 も あり ませ ん です

あっし は ただ 行商 の ため に いつも どおり ここ に 寄った だけ でし て

でも 塀 を 登って

ですから ここ に は よく し て もらって い た ん です って ば あー

ところが 門番 の 人 が 変わって い て 入れ て くれ ない じゃ ない です か あー

そりゃ あ お め え …

え ー ええ ー !

あなた 達 が 占領 し た ?

ああ … あら

え ? あ … あっ

は はっ それ は おめでとう ございます

な ああ

いよいよ 胡散臭 ぇ 奴 だ なあ

兄 者 やる か ?

ひ っ ひ い い ぃ ー !

ち ょ ちょっと 待って ください !

私 そんな つもり で …

何 なら 裸 に し て 調べ て もらって も 構い ませ ん から あ

もう 勘弁 し て ください ! う う …

兄 者 どう する ん だ

商人 か

はい

お 頼み 頂け れ ば 人身 売買 以外 は 何でも 扱い ます です は い

さ あー さ あー どうぞ お手 に 取って よ ー く ご 覧 ください

ああ

珍しい

これ は マポッティ の

ん っ

よく ご存じ で

エル ルゥ は 薬 師 だ から な

ほお ほお どう り で

それでは これ なんか 希少 品 です よ

それ は ! はっ

あ ああ …

海 に 住む ヘラペッタ と いう 動物 の お 宝 です なあ

精力 剤 と して は 効果 は 抜群 です

もう それはそれは 一晩 中 相手 を 寝かせ ませ ん です よ はい !

貴 様 ! 兄 者 の 前 で 何 を 言う か !

お め え 何 赤く なって ん だ ?

あ あっ

ふん !

他 に も 色々 ござい ます よ

お 子 様 の 遊び 道具 から

女 を 彩る 装飾 品 まで

ああ

用 は それ だけ か ?

あ …

ここ は いつ 戦場 に なって も おかしく ない

長居 を すれ ば 巻き添え を 食う こと に なる

そんな あ

でし たら どうして あんな 可愛い 娘 さん 達 が いる ん です ?

ふ ふ ふ ふ

ん ん …

とにかく 無関係 な 人間 を 巻き込む わけ に は いか ない

エル ルゥ

はっ は あ ! は はい !

この 者 に 水 と 食料 を 分けて やって くれ

あ はい すぐに

ん ん

ああ ああ

仲間 が 失礼 し た

ご 苦労

旦那 が そう 仰 る ん で あれ ば 出 て いき ます が ね

では 1 つ

ご 忠告 を

うん ? 何 だ

私 が 刺客 でし たら あなた の お 命 頂 戴 し て おり まし た

刺客 なら ば な

ふ ふ

おっと 忘れる ところ で し た

お 近づき の 印 に ヘラペッタ で ござい ます

いや 私 は 別に

でき れ ば ムイコーハ を お 分け できる と よかった の です が

はい

ふ ふ

どうぞ

少し しか あり ませ ん が

これ は どうも お嬢さん

それでは 私 は これ で

はい

は あ

ああ

関 の 見張り と は

また ちん け な 所 に 回さ れ た もん だ ぜ

は あー

こんな ん じゃ 体 が なま っち まう 一方 です ぜ え !

おお っ !

関 破り か ?

逃がす なあ あー !

そっち へ 行った ぞ お ー !

う う っ ふ っ ふ っ ふ っ … N ふ っ う っ ああ はっ あっ

ああ !

う っ あっ ああ … ぬ っ

ああ !

ゆき なさい

え ?

は あー …

ああ さっさと 行け って 言って ん だ !

ん っ ん っ う う !

い た か あ あー !

あー こっち に は い ねえ !

向こう を 捜す ぞ

待って まし た よ

チキ ナロ

やれやれ あなた 様 の 目 は ごまかせ ませ ん か

それ で いかが で し た ?

なかなか 面白い お方 で し た

詳しい 内容 は こちら を ご 覧 ください

約束 の もの です

お 代 は 確かに

毎度 ありがとう ござい ます です は い

それでは 私 は これ で

そん で え こう 来 て

こう 来 て っと お

後ろ が ガラ あき じゃあ

それでは イン カラ の 城 に 着く 前 に 全滅 じゃ ぞ

ああ 考え ん の は 苦手 な ん だ よ

兄 者 どう 思う

おお おお うーん …

まだ 力 が 足り ない

ええ ?

随分 集まった と 思う ん だ が なあ

この 関 が 互い の 交流 を 妨げる よう に 建て られ て いる

この先 の 里 と 協力 でき れ ば 勝機 が ある の だ が

あちら 側 も いったい どう なって いる こと か

ハクオロ さ ー ん !

ええ ?

う う ふ っ …

この 人 が …

ん … あ あっ はっ

私 は 関 の 向こう から 来 まし た

えっ ? 何 ?

そう か

関 向こう も ひで え こと に …

既に どの 里 も 気持ち は 1 つ です

おお おお !

これ 以上 おかみ の 好き勝手 に さ せる わけ に は いき ませ ん

どう か ハクオロ 様 !

兄 者 !

うん

タトコリ の 関 を 落とす

決行 は 明朝 日の出

おお ー っ !

遅く なって ごめんなさい

いいえ

すぐに お 薬 を 作り ます ね

ありがとう ござい ます

ん ?

