Boruto Episode 6
さあ 最後 の 授業 の 始まり だ 。
|さいご||じゅぎょう||はじまり|
Now, let's begin our final lesson.
えっ あの … 先生 なんか 怒って る ?
||せんせい||いかって|
Um… Sensei, are you mad about something?
おい 何 やった の か 知ら ねえ けど →
|なん||||しら||
Hey, I don't know what you did, but hurry up and apologize!
さっさと 謝れ !
|あやまれ
Hey, I don't know what you did, but hurry up and apologize!
先生 マジ で キレ てん ぞ 。 は ぁ ! ?
せんせい|||||||
Sensei's seriously lost it! Huh?!
す す ん ませ ん 先生 。 俺 たち 反省 し て ます から 。
|||||せんせい|おれ||はんせい||||
W-We're sorry, Sensei! We regret what we've done!
ほら お前 も ! 頭 下げろ ミツキ 。
|おまえ||あたま|さげろ|
Come on, you apologize too, Mitsuki!
え ? 僕 関係なく ない ?
|ぼく|かんけいなく|
Huh? Why am I involved?
フッ … いや それ 以上 謝る 必要 は ない 。
|||いじょう|あやまる|ひつよう||
Why should I? – No, there's no need – Shut up, – to apologize any more. – you're the one who started it…
なぜなら →
It's because…
お前 たち は 今 から 俺 に 殺さ れる から だ 。
おまえ|||いま||おれ||ころさ|||
I'm going to kill all of you now…
え ? 先生 今 なんて …。
|せんせい|いま|
What did you just say, Sensei?
う わ ぁ ~ !
マ … マジ かよ ! ?
Is this happening for real?
へ ぇ あんな 使い 方 も ある ん だ 。
|||つかい|かた||||
Wow, who knew you could use it like that.
感心 し てる 場合 か よ !
かんしん|||ばあい||
Now's not the time to be impressed.
シノ 先生 マジ で 俺 たち を やる 気 だ ぜ 。
|せんせい|||おれ||||き||
Shino Sensei is coming after us, for real!
ウソ だ ろ ?
You have got to be kidding.
あれ って まさか …。
Is that what I think it is?
生徒 に 軽く 見 られる の も →
せいと||かるく|み|||
The Final Lesson The Final Lesson I've had enough of not being taken seriously by my students,
よかれ と 思って し た 努力 が
||おもって|||どりょく|
I've had enough of not being taken seriously by my students,
裏目 に 出る の も →
うらめ||でる||
or having all my hard work backfire.
もう たくさん だ 。
or having all my hard work backfire.
何もかも たくさん だ !
なにもかも||
I've had enough of everything!
ククッ … 今 まで 悩 ん で い た の が 嘘 の よう だ 。
|いま||なや|||||||うそ|||
It almost seems like everything I was worried about, was a lie.
俺 は とうとう 解放 さ れ た の だ 。
おれ|||かいほう|||||
I've been liberated!
そう この 蟲 たち の よう に な !
||むし|||||
That's right, just like these insects!
ふだん 物静か な 人 ほど キレ たら や ばい って やつ か 。
|ものしずか||じん||||||||
Don't they say you'd better watch out when a normally quiet person just snaps?
あれ は メタル の とき と 同じ だ 。 なに ! ?
||||||おなじ||
Yeah, it's just like what happened to Metal! What?!
こう なったら ぶん 殴って でも 止める しか ねえ って ば さ 。
|||なぐって||とどめる|||||
Even if we have to beat him up, we have to stop him!
止める だ と ? この 俺 を ?
とどめる||||おれ|
Stop…me?
お前 たち に できる と でも …。
おまえ|||||
Do you really think you can?
影 縛り の 術 !
かげ|しばり||じゅつ
Shadow Paralysis Jutsu!
ダメ か 。
It didn't work?
う っ !
ボルト ! チッ … 蟲 を 一部 止め て も 数 が 多 すぎる 。
||むし||いちぶ|とどめ|||すう||おお|
Boruto! Damn it, even if we can stop some of the insects, there's still too many!
う わ ぁ !
there's still too many!
