×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

血界戦線, Kekkai Sensen (Blood Blockade Battlefront) Episode 6

Kekkai Sensen ( Blood Blockade Battlefront ) Episode 6

ゴッサム

グッド モーニング NYC

こちら は 42 番 街 WMP ラジオ

お 昼 まで の 時間 は ジミー ・ ラズ ウェル が お 送り し ます

ジャック チーズ ロケッツ バーガー が お 2 つ

ジャック チリ ロケッツ ドッグ が お 2 つ

フレンチ フライ オニオン フライ

ペプス L ダイエットペプス L で お 待ち の お 客 様

あー い

維持 費 に どん だけ かかって ん だ か

おい 兄ちゃん

ヒュー マー

人類 型 に 超 効く 奴 ある ぜ ガンギマリ

フリスキー ない か フリスキー 買う よ

こっち は アダルト 向け 違い ?

水着 より グロ い さ

古 新聞 古 雑誌 各社 取り揃え

インク 染み て て 美味しい 紙 束 ー

濃い なぁ

隔離 と 排他 が 更に 彼ら の 欲求 を 加速 さ せる の だ

なん つ って ね

だ だ だ 大丈夫 かい 君

すいません その バーガー ひと 口 ください

食いしん坊 か

異 界 と 現世 の 交わる 街 ヘルサレムズ ・ ロット

これ は 世界 の 均衡 を 保つ ため 暗躍 する 超人 秘密 結社 「 ライブラ 」 の

知ら れ ざる 活動 の 記録 で ある

扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜

扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜

昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か

昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か

おはよう これ から また 迷子 の 続き

おはよう これ から また 迷子 の 続き

見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で

見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で

もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる

もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる

死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい

死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい

やる べき こと は 忘れ て い て も 解る

やる べき こと は 忘れ て い て も 解る

そう し ない と とても 苦しい から

そう し ない と とても 苦しい から

顔 を 上げ て 黒い 目 の 人

顔 を 上げ て 黒い 目 の 人

君 が 見 た から 光 は 生まれ た

君 が 見 た から 光 は 生まれ た

選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て

選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て

選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う

選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う

ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で

ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で

終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上

終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上

どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない

どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない

ハロー どうも 僕 は ここ

ハロー どうも 僕 は ここ

ハロー どうも 僕 は ここ

ハロー どうも 僕 は ここ

ケガ は ?

バーガー

ご 心配 なく

人類 型 み たい に 骨格 と か あり ませ ん ので 何かと 柔軟 です ので

ヒュー マー

バーガー ください

ごめん

ください

混乱 する から 区切って 話し て

お い こ ら 危 ねぇ だ ろ バカヤロウ

ま ぁ ま ぁ

て め ぇ の 飛び出し だ かんな こっち は 責任 取ら ねぇ ぞ

確かに そう だ けど 一応 ド 派手 な 接触 でし た から

住所 の 交換 と か …

義理 じゃ ねぇ し 何より 元気 そう じゃ ねぇ の

「 バーガー バーガー 」 言っちゃ っ て よ

問題 ない よ ね 僕

はい バーガー

おい 車 から あれ 持ってこい や

食べ かけ じゃ ない っす か

うる せ ぇ な 本人 が 納得 し てん じゃ ねぇ か

それ に あっ ち の ポリス も 知ら ん ぷり だ ろ う

悪い けど 俺 ら 今 配達 中 な ん だ

君 に 付き合って 仕事 遅れ た 分

穴埋め 要求 する の も 気まずい んで … ね ?

お ー う 買って き た か ジャック & ロケッツ バーガー プラント

「 お ー う 」 じゃ ない でしょ

また チェイン さん の 通り道 に ふんぞり返って た ん です か

は よ う は よう 寄越せ

う わ ぉ 久々 ー

「 大 崩落 」 から こっち メジャー チェーン 以外 は 尽く 撤退 し て た から なぁ

30 分 待ち で し た よ

おろ ?

あれ やめ ちゃ った ん す か ね ジャック 百 面 相

あの くっ だ ら ねぇ 包み紙 の 印刷 か

昔 集め て たんす けど ね 全部 真っ白 だ

多分 テイクアウト だ から だ な

外 で 人間 以外 の 連中 が 喰 って る の 見 られる の が 嫌 な ん だ よ

エサ に 見える と か クレーム ブッ 込む 奴 も いる から な

何 す か それ

何 す かそ れ って お前 も 随分 ここ に 毒 さ れ て き た ねぇ

ここ 以外 の 世界 から 見 たら 異 界 の 存在 なんて ただ の 化け物 の 群れ だ ろ

そう 簡単 に 分かり 合え る もん か よ

そう っす か ね

当ったり 前 でしょ

博愛 主義 者 の セミナー に でも 行った の

ハンバーガー 屋 に は 行った

セミナー なら ここ でも やって る わ よ

今度 行って みる ?

ラブ & ピース

キリスト が 死 ん で 20 世紀 以上 経った 今 でも

世界 は 平和 に 程遠い わ

人間 同士 で さえ この ざま よ

そりゃ 異 界 に も 人 界 に も 善良 な 人 は いる

でも それ は あくまで 個人 の 間 だけ の 話 でしょ

分かり 合え る わけない わ

絶対 に

あれ

や あ 大丈夫 だった この 前

こんにち は バーガー くれ なかった 方 の 人

何 だ よ その 覚え 方 ムカツク

いつも いる ん だ ね 家 近い の ?

いえ デッサウ リーク ストリート の 方 です

マジ 遠い じゃ ん

何 か 待って る の

来 た 待って まし た

バーガー さん 待って まし た

は ー い ジャック チーズ ロケッツ バーガー 4 個

締めて 64 ゼーロ な

何で 4 倍 じゃ ん

需要 と 供給 だ よ

おい 騙さ れ てる ぞ

そんな 法外 な 値段 で …

お ー い 何で すぐ さ まが っ つける ん だ よ

答え : 超 美味しい から

4 個 一気に 均等 に かじる って

答え : 横取り を 防ぐ 用心

毎度 あり ー

喰 っちゃ っ た ん じゃ しょうが ねぇ よ なぁ

なぁ 今 君 が 払った 金 で バーガー 16 個 喰 え る ん だ ぞ

ホント に ?

