Eromanga - sensei Episode 2
( めぐみ ) 神野 ( じ ん の ) めぐみ 和泉 紗 霧 ( いずみ さ ぎり ) ちゃん の クラスメイト です
|かみの|||||いずみ|さ|きり|||||||
I'm Megumi Jinno, Sagiri Izumi's classmate!
( 正宗 ( まさ むね ) ) 紗 霧 の クラスメイト ?
まさむね|||さ|きり||
Sagiri's classmate?
( めぐみ ) はい クラス 委員 長 です
||くらす|いいん|ちょう|
Yes! I'm the class representative!
ウフフ
( 正宗 ) ああ … あ …
まさむね||
時 に お 兄さん は 和泉 さん の お 兄さん です か ?
じ|||にいさん||いずみ||||にいさん||
So, are you Izumi-san's older brother?
お … おお
Y-Yeah.
でも 血 は つながって ない ん です よ ね ?
|ち|||||||
But, you're not related to her by blood, right?
それ で 妹 さん と 2 人 暮らし …\ N で よかった です か ね ?
||いもうと|||じん|くらし||||||
And you live all alone with your little sister. Is that okay?
( 正宗 ) 一応 保護 者 は いる けど ほとんど 家 に い ない から
まさむね|いちおう|ほご|もの|||||いえ||||
We do have a guardian, who is almost never home.
( めぐみ ) ふ ー ん あ …
||-||
( 正宗 ) え ー と 神野 さん だ っけ
まさむね||-||かみの|||
Let's see, it was Jinno-san, right?
“ めぐみ ん ” で いい です よ ~
Just call me Megumin!
じゃあ めぐみ ちゃん
Then, Megumi-chan?
( めぐみ ) ダメ です よ
|だめ||
That's no good!
私 お 兄さん と も 仲よく なり たい な あ ~
わたくし||にいさん|||なかよく||||
I want to get along with you, her big brother, too.
めぐみ ん が ダメ なら めぐみ って 呼び捨て に し て ください
|||だめ||||よびすて||||
If you can't call me Megumin, then please call me Megumi, without honorifics.
あ … じゃ じゃあ よろしく めぐみ
はい !
Yup!
んで 何で うち に ?
|なんで||
So, what brings you here?
( めぐみ ) あ …\ N ( 正宗 ) どう し た ?
|||まさむね|||
お っか しい な
This is strange.
私 に 一目 ぼ れ し ない 男の子 なんて いる わけない のに
わたくし||いちもく|||||おとこのこ||||
There can't be any boys who don't fall in love with me at first sight.
お 兄さん って 男の子 が 好き な 人 ?
|にいさん||おとこのこ||すき||じん
Are you one of those who love boys?
違う !
ちがう
No way!
そんな 簡単 に ほれる わけない だ ろ
|かんたん|||||
I couldn't fall in love that fast.
( めぐみ ) ん ん ~
( 正宗 ) バカ め 貴 様 を 超える 美 少女 で ある 妹 の パンツ を ―
まさむね|ばか||とうと|さま||こえる|び|しょうじょ|||いもうと||ぱんつ|
You fool.
日々 洗って いる この 俺 が ―
ひび|あらって|||おれ|
今さら 女 に 一目 ぼ れ など する もの か
いまさら|おんな||いちもく||||||
There's no way I'd fall for any woman at first sight.
( めぐみ ) 私 に 反応 し ない なんて ―
|わたくし||はんのう|||
If you don't react to me,
お 兄さん の お ちん ちん は 使いもの に なら ない です ね
|にいさん||||||つかいもの|||||
then your dick really is useless.
はい は い そう … 何 ! ?
||||なん
Yeah, yeah, that's ri—
お まっ 今 お ちん ちん と か 言わ なかった ?
||いま||||||いわ|
What... did you just...
( めぐみ ) 言い まし た 何 か おかしい です か ?
|いい|||なん||||
I did! Is something wrong with that?
お ちん ちん 大好き です けど
|||だいすき||
Dicks.
だ … 大好き ! ?
|だいすき
L-Love!?
はい ! 私 と 同じ くらい の 年 の 女の子 は みんな
|わたくし||おなじ|||とし||おんなのこ||
Yes! Girls my age all love dicks!