お前 たち は もう いくら 指導 し て も ムダ だ 。
おまえ|||||しどう|||||
It's a waste of time trying to teach you kids.
いつも いつも 教師 を 悩ま す 問題 児 。
||きょうし||なやま||もんだい|じ
Troublemakers who constantly give their teacher a hard time…
俺 の 話 を 聞か ない 面倒くさ がり 。
おれ||はなし||きか||めんどうくさ|
Lazy and indifferent ones who don't want to listen…
そして 場 を 乱す 異 分子 。
|じょう||みだす|い|ぶんし
And disruptive outsiders…
俺 は お前 たち に 教える こと を 諦め た 。
おれ||おまえ|||おしえる|||あきらめ|
I've given up on teaching you anything more.
よって ここ で 排除 する 。
|||はいじょ|
Therefore… I will eliminate you right here!
風 遁 突破 。
かぜ|とん|とっぱ
Wind Style: Immense Breakthrough.
う っ …。
チッ !
お前 そんな こと できる の か ?
おまえ|||||
I didn't know you could do stuff like that!
う ぅ …。 どこ 行く の ?
|||いく|
Where are we going?
せいぜい ムダ に あがく が いい 。
Struggle as you may, try to do your best…
だが 俺 の 蟲 たち は どこまでも 追いかける ぞ 。
|おれ||むし||||おいかける|
My insects will follow you everywhere.
ハァハァ …。
まさか シノ 先生 まで あんなに な っち まう なんて よ 。
||せんせい|||||||
I never thought Shino Sensei would get like that too.
今 まで の と は わけ が 違う ぞ ありゃ 。
いま|||||||ちがう||
Yeah, he's definitely not the same.
僕たち を 殺す って 言って た よ ね 。
ぼくたち||ころす||いって|||
He said he was going to kill us, right?
蟲 で チャクラ を 吸い 尽くす 。
むし||||すい|つくす
He's using the insects to absorb chakra…
ありゃ 本気 の とき に しか 使わ ねえ 戦い 方 の はず だ 。
|ほんき|||||つかわ||たたかい|かた|||
He only fights like that when he's serious.
今 の 先生 は マジ で 俺 たち を やる 気 だ 。
いま||せんせい||||おれ||||き|
And Sensei is serious about killing us right now.
でも よ 今 まで と 一緒 なら ぶ っ 倒し て 正気 に 戻す しか …。
||いま|||いっしょ||||たおし||しょうき||もどす|
But if this the same as before, we could try knocking some sense into him.
そい つ は 自殺 行為 だ ろ 。
|||じさつ|こうい||
That would be suicidal.
親父 の 話 じゃ シノ 先生 の 実力 は 上 忍 クラス 。
おやじ||はなし|||せんせい||じつりょく||うえ|おし|
According to my Dad, Shino Sensei has jonin-level skills.
3 人 がかり でも 勝て っこ ねえ 。
じん|||かて||
Even the three of us combined are no match for him.
だったら よ 他の 先生 に 助け を …。
||たの|せんせい||たすけ|
Then we should ask another teacher for help…
それ も 無理 だ と 思う よ 。
||むり|||おもう|
I don't think that will work either.
あの 奇 壊 蟲 の チャクラ が すごい 勢い で 森中 に 広がって る 。
|き|こわ|むし|||||いきおい||もりなか||ひろがって|
The chakra from the Parasitic Insects have rapidly spread throughout the forest.
ここ は 森 の 真ん中 だ し →
||しげる||まんなか||
Since we're in the middle of the forest,
外 に 出る 前 に 間違い なく 探知 さ れ ちゃ う ん じゃ ない か な 。
がい||でる|ぜん||まちがい||たんち|||||||||
they'll probably find us before we even get out.
マジ かよ ~ 八方塞がり って やつ じゃ ねえ か 。
||はっぽうふさがり|||||
Are you serious?! So, we're basically blocked in?!
そもそも ボルト 先生 を キレ さ せ た お 前 が 悪い 。
||せんせい|||||||ぜん||わるい
It's your fault for making Sensei flip out in the first place, Boruto!
俺 ら まで 巻き込み や が って 。
おれ|||まきこみ|||
On top of that, you got us involved too!