って 知って ます よ それ ぐらい

でも ね 僕 の ため に 42 番 街 まで 入って

ドル建て で バーガー 買って くれる 人類 なんて

ヒュー マー

そう そう い ない ん です よ

目 と 鼻 の 先 に 見え て も

あの テント の 向こう は 月 より 遠い 世界 な ん です

分かった

今度 から 俺 が 買って き て やる よ ジャック & ロケッツ

ホント に ? 嬉しい

いくら 上乗せ し たら いい

やめろ よ そういう の は

そんな ん じゃ ない

何 か 色々 納得 いか ない から やる だけ だ

ホント は いい 人 な ん だ ね バーガー くれ なかった 人

その 呼び 方 やめろ よ 腹 立つ な

僕 は レオナルド ・ ウォッチ よろしく な

アマグラナフ ・ ルォーゾンタム ・ ウーヴ ・ リ ・ ネジ

アマ … ?

ネジ で いい よ バーガー くれ なかった レオナルド 君

何で すか それ

店 内 で 喰 って き た

これ が ジャック 百 面 相

すげ ぇ コミック と おんなじ だ

ロン ・ ジョミーター ・ Jr

誰 それ

ペン シラー

何 それ

すごい 食いつき だ な

小学生 なら 母ちゃん に 怒ら れる レベル

母ちゃん か …

レオ 君 に は 母ちゃん い ます か

いる よ

僕 ね 記憶 ない ん です よ 母ちゃん の

小さい 時 に … 別れ た と か ?

て ゆうか 母ちゃん だって いう 人 は 分かる ん だ けど

僕 も その 人 も お互い の こと を 憶 え て ない ん です よ ね

でも ネジ は 小さく て 憶 え て ない だけ で

ネジ の 母ちゃん は さすが に …

て 思う でしょ

でも ね その 母ちゃん さん

僕 を 生 ん だ こと さえ 憶 え て ない ん です よ

クッ ソー どう す ん だ よ どう す ん だ よ 一体

どう し ま しょ う ねぇ

あの … こめかみ に 当たる 銃口 …

嫌 で し た ね

また です か

何 だ よ ぉ マスク なんて あんまり だ ろ う

車 内 で 失禁 する 方 が あんまり です よ

僕 臭い に 弱い ん です

外 せよ おい

クッ ソー 今月 2 回 目 だ ぞ

また お前 か ぁ

もう それ どころ じゃ ない でしょ う

轢 い た 上 に ボコ と か

誰 か 止め て やれ よ 死 ん じゃ う ぞ

キノコ 君 も 謝って る ん だ し 行き ま しょ う や

あれ キノコ 君 そんな 色 だ っけ

血 ?

て か さ ああいう の に も 痛み って ある の

空気 読ま ない キノコ 連中 も 悪い よ ね

42 番 街 に 近寄ら なきゃ いい ん だ よ った く

先輩 何 か まずい ん じゃ

ちょっと 先輩 !

何 だ これ 何 だ これ 何 だ これ

や べ ぇ や べ ぇ や べ ぇ や べ ぇ

憶 え て ない ?

人間 相手 だったら 軽く パク ら れ て ます よ

いや もう 過去 は いい です

行き ま しょ う 今 は 金策 だ

どう し まし た

何 慌て て ん だ よ

ガラルド さん と この 負け の 分 か

催促 さ れ て から で いい じゃ ん そんな ん

集団 昏倒 ?