いつも と 違う 音 ?

あの

ハクオロ 様 は どうして ます か ?

すごく 忙しい みたい で …

そう です か

私 も なかなか お 話し でき なく て

仕方ない です よ ね

大変 な 時 な ん です から

あ …

ん !

ああ あ あー ああ う …

ん っ

あ は !

だっ …

どう し た ? う お っ ! ぐ っ ぐ っ … あっ あ あっ

ぬ お おお ー !

突っ込め ええ ー !

何 だ ー !

敵 だ ー !

門 を 開ける な !

敵 を 中 に 入れる 気 か !

大将 おお ー !

行き ま しょ う

急げ !

突入 口 を 広げる ん だ あー !

う おお ー !

か っ … う っ う う

いっ い や う っ う う !

急げ !

う う !

う っ う う !

オボロ !

おう !

は あ あー っ !

う お ! あっ あっ あっ !

う う っ

ふ っ !

う あ !

ふ っ

あっ や あ ! せい !

は あっ !

ふ ぅ ー あ ! あう

今 の うち に 壁 を 崩す ぞ お ー !

おお ー !

ふ っ !

え やっ !

ふ っ

ふん !

な っ あ !

ああ ああ あっ あっ ああ …

ベナウィ

何で 貴 様 ら が !

縁 が ある じゃ ねえ か

ここ に 飛ばさ れ た の も まんざら じゃ なかった よう だ ぜ

ああ

まんざら じゃ ない !

行き ます

待って や し た

隊形 を 崩す な !

敵 を 後ろ へ 回す ん じゃ ねえ ぞ !

固まる な !

展開 !

雑魚 に は 用 は ねえ

どけ ええ ー !

へ やっ !

う う !

しょうが ねえ

相手 に なって やる よ !

そう こ なく ちゃ あ

ち っ

大将 を やり たきゃ 俺 を 止め て み せ な

や あ あー ! ふ っ ふ っ !

う う ! 1 人 で 敵 に 向かう な あー !

2 人 以上 の 組 を 作れ え ー !

うん ?

ふ っ !

ん っ ぐ っ !

ぬ う っ

う っ

くっ は あ

は は はっ ! ベナウィ

私 の 隊 が い た こと は 予想外 だった よう です ね

あん ちゃん

- この 野郎 おお ー ! ふ っ N - だめ だ !

ぎ ぃ ああ … つ 強 ぇ …

う ぅ あ あー !

降伏 し て ください

このまま で は あなた 方 は 全滅 し て しまい ます よ

う っ う …

それ は どう かな

ん っ

あっ ああ ! 何 だ ?

あ !

う ああ あー … ! ああ あー !

な っ ! う っ う あ あー っ !

ええ … ドンピシャ だ ぜ

あ は あ

なるほど

予想外 だった よう だ な

ん っ

どう やって

ん っ !

兄 者 様 ! ん っ ふ っ う っ

よく やった

お前 達 の 足 で なけ れ ば 不可能 だった

森 を 抜け させ た と いう の です か

大胆 な

しかし 確実 だ

いい ! いっ い いっ

う う う う う … い いっ いい

ん ん っ

ここ を 放棄 し ます

で っ !

う っ う う

それ は ねえ です ぜ え

全く だ

う おお お ー ! う おお お ー ! やった あー !

追う 必要 は 無い

我々 の 目的 は 関 の 破壊 だ

ん ん しかし あいつ ら が 間に合わ なかったら って 思う と ヒヤッ と する ぜ

条件 は 揃って い た

勝算 の ない 戦 は し ない

そ そう か

さすが あん ちゃん だ

だ ー は っは っ は っは っ ! あっ て … いって ぇ …

ああ ! あんた

お かえり

勝った ん だ ね

あったり め えよ

は あ !

あ !

ん ー

お呼び でしょう か

よ ー く も いけ しゃ あし ゃあ と !

小さな 関 1 つ も 守れ ず 尻尾 を 巻 い て 逃げ 帰って き た そう に ゃ も なあ

我が 力 及ば ず

お み ゃ あ に ゃ あ 失望 し た に ゃ も

お み ゃ あ が ちん たら し てる 間 に ヌワンギ は チェンマ を 制圧 し た に ゃ も

チェンマ ?

あそこ は 反乱 に は 加わって い ない 集落 で は あり ませ ん か

ぷぷ ぷぷ … !

災い の 芽 は 小さい うち に 摘む に ゃ も よ

ぷ ー ぷぷ ぷぷ !

聖 上 理解 し て おい で です か ?

に ゃ ー も ?

ご 自分 の した こと を 理解 し て おい で か

ん に ゃ っ に ゃ っ ん っ … 皇 ( オゥルォ ) は 何 を し た って い い ん だ に ゃ も !

否 !

國 の 基盤 は 民

民 無く し て 國 は 無い !

民 を ないがしろ に し て どうして 國 に あす が あり ま しょ う !

大将

ぐ っ お み ゃ あ !

お み ゃ あ が お お み ゃ あ が つ っ つけ上がる に ゃ も !

今 ま … 今 まで お み ゃ あの 武 勲 に 免じ て 大 目 に 見 て やって い た に ゃ も が あ

ひ いっ もう 我慢 なら ー ん ! ひ い ぃ

そう だ ぜ

に ぃ ?