お ちん ちん 大好き です
|||だいすき|
( めぐみ ) じ ー っ \ N ( 正宗 ) キャッ
||-|||まさむね|
Stare...
バ … バカ な 日本 は どう なって しまった ん だ
|ばか||にっぽん||||||
I-Impossible.
バ … バカ な 日本 は どう なって しまった ん だ
|ばか||にっぽん||||||
- I'm sure your little sister loves dicks, too. - Wh-What has happened to Japan?
( めぐみ ) きっと 妹 さん だって ―
||いもうと||
バ … バカ な 日本 は どう なって しまった ん だ
|ばか||にっぽん||||||
バ … バカ な 日本 は どう なって しまった ん だ
|ばか||にっぽん||||||
お ちん ちん 大好き です よ
|||だいすき||
そんな わけない だ ろ う が !
That just can't be!
冗談 です よ ~ もう ! フフフ …
じょうだん||||
That was a joke. Sheesh!
お前 何 し に 来 た ん だ よ
おまえ|なん|||らい||||
Why the hell did you come here?
お っ 私 は 和泉 紗 霧 さん を 学校 に 行か せる ため に 来 まし た
||わたくし||いずみ|さ|きり|||がっこう||いか||||らい||
♪~
~♪
は あ ~
何 見 てる ん だ ?
なん|み|||
What are you looking at?
( めぐみ ) いや かわいい カレンダー だ な と …
|||かれんだー|||
Well...
( 正宗 ) あっ ああ 好き な 小説 の カレンダー な ん だ
まさむね|||すき||しょうせつ||かれんだー|||
( めぐみ ) 和泉 さん じゃ なく て お 兄さん が ?
|いずみ||||||にいさん|
Not Izumi-san, but you, Brother?
もし かして オタク って やつ です ?
||おたく|||
Are you one of those otaku?
( 正宗 ) グサッ
まさむね|
Stab!
ま … まあ な
W-Well, yeah.
いい です ね !
That's great!
え ?
実は 私 も かなり オタク で
じつは|わたくし|||おたく|
I'm also a big otaku as well.
昔 から す っ ごい マンガ と か 読む ん です よ
むかし|||||まんが|||よむ|||
I've always been reading a lot of manga!
へえ … 意外 だ な どんな の 読む ん だ ?
|いがい|||||よむ||
Oh, that's unusual. What kind of things do you read?
( めぐみ ) 「 ワンピ 」 と か 大好き です
||||だいすき|
I love stuff like OnePi!
そ … そう か 俺 も 好き だ よ
|||おれ||すき||
I-I see. I love that, too.
です よ ね !
Right?
誰 も が 知って る 超 人気 作品 だ し な
だれ|||しって||ちょう|にんき|さくひん|||
Because it's a "super-popular" title that everyone knows about.
( めぐみ ) ところで …\ N ( 正宗 ) ん っ
|||まさむね||
By the way...
和泉 さん の 部屋 って 2 階 です か ?
いずみ|||へや||かい||
Is Izumi-san's room on the second floor?
( 正宗 ) あ … ああ
まさむね||
Y-Yeah.
えっ
( めぐみ ) ん ? ( 正宗 ) あ … う っ
||まさむね|||
ちょっと 待って ろ
|まって|
Hold on a second.
紗 霧 クラスメイト が 来 て くれ た ぞ
さ|きり|||らい||||
Sagiri.
( 床 を たたく 音 )
とこ|||おと
怒って いらっしゃる
いかって|
She's rather angry.
( 携帯 電話 の 着信 音 ) ん ?
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと|
はい 和泉 です どちら 様 ?
|いずみ|||さま
Yes, Izumi here. Who may this be?
( 紗 霧 ) 私
さ|きり|わたくし
It's me.
紗 霧 ! ?
さ|きり
Sagiri!?
( 紗 霧 ) そ … そう
さ|きり||
Y-Yes.
( 正宗 ) お前 な 何で 家 に い ん の に 電話 な ん だ よ
まさむね|おまえ||なんで|いえ||||||でんわ||||
Why are you calling me while you're still in the house?
扉 を 開け ず に 兄さん と 会話 する に は
とびら||あけ|||にいさん||かいわ|||
It's the only way I could speak to you without opening the door.
こう する しか なかった の
いい けど さ よく 俺 の 番号 分かった な
||||おれ||ばんごう|わかった|
That's fine. But how did you know my number?