あぁ ! ? 追い詰め た の は 俺 だけ じゃ ねえ だ ろ 。
|おいつめ||||おれ|||||
Come on, I'm not the only one who drove him to that point.
それ に キレ ただ け で あんな ふう に なる か よ !
Besides, who gets like that just from snapping?
ハァ … お前 だけ が 見える 影 って いったい 何 な ん だ 。
|おまえ|||みえる|かげ|||なん|||
So, what's this shadow that only you can see?
ふ ぅ ~。
アンコ 先生 シノ 先生 は ?
|せんせい||せんせい|
Anko Sensei… Where's Shino Sensei?
ん ? 予定 表 だ と …。
|よてい|ひょう||
According to the schedule…
課外 授業 に なって る わ ね 。 そう か 。
かがい|じゅぎょう|||||||
He should be conducting extracurricular lessons.
昨日 は ずいぶん 落ち込 ん で い た から →
きのう|||おちこ|||||
I see… He was really depressed yesterday,
変 に 思い詰め て い なけ れ ば いい が 。
へん||おもいつめ|||||||
I hope he hasn't been brooding over it.
大丈夫 大丈夫 。
だいじょうぶ|だいじょうぶ
Don't worry, he'll be fine!
生徒 と 元気 に 走り回ったら 日ごろ の ストレス も 発散 できる って 。
せいと||げんき||はしりまわったら|ひごろ||||はっさん||
Running around with his students will help him get rid of his stress.
だ と いい が …。
I sure hope so…
私 の 言葉 が 逆 に あいつ を →
わたくし||ことば||ぎゃく|||
What I said might have given him more anguish.
追い詰め て しまった の かも しれ ない 。
おいつめ||||||
What I said might have given him more anguish.
ハァ ハァ …。 ハァ ハァ …。
ハァ ハァ …。 ハァ ハァ …。
なん だ よ 意外 と 追い つい て こ ない な シノ 先生 …。
|||いがい||おい|||||||せんせい
W-What the hell… I'm surprised he hasn't caught up yet…Shino?
う ぉっ ! 蟲 だ !
||むし|
Bugs!
バカ 。 そりゃ 先生 の 蟲 じゃ ねえ よ 。
||せんせい||むし|||
Idiot… That's not one of Sensei's insects.
え ? なん だ 紛らわしい って ば さ 。
|||まぎらわしい|||
Huh? That's so confusing!
さあ 行く ぞ 。
|いく|
Come on, let's go.
でも 先生 の 蟲 が い ない って こと は 逃げ 切れ た ん じゃ ねえ の か ?
|せんせい||むし|||||||にげ|きれ||||||
The fact that we don't see Sensei's insects must mean we've lost him!
おい 油断 す ん じゃ ねえ よ !
|ゆだん|||||
Hey! Don't let your guard down.
けど よ ~ さっき から 姿 が 全然 見え ねえ し …。
||||すがた||ぜんぜん|みえ||
Yeah, but I haven't seen him at all since earlier!
何 してん だ ?
なん||
What are you doing?
見つけ た ぞ 。
みつけ||
I found you!
う わ ぁ !
だから 言わ ん こっちゃ ない !
|いわ|||
You shouldn't have said that!
ボルト 起爆 札 だ ! お おう !
|きばく|さつ|||
Boruto, use a paper bomb! All right!
どう だ ?
Did it work?
爆発 でも ダメ かよ …。
ばくはつ|||
Explosions don't work?
こんな の どう すりゃ い い ん だ よ !
What are we supposed to do?!
我が 奇 壊 蟲 お前 たち ごとき で は どうにも でき ん ぞ 。
わが|き|こわ|むし|おまえ||||||||
You don't stand a chance against my Parasitic Insects!
さあ せいぜい 逃げろ 逃げろ 。
||にげろ|にげろ
The best you can do is run… Just run.
逃げ て も ムダ だ と 悟る まで な 。
にげ||||||さとる||
Run until you understand that it's all in vain.
水 を 避け た ? もし かして …
すい||さけ|||
They avoided the water? Could it be—?
おい シカダイ ! 早く こっち だ !
||はやく||
Hey, Shikadai! Hurry, this way!
お っ おう !