聞い て た ぞ この 恩知らず が !

お じき

こんな 奴 に 何 を 言って も 無駄 な だけ だ ぜ

ぬ お お っ ヌワンギ

後 は 俺 に 任せ て 安心 し て くつろ い で い て くれ

に ゃ ぷう ー ふ っ

ぷう う ー ぶ は あー

て め え は もう 終わり だ

ふ っ へ へ へ へ …

はっ はっ はっ はっ … !

炎 さえ も 凍 てつ い た

孤独 の 中 求 む

魂 から 結びつき 私 を 恋い 温め て

嗚呼 祈り の 言葉 が ふるえ

嗚呼 弱き いのち が 消え て も

くりかえす 輪廻 の 流れ 辿 り

終わら ない 世界 の 宿命 を 見つめ てる

くりかえし 詠わ れる 者 達 よ

守ら れ て まどろむ 宵


Utawarerumono Episode 6

1 つ Tell me one, no, two things:

ん ?

いえ 2 つ だけ 聞か せ て ください |||きか|||

あなた は 自分 が し て いる こと が 正しい と 信じ て い ます か ? ||じぶん|||||||ただしい||しんじ|||| Do you believe what you are doing is right?

もし 地獄 の 底 ディネボクシリ と いう もの が ある の なら |じごく||そこ||||||||

私 は そこ に 落ちる だ ろ う な わたくし||||おちる|||| I imagine that is where I will fall.

それ が 答え です か ||こたえ|| Is that your answer?

もう 1 つ は ? What is the other thing you want to know?

あなた の 名 を ||な| Your name.

ハクオロ

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で こども||ころ||ゆめ||いろあせ||らくがき| Kodomo no koro no yume wa

思う まま 書き 滑らせ て 描く 未来 へ と つながる おもう||かき|すべらせ||えがく|みらい|||

澄み渡る 空 果てしない ほど 青く すみわたる|から|はてしない||あおく Sumiwataru sora hateshinai hodo aoku

無邪気 な 心 に 充 たさ れ 魅 かれ て く むじゃき||こころ||まこと|||み||| Mujaki na kokoro ni mitasare hikareteku

やがて 自由 に 飛び まわれ る 翼 ( は ね ) を 手 に 入れ て |じゆう||とび|||つばさ||||て||いれ| Yagate jiyuu ni tobimawareru

無垢 な 瞳 は 求め て く 空 の 向こう へ 行き たい な むく||ひとみ||もとめ|||から||むこう||いき|| Muku na hitomi wa motometeku

止め処 ない 願い から 一 つ だけ 叶う の なら とめど||ねがい||ひと|||かなう|| Tomedonai negai kara

誰 に も 譲り たく は ない 夢 を 掴み たい と 思う よ だれ|||ゆずり||||ゆめ||つかみ|||おもう| Dare ni mo yuzuritaku wa nai

子供 の 頃 の 夢 は 色褪せ ない 落書き で こども||ころ||ゆめ||いろあせ||らくがき| Kodomo no koro no yume wa

いつ まで も 描き 続け られ た 願う 未来 へ と つながる |||えがき|つづけ|||ねがう|みらい||| Itsumademo kakitsuzukerareta

お じき ー ! ||- Gathering Force Uncle! We just got back now!

今 帰った ぜ え ー ! いま|かえった|||-

よ お ー しけ た ツラ し てる じゃ ねえ か ||-|||||||| Hey, there. Why the long face?

うん ?

お ままごと の 報告 は 済 ん だ の か よ |||ほうこく||す||||| So, you done reporting on your little game of "I'm the General"?

ふ っ ふ ふ は は

すぐ また 出陣 よ ||しゅつじん| We'll be riding right back out again. My uncle drives his men hard.

お じき も 人使い が 荒い ぜ |||ひとづかい||あらい|

まっ あんた の 気持 も 分から ねえ じゃ ねえ |||きもち||わから||| Well, I can imagine how you must feel.

戦 好き が 城 の 中 で お こもり じゃ 鬱憤 だって たま ら ぁ な いくさ|すき||しろ||なか|||||うっぷん||||| If someone who loves fighting is kept inside the castle walls,

それにしても あんた ら も あんな 田舎 もん 達 に 苦戦 する よう じゃ |||||いなか||さとる||くせん||| But for you guys to have trouble fighting those bumpkins, well...

そろそろ 焼き が 回って きた ん じゃ ねえ の か あ |やき||まわって||||||| Man, you must be getting soft.

うる せ え ぞ Shut up, will you? No man should babble away like that.

男 が ピーチクパーチク さえずる ん じゃ ねえ おとこ||||||

へ っ へ へ へ へえ

使え ねえ 大将 の 所 に い ちゃ 肩身 も 狭い わ なあ あう おお ! つかえ||たいしょう||しょ||||かたみ||せまい||||

な 何 だ この 手 は あっ は あ ! |なん|||て|||| Wh... What the hell?!

侍 大将 に 手 を 上げよ う って いう の か ! さむらい|たいしょう||て||あげよ||||| Are you raising your arm against the great samurai general?

それ が どう し た

何なら … なんなら If you like...

う う っ I know!

そ そうだ |そう だ

あんた 俺 の 部隊 に 入れ て やる |おれ||ぶたい||いれ|| I'll let you into my unit.