( 紗 霧 ) そ … それ より 兄さん どういう こと ?
さ|きり||||にいさん||
A-Anyway, Big Brother, wh-what's the meaning of this?
( 正宗 ) ああ お前 の クラス の 委員 長 が 今 うち に 来 てる ん だ よ
まさむね||おまえ||くらす||いいん|ちょう||いま|||らい||||
Oh, the class rep for your class is here at our place right now.
何で うち に 入れ ちゃ う の ~ !
なんで|||いれ|||
Why did you let her inside our house?
いや もしかしたら これ で お前 が 部屋 から 出 て き て くれる …
||||おまえ||へや||だ||||
Well, maybe you would come out of the room because of thi—
( 紗 霧 ) 出る わけ ない !
さ|きり|でる||
No way! I won't, won't, won't! I said I won't, so I won't come out!
出 ない 出 ない 出 ない ! 出 な いったら 出 ない !
だ||だ||だ||だ|||だ|
追い返し て !
おいかえし|
Chase her out of here!
なあ 電話 で も いい から クラスメイト と 話し て みる 気 は …
|でんわ|||||||はなし|||き|
Maybe by phone, you can talk to your classmate—
( 紗 霧 ) ない !
さ|きり|
No!
( 正宗 ) 分かった でも すぐに 追い出す の は 無理 だ から ―
まさむね|わかった|||おいだす|||むり||
All right.
俺 が 話 だけ でも 聞い て みる こと に する よ じゃあ
おれ||はなし|||ききい|||||||
( 紗 霧 ) あっ ま … 待って
さ|きり|||まって
Oh, h-hold on.
その 委員 長 って … 女の子 ?
|いいん|ちょう||おんなのこ
Is that class rep a girl?
( 正宗 ) 待た せ た な ( めぐみ ) お ?
まさむね|また|||||
Sorry to make you wait.
( 紗 霧 ) 時々 指示 を 出す から 気づか れ ない よう に し て
さ|きり|ときどき|しじ||だす||きづか||||||
I'll give you orders every so often, so make sure she doesn't notice.
お … おう
S-Sure.
あれ ? 和泉 さん は ?
|いずみ||
呼び に 行って くれ た ん じゃ ない ん です か ?
よび||おこなって||||||||
I thought you went up to call her down?
( 正宗 ) ああ …\ N 一応 呼 ん で は み た けど
まさむね|||いちおう|よ||||||
Yeah. I did call out to her, but...
( めぐみ ) けど ? ( 正宗 ) 部屋 から 出 て こ ない ん だ
||まさむね|へや||だ|||||
But?
どう だ ! どう しよう も ない だ ろ う
How's that! There's nothing we can do!
偉 そう に 言わ ない で ください
えら|||いわ|||
Don't say that so arrogantly.
う ~ 部屋 から も 出 て こ ない なんて …
|へや|||だ||||
To think she won't leave her room....
お 兄さん は このまま で いい と 思って る ん です か ?
|にいさん||||||おもって||||
Brother, do you think it's okay to stay this way?
もちろん よく ない と 思って る
||||おもって|
Of course I don't think it's good.
この 1 年間 あいつ が 部屋 から 出 て き て くれる よう ―
|ねんかん|||へや||だ|||||
For the past year, I've been doing my best in my own way so she'll come out of her room.
俺 なり に 頑張って き た つもり だ けど …
おれ|||がんばって|||||
だったら 私 と 目的 は 一緒 って わけ です ね
|わたくし||もくてき||いっしょ||||
Then, your objective is the same as mine!
ま … まあ そう かも な
W-Well, I guess so.
でし たら お 兄さん 私 と 同盟 を 組み ま しょ う !
|||にいさん|わたくし||どうめい||くみ|||
Then, Brother, form an alliance with me!
名付け て “ 和泉 ちゃん を 部屋 から 引きずり出す ぞ 同盟 ” です
なづけ||いずみ|||へや||ひきずりだす||どうめい|
We'll call it the "Alliance to Drag Izumi-chan out of Her Room"!
同盟 ねえ …
どうめい|
An alliance, huh...
( めぐみ ) フフ …
隣 に 座って ください
となり||すわって|
Please sit next to me.
う っ あ …
あれ ~ ? お 兄さん どう し ちゃ った ん です か ?
||にいさん|||||||
Huh? Brother, what's wrong with you?
