Devilman Crybaby Episode 5
devilman|crybaby|episode
Devilman Crybaby Episode 5
Devilman Crybaby Episode 5
( 悪魔 1 の 荒い 息 )
あくま||あらい|いき
( 悪魔 1 の うめき声 )
あくま||うめきごえ
( 悪魔 2 ) 逃げろ !
あくま|にげろ
う わ あっ !
( 悪魔 3 ) こっち だ ! う っ !
あくま||||
助け て くれ ! ああ あ ~ !
たすけ||||
Help me.
( デビルマン ) は あ …
は あ …
( デビルマン の 絶叫 )
||ぜっきょう
( 車 の ブレーキ 音 )
くるま||ぶれーき|おと
( 牧村 ( まき むら ) 美樹 ( みき ) ) えっ !
まきむら|||みき||
( 不動 ( ふ どう ) 明 ( あき ら ) ) 美樹 ! ( 美樹 ) は っ !
ふどう|||あき|||みき|みき||
Miki.
起き て た か
おき|||
You're awake.
明 くん 忍び でも 始め た か ?
あき||しのび||はじめ||
Akira.
あっ ! ? う う …
玄関 だ と みんな 起こす だ ろ ( 車 が 去る 音 )
げんかん||||おこす|||くるま||さる|おと
Using the door would wake everyone up.
( 明 の 荒い 息 ) あの 了 って 人 が 来 て から 明 くん 変わった ね
あき||あらい|いき||さとる||じん||らい|||あき||かわった|
Akira, you've changed since that guy Ryo came.
( 明 の 荒い 息 ) ワイルド な の は いい けど 夜 遅い と みんな 心配 する よ
あき||あらい|いき|||||||よ|おそい|||しんぱい||
Going out is fine,
( 明 ) ええ い
あき||
何 か あったら 私 に 話し て
なん|||わたくし||はなし|
( 明 ) ああ ああ … ! ( 美樹 ) 家族 みたい な もん だ ろ
あき|||みき|かぞく|||||
We're family.
& lrm ; ( ターコ の 鳴き声 )
|||なきごえ
な っ ! ? あ …
( 美樹 ) ん ?
みき|
俺 は …\ N ( 美樹 ) うん ?
おれ||n|みき|
I...
( 明 ) ええ い
あき||
( 美樹 ) 明 くん ? ああ …
みき|あき||
Akira?
( 明 の わめき 声 ) ( 物 を 投げる 音 )
あき|||こえ|ぶつ||なげる|おと
( 美樹 ) は あ …
みき||
( 明 の わめき 声 ) ( 物 を 投げる 音 )
あき|||こえ|ぶつ||なげる|おと
( シレーヌ ) あ あ ~ あ あっ ああ あ ~ !
( カイム ) う うん …
( シレーヌ ) あ あ ~ あ ああ あ ~ ! あ ああ あ ~ !
( シレーヌ の 絶叫 )
||ぜっきょう
( 明 の 荒い 息 )
あき||あらい|いき
( 飛鳥 ( あすか ) 了 ) 明
あすか||さとる|あき
Akira.
おい 明
|あき
Hey, Akira.
( 美樹 ) ワイルド すぎ ない ? 明 くん
みき||||あき|
Aren't you a bit too wild, Akira?
( 不動 礼次郎 ( れい じ ろう ) ) 生き て いる ん だ よ
ふどう|れいじろう||||いき|||||
It's alive.
( 不動 香織 ( かおり ) ) きっちり 結 ん で ね
ふどう|かおり|||けつ|||
Tie it tightly.
( 明 の 荒い 息 )
あき||あらい|いき
( 明 の 絶叫 ) ( 射精 の 音 )
あき||ぜっきょう|しゃせい||おと
う お あ あっ !
う っ …
は あ は あ は あ …
あっ ?
はっ ! ?
う っ くっ …
う っ くっ …
New details on the murder of two policemen yesterday.
( アナウンサー ) 昨日 2 人 の 警官 が 殺さ れ た 事件 の 続報 です
あなうんさー|きのう|じん||けいかん||ころさ|||じけん||ぞくほう|
( アナウンサー ) 昨日 2 人 の 警官 が 殺さ れ た 事件 の 続報 です
あなうんさー|きのう|じん||けいかん||ころさ|||じけん||ぞくほう|
犯人 と み られる イレズミ の ギャング 団 は ―
はんにん||||||ぎゃんぐ|だん|
Gang members of the Tattoo Crew...