そう すりゃ 戦場 で 大 暴れ できる ||せんじょう||だい|あばれ|

あんな 奴 の 下 に いる より も 待遇 だって よく して やる |やつ||した|||||たいぐう|||| I'll pay you more than what you get under that other guy.

何 だ と お ! なん||| What was that?!

う わ あ ! はっ くっ あう …

あ あっ

お やめ な さ い クロウ Stop it, Kurou.

大将 たいしょう General...

う っ …

ち っ

あっ ふう あっ は あ ! あっ は あ は あ

て め え こんな こと し て ただ で 済む と 思う な ! は あ |||||||||すむ||おもう||| Bastard...

ふん

この こと は お じき に 報告 する から な ! ||||||ほうこく||| I'll be reporting to my uncle about this!

まさか 侍 大将 と も あ ろ う 方 が |さむらい|たいしょう||||||かた| I can't believe a samurai general

この 程度 の 戯れ 事 に ムキ に なる と は |ていど||たわむれ|こと|||||| would get upset over a little joking around like this.

う っ う う う っ

せいぜい 足元 すくわ れ ない よう に 気 を つけ な |あしもと||||||き||| Just be careful you don't get the rug pulled out from under you.

ご 忠告 感謝 し ます |ちゅうこく|かんしゃ|| I appreciate your words of caution.

けっ

ふん っ あの チンピラ が 侍 大将 ? |||||さむらい|たいしょう

足 軽 に も 使え ねえ あし|けい|||つかえ| He wouldn't even make a good foot soldier.

さて どう でしょう か Well now, I wonder about that.

む ?

まさか 奴 が 器 だ と ? |やつ||うつわ|| You don't actually think he's got talent, do you?!

いいえ No...

ですが ああいった 者 は 追いつめ られる と 何 を する か 分から ない もの です ||もの||おいつめ|||なん||||わから||| But there's no telling what someone like that will do when cornered.

ふう ー そんな もん です か ねえ |-|||||

クロウ Kurou...

うん ?

我々 の 行く先 が 決まり まし た われわれ||ゆくさき||きまり|| Our destination has been determined.

お っ ま ー って まし た ぜ え ! |||-|||||

足 を 開 い て あし||ひらき|| Spread your feet.

ん っ おう

そ っ That's it.

ん っ

あー

- うん ー ん \ N - あ は はっ は は は は … |-|||||||||

うん

う ?

うん ?

話 は 分かり まし た はなし||わかり|| I understand.

こちら と して も 同志 が 増える の は 願って も ない こと ||||どうし||ふえる|||ねがって||| We are grateful to have more comrades.

おお ー ! おお |-|

ただし However...

お ?

我々 の 傘下 に 加わる と いう なら ば 指示 に 従う こと を 血 判 状 に 誓って もらう こと に なる われわれ||さんか||くわわる|||||しじ||したがう|||ち|はん|じょう||ちかって|||| If you are willing to join us,

よろしい か Do you agree to that?

そりゃ もちろん じゃ Well, of course we do!

いずれ も 屈強 な 猛者 ばかり ||くっきょう||もさ| We are all seasoned veterans.

どうぞ 使って くだされ |つかって| Please use us.

おお ー っ ! |-|

だっ は は ! 頼もしい 限り じゃ ねえ か |||たのもしい|かぎり|||

ふん どう だ か な

あ ?

ユタフ に エプカラ それ に サン と ワッ カイ の 連中 と ||||||||||れんちゅう|

数 日 で これ だけ 集まった わけ だ すう|ひ||||あつまった|| That many have gathered in just a few days.

イン カラ の 無作為 な 村 焼き が 逆 に 事態 を 早め て くれ た いん|から||むさくい||むら|やき||ぎゃく||じたい||はや め||| Inkalla's random burnings of villages has only served to hasten things along instead.

あっ ああ

お前 の 怒り は もっとも だ が おまえ||いかり|||| Your anger is justified, but...

分かって いる わかって| I know!

う っ

ん ん …

ああ ほら ちゃんと 歩 い て ください |||ふ|||

え ああ ! と っと

へ へ へ へ …

何 だ あ ? なん|| What's all this about?

怪しい 男 を 捕まえ た あやしい|おとこ||つかまえ| We caught a guy who was acting suspiciously.

エル ルゥ が 見つけ ただ に |||みつけ|| Eluluu found him.

いえ 私 は |わたくし| No, I...

何 か 変 な 人 が 塀 を 登って いる な あって なん||へん||じん||へい||のぼって||| I just noticed there was a strange man climbing the wall.

で 連行 し て き まし た |れんこう||||| And so we've brought him in.

イン カラ の 間 者 か ! いん|から||あいだ|もの|

滅 相 も あり ませ ん です めつ|そう||||| Heavens forbid! I just stopped by here as usual to peddle my wares.

あっし は ただ 行商 の ため に いつも どおり ここ に 寄った だけ でし て |||ぎょうしょう||||||||よった|||

でも 塀 を 登って |へい||のぼって But you were climbing the wall.

ですから ここ に は よく し て もらって い た ん です って ば あー As I said, I've always been treated well here,

ところが 門番 の 人 が 変わって い て 入れ て くれ ない じゃ ない です か あー |もんばん||じん||かわって|||いれ|||||||| but there was a new guard at the gate, and he wouldn't let me in.