顔 を 真っ赤 に し て … かわいい ~ !
かお||まっか||||
Your face is all red. So cute!
( 紗 霧 ) お 兄さん と か …\ N 何 こいつ ムカ つく
さ|きり||にいさん||||なん|||
Calling you "Brother"...
兄さん も 兄さん バ … バカ じゃ ない の
にいさん||にいさん||ばか|||
どうせ 鼻 の 下 伸ばし ちゃ って る ん でしょ 最低 !
|はな||した|のばし||||||さいてい
I'm sure you're being all spoony and stuff! You're the worst!
そ … そもそも 何で お前 は 紗 霧 を 学校 に 来 させ たい ん だ ?
||なんで|おまえ||さ|きり||がっこう||らい|さ せ|||
I-In the first place, why do you want Sagiri to go to school?
私 友達 作る の 好き な ん です よ
わたくし|ともだち|つくる||すき||||
I love making new friends.
中学 に 入学 し て そ っこ ー 同 学年 の 全員 と 友達 に なった ん です け ど ~
ちゅうがく||にゅうがく|||||-|どう|がくねん||ぜんいん||ともだち||||||
After entering middle school,
ぜ っ 全員 ?
||ぜんいん
E-Everyone!?
和泉 ちゃん と は まだ 友達 に なれ て ない なって
いずみ|||||ともだち|||||
But I realized I hadn't become friends with Izumi-chan yet.
そんな わけ で 私 は 今 和泉 ちゃん を 学校 に 連れ て いく こと に
|||わたくし||いま|いずみ|||がっこう||つれ||||
And so, I'm totally passionate about getting Izumi-chan to come to school.
超 熱意 を 燃やし ちゃ って る わけ です よ !
ちょう|ねつい||もやし||||||
( 紗 霧 ) す っ ごく 嫌い な タイプ 親切 押し売り 偽善 者 帰れ !
さ|きり||||きらい||たいぷ|しんせつ|おしうり|ぎぜん|もの|かえれ
I really hate this type.
で 具体 的 に どう する ん だ ?
|ぐたい|てき|||||
And? What are you specifically going to do?
( めぐみ ) お 兄さん は 和泉 ちゃん が 部屋 に 引きこもって ―
||にいさん||いずみ|||へや||ひきこもって
Brother, do you know exactly what Izumi-chan is doing, all cooped up in her room?
何 を やって いる か ご存じ です か ?
なん|||||ごぞんじ||
えー っと …
Let's see...
よく ある ケース で
||けーす|
The typical case is someone plinking around forever on the computer.
ずっと パソコン を いじって いる と いう の が あり まし て
|ぱそこん||||||||||
そう なら 秘策 が あり ます
||ひさく|||
If so, there's a secret plan!
( 正宗 ) 秘策 ?
まさむね|ひさく
Secret plan?
ネット を 解約 し て ください
ねっと||かいやく|||
Please cancel your internet.
( 正宗 ) う お っ ! ( 紗 霧 ) え えっ !
まさむね||||さ|きり||
さあ 今 すぐ プロバイダー に 電話 し て
|いま||ぷろばいだー||でんわ||
Now, let's call your provider right now, and cut off the root of all evil.
諸悪 の 根源 を 絶って しまい ま しょ う
しょあく||こんげん||たって||||
だ あ ! お前 は 人間 じゃ ない ! 神 に でも なった つもり か !
||おまえ||にんげん|||かみ|||||
い … いつの間に そんな 大きな 話 に
|いつのまに||おおきな|はなし|
Wh-When did this story get so big?
いくら 何でも ひど すぎる だ ろ !
|なんでも||||
All things considered, that's way too rough!
え ~ ? 友達 が いれ ば
|ともだち|||
別に ネット と か パソコン と か いら なく ない です か ?
べつに|ねっと|||ぱそこん|||||||
な っ 何 ! ?
||なん
Wh-What?
てい うか 不思議 な ん です けども
||ふしぎ||||
Or rather, it's kind of strange.
友達 が い ない のに ネット 環境 だけ あって も ―
ともだち|||||ねっと|かんきょう|||
If you don't have friends, isn't it meaningless to have just the internet on hand?