O-Okay!
う ~ ん あの 様子 じゃ ちょっと 期待 外れ かも …。
|||ようす|||きたい|はずれ|
It's kind of a letdown watching them…
少し たきつけ て みる かな 。
すこし||||
Let's see if I can incite them a little…
久しく 忘れ て い た な この 戦場 の 感触 。
ひさしく|わすれ||||||せんじょう||かんしょく
I'd forgotten how it feels to battle.
やはり 俺 に は 教師 など 向 い て い なかった の だ な 。
|おれ|||きょうし||むかい|||||||
I guess I was never meant to be a teacher after all…
ハハハハッ 。
I guess I was never meant to be a teacher after all…
ハァ ハァ …。
Hey, where were you all this time?
おい 今 まで どこ いたん だ よ ?
|いま|||||
Hey, where were you all this time?
道 に 迷って た ん だ 。
どう||まよって|||
I got lost.
ダ ダメ だ … や っぱ 逃げ切れ ねえ よ 。
|||||にげきれ||
It's no use. We can't outrun him, after all…
ねぇ ボルト さっき シノ 先生 まで って 言って た けど 。
||||せんせい|||いって||
Hey, Boruto. You said something earlier about Shino Sensei "getting like that too…"
え ? ああ 。
Huh? Oh yeah…
これ まで 何 度 か 同じ ように 変 に なった や つら が い た だ ろ う 。
||なん|たび||おなじ|よう に|へん||||||||||
Up to now, there's been a couple guys who've started acting weird like that.
そい つ ら の 体 に は なんか 嫌 な 影 みたい な もの が 見え た ん だ 。
||||からだ||||いや||かげ|||||みえ|||
I could see a creepy shadow-like thing around them.
なんで か 俺 に しか 見え ない みたい だ けど 。
||おれ|||みえ||||
For some reason, I'm the only one who can see it.
ふ ~ ん そう 。
I see.
こいつ やっぱり 何 か 知って る の か ?
||なん||しって|||
Just as I suspected, this guy must know something…
って そんな こと より 早く 逃げ ねえ と !
||||はやく|にげ||
Anyways, we better get outta here.
いや ダメ だ 。
No.
無 計画 に 逃げ て も また 追いつか れ ち まう 。
む|けいかく||にげ||||おいつか|||
Without a plan, he's gonna catch up with us again.
それ に ボルト お前 は さっき 吸わ れ た チャクラ が →
|||おまえ|||すわ||||
And besides, Boruto…
まだ 回復 し て ねえ だ ろ 。
|かいふく|||||
You haven't recovered the chakra that was taken from you yet.
じゃあ どう す ん だ よ ?
So, what am I supposed to do?!
逃げ られ ない ん なら さ →
にげ|||||
If you can't escape then…
全力 で 先生 を 殺す しか ない ん じゃ ない ?
ぜんりょく||せんせい||ころす|||||
All you can do is kill Sensei with everything you've got, right?
は ぁ ? こ 殺す って 何 言って ん だ よ お前 。
|||ころす||なん|いって||||おまえ
Huh? K-Kill him? What are you talking about?
だって 向こう は その 気 でしょ ?
|むこう|||き|
Well, that's what he wants to do, right?
じゃあ こっち も 殺し 返し て なぜ いけない の ?
|||ころし|かえし||||
Then what's wrong with doing the same?
こいつ …
This guy!
だって このまま じゃ … 死ぬ よ 。
|||しぬ|
If you don't do anything… you're gonna die.
それ でも ダメ な もの は ダメ だって ば さ !
Nevertheless, there are some things that you just don't do!
まあ 待て ボルト 。
|まて|
Now, hang on, Boruto.
殺す 殺さ ない は ともかく →
ころす|ころさ|||
Killing aside,
やり 方 しだい で 勝て る 目 が ある かも しれ ねえ 。
|かた|||かて||め|||||
there may be a way to win depending on the method.
へ ぇ ?
there may be a way to win depending on the method.
気づ い た か ? さっき の 先生
きづ||||||せんせい
Haven't you noticed?