そりゃ あ お め え … Listen, you, that's...

え ー ええ ー ! |-||- What?!

あなた 達 が 占領 し た ? |さとる||せんりょう|| You guys captured this castle?

ああ … あら

え ? あ … あっ

は はっ それ は おめでとう ございます

な ああ

いよいよ 胡散臭 ぇ 奴 だ なあ |うさんくさ||やつ|| He seems even more suspicious now.

兄 者 やる か ? あに|もの|| Brother, shall I take him out?

ひ っ ひ い い ぃ ー ! ||||||-

ち ょ ちょっと 待って ください ! |||まって| W... Wait a minute! I didn't mean for this to happen.

私 そんな つもり で … わたくし|||

何 なら 裸 に し て 調べ て もらって も 構い ませ ん から あ なん||はだか||||しらべ||||かまい|||| You can strip me of my clothes and search me, if you like.

もう 勘弁 し て ください ! う う … |かんべん||||| Please don't do this to me!

兄 者 どう する ん だ あに|もの|||| Brother, what are you going to do?

商人 か しょうにん| You are a merchant?

はい Yes! I've got whatever it is you might want. I deal in anything except slaves. Yes!

お 頼み 頂け れ ば 人身 売買 以外 は 何でも 扱い ます です は い |たのみ|いただけ|||じんしん|ばいばい|いがい||なんでも|あつかい||||

さ あー さ あー どうぞ お手 に 取って よ ー く ご 覧 ください |||||おて||とって||-|||み| Come on, everyone. Feel free to check out anything you like.

ああ Oh, how unusual.

珍しい めずらしい

これ は マポッティ の This is a Mapottian.

ん っ

よく ご存じ で |ごぞんじ| How very knowledgeable.

エル ルゥ は 薬 師 だ から な |||くすり|し||| Eluluu is a healer, you see.

ほお ほお どう り で Ah, no wonder then.

それでは これ なんか 希少 品 です よ |||きしょう|しな|| In that case, this is a very rare item.

それ は ! はっ Why that's a...

あ ああ …

海 に 住む ヘラペッタ と いう 動物 の お 宝 です なあ うみ||すむ||||どうぶつ|||たから|| It's the treasure of a sea animal called the hellapetter.

精力 剤 と して は 効果 は 抜群 です せいりょく|ざい||||こうか||ばつぐん| It works wonders as an aphrodisiac.

もう それはそれは 一晩 中 相手 を 寝かせ ませ ん です よ はい ! ||ひとばん|なか|あいて||ねかせ||||| Your partner won't get a wink of sleep all night long. Yes!

貴 様 ! 兄 者 の 前 で 何 を 言う か ! とうと|さま|あに|もの||ぜん||なん||いう| Bastard! What do you think you're saying in front of my brother?!

お め え 何 赤く なって ん だ ? |||なん|あかく||| What are you blushing for?

あ あっ

ふん !

他 に も 色々 ござい ます よ た|||いろいろ||| I have plenty of other things as well,

お 子 様 の 遊び 道具 から |こ|さま||あそび|どうぐ| from children's toys

女 を 彩る 装飾 品 まで おんな||いろどる|そうしょく|しな|

ああ Is that the extent of your business here?

用 は それ だけ か ? よう||||

あ …

ここ は いつ 戦場 に なって も おかしく ない |||せんじょう||||| This area could erupt into war at any moment.

長居 を すれ ば 巻き添え を 食う こと に なる ながい||||まきぞえ||くう||| If you stay here for too long, you may become caught up in it.

そんな あ It couldn't be!

でし たら どうして あんな 可愛い 娘 さん 達 が いる ん です ? ||||かわいい|むすめ||さとる|||| If that were the case, why are these pretty young ladies here?

ふ ふ ふ ふ

ん ん …

とにかく 無関係 な 人間 を 巻き込む わけ に は いか ない |むかんけい||にんげん||まきこむ||||| In any case, I cannot allow anyone not involved to get wrapped up in this.

エル ルゥ Eluluu...

はっ は あ ! は はい ! Yes!

この 者 に 水 と 食料 を 分けて やって くれ |もの||すい||しょくりょう||わけて|| Give him some of our water and food.

あ はい すぐに All right, I'll do it right away.

ん ん

ああ ああ

仲間 が 失礼 し た なかま||しつれい|| I apologize for any rudeness shown you. Let me send you off.

ご 苦労 |くろう

旦那 が そう 仰 る ん で あれ ば 出 て いき ます が ね だんな|||あお||||||だ||||| If you insist, I will leave.

では 1 つ But let me give you a warning.

ご 忠告 を |ちゅうこく|

うん ? 何 だ |なん| What is that?

私 が 刺客 でし たら あなた の お 命 頂 戴 し て おり まし た わたくし||しかく||||||いのち|いただ|たい||||| If I were an assassin, I would have taken your life.

刺客 なら ば な しかく||| If you were an assassin, huh?

ふ ふ Oh, I almost forgot...

おっと 忘れる ところ で し た |わすれる||||

お 近づき の 印 に ヘラペッタ で ござい ます |ちかづき||いん||||| As a symbol of our friendship, let me give you the hellapetter.