意味 なく ない です か ? 友達 が い ない のに
いみ|||||ともだち||||
い … いや いろいろ ある だ ろ パソコン が あれ ば …
||||||ぱそこん|||
W-Well, there's all sorts of stuff you can do if you have a computer.
え ~ ? 学校 で 友達 と おしゃべり し て た ほう が
|がっこう||ともだち|||||||
Isn't it a lot more fun to be chatting with friends at school?
ずっと 楽しく ない です か ?
|たのしく|||
楽しく ねえ ~ !
たのしく|
It's not fun at all!
お っ おわ っ くっ …
お 兄さん 大丈夫 です か ?
|にいさん|だいじょうぶ||
Brother? Are you all right?
と いう か 今 の 声 …
|||いま||こえ
More like, that voice just now...
( 正宗 ) だ … 大丈夫 だ 問題 ない
まさむね||だいじょうぶ||もんだい|
I-It's fine. No problem.
じ ー っ なるほど ~
|-||
Stare...
和泉 ちゃん 聞い て おる ね
いずみ||ききい|||
Izumi-chan, you're listening, right?
あっ
( 紗 霧 ) 兄さん ごまかし て
さ|きり|にいさん||
Big Brother, bluff your way.
う ふ ~ ん
ムチャ 言う な よ ハァ …\ N バレ ち まったら …
|いう|||||||
Don't ask for the impossible.
( めぐみ ) ストーップ
- She found out, so... - Stop.
えっ ?
和泉 ちゃん 今 通話 を 切っちゃ う と 後悔 する かも よ
いずみ||いま|つうわ||きっちゃ|||こうかい|||
Izumi-chan, if you end the conversation right now, you might regret it, you know?
何 言って る の この 女
なん|いって||||おんな
What is this wench saying?
( めぐみ ) スリ スリ スリ スリ ~\ N ( 正宗 ) えっ ち ょっ …
||||||まさむね|||
- Rub, rub! Rub, rub! Hehe, Brother smells nice! - H-Hey, what are you...
( めぐみ ) エッヘヘ お 兄さん いい 匂い
|||にいさん||におい
( 正宗 ) お っ おい 何 だ よ
まさむね||||なん||
エッヘヘ ~ お 兄さん やっと 私 に ―
||にいさん||わたくし|
ドキドキ し まし た ね ? ( 正宗 ) ひ ゃ あ !
どきどき|||||まさむね|||
( 正宗 ) やっ やめ …
まさむね||
( めぐみ ) お 兄さん チュー した こと あり ます ?
||にいさん|||||
Brother, have you ever...
( 物音 )
ものおと
( 正宗 ) おお …
まさむね|
( めぐみ ) ウフッ いった だ き ~ ! ( 正宗 ) あっ
|||||まさむね|
和泉 ちゃん はじめ まして ! めぐみ んで ー す
いずみ||||||-|
Izumi-chan, nice to meet you! I'm Megumin!
お … おい 返せ
||かえせ
H-Hey! Give that back!
はい お返し し ます 切れ ちゃ って ます けど
|おかえし|||きれ||||
Here you go. She hung up, though.
った く …
Sheesh.
すみ ませ ー ん それ より も 質問 さ せ て もらって いい です か ?
||-|||||しつもん|||||||
I'm so sorry!
何 だ よ
なん||
What?
和泉 ちゃん って どんな 子 な ん です か ?
いずみ||||こ||||
What kind of a girl is Izumi-chan?
どんな 子 って そう だ な …
|こ||||
What kind of a girl? Let's see...
まず 見た目 は むちゃくちゃ きれい で かわいい
|みため|||||
She's tremendously beautiful and cute in appearance.
( 物音 ) ( めぐみ ・ 正宗 ) ん ?
ものおと||まさむね|
( 正宗 ) 切れ てるよ な ?
まさむね|きれ||
She hung up, right?
ほうほう それ で ?
Yes, yes. And?
( 正宗 ) ぱっと 見 無表情 で おとなし そう で ―
まさむね||み|むひょうじょう||||
At first glance, she's expressionless, and quiet. But she's truly a lovely maiden.
まさに かれ ん な 乙女 って 感じ な ん だ が
||||おとめ||かんじ||||
話し て みる と コロコロ 表情 が 変わって 愛きょう が ある ん だ
はなし||||ころころ|ひょうじょう||かわって|あいきょう||||
When you talk to her, her facial expression changes often, and she's really charming.