はい

そう 大騒ぎ する よう な こと と も 思え ない けど

「 42 街 区 で 」 か

相変わらず 耐性 の ない 連中 だ

よっぽど 害 が ない 限り サンド マン の 実在 と か で 片付け れ ば いい もの を

それ が です ね

同時に 集団 記憶 喪失 も 併発 し て まし て

13 時間 前 まで 遡って

全て の 当事 者 が 一切合財 を 忘れ て しまって い ます

騒ぎ の 中心 で 何 が 起こった か が 全く 分かり ませ ん

前言 撤回 かなり 厄介 だ な

これ が 意図 的 に やら れ た こと だ と し たら

どんな 大 犯罪 も 観測 さ れ ない まま なかった こと に できる

どう し た 少年

ネジ … ネジ … お前 の せい な の か

あいつ の オーラ もっと ちゃんと 見 とけ ば よかった な

デッサウ リーク ストリート の 方 です

あれ レオ 君

どう し た の 汗だく で

お前 どこ 行って た ん だ よ

寝 て た

こっち は 俺 の こと 忘れ ち まって る ん じゃ な いか って

そんな わけない よ

レオ 君 どん だけ 僕 の こと バカ だ と 思って る ん だ よ

それ より 見 て 見 て

ジャック

何 の 紙 か 分か ん ない けど

ペン シラー が ロン ・ ジョミーター ・ Jr だ から

これ オフィシャル だ ぜ

すごく ない ? ポッケ に 入って たん だ

おいおい ホント に こんな こと で 借金 返せ る の か よ ぉ

何度 も 言わ せ ない で ください よ

この キノコ から 出る 胞子 が あれ ば 何でも できる

俺 は … 俺 だけ は 見 たんす よ

一瞬 で そこ に いる みんな バタバタ 倒れ た

よく 考え たら 財布 なんか 抜き 放題 で し た よ

先輩 に ゃ 分 から ない でしょ う ね

でも 何より その 表情 こそ が 確信 さ せる

何 を やって も 絶対 バレ ない って ね

多分 こい つら から 吹き 出る 胞子 は ストレス か 何 か だ と 思う ん す よ

耐え 切れ なく なった 現実 から 自分 を 守る ため の 習性

自分 も 周り も リセット し て 逃げる なんて 超 便利 じゃ な いす か

悪い けど 俺 ら も 利用 さ せ て もらい ま しょ う

赤く なって き た

これ です

これ が 炎 み たい に なったら ズバーン です

やめろ ぉ

おい 目覚め てる ぜ

大丈夫 っす よ 何も でき ませ ん

それ に 胞子 が 出 れ ば 今 見 てるこ と は 綺麗さっぱり 消え ち まい ます よ

そう な の 本当 な の レオ 君

俺 に も 分か ん ねぇ よ

でも 母ちゃん の こと を 思い出せ

お前 の 記憶 も 飛 ん でる こと は 確か だ ろ

そりゃ あ いい

実は 口封じ に 殺さ なきゃ な ん な いか な って 思って た ん だ

リサイクル 可能 と か ヤバ すぎ でしょ う

何で 色 薄く なって き てん の

おい ち ょっ 待って って

クソ やり 直し か よ

クソ クソ

レオ 君

僕 我慢 する よ

忘れ たく ない もん

だから …

だから また 一緒 に バーガー 食べよ う ね

ネジ …

よせ … やめろ

お前 ら いい加減 に しろ ー

何 だ これ

この ガキ 何 し や がった

何 か 能力 を 持って や がる な

油断 でき ねぇ

うる せ ー

や べ ぇ

気 が つい たら 病院 だった

何 千 人 も の 集団 記憶 喪失 事件 に 巻き込ま れ た らしい

色々 な 人 が 来 て 色々 な 話 を し て くれ た が

参った こと に ここ 2 週間 の 出来事 が

全く 思い出せ ない

退院 ね

はっ

ジャック チーズ ロケッツ バーガー が お 2 つ

ジャック チリ ロケッツ ドッグ が お 2 つ

フレンチ フライ オニオン フライ

ペプス L ダイエットペプス L で お 待ち の お 客 様

あー い

久々 と しか 思え ねぇ な ジャック & ロケッツ

何で 2 人 分 頼 ん だ ん だ っけ

あれ おかしい な

チーズ バーガー って …

こんなに 涙 の 出る 食い もん だった か

だ だ だ 大丈夫 かい 君

すいません その バーガー ひと 口 ください

食いしん坊 か ー い

って 前 に も こんな ツッコミ した こと ある かい 俺 たち

初対面 です けど

そんな こと は 気 に せ ず バーガー ください

ま ぁ いっか

僕 の 名前 は レオナルド ・ ウォッチ 君 は ?

アマグラナフ ・ ルォーゾンタム ・ ウーヴ ・ リ ・ ネジ

ネジ で いい よ

レオナルド バーガー 君

レオ

ほら いつも 話し てる でしょ

友達

君 … 地下鉄 の …

初対面 だ と 思い ます けど 多分

お 兄ちゃん

私 の お 兄ちゃん

それはそれは

いつも 妹 さん に は お 世話 に なって …

… は ない かも しれ ない ?

いや ごめん

随分 仲良し な ん だ なぁ

もっと 早く 紹介 しろ よ ホワイト

よろしく

ブラック って 呼 ん で

超 天変 地異 みたい な 狂 騒 に も 慣れ て

こんな 日常 を 平和 と 見 間違う

rambling coaster 揺さぶら れ ながら

見失え ない もの は 何 だ

平等 性 原理 主義 の 概念 に 飲ま れ て

心 まで が まるで エトセトラ

大嫌い 大好き ちゃん と 喋ら なきゃ

人形 と さして 変わら ない し

宵 街 を 行く 人だかり は 嬉し そう だったり 寂し そう だったり

コント ラスト が 五 線 譜 を 飛び回り 歌 と リムズ に なる

ママレード & シュガー ソング

ピーナッツ & ビター ステップ

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクト

ママレード & シュガー ソング

ピーナッツ & ビター ステップ

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクション goes on

一興 去って 一 難 去って また 一興

次回 血 界 戦線 拳 客 の エデン


Kekkai Sensen ( Blood Blockade Battlefront ) Episode 6

ゴッサム Good morning, Gotham.

グッド モーニング NYC ぐっど|もーにんぐ|

こちら は 42 番 街 WMP ラジオ ||ばん|がい||らじお This is WMP Radio coming to you from 42nd Street.

お 昼 まで の 時間 は ジミー ・ ラズ ウェル が お 送り し ます |ひる|||じかん|||||||おくり|| I'm Jimmy Laswell, and I'll be your host until noon.

ジャック チーズ ロケッツ バーガー が お 2 つ じゃっく|ちーず||||| Two Jack Cheese Rocket Burgers,

ジャック チリ ロケッツ ドッグ が お 2 つ じゃっく|ちり||||| two Jack Chili Rocket Dogs,

フレンチ フライ オニオン フライ |ふらい||ふらい french fries, onion rings,

ペプス L ダイエットペプス L で お 待ち の お 客 様 ||||||まち|||きゃく|さま a large Peps, and a large Diet Peps—your order is ready.

あー い That's me!

維持 費 に どん だけ かかって ん だ か いじ|ひ||||||| I wonder how much it costs to maintain all this.

おい 兄ちゃん |にいちゃん Hey, buddy, I've got something that'll knock the socks off any Huma!

ヒュー マー Hey, buddy, I've got something that'll knock the socks off any Huma!

人類 型 に 超 効く 奴 ある ぜ ガンギマリ じんるい|かた||ちょう|きく|やつ|||

フリスキー ない か フリスキー 買う よ ||||かう| Got some Friskies? I'll buy any Frisky!

こっち は アダルト 向け 違い ? |||むけ|ちがい Get your adult-rated stuff right here! No?

水着 より グロ い さ みずぎ|||| It's even more hardcore than the swimsuit stuff!

古 新聞 古 雑誌 各社 取り揃え ふる|しんぶん|ふる|ざっし|かくしゃ|とりそろえ Old newspapers and magazines—all the biggest names! Bundles of tastiness smeared with ink!

インク 染み て て 美味しい 紙 束 ー いんく|しみ|||おいしい|かみ|たば|- Old newspapers and magazines—all the biggest names! Bundles of tastiness smeared with ink!

濃い なぁ こい| It's packed here, huh?

隔離 と 排他 が 更に 彼ら の 欲求 を 加速 さ せる の だ かくり||はいた||さらに|かれら||よっきゅう||かそく|||| Being excluded and isolated only serves to intensify their cravings...

なん つ って ね As if.

だ だ だ 大丈夫 かい 君 |||だいじょうぶ||きみ A-A-Are you all right?

すいません その バーガー ひと 口 ください ||||くち| Excuse me... but could you please give me a bite of that burger?!

食いしん坊 か くいしんぼう| You're begging for food?!

異 界 と 現世 の 交わる 街 ヘルサレムズ ・ ロット い|かい||げんせ||まじわる|がい|| This is the city where reality and fantasy coexist: Hellsalem's Lot.

これ は 世界 の 均衡 を 保つ ため 暗躍 する 超人 秘密 結社 「 ライブラ 」 の ||せかい||きんこう||たもつ||あんやく||ちょうじん|ひみつ|けっしゃ|| And we comprise the secret society of superhumans who work in the shadows to preserve the balance of the worlds. We are Libra.

知ら れ ざる 活動 の 記録 で ある しら|||かつどう||きろく|| This is the chronicle of our clandestine activities.

扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜 とびら|あけ||ねじれ||ひる||よ

扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜 とびら|あけ||ねじれ||ひる||よ

昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か きのう|||かえった|からだ|||たしか

昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か きのう|||かえった|からだ|||たしか

おはよう これ から また 迷子 の 続き ||||まいご||つづき

おはよう これ から また 迷子 の 続き ||||まいご||つづき

見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で みなれ||しら||けしき||なか|

見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で みなれ||しら||けしき||なか|

もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる |だめ||おもって||||||

もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる |だめ||おもって||||||

死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい しに|||||じょうぶ|||はずかしい

死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい しに|||||じょうぶ|||はずかしい

やる べき こと は 忘れ て い て も 解る ||||わすれ|||||わかる

やる べき こと は 忘れ て い て も 解る ||||わすれ|||||わかる

そう し ない と とても 苦しい から |||||くるしい|

そう し ない と とても 苦しい から |||||くるしい|

顔 を 上げ て 黒い 目 の 人 かお||あげ||くろい|め||じん

顔 を 上げ て 黒い 目 の 人 かお||あげ||くろい|め||じん

君 が 見 た から 光 は 生まれ た きみ||み|||ひかり||うまれ|

君 が 見 た から 光 は 生まれ た きみ||み|||ひかり||うまれ|

選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て せん|||いろ||ぬった|せかい||かこま||

選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て せん|||いろ||ぬった|せかい||かこま||

選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う えらべ||きず||いみ|||||

選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う えらべ||きず||いみ|||||

ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で |じぶん|||ひーろー|せかい||まんなか|

ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で |じぶん|||ひーろー|せかい||まんなか|

終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上 おわる||だ|つっぱり|すてーじ||うえ

終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上 おわる||だ|つっぱり|すてーじ||うえ

どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない |||からっぽ||||でき|

どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない |||からっぽ||||でき|

ハロー どうも 僕 は ここ はろー||ぼく||

ハロー どうも 僕 は ここ はろー||ぼく||

ハロー どうも 僕 は ここ はろー||ぼく||

ハロー どうも 僕 は ここ はろー||ぼく||

ケガ は ? けが| Are you hurt?

バーガー Burger!

ご 心配 なく |しんぱい| No need to worry!

人類 型 み たい に 骨格 と か あり ませ ん ので 何かと 柔軟 です ので じんるい|かた||||こっかく|||||||なにかと|じゅうなん|| I don't have a skeleton like you Huma, so I'm sort of like rubber...

ヒュー マー

バーガー ください so please give me a burger!

ごめん Sorry, but I'm a little confused. Could you slow down a bit?

ください

混乱 する から 区切って 話し て こんらん|||くぎって|はなし|

お い こ ら 危 ねぇ だ ろ バカヤロウ ||||き|||| Hey, jackass! You lookin' to get killed or somethin'?

ま ぁ ま ぁ Now, now...

て め ぇ の 飛び出し だ かんな こっち は 責任 取ら ねぇ ぞ ||||とびだし|||||せきにん|とら|| You ran out right in front of me, you know! You can't pin this crap on me.

確かに そう だ けど 一応 ド 派手 な 接触 でし た から たしかに||||いちおう||はで||せっしょく||| That may be true, but you did hit him really hard,

住所 の 交換 と か … じゅうしょ||こうかん|| so you should at least exchange information or something. Huh?

義理 じゃ ねぇ し 何より 元気 そう じゃ ねぇ の ぎり||||なにより|げんき|||| I ain't obligated to do nothin'! Plus, he looks fine!

「 バーガー バーガー 」 言っちゃ っ て よ ||いっちゃ||| Going on about burgers and shit!

問題 ない よ ね 僕 もんだい||||ぼく You're fine, right?

はい バーガー Yes! Burger!

おい 車 から あれ 持ってこい や |くるま|||もってこい| Hey, go get that bag from the truck.

食べ かけ じゃ ない っす か たべ||||| Wasn't that half-eaten?!

うる せ ぇ な 本人 が 納得 し てん じゃ ねぇ か ||||ほんにん||なっとく||||| Just shut the hell up! You don't see him complainin', do you?

それ に あっ ち の ポリス も 知ら ん ぷり だ ろ う |||||||しら||||| Plus, even that cop's actin' like he didn't see nothin'.

悪い けど 俺 ら 今 配達 中 な ん だ わるい||おれ||いま|はいたつ|なか||| Sorry, but we've got a delivery to make right now.

君 に 付き合って 仕事 遅れ た 分 きみ||つきあって|しごと|おくれ||ぶん If we're late thanks to standing here and chatting with you,

穴埋め 要求 する の も 気まずい んで … ね ? あなうめ|ようきゅう||||きまずい|| we'll hate to have to make you cover for any of our losses... right?

お ー う 買って き た か ジャック & ロケッツ バーガー プラント |-||かって||||じゃっく|||ぷらんと Hey... finally brought me my lunch from Jack & Rockets Burger Plant, huh?

「 お ー う 」 じゃ ない でしょ |-|||| Hey yourself. You look like crap.

また チェイン さん の 通り道 に ふんぞり返って た ん です か ||||とおりみち||ふんぞりかえって|||| Did you happen to lie down in Ms. Chain's path yet again?

は よ う は よう 寄越せ |||||よこせ Just hurry up! Hand it over already!

う わ ぉ 久々 ー |||ひさびさ|- Man, I haven't had this in ages!

「 大 崩落 」 から こっち メジャー チェーン 以外 は 尽く 撤退 し て た から なぁ だい|ほうらく|||めじゃー|ちぇーん|いがい||つく|てったい||||| After the New York Apocalypse, all but the major chains totally left the city.

30 分 待ち で し た よ ぶん|まち|||| I had to wait for thirty minutes.

おろ ? Huh?

あれ やめ ちゃ った ん す か ね ジャック 百 面 相 ||||||||じゃっく|ひゃく|おもて|そう I guess they must've stopped doing that "Jack of a Hundred Faces" thing.

あの くっ だ ら ねぇ 包み紙 の 印刷 か |||||つつみがみ||いんさつ| You mean that stupid crap they'd put on the wrappers?

昔 集め て たんす けど ね 全部 真っ白 だ むかし|あつめ|||||ぜんぶ|まっしろ| I used to collect them. But these are all blank.

多分 テイクアウト だ から だ な たぶん||||| Probably 'cause it was takeout.

外 で 人間 以外 の 連中 が 喰 って る の 見 られる の が 嫌 な ん だ よ がい||にんげん|いがい||れんちゅう||しょく||||み||||いや|||| They don't want people seeing non-humans eat their food.

エサ に 見える と か クレーム ブッ 込む 奴 も いる から な えさ||みえる|||くれーむ||こむ|やつ|||| Some dumbasses complained that it made their meal look like beast feed. Huh?

何 す か それ なん||| What the heck is that all about?

何 す かそ れ って お前 も 随分 ここ に 毒 さ れ て き た ねぇ なん|||||おまえ||ずいぶん|||どく|||||| What are you saying? You're really starting to go native, huh?

ここ 以外 の 世界 から 見 たら 異 界 の 存在 なんて ただ の 化け物 の 群れ だ ろ |いがい||せかい||み||い|かい||そんざい||||ばけもの||むれ|| From the perspective of those outside, creatures from the Otherworld probably look like a bunch of monsters, you know?