いや 私 は 別に |わたくし||べつに

でき れ ば ムイコーハ を お 分け できる と よかった の です が ||||||わけ|||||| I wish I could have given you some Mui Kowha.

はい Yes...

ふ ふ

どうぞ

少し しか あり ませ ん が すこし||||| Here you are. I'm afraid there isn't much.

これ は どうも お嬢さん |||おじょうさん Why, thank you very much, young lady.

それでは 私 は これ で |わたくし||| Well, I will take my leave now. Yes...

はい

は あ

ああ

関 の 見張り と は かん||みはり|| Guarding a checkpoint...

また ちん け な 所 に 回さ れ た もん だ ぜ ||||しょ||まわさ||||| Man, we've sure been sent to the boondocks.

は あー

こんな ん じゃ 体 が なま っち まう 一方 です ぜ え ! |||からだ|||||いっぽう||| At this rate, my muscles are going to atrophy.

おお っ !

関 破り か ? かん|やぶり| We being invaded?!

逃がす なあ あー ! にがす|| Don't let him get away!

そっち へ 行った ぞ お ー ! ||おこなった|||- He went this way!

う う っ ふ っ ふ っ ふ っ …\ N ふ っ う っ ああ はっ あっ

ああ !

う っ あっ ああ … ぬ っ

ああ !

ゆき なさい Be on your way.

え ?

は あー …

ああ さっさと 行け って 言って ん だ ! ||いけ||いって|| Hurry up and go, will ya?

ん っ ん っ う う !

い た か あ あー ! You find him?

あー こっち に は い ねえ !

向こう を 捜す ぞ むこう||さがす| Let's check the other side.

待って まし た よ まって||| I have been waiting for you, Chikinaro.

チキ ナロ

やれやれ あなた 様 の 目 は ごまかせ ませ ん か ||さま||め||||| My, my, I guess I can't fool you.

それ で いかが で し た ? So, what did you find?

なかなか 面白い お方 で し た |おもしろい|おかた||| He is an extremely interesting individual.

詳しい 内容 は こちら を ご 覧 ください くわしい|ないよう|||||み| For the details...

約束 の もの です やくそく||| This is what I promised you.

お 代 は 確かに |だい||たしかに I have taken receipt of it.

毎度 ありがとう ござい ます です は い まいど|||||| Thank you for your continued patronage! Yes!

それでは 私 は これ で |わたくし||| Then, I shall be on my way.

そん で え こう 来 て ||||らい| Then we head here... then here...

こう 来 て っと お |らい|||

後ろ が ガラ あき じゃあ うしろ||がら|| That will leave us wide open in the back.

それでは イン カラ の 城 に 着く 前 に 全滅 じゃ ぞ |いん|から||しろ||つく|ぜん||ぜんめつ|| We'll be slaughtered before we get to Inkalla's castle.

ああ 考え ん の は 苦手 な ん だ よ |かんがえ||||にがて|||| So I'm no good at strategizing.

兄 者 どう 思う あに|もの||おもう What do you think, brother?

おお おお うーん …

まだ 力 が 足り ない |ちから||たり| We do not have a great enough force yet.

ええ ?

随分 集まった と 思う ん だ が なあ ずいぶん|あつまった||おもう|||| Seems to me we've collected quite a few people.

この 関 が 互い の 交流 を 妨げる よう に 建て られ て いる |かん||たがい||こうりゅう||さまたげる|||たて||| This checkpoint is positioned so as to prevent interchange.

この先 の 里 と 協力 でき れ ば 勝機 が ある の だ が このさき||さと||きょうりょく||||しょうき||||| If we can get the cooperation of the villages beyond it,

あちら 側 も いったい どう なって いる こと か |がわ||||||| I wonder how things are on their side?

ハクオロ さ ー ん ! ||-| Hakuoro!

ええ ?

う う ふ っ …

この 人 が … |じん| This man, he...

ん … あ あっ はっ

私 は 関 の 向こう から 来 まし た わたくし||かん||むこう||らい|| I... I have come from beyond the checkpoint.

えっ ? 何 ? |なん

そう か I see, so things are pretty bad beyond the checkpoint too.

関 向こう も ひで え こと に … かん|むこう|||||

既に どの 里 も 気持ち は 1 つ です すでに||さと||きもち||| The people of the villages all feel the same.

おお おお !

これ 以上 おかみ の 好き勝手 に さ せる わけ に は いき ませ ん |いじょう|||すきかって||||||||| We can no longer allow the Emperor to do as he pleases.

どう か ハクオロ 様 ! |||さま Please, Lord Hakuoro...

兄 者 ! あに|もの Brother!

うん

タトコリ の 関 を 落とす ||かん||おとす We shall take the Tatokori checkpoint.

決行 は 明朝 日の出 けっこう||みょうちょう|ひので We shall begin at sunrise tomorrow.

おお ー っ ! |-|

遅く なって ごめんなさい おそく|| Sorry I'm late.

いいえ It's okay.

すぐに お 薬 を 作り ます ね ||くすり||つくり|| I'll have your medicine ready soon.

ありがとう ござい ます Thank you very much.

ん ?

いつも と 違う 音 ? ||ちがう|おと It sounds different than usual.

あの Say, how is Lord Hakuoro?

ハクオロ 様 は どうして ます か ? |さま||||

すごく 忙しい みたい で … |いそがしい|| He seems to be very busy.