一 連 の 多発 し て いる 残忍 な 殺人 事件 に も ―
ひと|れん||たはつ||||ざんにん||さつじん|じけん||
SERIAL MURDERS
関係 し て いる と み られ 現在 も 逃走 を 続け て おり …
かんけい|||||||げんざい||とうそう||つづけ||
( 牧村 ノエル ) 400 メートル 男女 混合 リレー ?
まきむら||めーとる|だんじょ|こんごう|りれー
A mixed 4-by-100-meter relay?
うん 幸田 ( こう だ ) くん の イベント だ けど 4 継 の 2 走 に 選ば れ た
|こうた|||||いべんと|||つ||はし||えらば||
( 牧村 太郎 ( たろう ) ) 体 の 発育 だけ は いい から な
まきむら|たろう||からだ||はついく|||||
It's just because your body's filled out.
( 牧村 亜樹 子 ( あきこ ) ) どこ で 覚え た の そんな 言い 方
まきむら|あき|こ||||おぼえ||||いい|かた
Where did you learn to say such things?
明 くん が アンカー な の よ ね ?
あき|||あんかー||||
Akira's the anchor. Right?
おお ! おめでとう ! 明 くん が ねえ
||あき|||
( 亜樹 子 ) 明 くん 最近 見違え た もの ね
あき|こ|あき||さいきん|みちがえ|||
Akira, I hardly recognize you lately.
香織 も 靴 を 送り 続け た かい が あった わ ね
かおり||くつ||おくり|つづけ||||||
Maybe Kaori sending you shoes worked some magic.
はい …
-Yes. -Her last visit was so short...
2 年 ぶり に 帰って き た のに トンボ 帰り だ なんて
とし|||かえって||||とんぼ|かえり||
安心 し ちゃ った の かも ね
あんしん||||||
She must have felt reassured.
甘え た ん だ ろ
あまえ||||
You let her spoil you?
はい …
-Yes. -Again? You really like that, don't you?
また ~ ! ? 兄ちゃん 好き だ なあ
|にいちゃん|すき||
( 陸上 部 マネージャー ) よ ー い
りくじょう|ぶ|まねーじゃー||-|
Get set.
( 部員 1 ) すごい ミーコ ! ( 部員 2 ) 記録 出る ん じゃ ない ?
ぶいん|||ぶいん|きろく|でる|||
Wow, Miko.
( 部員 3 ) 美樹 より 速い かも !
ぶいん|みき||はやい|
( 部員 4 ) すごい すごい !
ぶいん||
Amazing!
( 部員 5 ) 美樹 の 記録 に 並 ん だ よ
ぶいん|みき||きろく||なみ|||
-You tied Miki's record. -How'd you do that?
( 部員 6 ) どう し ちゃ った の ?
ぶいん|||||
( ミーコ ) 美樹 は ? ( 部員 4 ) さあ
|みき||ぶいん|
-Where's Miki? -Dunno.
( 部員 6 ) 休む って 言って た けど 知ら ない
ぶいん|やすむ||いって|||しら|
She said she wasn't coming today.
( 部員 4 ) 体調 悪い って 感じ で も なかった けど
ぶいん|たいちょう|わるい||かんじ||||
She didn't look ill or anything.
( ミーコ ) 美樹 と 並 ん で 走った 時 ハッキリ と 差 を つけ て やる
|みき||なみ|||はしった|じ|はっきり||さ||||
I'll leave Miki way behind when I run alongside her.
陸上 部 で 一 番 速い の は この ミキ だ !
りくじょう|ぶ||ひと|ばん|はやい||||みき|
It's Miki who is the fastest one in the track club.
( 業者 ) さあ 2 週間 前 だった と 思う けど な
ぎょうしゃ||しゅうかん|ぜん|||おもう||
Well, I think it was two weeks ago.
( 業者 ) 人 が いたって 話 も ある けど 事件 に なって ない し …
ぎょうしゃ|じん|||はなし||||じけん||||
Some say there was a person here, but there wasn't any incident.
そう です か どう も ありがとう ござい ます
Is that so? Thank you very much.