チャクラ を 大量 に 使う の も お構いなし に →
||たいりょう||つかう|||おかまいなし|
Earlier, Sensei didn't care about how much chakra he used,
蟲 を 派手 に 暴れ させ て た だ ろ 。
むし||はで||あばれ|さ せ||||
he just let the insects go wild.
あっ そう いえ ば …。
Yeah, now that you mention it!
つまり 今 の 先生 は →
|いま||せんせい|
In other words, Sensei's snapped, so he's lost his usual composure.
キレ て いつも の 冷静 さ を 失って ん だ 。
||||れいせい|||うしなって||
In other words, Sensei's snapped, so he's lost his usual composure.
スキ を 突け る かも しれ ない ぜ 。
||つけ|||||
We could use this to our advantage.
ん な こ と 言って も →
||||いって|
But if we can't get rid of those insects,
あの 蟲 を どうにか し なきゃ 近づく こと も でき ねえ ぞ 。
|むし|||||ちかづく|||||
But if we can't get rid of those insects, we can't get near him.
俺 に は 策 が ある 。 え ?
おれ|||さく|||
I have a plan. Huh?
だが それ に は …。
But in order for the plan to work…
誰 か 一 人 に 危険 な 役目 を うけ もって もらう 必要 が ある な 。
だれ||ひと|じん||きけん||やくめ|||||ひつよう|||
I'll need someone to take on a dangerous role.
要するに おとり 作 戦って こ と か ?
ようするに||さく|たたかって|||
So, what you're talking about is a decoy strategy?
あぁ で おとり に は 転校 生 が 向 い てる と 思う ぜ 。
|||||てんこう|せい||むかい||||おもう|
Yeah. And I think the transfer student is perfect for the decoy.
そういう の は 言った 人 が やる もん じゃ ない か な ?
|||いった|じん|||||||
Shouldn't the person who suggests it be the decoy?
俺 ら と 違って 汗 ひと つ か い て ねえ だ ろ 。
おれ|||ちがって|あせ||||||||
Unlike us, there's not a drop of sweat on you.
さっき 派手 に 風 遁 を 使った わり に は →
|はで||かぜ|とん||つかった|||
Considering how you just used Wind Style,
まだ チャクラ も あり余って る みたい だ し な 。
|||ありあまって|||||
you look like you still have chakra left, too.
なるほど …。
I see.
仲間 を 死 地 に 追いやる に は 十分 な 理由 だ と 思う よ 。
なかま||し|ち||おいやる|||じゅうぶん||りゆう|||おもう|
I think that's reason enough to send one of your comrades to their death.
おい …。
Hey! Besides,
それ に さっき の 腕 を 伸ばす 妙 な 術 と いい →
||||うで||のばす|たえ||じゅつ||
judging from that strange jutsu you just did to extend your arm,
まだ 隠し 玉 を 持って る ん じゃ ねえ の か ?
|かくし|たま||もって||||||
I bet you still have some secret weapons up your sleeve?
どう だ ?
How about it?
俺 は ボルト と 違って お前 を 信じ ちゃ い ねえ 。
おれ||||ちがって|おまえ||しんじ|||
Unlike Boruto, I don't trust you.
何 を 企 ん でる か 知ら ねえ が シッポ を 出し や がれ !
なん||たくら||||しら|||||だし||
And I don't know what you're plotting, so show me what you're hiding!
ちょっと 待て よ !
|まて|
Hang on.
その おとり 俺 に やら せろ 。 は ぁ ! ?
||おれ|||||
Let me be the decoy! Huh?
ヘヘッ ! チャクラ は 回復 し きって ねえ けど よ
|||かいふく|||||
I haven't recovered my chakra, but I can still make shadow clones!
な ~ に まだ 影 分身 くらい は 出 せる ぜ 。
|||かげ|ぶんしん|||だ||
I haven't recovered my chakra, but I can still make shadow clones!
バカ ! 今 の お前 じゃ 危険 すぎる 。
|いま||おまえ||きけん|
Idiot! That's too risky for you right now.
マジ で 死ぬ かも しん ねえ ん だ ぞ !
||しぬ||||||
You could really die!
あんなに なる まで 先生 を キレ さ せ た の は 俺 だ 。
|||せんせい||||||||おれ|
We're the ones who drove Sensei to the tipping point.