そう 簡単 に 分かり 合え る もん か よ |かんたん||わかり|あえ|||| You thought they'd just accept 'em overnight or something?

そう っす か ね I guess...

当ったり 前 でしょ あたったり|ぜん| Of course!

博愛 主義 者 の セミナー に でも 行った の はくあい|しゅぎ|もの||せみなー|||おこなった| Did you go to a safe-space seminar or something?

ハンバーガー 屋 に は 行った はんばーがー|や|||おこなった I went to a hamburger joint.

セミナー なら ここ でも やって る わ よ せみなー||||||| Well, they do hold seminars around here.

今度 行って みる ? こんど|おこなって| Want to go to one sometime?

ラブ & ピース らぶ|ぴーす Love and peace!

キリスト が 死 ん で 20 世紀 以上 経った 今 でも きりすと||し|||せいき|いじょう|たった|いま| Even now, twenty centuries after the death of Christ,

世界 は 平和 に 程遠い わ せかい||へいわ||ほどとおい| the world has yet to see peace.

人間 同士 で さえ この ざま よ にんげん|どうし||||| It was like that even when it was just humans.

そりゃ 異 界 に も 人 界 に も 善良 な 人 は いる |い|かい|||じん|かい|||ぜんりょう||じん|| I mean, there are those in both the human world and the Otherworld who are good...

でも それ は あくまで 個人 の 間 だけ の 話 でしょ ||||こじん||あいだ|||はなし| but unfortunately, that only applies to individuals, you know?

分かり 合え る わけない わ わかり|あえ||| Mutual understanding is just out of the question.

絶対 に ぜったい| It's impossible.

あれ Hey. Did everything turn out okay earlier?

や あ 大丈夫 だった この 前 ||だいじょうぶ|||ぜん

こんにち は バーガー くれ なかった 方 の 人 |||||かた||じん Oh, hello, person who didn't give me a burger.

何 だ よ その 覚え 方 ムカツク なん||||おぼえ|かた| That's how you remember me? That's kind of irritating.

いつも いる ん だ ね 家 近い の ? |||||いえ|ちかい| I see you around here a lot. Do you live nearby?

いえ デッサウ リーク ストリート の 方 です |||すとりーと||かた| No. I live near Dessau Leak Street.

マジ 遠い じゃ ん |とおい|| Really? That's pretty far from here.

何 か 待って る の なん||まって|| Are you waiting for something?

来 た 待って まし た らい||まって|| There they are! I've been waiting for you!

バーガー さん 待って まし た ||まって|| I've been waiting for you, Mr. Burger!

は ー い ジャック チーズ ロケッツ バーガー 4 個 |-||じゃっく|ちーず|||こ Here you are. Four Jack Cheese Rocket Burgers.

締めて 64 ゼーロ な しめて|| That'll be 64 zerohs. Huh?!

何で 4 倍 じゃ ん なんで|ばい|| Why so much? That's four times what it costs!

需要 と 供給 だ よ じゅよう||きょうきゅう|| It's just a little supply and demand.

おい 騙さ れ てる ぞ |だまさ||| Hey, these guys are cheating you!

そんな 法外 な 値段 で … |ほうがい||ねだん| They completely jacked up the price—

お ー い 何で すぐ さ まが っ つける ん だ よ |-||なんで|||ま が||||| Hey! Why are you wolfing them down right away?

答え : 超 美味しい から こたえ|ちょう|おいしい| Answer: because they're so very delicious!

4 個 一気に 均等 に かじる って こ|いっきに|きんとう||| And why the heck are you devouring all four at once...

答え : 横取り を 防ぐ 用心 こたえ|よこどり||ふせぐ|ようじん Answer: to prevent them from getting snatched away!

毎度 あり ー まいど||- Thanks for your business!

喰 っちゃ っ た ん じゃ しょうが ねぇ よ なぁ しょく||||||||| You eat 'em, you bought 'em! Can't argue with that!

なぁ 今 君 が 払った 金 で バーガー 16 個 喰 え る ん だ ぞ |いま|きみ||はらった|きむ|||こ|しょく||||| Listen, for what you just paid them, you could've bought sixteen burgers! Huh?

ホント に ? ほんと| Really?!

って 知って ます よ それ ぐらい |しって|||| No, I know that much.

でも ね 僕 の ため に 42 番 街 まで 入って ||ぼく||||ばん|がい||はいって But it's just... There aren't many Huma who'd go to 42nd Street and spend dollars on buying burgers for me.

ドル建て で バーガー 買って くれる 人類 なんて どるだて|||かって||じんるい| There aren't many Huma who'd go to 42nd Street and spend dollars on buying burgers for me.

ヒュー マー

そう そう い ない ん です よ There aren't many Huma who'd go to 42nd Street and spend dollars on buying burgers for me.

目 と 鼻 の 先 に 見え て も め||はな||さき||みえ|| It may be right in front of my eyes,

あの テント の 向こう は 月 より 遠い 世界 な ん です |てんと||むこう||つき||とおい|せかい||| but the other side of that tent is a world that's farther away than the moon.

分かった わかった All right, then.

今度 から 俺 が 買って き て やる よ ジャック & ロケッツ こんど||おれ||かって|||||じゃっく| From now on, I'll go and buy Jack & Rockets for you.

ホント に ? 嬉しい ほんと||うれしい Really?! That makes me so happy!

いくら 上乗せ し たら いい |うわのせ||| How much do you plan to mark them up by?

やめろ よ そういう の は Cut that out!

そんな ん じゃ ない That's not why I'll do it.

何 か 色々 納得 いか ない から やる だけ だ なん||いろいろ|なっとく|||||| I've just got a lot of problems with the state of this, is all.

ホント は いい 人 な ん だ ね バーガー くれ なかった 人 ほんと|||じん||||||||じん You really are a nice guy, person who didn't give me a burger.

その 呼び 方 やめろ よ 腹 立つ な |よび|かた|||はら|たつ| Please stop calling me that. It ticks me off.

僕 は レオナルド ・ ウォッチ よろしく な ぼく||||| I'm Leonardo Watch. Nice to meet you.

アマグラナフ ・ ルォーゾンタム ・ ウーヴ ・ リ ・ ネジ ||||ねじ I'm Amagranoff Luozontam Ouv Lee Nej.

アマ … ? あま "Ama"?

ネジ で いい よ バーガー くれ なかった レオナルド 君 ねじ||||||||きみ Just call me Nej, Leonardo, who didn't give me a burger.

何で すか それ なんで|| What is that?!

店 内 で 喰 って き た てん|うち||しょく||| I ate mine inside this time.

これ が ジャック 百 面 相 ||じゃっく|ひゃく|おもて|そう This is a Jack of a Hundred Faces.