最近 物騒 だ から ねえ
さいきん|ぶっそう|||
It's dangerous these days.
お 嬢ちゃん この スタジオ で 写真 撮る はず だった の … って
|じょうちゃん||すたじお||しゃしん|とる||||
You were supposed to model for a photo shoot at this studio...
( ゼイ ) 被害 は 神奈川 地区 に 集中 し て いる
|ひがい||かながわ|ちく||しゅうちゅう|||
Kanagawa is affected the most.
これ は 偶然 で は ない
||ぐうぜん|||
It's no coincidence.
犯人 に つい て まだ 手がかり も ない と いう の か ?
はんにん|||||てがかり||||||
Don't we have any leads on the suspect yet?
捜せ これ は 身内 の 仕業 の 可能 性 も ある
さがせ|||みうち||しわざ||かのう|せい||
Find him!
( シレーヌ ) 教える 必要 も ない
|おしえる|ひつよう||
There's no need to tell him.
私 に 会え ば アモン は 元 の 心 を 取り戻す
わたくし||あえ||||もと||こころ||とりもどす
If he sees me, Amon will rediscover his old heart.
( カイム ) 戻ら なかったら ?
|もどら|
And if he doesn't?
その 時 は 私 が 始末 する
|じ||わたくし||しまつ|
Then I'll get rid of him.
男 根 だけ しゃぶり つくし て な
おとこ|ね|||||
I'll suck up just his penis.
ふ っ
( 了 ) 急激 に 記録 が 伸び た 理由 は なん です か ?
さとる|きゅうげき||きろく||のび||りゆう||||
How did he improve his times so much?
( ウェブ プロデューサー ) それ まで は メンタル が 弱い 部分 も あった よう に 思い まし た が
|ぷろでゅーさー||||||よわい|ぶぶん|||||おもい|||
I think his mental game was still weak in some ways, but...
( 了 ) 急に 変わった ?
さとる|きゅうに|かわった
( ウェブ プロデューサー ) ええ 人格 から 見た目 も すっかり …
|ぷろでゅーさー||じんかく||みため||
Yes, in his personality. Even his appearance changed.
( ウェブ プロデューサー ) こいつ 整形 の やり すぎ だ よ な
|ぷろでゅーさー||せいけい||||||
( 了 ) 彼女 は 整形 を やって い ませ ん よ
さとる|かのじょ||せいけい||||||
( ウェブ プロデューサー ) いや 何 も !
|ぷろでゅーさー||なん|
I didn't mean...
全く そんな こと 考え て ませ ん
まったく|||かんがえ|||
I-I wasn't thinking that at all.
私 が 幼少 の ころ から 世話 を 焼 い て もらって る ―
わたくし||ようしょう||||せわ||や||||
She's been helping me since early childhood.
有能 な 秘書 です
ゆうのう||ひしょ|
も っ もちろん です !
( ウェブ プロデューサー ) え ~ ! 考え た だけ な のに 読ま れ た みたい
|ぷろでゅーさー||かんがえ|||||よま|||
What? I only thought it. It's as if he read my mind.
( ウェブ スタッフ ) 幸田 選手 と の 対談 は ―
|すたっふ|こうた|せんしゅ|||たいだん|
Mr. Koda's interview is scheduled before the Koshien track event.
陸上 甲子園 の 前 に 設定 し て あり ます
りくじょう|こうしえん||ぜん||せってい||||
飛鳥 さん と は ―
あすか|||
I'm excited to see you two geniuses face off, Mr. Asuka.
天才 対決 に なり そう で 楽しみ です !
てんさい|たいけつ|||||たのしみ|
( 了 ) 私 は 天才 じゃ あり ませ ん よ
さとる|わたくし||てんさい|||||
I'm not a genius.
これ は あくまで …
This is just...
( 扉 が 開く 音 ) ん っ ?
とびら||あく|おと||
( 明 ) 了 ! 俺 は どう し たら いい ! ?
あき|さとる|おれ|||||
Ryo!
どう し たら い い ん だ ! !
What should I do?!
( 了 ) ちょっと お 待ち ください
さとる|||まち|
Excuse me, please.
( 2 人 の 驚く 声 )
じん||おどろく|こえ
( 了 ) 明 ! 寝室 へ 行 こ う
さとる|あき|しんしつ||ぎょう||
Akira. Let's go to the bedroom.