自分 の 落とし 前 くらい 自分 で つけ ねえ と な 。
じぶん||おとし|ぜん||じぶん|||||
I'd better take responsibility for my actions.
それ に … みんな を 助ける ため だ 。
||||たすける||
And… I also want to help everyone.
ボルト …。
Boruto…
みんな を ? だったら なおさら 僕 が 適任 じゃ ない ?
||||ぼく||てきにん||
Everyone? Then it's all the more reason that I'm perfect for it.
僕 なら いざ と なったら …。
ぼく||||
Because if push comes to shove, I can…
違 ぇ よ 。
ちが||
That's not what I mean.
みんな って の は シノ 先生 と … それ に ミツキ お前 も だ 。
|||||せんせい|||||おまえ||
When I say everyone, I mean Shino Sensei and even you, Mitsuki.
俺 は 最後 まで 諦め ねえ 。 誰 も 死な せ ねえ ぜ 。
おれ||さいご||あきらめ||だれ||しな|||
I'm not giving up till the end. I'm not letting anyone die!
彼 が 僕 の 太陽 な の か それ が もう すぐ わかる …
かれ||ぼく||たいよう||||||||
I'll soon find out… …if he's my sun.
わかった よ 。
I understand.
でも 僕 に も やらせ て ほしい こと が ある ん だ 。
|ぼく||||||||||
But there's something I want you to let me do.
フフフ … とうとう 諦め て 覚悟 を 決め た よう だ な 。
||あきらめ||かくご||きめ||||
It seems you've finally given up and are prepared to meet your fate.
ボルト !
Boruto!
冗談 ! 追いかけ っこ は おしまい に する だけ だって ば さ 。
じょうだん|おいかけ|||||||||
Just kidding! I'm just done chasing you.
逃げる くらい なら ここ で 先生 を ぶ っ 倒す !
にげる|||||せんせい||||たおす
Instead of running, I'm taking you down right here, Sensei!
使い古さ れ た 手 だ 。
つかいふるさ|||て|
That's the oldest trick in the book.
こいつ も 影 分身 …。
||かげ|ぶんしん
This one's a shadow clone too…
そして … これ も 。
And this one too.
本命 は …。
ほんめい|
And the real one is…
また 同じ 手 …。
|おなじ|て
Same trick again!
なに ! ?
What?
この 距離 なら 逃がさ ねえ !
|きょり||にがさ|
I won't let you get away from this distance!
あっ !
あっ ! ダメ か !
Did we fail?
フフフ … 少し は 楽しま せ て くれる な 。
|すこし||たのしま||||
You're keeping me quite entertained.
もう 一 人 は どう し た ?
|ひと|じん||||
What happened to the other one?
どう し た 転校 生 。 こいつ ら を 助け ない の か ?
|||てんこう|せい||||たすけ|||
What's the matter, transfer student? You're not gonna help them?
ま ぁ いい 。 お前 は 後回し だ 。
|||おまえ||あとまわし|
Well, whatever. I'll leave you for later.
影 縛り を かけ 俺 もろとも 水中 に 飛び込む つもり だった な ?
かげ|しばり|||おれ||すいちゅう||とびこむ|||
You were going to use your Shadow Paralysis then jump into the water with me, right?
水 の 中 なら 蟲 を 封じ られる と 考え た の だ ろ う が →
すい||なか||むし||ほうじ|||かんがえ||||||
You figured the insects could be contained in the water.
その 程度 の 策 は お 見通し だ 。
|ていど||さく|||みとおし|
I can see right through a half-baked plan like that.
フッ … そい つ は どう です か ね ? 先生 。
||||||||せんせい
We'll see about that.
これ で 使える 蟲 は だいぶ 減っちゃ っ た でしょ ?
||つかえる|むし|||へっちゃ|||
Sensei, looks like you've lost most of the insects you can use.
今 だ ミツキ !
いま||
Now, Mitsuki!
本命 は こい つか !
ほんめい|||
Is this the real one?
悪く ない 作戦 だ 。 だが …
わるく||さくせん||
Not a bad strategy… But…
水中 で 使える 蟲 が い ない と 思って い た な 。
すいちゅう||つかえる|むし|||||おもって|||
You thought I didn't have any insects that could be used underwater, huh…?