そう です か Is that so?

私 も なかなか お 話し でき なく て わたくし||||はなし||| I don't get much of a chance to talk to him.

仕方ない です よ ね しかたない||| I guess it can't be helped. Times are difficult now.

大変 な 時 な ん です から たいへん||じ||||

あ …

ん !

ああ あ あー ああ う …

ん っ

あ は !

だっ … What's wrong?

どう し た ? う お っ ! ぐ っ ぐ っ … あっ あ あっ

ぬ お おお ー ! |||-

突っ込め ええ ー ! つっこめ||- Attack!

何 だ ー ! なん||- What is it?!

敵 だ ー ! てき||- What is it?

門 を 開ける な ! もん||あける| Don't open the gates! Are you trying to let the enemy in?!

敵 を 中 に 入れる 気 か ! てき||なか||いれる|き|

大将 おお ー ! たいしょう||- General!

行き ま しょ う いき||| Let's go.

急げ ! いそげ

突入 口 を 広げる ん だ あー ! とつにゅう|くち||ひろげる||| Open up a breach for us!

う おお ー ! ||-

か っ … う っ う う

いっ い や う っ う う !

急げ ! いそげ Hurry!

う う !

う っ う う !

オボロ ! Oboro!

おう !

は あ あー っ !

う お ! あっ あっ あっ !

う う っ

ふ っ !

う あ !

ふ っ

あっ や あ ! せい !

は あっ !

ふ ぅ ー あ ! あう ||-||

今 の うち に 壁 を 崩す ぞ お ー ! いま||||かべ||くずす|||- Now's our chance! Break down the walls!

おお ー ! |-

ふ っ !

え やっ !

ふ っ

ふん !

な っ あ !

ああ ああ あっ あっ ああ …

ベナウィ Benawi...

何で 貴 様 ら が ! なんで|とうと|さま|| What are you two doing here?!

縁 が ある じゃ ねえ か えん||||| Looks like we're fated to meet.

ここ に 飛ばさ れ た の も まんざら じゃ なかった よう だ ぜ ||とばさ|||||||||| I guess it's not so bad that we got transferred here after all.

ああ Yeah...

まんざら じゃ ない ! Not bad at all!

行き ます いき| Let's go.

待って や し た まって|||

隊形 を 崩す な ! たいけい||くずす| Hold your formations! Don't let the enemy get behind you!

敵 を 後ろ へ 回す ん じゃ ねえ ぞ ! てき||うしろ||まわす||||

固まる な ! かたまる| Don't stick together back here! Go!

展開 ! てんかい

雑魚 に は 用 は ねえ ざこ|||よう|| I don't have time to waste on small fry! Outta the way!

どけ ええ ー ! ||-

へ やっ !

う う !

しょうが ねえ Come on then! I'll take you on!

相手 に なって やる よ ! あいて||||

そう こ なく ちゃ あ There you go!

ち っ

大将 を やり たきゃ 俺 を 止め て み せ な たいしょう||||おれ||とどめ|||| If you want to take down our leader, you've got to stop me first.

や あ あー ! ふ っ ふ っ !

う う ! 1 人 で 敵 に 向かう な あー ! ||じん||てき||むかう||

2 人 以上 の 組 を 作れ え ー ! じん|いじょう||くみ||つくれ||- Work in groups of at least two!

うん ?

ふ っ !

ん っ ぐ っ !

ぬ う っ

う っ

くっ は あ

は は はっ ! ベナウィ

私 の 隊 が い た こと は 予想外 だった よう です ね わたくし||たい||||||よそうがい|||| You seem surprised that my squad is here.

あん ちゃん Kid...

- この 野郎 おお ー ! ふ っ \ N - だめ だ ! |やろう||-||||| Sonnuva bitch!

ぎ ぃ ああ … つ 強 ぇ … ||||つよ|

う ぅ あ あー !

降伏 し て ください こうふく||| Please surrender.

このまま で は あなた 方 は 全滅 し て しまい ます よ ||||かた||ぜんめつ||||| At this rate, you will all be annihilated.

う っ う …

それ は どう かな I wonder about that.

ん っ

あっ ああ ! 何 だ ? ||なん| What's that?

あ !

う ああ あー … ! ああ あー !

な っ ! う っ う あ あー っ ! Just in time!

ええ … ドンピシャ だ ぜ Perfect timing!

あ は あ

なるほど I see...

予想外 だった よう だ な よそうがい|||| Looks like you did not expect this.

ん っ

どう やって How did they...

ん っ !

兄 者 様 ! ん っ ふ っ う っ あに|もの|さま|||||| Honored brother!

よく やった Good job!

お前 達 の 足 で なけ れ ば 不可能 だった おまえ|さとる||あし|||||ふかのう| This would not have been possible without your speed.

森 を 抜け させ た と いう の です か しげる||ぬけ|さ せ|||||| You mean you had them pass through the forest?

大胆 な だいたん| That was daring.

しかし 確実 だ |かくじつ| But it was a sure bet.

いい ! いっ い いっ

う う う う う … い いっ いい

ん ん っ

ここ を 放棄 し ます ||ほうき||

で っ !

う っ う う You can't do that.

それ は ねえ です ぜ え

全く だ まったく| He's absolutely right!