( 明 ) は あ … は あ …
あき||||
( 了 ) 俺 の リスト を 勝手 に 使った な
さとる|おれ||りすと||かって||つかった|
You used my list without asking.
お前 が 1 人 で 行動 する と は …
おまえ||じん||こうどう|||
I didn't think you'd act alone.
( 明 ) は あ は あ は あ
あき||||||
殺し たく て ぶち の めし たく て たまら ねえ
ころし|||||||||
I want to kill them. Beat the shit out of them.
でも 同時に 悲しく て 大声 で わめき たく なる
|どうじに|かなしく||おおごえ||||
But I feel sad at the same time. I feel like crying.
赤ん坊 み て え だ
あかんぼう||||
It's like I'm a baby.
( 了 ) 人間 は メンタル が 弱い
さとる|にんげん||||よわい
感情 で もの を 考える と 合理 的 に 答え が 出 なく なり ―
かんじょう||||かんがえる||ごうり|てき||こたえ||だ||
Thinking with emotions won't yield rational answers,
容量 の 限界 を 超え て しまう
ようりょう||げんかい||こえ||
そういう 時 人間 は 忘れる ん だ
|じ|にんげん||わすれる||
At times like that, humans simply forget..
人間 に は 考え ない 能力 も 備わって いる
にんげん|||かんがえ||のうりょく||そなわって|
Humans also have the ability to not think.
( 明 ) は あ ?
あき||
( 了 ) 酒 ギャンブル 女
さとる|さけ|ぎゃんぶる|おんな
そういう もの を 使って 忘れよ う と する
|||つかって|わすれよ|||
They use vices to try and forget.
人間 の 習慣 だ 見習え
にんげん||しゅうかん||みならえ
It's human habit.
来週 の 陸上 甲子園 で 俺 たち の 作戦 は 第 2 段階 に 入る
らいしゅう||りくじょう|こうしえん||おれ|||さくせん||だい|だんかい||はいる
Phase two of our plan will begin at Koshien next week.
悪魔 が 憎い なら ―
あくま||にくい|
If you truly hate the demons, get back to your normal self by then.
それ まで に いつも の お前 に 戻って おけ
|||||おまえ||もどって|
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( 部員 1 ) すごかった よ ミーコ 男子 も ぼう 然
ぶいん||||だんし|||ぜん
Miko, you were amazing. The guys were stunned!
( 部員 2 ) イメチェン も かっこいい !
ぶいん|||
Your new look is cool, too.
ミーコ これ 似合う ん じゃ ない ?
||にあう|||
-Miko, you'd look good in this. -Thanks.
( ミーコ ) あり が と
( 部員 2 ) 混合 4 継 も ミーコ が メイン だ よ !
ぶいん|こんごう|つ||||||
You're the main runner in the 4-by-100-meter.
( 部員 1 ) ナンバーワン に 決まって る !
ぶいん|なんばーわん||きまって|
You're definitely the fastest.
4 継 は スーパー 高校 生 の ヨイショ イベント だ から
つ||すーぱー|こうこう|せい|||いべんと||
The 4-by-100 is just to butter up the super high-schooler.
( ミーコ ) 私 は 美樹 に 100 メートル で 勝つ ん だ !
|わたくし||みき||めーとる||かつ||
I'm going to beat Miki in the 100-meter sprint.
( ワム ) ククン 来る か ? こんな とこ
||くる|||
-Will Kukun come to a place like this? -Nobu said...
( ガビ ) ノブ の 話 じゃ …
|||はなし|
あんな クソ ジャンキー 信じ られる か
|くそ||しんじ||
You can't believe that guy.
( ガビ ) あ ?
ああ …
( 客 1 ) は っ ! ( 客 2 ) ちょっと !
きゃく|||きゃく|
( 客 3 ) わ っ !
きゃく||
( ガビ ) おい ククン !
Hey, Kukun.
( ククン 似 の 少年 ) ああ ?
|に||しょうねん|
おっと わり い
Oh, my bad.
違う か
ちがう|
Wrong guy.
った く ククン の ヤツ 連絡 し ねえ から
||||やつ|れんらく|||
Damn it. It's because Kukun won't contact us.
うち 行って みよ う ―
|おこなって||
Let's go to his place. We can ask his dad.