我が 一族 の 奇 壊 蟲 を なめる な よ
わが|いちぞく||き|こわ|むし||||
Don't underestimate my clan's Parasitic Insects!
雷 遁 蛇 雷
かみなり|とん|へび|かみなり
Lightning Style… Snake Lightning!
蟲 を 出し て いる 途中 なら 体 の 中 まで 雷 遁 が 伝わる はず 。
むし||だし|||とちゅう||からだ||なか||かみなり|とん||つたわる|
Lightning Style should be able to penetrate through his body while he's producing the insects.
たとえ 上 忍 クラス と いえ ども …。
|うえ|おし||||
Even if he is a jonin…
殺す 以外 に 止める 方法 は ない と 思って た けど …
ころす|いがい||とどめる|ほうほう||||おもって||
I didn't think there was any way to stop him without killing him…
こういう 戦い 方 も ある ん だ 。
|たたかい|かた||||
I didn't know you could fight this way.
う っ う ぅ …。
あれ ? 予想 以上 に 消耗 し ちゃ った な 。
|よそう|いじょう||しょうもう||||
Oh? I've used up… …way more than I expected.
まあ どう で も いい か
Oh well, I don't really care.
諦め ん な !
あきらめ||
Don't give up!
ボルト … キミ は …
Boruto, you're—
う … 俺 は …。
|おれ|
I…
ボルト った く かっこ つけ てん じゃ ねえ よ !
Boruto! Damn it! Stop showing off!
い いか ん !
No, don't!
ハァハァ …。
チャクラ が … だが ここ で 諦め て は 2 人 が …
|||||あきらめ|||じん|
My chakra is—! But if I give up here, those two will—!
ああ クソ ! 行く しか ! 待て !
||いく||まて
Damn it, I have to go! Wait!
俺 が 行く 。
おれ||いく
I'll go!
先生 !
せんせい
Sensei!
口 寄せ …
くち|よせ
Summoning…
ボルト !
Boruto!
あ !
シノ 先生 !
|せんせい
Shino Sensei!
本当 に すま なかった みんな 。
ほんとう||||
HEALTH OFFICE HEALTH OFFICE Everyone, I'm very sorry.
シノ 先生 …。
|せんせい
Shino Sensei…
あの とき の 俺 は 明らか に どう かし て い た 。
|||おれ||あきらか||||||
Clearly, I wasn't myself at that time.
守る べき 自分 の 生徒 に 襲いかかる など と …。
まもる||じぶん||せいと||おそいかかる||
Imagine, attacking a student who I should be protecting!
やっぱり 正気 じゃ なかった ん です ね 。
|しょうき|||||
So, you really weren't yourself!
ああ ぼんやり は 覚え て い て も
|||おぼえ||||
Yeah.
まるで 現 実感 が ない 状態 だった 。
|げん|じっかん|||じょうたい|
I can only vaguely remember, but I had no sense of reality…
何 か に 操ら れ て い た か の よう な 。
なん|||あやつら||||||||
It felt like I was possessed by something.
クッ !
だからといって お前 たち に した こと は 許さ れ ない 。
|おまえ||||||ゆるさ||
Even still, what I did to you is unforgivable.
上層 部 に すべて を 報告 し た あと →
じょうそう|ぶ||||ほうこく|||
After reporting to the administration,
責任 を とって 教師 を やめる つもり だ 。
せきにん|||きょうし||||
I will take responsibility and resign as a teacher.
ち ょ ちょっと 待って くれ シノ 先生 !
|||まって|||せんせい
W-Wait, Shino Sensei!
誰 も ケガ も なかった ん だ し 大げさ だって ば さ !
だれ||||||||おおげさ|||
It's not like anyone got hurt. Don't be so dramatic.
それ に ほら 元 は とい や 俺 たち が 怒ら せ た せい だ し 。
|||もと||||おれ|||いから|||||
Besides, it's our fault for getting you mad in the first place…right?
なあ ! お おう 。
R-Right…
な ん つ う か 先生 が あんなに 思いつめ て た なんて →
|||||せんせい|||おもいつめ|||
I didn't realize how much it was weighing on your mind.