すげ ぇ コミック と おんなじ だ ||こみっく||| It's amazing! It looks just like the comic!

ロン ・ ジョミーター ・ Jr Ron Jomita, Jr.!

誰 それ だれ| Who's that?

ペン シラー ぺん| A penciler!

何 それ なん| What's that?

すごい 食いつき だ な |くいつき|| Someone's getting really fired up.

小学生 なら 母ちゃん に 怒ら れる レベル しょうがくせい||かあちゃん||いから||れべる If you were in elementary school, I bet your mom would be mad.

母ちゃん か … かあちゃん| My mom, huh?

レオ 君 に は 母ちゃん い ます か |きみ|||かあちゃん||| Do you have a mom, Leo?

いる よ Yeah.

僕 ね 記憶 ない ん です よ 母ちゃん の ぼく||きおく|||||かあちゃん| Oh, I don't have any memories of her. Of my own mother, I mean.

小さい 時 に … 別れ た と か ? ちいさい|じ||わかれ||| Did she leave when you were little or something?

て ゆうか 母ちゃん だって いう 人 は 分かる ん だ けど ||かあちゃん|||じん||わかる||| It's more like... I know who she is,

僕 も その 人 も お互い の こと を 憶 え て ない ん です よ ね ぼく|||じん||おたがい||||おく||||||| but she and I don't remember each other, you see.

でも ネジ は 小さく て 憶 え て ない だけ で |ねじ||ちいさく||おく||||| But, Nej, I'm sure you just don't remember her because you were so little,

ネジ の 母ちゃん は さすが に … ねじ||かあちゃん||| and your mom must definitely...

て 思う でしょ |おもう| You'd think so, right?

でも ね その 母ちゃん さん |||かあちゃん| But you see, my mother doesn't even remember giving birth to me.

僕 を 生 ん だ こと さえ 憶 え て ない ん です よ ぼく||せい|||||おく|||||| But you see, my mother doesn't even remember giving birth to me.

クッ ソー どう す ん だ よ どう す ん だ よ 一体 ||||||||||||いったい Shit! What are we gonna do? What the hell are we gonna do?!

どう し ま しょ う ねぇ Yes, that's a good question.

あの … こめかみ に 当たる 銃口 … |||あたる|じゅうこう Feeling that gun against my temple like that...

嫌 で し た ね いや|||| Yes, that wasn't pleasant at all.

また です か Not again.

何 だ よ ぉ マスク なんて あんまり だ ろ う なん||||ますく||||| What the hell? You don't gotta wear a mask!

車 内 で 失禁 する 方 が あんまり です よ くるま|うち||しっきん||かた|||| I wouldn't need to if you didn't piss yourself in the truck.

僕 臭い に 弱い ん です ぼく|くさい||よわい|| I can't take the smell.

外 せよ おい がい|| Take it off already! C'mon!

クッ ソー 今月 2 回 目 だ ぞ ||こんげつ|かい|め|| Damn! That's the second time this month!

また お前 か ぁ |おまえ|| This fucker again?!

もう それ どころ じゃ ない でしょ う I'm sorry! I'm very sorry!

轢 い た 上 に ボコ と か れき|||うえ|||| First he ran him over, and now he's beating him?

誰 か 止め て やれ よ 死 ん じゃ う ぞ だれ||とどめ||||し|||| Somebody'd better stop him. He's gonna kill it.

キノコ 君 も 謝って る ん だ し 行き ま しょ う や きのこ|きみ||あやまって|||||いき|||| The little mushroom even apologized. Let's just go already.

あれ キノコ 君 そんな 色 だ っけ |きのこ|きみ||いろ|| Huh? Is the mushroom changing color? Is it blood?

血 ? Is the mushroom changing color? Is it blood?

て か さ ああいう の に も 痛み って ある の |||||||いたみ||| Then again, do those things even feel pain?

空気 読ま ない キノコ 連中 も 悪い よ ね くうき|よま||きのこ|れんちゅう||わるい|| It's partially that mushroom's own fault for not staying out of trouble.

42 番 街 に 近寄ら なきゃ いい ん だ よ った く ばん|がい||ちかよら||||||| If he had just stayed away from 42nd Street, it wouldn't have come to this. For goodness' sake.

先輩 何 か まずい ん じゃ せんぱい|なん|||| Bro, this is bad...

ちょっと 先輩 ! |せんぱい Man, would you listen—

何 だ これ 何 だ これ 何 だ これ なん|||なん|||なん|| What is this? What the hell is this?!

や べ ぇ や べ ぇ や べ ぇ や べ ぇ Crap! Crap, crap, crap!

憶 え て ない ? おく||| You don't remember?!

人間 相手 だったら 軽く パク ら れ て ます よ にんげん|あいて||かるく|||||| If it'd been a human, you'd be in jail right now!

いや もう 過去 は いい です ||かこ||| Well, it's water under the bridge now.

行き ま しょ う 今 は 金策 だ いき||||いま||きんさく| Let's go. We have to make some money.

どう し まし た What is it now?

何 慌て て ん だ よ なん|あわて|||| What are you in such a hurry for?

ガラルド さん と この 負け の 分 か ||||まけ||ぶん| This about that money we owe Giraldo?

催促 さ れ て から で いい じゃ ん そんな ん さいそく|||||||||| Can't we just wait on him to ask us for it?

集団 昏倒 ? しゅうだん|こんとう Mass fainting?

はい Yes.

そう 大騒ぎ する よう な こと と も 思え ない けど |おおさわぎ|||||||おもえ|| That doesn't strike me as anything to be up in arms over, though.

「 42 街 区 で 」 か がい|く|| It happened near 42nd Street, huh?

相変わらず 耐性 の ない 連中 だ あいかわらず|たいせい|||れんちゅう| Those people are generally pretty intolerant, too.

よっぽど 害 が ない 限り サンド マン の 実在 と か で 片付け れ ば いい もの を |がい|||かぎり||まん||じつざい||||かたづけ||||| Well, as long as no one was hurt, we could always just tell them it was an actual Sandman.

それ が です ね Actually, the fainting was accompanied by mass amnesia.

同時に 集団 記憶 喪失 も 併発 し て まし て どうじに|しゅうだん|きおく|そうしつ||へいはつ|||| Actually, the fainting was accompanied by mass amnesia.

13 時間 前 まで 遡って じかん|ぜん||さかのぼって The people who were involved have no memory of the previous thirteen hours.

全て の 当事 者 が 一切合財 を 忘れ て しまって い ます すべて||とうじ|もの||いっさいがっさい||わすれ|||| The people who were involved have no memory of the previous thirteen hours.