あいつ の オヤジ に 聞きゃ 分かる かも
||おやじ||ききゃ|わかる|
( ククン 似 の 少年 ) 強盗 だ ! ( ガビ ) あ ?
|に||しょうねん|ごうとう|||
そい つ 銃 を 持って る ぞ !
||じゅう||もって||
あいつ !
That bastard!
( 店員 ) あっ ! ? ああ …
てんいん||
( 警報 )
けいほう
( 客 たち の 怯える 声 )
きゃく|||おびえる|こえ
おい 待て よ
|まて|
俺 は 強盗 なんか じゃ ねえ ぞ こら !
おれ||ごうとう|||||
Wait!
( ククン 似 の 少年 ) 助け て ー ! ( ガビ ) ああ ?
|に||しょうねん|たすけ||-||
Help!
殺さ れる ー !
ころさ||-
この ガキ ホント に 殺し て や ろうか !
|がき|ほんと||ころし|||
You idiot. I really will kill you!
( 警察 官 1 ) 止まれ ! ( ガビ ) あっ
けいさつ|かん|とどまれ||
Freeze!
( 警察 官 2 ) 手 を 上げ て こっち を 向く ん だ !
けいさつ|かん|て||あげ||||むく||
Put your hands up and turn around!
( 警察 官 2 ) あっ ! ん …
けいさつ|かん||
( ワム ) おい やめろ ( 警察 官 2 ) ああ !
|||けいさつ|かん|
俺 たち は 銃 なんか 持って ない
おれ|||じゅう||もって|
We're not carrying guns.
( 警察 官 2 ) 止まれ ! 妙 な 動き を する と 撃つ ぞ !
けいさつ|かん|とどまれ|たえ||うごき||||うつ|
Freeze! One wrong move and I'll shoot!
床 に 伏せ て 足 を 開け 早く !
とこ||ふせ||あし||あけ|はやく
Face down on the floor and spread 'em! Now!
( 警察 官 1 ) そっち の ヤツ ! 手 を 出 せ !
けいさつ|かん|||やつ|て||だ|
You! Show your hands!
ヒエ ?
Hie.
銃 を 持って る ぞ !
じゅう||もって||
He has a gun!
( 警察 官 1 ) ポケット に 入って る 物 を ―
けいさつ|かん|ぽけっと||はいって||ぶつ|
Take whatever's in your pocket out. Slowly!
ゆっくり つか ん で 出せ !
||||だせ
( 銃声 ) ( 客 たち の 悲鳴 )
じゅうせい|きゃく|||ひめい
( 銃声 ) ( 客 たち の 悲鳴 )
じゅうせい|きゃく|||ひめい
Now! This is your last warning!
早く しろ ! 脅し じゃ ない ぞ
はやく||おどし|||
( 警察 官 2 ) いい …
けいさつ|かん|
やめ な よ !
Stop it!
( ミーコ ) あっ !
( ワム ) あいつ …
That's...
違う って 言って る よ ! 話 くらい 聞い たら ?
ちがう||いって|||はなし||ききい|
He's saying they're not thieves. Hear them out!
ほら あんた も 手出し て
|||てだし|
And, you, take your hands out.
( 警察 官 1 ) 録音 機 か …
けいさつ|かん|ろくおん|き|
A recorder.
もちろん 話 は 聞か せ て もらう
|はなし||きか|||
We've got some questions to ask.
取 調 室 で ?
と|ちょう|しつ|
In an interrogation room?
今 連れ て かれ たら ―
いま|つれ|||
Rumors will spread if you take them into custody now.
ここ に いる みんな は きっと 言いふらし ちゃ う よ
||||||いいふらし|||
( 客 ) あれ 牧村 美樹 じゃ ない ?
きゃく||まきむら|みき||
Isn't that Miki Makimura?
( 店員 ) ちょっと 待って 君 !
てんいん||まって|きみ
-You! Wait a second! -Hey, kid!
( ガビ ) ちょ ー ガキー !
||-|
何 だ よ ! あっ ち は 撃た ねえ の か よ !
なん||||||うた||||
Hey, aren't you gonna shoot him?
ん … 通報 は 確認 を しっかり お 願い し ます よ
|つうほう||かくにん||||ねがい|||
お前 たち は もう いい !