気づか なく て … すみません 。
きづか|||
I'm sorry.
ヘヘッ それ より シノ 先生 って す っげ え 強かった ん だ な !
||||せんせい|||||つよかった|||
By the way, I had no idea you were that strong, Shino Sensei!
お お前 たち …。
|おまえ|
Y-You guys…
なん だ よ ! 先生 わかり やす すぎ !
|||せんせい|||
What? You're so easy to read, Sensei!
うるさい ! アハハ !
Shut up!
あの 人 から 教わる こと なんて ある ?
|じん||おそわる|||
But is there anything he can teach us at this point?
なるほど ね 確かに ある かも 。
||たしかに||
I get it… Maybe there is.
うん ? なんか 言った か ? ミツキ 。
||いった||
You say something, Mitsuki?
う うん なんでもない 。
Uh-uh. Nothing.
シノ あんた は 人 づ きあい が どんなに 苦手 でも →
|||じん|||||にがて|
Shino… You might not have good people skills,
あんた なり に 歩み寄 ろ う と する 努力 を 諦め なかった 。
|||あゆみよ|||||どりょく||あきらめ|
but you never stopped trying to reach out to people.
だからこそ いい 友達 に だって 恵まれ た 。
||ともだち|||めぐまれ|
That's why you've been blessed with good friends.
どんな とき でも 最後 まで 諦め ない 心 。
|||さいご||あきらめ||こころ
The spirit of never giving up, no matter what.
それ が あんた の 持つ 教師 と して の 資質 よ 。
||||もつ|きょうし||||ししつ|
That's the natural gift you have as a teacher.
面目ない 俺 と した こと が →
めんぼくない|おれ||||
I'm sorry, but I have no self-awareness
いつ どこ で 精神 に 影響 を 受け た の か →
|||せいしん||えいきょう||うけ|||
of where and when I was psychologically affected.
まるで 自覚 症状 が なかった 。
|じかく|しょうじょう||
of where and when I was psychologically affected.
まあ 正気 を なくし て た の は ある 意味 →
|しょうき||||||||いみ
In a sense,
不幸 中 の 幸い って やつ だ ぜ 。
ふこう|なか||さいわい||||
it was a blessing in disguise that you weren't yourself.
ああ シノ が 冷静 な まま 襲いかかって い たら →
|||れいせい|||おそいかかって||
Yeah, if Shino had really attacked them,
ボルト たち は ひと たまり も なかった はず だ 。
Boruto and the others wouldn't have stood a chance.
ありがとう な シノ 。
Thanks for always looking out for them, Shino.
いつも あいつ ら の 面倒 を 見 て くれ て 。
||||めんどう||み|||
Thanks for always looking out for them, Shino.
悪 ガキ 揃い で 大変 だ ろ う 。
あく||そろい||たいへん|||
It must be tough with a bunch of bad kids like that.
ナルト …。
Naruto…
まあ な そんな ところ まで 似 なく て も いい の だ が な 。
|||||に||||||||
Yeah, I guess. It's a pity that he took after you.
う っ ! 返す 言葉 も ねえ って ば よ 。
||かえす|ことば|||||
I've got nothing to counter that…
ハハハ …。
I've got nothing to counter that…
に し て も 上 忍 クラス の 心 に すら 影響 を 及ぼす 謎 の 力 か 。
||||うえ|おし|||こころ|||えいきょう||およぼす|なぞ||ちから|
In any case, this is some kind of mysterious power that can affect even jonin-class psyche.
ああ … 俺 たち の 里 で →
|おれ|||さと|
Yeah, looks like we have a situation brewing in our village
ほっとけ ねえ 事態 が 進行 し てる な 。
||じたい||しんこう|||
that we can't ignore.
忙しい ところ 悪い が 調査 に 手 を 貸し て くれる か シノ ?
いそがしい||わるい||ちょうさ||て||かし||||
I know you're busy, but can you help us investigate, Shino?
もちろん です 七 代 目 。
||なな|だい|め
Absolutely, Lord Seventh.
消え去れ サイバ ー ス !
きえされ|||