騒ぎ の 中心 で 何 が 起こった か が 全く 分かり ませ ん さわぎ||ちゅうしん||なん||おこった|||まったく|わかり|| We have absolutely no idea what happened at the center of the disturbance.

前言 撤回 かなり 厄介 だ な ぜんげん|てっかい||やっかい|| I take it back... This is pretty serious.

これ が 意図 的 に やら れ た こと だ と し たら ||いと|てき||||||||| If we assume that this was done intentionally,

どんな 大 犯罪 も 観測 さ れ ない まま なかった こと に できる |だい|はんざい||かんそく|||||||| any major crime could've been committed with no one the wiser.

どう し た 少年 |||しょうねん What is it, young man?

ネジ … ネジ … お前 の せい な の か ねじ|ねじ|おまえ||||| Nej... Nej! Was it you?

あいつ の オーラ もっと ちゃんと 見 とけ ば よかった な |||||み|||| I really should've taken a better look at his aura...

デッサウ リーク ストリート の 方 です ||すとりーと||かた| I live near Dessau Leak Street.

あれ レオ 君 ||きみ Huh? Is that you, Leo?

どう し た の 汗だく で ||||あせだく| What's the matter? You're dripping with sweat.

お前 どこ 行って た ん だ よ おまえ||おこなって|||| There you are! Where have you been?!

寝 て た ね|| I was asleep.

こっち は 俺 の こと 忘れ ち まって る ん じゃ な いか って ||おれ|||わすれ|||||||| I was worried that maybe you had forgotten about me.

そんな わけない よ Of course I didn't!

レオ 君 どん だけ 僕 の こと バカ だ と 思って る ん だ よ |きみ|||ぼく|||ばか|||おもって|||| Leo, how much of a fool do you think I am?

それ より 見 て 見 て ||み||み| That aside, you've got to see this!

ジャック じゃっく Jack!

何 の 紙 か 分か ん ない けど なん||かみ||わか||| I can't really tell what this paper is,

ペン シラー が ロン ・ ジョミーター ・ Jr だ から ぺん||||||| but the penciler is definitely Ron Jomita Jr.,

これ オフィシャル だ ぜ so it's really official!

すごく ない ? ポッケ に 入って たん だ ||||はいって|| Isn't it amazing? I found it in my pocket!

おいおい ホント に こんな こと で 借金 返せ る の か よ ぉ |ほんと|||||しゃっきん|かえせ||||| C'mon... you really sure this is gonna get us outta debt?

何度 も 言わ せ ない で ください よ なんど||いわ||||| Please stop making me repeat myself.

この キノコ から 出る 胞子 が あれ ば 何でも できる |きのこ||でる|ほうし||||なんでも| Like I said, once we get the spores that come out of this mushroom, we can do anything.

俺 は … 俺 だけ は 見 たんす よ おれ||おれ|||み|| I was the only one who saw what happened.

一瞬 で そこ に いる みんな バタバタ 倒れ た いっしゅん|||||||たおれ| In a single instant, everyone else dropped like flies.

よく 考え たら 財布 なんか 抜き 放題 で し た よ |かんがえ||さいふ||ぬき|ほうだい|||| I could kick myself right now for not having thought to pick their pockets.

先輩 に ゃ 分 から ない でしょ う ね せんぱい|||ぶん||||| You still don't get it, do you?

でも 何より その 表情 こそ が 確信 さ せる |なにより||ひょうじょう|||かくしん|| Regardless though, you'll see what I mean in a little while.

何 を やって も 絶対 バレ ない って ね なん||||ぜったい|||| We'll be able to get away with anything!

多分 こい つら から 吹き 出る 胞子 は ストレス か 何 か だ と 思う ん す よ たぶん||||ふき|でる|ほうし||すとれす||なん||||おもう||| I think this mushroom spews out spores under stress or something!

耐え 切れ なく なった 現実 から 自分 を 守る ため の 習性 たえ|きれ|||げんじつ||じぶん||まもる|||しゅうせい It must be a defense mechanism to protect itself from an awful reality!

自分 も 周り も リセット し て 逃げる なんて 超 便利 じゃ な いす か じぶん||まわり||りせっと|||にげる||ちょう|べんり|||| Must be nice to escape reality by resetting yourself and everyone around you!

悪い けど 俺 ら も 利用 さ せ て もらい ま しょ う わるい||おれ|||りよう||||||| Sorry, but we're gonna get some use out of it too!

赤く なって き た あかく||| It's finally turning red!

これ です This is it!

これ が 炎 み たい に なったら ズバーン です ||えん|||||| When it looks like it's on fire, it explodes!

やめろ ぉ Stop!

おい 目覚め てる ぜ |めざめ|| H-Hey! He woke up!

大丈夫 っす よ 何も でき ませ ん だいじょうぶ|||なにも||| It's okay. It's not like he can do anything.

それ に 胞子 が 出 れ ば 今 見 てるこ と は 綺麗さっぱり 消え ち まい ます よ ||ほうし||だ|||いま|み||||きれいさっぱり|きえ|||| Besides, as soon as we release these spores, he'll forget everything he's seeing right now.

そう な の 本当 な の レオ 君 |||ほんとう||||きみ Really? Is that true? Leo!

俺 に も 分か ん ねぇ よ おれ|||わか||| I don't know either.

でも 母ちゃん の こと を 思い出せ |かあちゃん||||おもいだせ But remember your mom!

お前 の 記憶 も 飛 ん でる こと は 確か だ ろ おまえ||きおく||と|||||たしか|| You definitely lose your memories too!

そりゃ あ いい This couldn't be better!

実は 口封じ に 殺さ なきゃ な ん な いか な って 思って た ん だ じつは|くちふうじ||ころさ||||||||おもって||| For a second, I thought we'd have to kill you so you'd keep your mouth shut.

リサイクル 可能 と か ヤバ すぎ でしょ う りさいくる|かのう|||||| The possibility of recycling you is almost too good to be true.

何で 色 薄く なって き てん の なんで|いろ|うすく|||| What? Why is the color fading?

おい ち ょっ 待って って |||まって| Hey, what the... Wait a second!

クソ やり 直し か よ くそ||なおし|| Damn! We have to start over now?

クソ クソ くそ|くそ Damn it... Come on!

レオ 君 |きみ Leo!

僕 我慢 する よ ぼく|がまん|| I can hold it in!

忘れ たく ない もん わすれ||| I don't ever want to forget you!

だから … So...

だから また 一緒 に バーガー 食べよ う ね ||いっしょ|||たべよ|| So let's eat burgers again sometime, okay?

ネジ … ねじ Nej...

よせ … やめろ Stop... Leave him alone!