おまえ||||
You guys can go.
ざ けん な よ ! こっち に は 謝 ん ねえ の か !
|||||||あやま||||
What the hell? No apology?
おわび に Tシャツ ぐらい くれ て も い ん じゃ ねえ か ?
||t しゃつ|||||||||
もう いい よ 悪い の は 分かって る と 思う
|||わるい|||わかって|||おもう
は あ …\ N ( 部員 1 ) すごい よ 美樹
||n|ぶいん|||みき
-That was amazing! -You were so cool!
かっこよ かった ー ( 美樹 ) いたん だ
||-|みき||
警官 態度 悪 いよ ね ー 見た目 だけ で
けいかん|たいど|あく|||-|みため||
( 部員 2 ) 雰囲気 で 先導 さ れる 人 多い よ ね
ぶいん|ふんいき||せんどう|||じん|おおい||
So many people get riled up in the moment.
( 美樹 ) みんな 怖い から
みき||こわい|
They just get scared.
( ワム ) おい ( 美樹 ) あ …
||みき|
Hey.
助かった 礼 を 言 っと く 牧村 美樹
たすかった|れい||げん|||まきむら|みき
You saved us. Thank you, Miki Makimura.
いや 間違って る の よく ない から
|まちがって|||||
Not at all. I had to do what was right.
男 って ど いつ も 言葉 足り なさ すぎ で ―
おとこ|||||ことば|たり|な さ||
Men don't explain themselves well enough.
1 人 で 黙って 死 ん じゃ ったり ―
じん||だまって|し|||
突然 わめい たり …\ N ( ワム ) あ ?
とつぜん|||n||
Or yell out of nowhere.
お っ ごめん こっち の 話 だ
|||||はなし|
Oops, sorry. Forget what I said.
( 婆さん 1 ) 兄さん 寄って き な よ いい 子 いる よ
ばあさん|にいさん|よって|||||こ||
Stop in for a visit, young man.
( 婆さん 2 ) ほら ほら 決め ちゃ い な よ
ばあさん|||きめ||||
Come on, come on. Just for a bit.
さあ どうぞ どうぞ
う ふ ふ たんまり さ ん ご 案内 だ よ
|||||||あんない||
( 女の子 1 ) あり が と ー いっぱい サービス する ね
おんなのこ||||-||さーびす||
I've got something special for you. On the house.
( 明 ) う う … う う … う う …
あき||||||
( 女の子 2 ) いい 男 じゃ ん
おんなのこ||おとこ||
He's handsome.
( 婆さん 1 ) やめ とき な ありゃ 人殺し てるよ
ばあさん|||||ひとごろし|
Don't.
( 女の子 2 ) あ …
おんなのこ|
( シレーヌ ) お 兄さん
||にいさん
Hey, there.
ねえ 私 の こと 覚え て ない ?
|わたくし|||おぼえ||
Do you remember me?
おいで
Come here.
思い出さ せ て あげる
おもいださ|||
I'll make you remember.
シレーヌ
Silene.
君 は 美しい
きみ||うつくしい
You are beautiful.
あなた 名前 は ?
|なまえ|
What's your name?
明
そう その 名前 好き ?
あき|||なまえ|すき
I see. Do you like that name?
ああ 今 は 別 の 名前 が ある
|いま||べつ||なまえ||
Yeah.
なあ に それ
Tell me.
言い たく ない
いい||
隠し て も 分かる わ よ
かくし|||わかる||
You can't hide it from me.
( 明 ) ん ん っ
あき|||
( 明 の 荒い 息 )
あき||あらい|いき
( 明 の 荒い 声 )
あき||あらい|こえ
( 明 ) ああ …
あき|
教え て あなた の 本当 の 名前
おしえ||||ほんとう||なまえ
Tell me your real name.
あ あっ !
たけだけしく て 荒々しい お前 の 真実
||あらあらしい|おまえ||しんじつ
The fierce and rough truth of you.
( 明 の 荒い 声 )
あき||あらい|こえ
( シレーヌ ) なあ 言え
||いえ
Say it.
言え よ !
いえ|
Say it!
( 明 の 荒い 声 )
あき||あらい|こえ
( シレーヌ ) 名前 を 言え !
|なまえ||いえ
Say your name!
う わ あ ああ あっ !