う おお お ー ! う おお お ー ! やった あー ! |||-||||-||

追う 必要 は 無い おう|ひつよう||ない There is no need to go after them.

我々 の 目的 は 関 の 破壊 だ われわれ||もくてき||かん||はかい| Our goal was to destroy this checkpoint.

ん ん しかし あいつ ら が 間に合わ なかったら って 思う と ヒヤッ と する ぜ ||||||まにあわ|||おもう||||| But...

条件 は 揃って い た じょうけん||そろって|| The conditions were set.

勝算 の ない 戦 は し ない しょうさん|||いくさ||| I do not fight battles I stand no chance of winning.

そ そう か Oh, is that right? I should have known!

さすが あん ちゃん だ

だ ー は っは っ は っは っ ! あっ て … いって ぇ … |-||||||||||

ああ ! あんた

お かえり Welcome home. You won, didn't you?

勝った ん だ ね かった|||

あったり め えよ Of course!

は あ !

あ !

ん ー |-

お呼び でしょう か および|| You called for me?

よ ー く も いけ しゃ あし ゃあ と ! |-||||||| How can you come before me so brazenly?!

小さな 関 1 つ も 守れ ず 尻尾 を 巻 い て 逃げ 帰って き た そう に ゃ も なあ ちいさな|かん|||まもれ||しっぽ||かん|||にげ|かえって||||||| I hear you couldn't even defend one measly checkpoint

我が 力 及ば ず わが|ちから|およば| I was not strong enough.

お み ゃ あ に ゃ あ 失望 し た に ゃ も |||||||しつぼう||||| I am very disappointed in you.

お み ゃ あ が ちん たら し てる 間 に ヌワンギ は チェンマ を 制圧 し た に ゃ も |||||||||あいだ||||||せいあつ||||| While you were wasting your time, Nuwangi took control of Chenma.

チェンマ ? Chenma?

あそこ は 反乱 に は 加わって い ない 集落 で は あり ませ ん か ||はんらん|||くわわって|||しゅうらく||||||

ぷぷ ぷぷ … !

災い の 芽 は 小さい うち に 摘む に ゃ も よ わざわい||め||ちいさい|||つまむ|||| One must nip a disaster in the bud, before it has a chance to develop!

ぷ ー ぷぷ ぷぷ ! |-||

聖 上 理解 し て おい で です か ? せい|うえ|りかい|||||| Your Highness...

に ゃ ー も ? ||-| What?

ご 自分 の した こと を 理解 し て おい で か |じぶん|||||りかい||||| Do you understand what you have done?!

ん に ゃ っ に ゃ っ ん っ … 皇 ( オゥルォ ) は 何 を し た って い い ん だ に ゃ も ! |||||||||こう|||なん||||||||||| Wh... What?!

否 ! いな No!

國 の 基盤 は 民 くに||きばん||たみ The foundation of a country is its people.

民 無く し て 國 は 無い ! たみ|なく|||くに||ない Without its people, a country does not exist!

民 を ないがしろ に し て どうして 國 に あす が あり ま しょ う ! たみ|||||||くに||||||| If you ignore the people, how can your country have a future?

大将 たいしょう General!

ぐ っ お み ゃ あ !

お み ゃ あ が お お み ゃ あ が つ っ つけ上がる に ゃ も ! |||||||||||||つけあがる||| Why, you... you!

今 ま … 今 まで お み ゃ あの 武 勲 に 免じ て 大 目 に 見 て やって い た に ゃ も が あ いま||いま||||||ぶ|いさお||めんじ||だい|め||み||||||||| I have tolerated you because of your distinguished military service.

ひ いっ もう 我慢 なら ー ん ! ひ い ぃ |||がまん||-|||| But I can't take it any longer.

そう だ ぜ You're right!

に ぃ ? Huh?

聞い て た ぞ この 恩知らず が ! ききい|||||おんしらず| I was listening. You ingrate!

お じき Uncle, it's no use trying to talk to this guy.

こんな 奴 に 何 を 言って も 無駄 な だけ だ ぜ |やつ||なん||いって||むだ||||

ぬ お お っ ヌワンギ Oh, Nuwangi!

後 は 俺 に 任せ て 安心 し て くつろ い で い て くれ あと||おれ||まかせ||あんしん|||||||| Just leave the rest up to me. Don't worry about a thing.

に ゃ ぷう ー ふ っ |||-||

ぷう う ー ぶ は あー ||-|||

て め え は もう 終わり だ |||||おわり| This is the end of you.

ふ っ へ へ へ へ …

はっ はっ はっ はっ … !

炎 さえ も 凍 てつ い た えん|||こお|||

孤独 の 中 求 む こどく||なか|もとむ|

魂 から 結びつき 私 を 恋い 温め て たましい||むすびつき|わたくし||こい|あたため|

嗚呼 祈り の 言葉 が ふるえ ああ|いのり||ことば||

嗚呼 弱き いのち が 消え て も ああ|よわき|||きえ||

くりかえす 輪廻 の 流れ 辿 り |りんね||ながれ|てん|

終わら ない 世界 の 宿命 を 見つめ てる おわら||せかい||しゅくめい||みつめ|

くりかえし 詠わ れる 者 達 よ |うたわ||もの|さとる|

守ら れ て まどろむ 宵 まもら||||よい