お前 ら いい加減 に しろ ー おまえ||いいかげん|||- You bastards... Stop hurting him!

何 だ これ なん|| What's happening?

この ガキ 何 し や がった |がき|なん||| You brat... what the hell did you just do?

何 か 能力 を 持って や がる な なん||のうりょく||もって||| You've got some kind of power too, huh? Stop it!

油断 でき ねぇ ゆだん|| Leave Leo out of this!

うる せ ー ||- Shut the hell up!

や べ ぇ Crap!

気 が つい たら 病院 だった き||||びょういん| When I came to, I was in the hospital.

何 千 人 も の 集団 記憶 喪失 事件 に 巻き込ま れ た らしい なん|せん|じん|||しゅうだん|きおく|そうしつ|じけん||まきこま||| It seemed I'd been involved in a mass amnesia incident along with thousands of others.

色々 な 人 が 来 て 色々 な 話 を し て くれ た が いろいろ||じん||らい||いろいろ||はなし|||||| Various people came and told me all sorts of things...

参った こと に ここ 2 週間 の 出来事 が まいった||||しゅうかん||できごと| but unfortunately, I couldn't remember anything that had happened in the previous two weeks.

全く 思い出せ ない まったく|おもいだせ| I couldn't remember anything that had happened in the previous two weeks.

退院 ね たいいん| You're discharged.

はっ Right.

ジャック チーズ ロケッツ バーガー が お 2 つ じゃっく|ちーず||||| Two Jack Cheese Rocket Burgers,

ジャック チリ ロケッツ ドッグ が お 2 つ じゃっく|ちり||||| two Jack Chili Rocket Dogs,

フレンチ フライ オニオン フライ |ふらい||ふらい french fries, onion rings,

ペプス L ダイエットペプス L で お 待ち の お 客 様 ||||||まち|||きゃく|さま a large Peps, and a large Diet Peps—your order is ready.

あー い That's me!

久々 と しか 思え ねぇ な ジャック & ロケッツ ひさびさ|||おもえ|||じゃっく| It feels like I haven't been to Jack & Rockets in forever.

何で 2 人 分 頼 ん だ ん だ っけ なんで|じん|ぶん|たの||||| Why did I order enough for two?

あれ おかしい な Huh? That's odd.

チーズ バーガー って … ちーず|| Why am I this moved by a cheeseburger?

こんなに 涙 の 出る 食い もん だった か |なみだ||でる|くい||| Why am I this moved by a cheeseburger?

だ だ だ 大丈夫 かい 君 |||だいじょうぶ||きみ A-A-Are you all right?

すいません その バーガー ひと 口 ください ||||くち| Excuse me... but could you please give me a bite of that burger?!

食いしん坊 か ー い くいしんぼう||-| You're begging for food?!

って 前 に も こんな ツッコミ した こと ある かい 俺 たち |ぜん|||||||||おれ| Wait, have you and I been through this routine before or something?

初対面 です けど しょたいめん|| I don't think we've ever met.

そんな こと は 気 に せ ず バーガー ください |||き||||| But never mind that! Please give me a burger!

ま ぁ いっか Well, whatever.

僕 の 名前 は レオナルド ・ ウォッチ 君 は ? ぼく||なまえ||||きみ| My name's Leonardo Watch. What's yours?

アマグラナフ ・ ルォーゾンタム ・ ウーヴ ・ リ ・ ネジ ||||ねじ I'm Amagranoff Luozontam Ouv Lee Nej,

ネジ で いい よ ねじ||| but just call me Nej...

レオナルド バーガー 君 ||きみ Leonardo Burger.

レオ Oh, Leo!

ほら いつも 話し てる でしょ ||はなし|| See? That's the guy I'm always telling you about.

友達 ともだち My friend!

君 … 地下鉄 の … きみ|ちかてつ| You're... that guy from the subway!

初対面 だ と 思い ます けど 多分 しょたいめん|||おもい|||たぶん This is the first time we've ever met... I believe.

お 兄ちゃん |にいちゃん Big brother!

私 の お 兄ちゃん わたくし|||にいちゃん He's my big brother!

それはそれは Hi there.

いつも 妹 さん に は お 世話 に なって … |いもうと|||||せわ|| Y-Your sister's always helping me out...

… は ない かも しれ ない ? Actually, that's not really true. Huh?!

いや ごめん Oh, I mean... Sorry!

随分 仲良し な ん だ なぁ ずいぶん|なかよし|||| You two must be really close.

もっと 早く 紹介 しろ よ ホワイト |はやく|しょうかい|||ほわいと You should've introduced us sooner, White.

よろしく Nice to meet you.

ブラック って 呼 ん で ぶらっく||よ|| You can call me Black.

超 天変 地異 みたい な 狂 騒 に も 慣れ て ちょう|てんぺん|ちい|||くる|さわ|||なれ|

こんな 日常 を 平和 と 見 間違う |にちじょう||へいわ||み|まちがう

rambling coaster 揺さぶら れ ながら ||ゆさぶら||

見失え ない もの は 何 だ みうしなえ||||なん|

平等 性 原理 主義 の 概念 に 飲ま れ て びょうどう|せい|げんり|しゅぎ||がいねん||のま||

心 まで が まるで エトセトラ こころ||||えとせとら

大嫌い 大好き ちゃん と 喋ら なきゃ だいきらい|だいすき|||しゃべら|

人形 と さして 変わら ない し にんぎょう|||かわら||

宵 街 を 行く 人だかり は 嬉し そう だったり 寂し そう だったり よい|がい||いく|ひとだかり||うれし|||さびし||

コント ラスト が 五 線 譜 を 飛び回り 歌 と リムズ に なる こんと|らすと||いつ|せん|ふ||とびまわり|うた||||

ママレード & シュガー ソング ||そんぐ

ピーナッツ & ビター ステップ ぴーなっつ||すてっぷ

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です あまく||にがく||め||まわり||

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ|

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる せかいじゅう||おどろかせ|||よ||

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクト ||じょうじょう|れんさ|||

ママレード & シュガー ソング ||そんぐ

ピーナッツ & ビター ステップ ぴーなっつ||すてっぷ

甘く て 苦く て 目 が 回り そう です あまく||にがく||め||まわり||

南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ|

世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる せかいじゅう||おどろかせ|||よ||

I feel 上々 連鎖 に なって リフレクション goes on ||じょうじょう|れんさ|||||

一興 去って 一 難 去って また 一興 いっきょう|さって|ひと|なん|さって||いっきょう

次回 血 界 戦線 拳 客 の エデン じかい|ち|かい|せんせん|けん|きゃく|| Next time on Blood Blockade Battlefront: "A No-Holds-Barred Eden."