( シレーヌ ) 目 を 覚ませ アモン ! 私 だ シレーヌ だ !
|め||さませ||わたくし|||
Wake up, Amon.
( 明 ) ぐ ああ … う う …\ N ( シレーヌ ) 寂しかった よ アモン
あき|||||n||さびしかった||
I was lonely, Amon.
お前 が 人間 の 世界 に 来る の を どれほど 待った こと か !
おまえ||にんげん||せかい||くる||||まった||
I waited so long for you to come to the human realm.
( カイム ) ん ん ん …
ぬう う …
ふ ー …
|-
( 明 ) いい ところ に 来 た !
あき||||らい|
You came at a good time.
女 を 抱く 以上 に 俺 は ―
おんな||いだく|いじょう||おれ|
悪魔 を ぶち の めし たく て しかたなかった ん だ ! !
あくま|||||||||
おお ! その 姿 は やはり アモン !
||すがた|||
( デビルマン ) 違う ! 俺 の 名 は ―
|ちがう|おれ||な|
No. My name is...
デビルマン だ ! !
Devilman!
う ああ !
( デビルマン ) ん っ
う う っ ぬう !
( ドラム缶 が 転がる 音 )
どらむかん||ころがる|おと
( デビルマン ) う っ
う おお おお !
えい !
( シレーヌ ) 美しい 月 よ ! 醜い 血 で 染まり たく ない なら ば ―
|うつくしい|つき||みにくい|ち||そまり||||
Beautiful moon. If you don't wish to be stained with unsightly blood,
ズタズタ に 引き裂か れる 悪魔 を 見 ぬ が よい !
ずたずた||ひきさか||あくま||み|||
don't look at the demon about to be ripped to shreds.
( デビルマン ) う う っ
が っ ぐ ああ …
( シレーヌ ) 目覚めよ アモン ! そして その 腕 で 私 を 抱け !
|めざめよ||||うで||わたくし||いだけ
Wake up, Amon!
強く ! 激しく !
つよく|はげしく
Strong...and hard!
抱け ?
いだけ
Make love?
( 香織 ) 抱 い て あげ たかった
かおり|いだ||||
I wanted to hug you.
( デビルマン ) う う …
う う ~ ! !
勝手 な こと を 言う な !
かって||||いう|
No more selfish talk.
俺 を 抱 い て くれ た 人 たち を !
おれ||いだ|||||じん||
You kill the people who embraced me.
( シレーヌ ) ふ っ
( デビルマン ) お前 ら は ! !
|おまえ||
You!
が あ !
( シレーヌ の うめき声 )
||うめきごえ
よくも …
-How dare you? -If you want to get fucked that badly...
( デビルマン ) そんなに 抱か れ たい なら !
||いだか|||
( シレーヌ の もだえる 声 )
|||こえ
( デビルマン ) 抱 い て やる !
|いだ|||
I'll fuck you!
( シレーヌ ) う ああ あ !
クソ め ! ん っ !
くそ|||
Damn you!
( デビルマン ) が あ !
( シレーヌ ) う ああ あ !
( カイム ) ぬ ああ ああ !
シレーヌ !
Silene!
( シレーヌ ) おのれ おのれ …\ N 許さ ん ぞ デビルマン
|||n|ゆるさ|||
You bastard.
人間 の 分 際 で アモン を 奪い ―
にんげん||ぶん|さい||||うばい
How dare a mere human take my Amon away,
この シレーヌ に まで 屈辱 を 与える と は !
||||くつじょく||あたえる||
and humiliate even me, Silene?
( カイム ) シレーヌ
Silene.
俺 の 体 を 使え ! 合体 だ !
おれ||からだ||つかえ|がったい|
Use my body.
合体 ? 何 を 言う カイム !
がったい|なん||いう|
Merge? What are you talking about, Kaim?
この 傷 が 分から ない の か ?
|きず||わから|||
Do you not see my wounds?
私 は もう 死ぬ
わたくし|||しぬ
I'll be dead soon.
それ を 承知 で 言って いる
||しょうち||いって|
( シレーヌ ) 合体 し て デビルマン を 倒し て も ―
|がったい|||||たおし||
You'll die, too, even if we merge and kill Devilman.
お前 は 死ぬ の だ !
おまえ||しぬ||
俺 も 生きのびる つもり は ない
おれ||いきのびる|||
I don't intend to survive.
( シレーヌ ) う う …
( カイム ) 君 に デビルマン を 倒す 勝利 の 感激 を 味わわ せ たい だけ だ
|きみ||||たおす|しょうり||かんげき||あじわわ||||
I just want you to feel the rush of a triumph over this Devilman.
俺 の 命 と 能力 を 君 に やろ う
おれ||いのち||のうりょく||きみ|||
I will give you my life and power.
( シレーヌ ) ああ … なぜ ?
( カイム ) シレーヌ 血まみれ でも ―
||ちまみれ|
Silene.
君 は 美しい
きみ||うつくしい
カイム !
Kaim!
( シレーヌ ) 月 よ ! シレーヌ の 執念 が ―
|つき||||しゅうねん|
カイム の 命 が デビルマン を 殺す ところ を 見よ !
||いのち||||ころす|||みよ
や ばい !
Shit!
( デビルマン ) う ああ あ !
( デビルマン ) 動け ない …
|うごけ|
I can't move.
戻って くる 逃げろ ! 逃げろ !
もどって||にげろ|にげろ
She's coming.
( デビルマン ) ぐ え !
( デビルマン ) 抜け て いく …
|ぬけ||
I'm losing it.
( 明 ) 力 が …
あき|ちから|
My power.
シレーヌ …
Silene.
なぜ とどめ を 刺し に 来 ない … ?
|||さし||らい|
お前 は 勝った ん だ ぞ …
おまえ||かった|||
You've won.
( 了 ) 明
さとる|あき
Akira? Get a hold of yourself.
しっかり しろ 明 !
||あき
( 明 ) ああ …
あき|
( 了 ) は あ
さとる||
( 明 ) 俺 は … 生き てる の か ?
あき|おれ||いき|||
Am I alive?
( 了 ) 辛うじて な
さとる|かろうじて|
Barely.
飲め
のめ
Drink this.
ああ …
了 お前 どうして ここ に ?
さとる|おまえ|||
Ryo.
虫 の 知らせ って やつ かな
ちゅう||しらせ|||
I had a gut feeling.
悪魔 の 力 を 持って も その 傷 と は
あくま||ちから||もって|||きず||
はっ !
ああ …
そう だ シレーヌ !
That's right. Silene.
俺 は シレーヌ と いう 悪魔 と 戦って い た
おれ|||||あくま||たたかって||
I was fighting a demon named Silene.
あいつ は なぜ 俺 に とどめ を 刺さ なかった ?
|||おれ||||ささ|
Why didn't she finish me off?
簡単 に 殺せ た はず な のに …
かんたん||ころせ||||
She could have killed me easily.
そういう こと か ( 明 ) あ ?
|||あき|
I see.
悪魔 なら 向こう に いる 見る と いい
あくま||むこう|||みる||
The demon is over there.
( 明 ) う っ う う …
あき||||
( 明 ) あっ ! ?
あき|
死 ん でる
し||
She's dead.
立ち往生 って やつ だ な
たちおうじょう||||
She died on her feet.
おそらく お前 に とどめ を 刺す 前 に こと 切れ た
|おまえ||||さす|ぜん|||きれ|
Probably just before she was able to finish you.
あ …
( 了 ) 自分 の 勝利 を 確信 し て い た ん だ ろ う
さとる|じぶん||しょうり||かくしん||||||||
She looks confident of her victory.
満足 し きった 顔 を し て いる
まんぞく|||かお||||
The look of pure satisfaction.
( 明 ) 了 ( 了 ) ん ?
あき|さとる|さとる|
( 明 ) 悪魔 に も 愛 が ある の か ?
あき|あくま|||あい||||
Do demons know how to love?
( 了 ) まさか
さとる|
It's unlikely.
悪魔 は ある 意味 純粋 な 生物 だ
あくま|||いみ|じゅんすい||せいぶつ|
Demons are pure creatures in a way.
破壊 衝動 捕食 活動 が 彼ら の 全て だ
はかい|しょうどう|ほしょく|かつどう||かれら||すべて|
The hunt and their destructive urge are everything to them.
( 明 ) そう か …
あき||
I see.
俺 に は 愛 に 見え た
おれ|||あい||みえ|
To me...
& lrm ;
& lrm ;