なるほど ~ ウフフ …
I see.
( 正宗 ) 何 笑って ん の ?
まさむね|なん|わらって||
What are you laughing about?
いや 何でもない です それ で ?
|なんでもない|||
Oh, nothing! And?
あと は … むちゃくちゃ 絵 が うまい
|||え||
And...
へえ ~ どんな 絵 です か ?
||え||
Oh? What kind of art?
( 正宗 ) エッチ な 絵 が うまい ( めぐみ ) エッチ な 絵 です か ?
まさむね|||え||||||え||
- She's really good at lewd art! - Lewd art?
( 正宗 ) エッチ な 絵 が うまい ( めぐみ ) エッチ な 絵 です か ?
まさむね|||え||||||え||
( 床 を たたく 音 )
とこ|||おと
( 正宗 ) ああ 非常に すばらしい エッチ な 絵 だ
まさむね||ひじょうに||||え|
( めぐみ ) も しか して 和泉 ちゃん って エッチ な 子 だったり …
||||いずみ|||||こ|
C-Can it be that Izumi-chan is a perverted girl?
( 正宗 ) エロ い !
まさむね||
Erotic!
何 しろ 中 1 の くせ に なかなか すごい パンツ を …
なん||なか||||||ぱんつ|
( めぐみ ) は いて る ん です か ? ( 正宗 ) 描 い てる ん だ !
|||||||まさむね|えが||||
...are worn!?
な … 何 だ もう
|なん||
G-Geez. I had totally thought Izumi-chan and Brother were in a really weird relationship.
てっきり 和泉 ちゃん と お 兄さん が 変 な 関係 な の か なって
|いずみ||||にいさん||へん||かんけい||||
あり え ない 誤解 は やめろ
|||ごかい||
Stop with the impossible misunderstanding.
一緒に 暮らし てる から って 兄 と 妹 が 恋愛 関係 に など なる か
いっしょに|くらし||||あに||いもうと||れんあい|かんけい||||
Just because we live together doesn't mean brother and sister have a romantic relationship.
あ …
( 正宗 ) なぜ 黙り 込む ? ( めぐみ ) い … いえ 別に
まさむね||だまり|こむ||||べつに
Why are you quiet there?
じゃあ 最後 の 質問
|さいご||しつもん
Then, one last question.
お 兄さん は 妹 さん に どう なって ほしい ん です か ?
|にいさん||いもうと||||||||
How do you want your little sister to end up?
( 正宗 ) どう って ?
まさむね||
What do you mean, how?
( めぐみ ) 本当 に 学校 に 行か せる 気 が ある の か って こと です
|ほんとう||がっこう||いか||き|||||||
Are you really serious about making her go to school?
だって お 兄さん まるで 私 から 妹 さん を 守って る みたい で し た
||にいさん||わたくし||いもうと|||まもって|||||
I mean, it's like you're protecting your little sister from me.
( 正宗 ) ない と いえ ば ない な ( めぐみ ) え ?
まさむね||||||||
- You could say that I'm not, come to think. - What?
( 正宗 ) 俺 は 紗 霧 に 部屋 から 出 て き て ほしい だけ な ん だ
まさむね|おれ||さ|きり||へや||だ||||||||
I just want Sagiri to come out of her room.
家 に い たら 永遠 に 友達 も い ない まま な ん です よ
いえ||||えいえん||ともだち||||||||
友達 か
ともだち|
Friends, huh...
あいつ に だって 友達 …
|||ともだち
She does have friends, or rather, lots of people who think dearly of her.
と いう か 大切 に 思って くれ て いる 人 たち が
|||たいせつ||おもって||||じん||
たくさん いる ん だ ぜ
どう だ すげ え だ ろ
Isn't that amazing?
それ って …
That's...
だから たとえ 学校 に 行って なく て も
||がっこう||おこなって|||
So, even if she's not going to school, or even if she doesn't leave her room,
部屋 から 出 て こ なく て も
へや||だ|||||
あいつ は 俺 の 自慢 の 妹 だ 誇らしい よ
||おれ||じまん||いもうと||ほこらしい|
My little sister is my pride and joy. I'm proud of her.
あ … そう です か
お 兄さん は 和泉 ちゃん の こと そういう ふう に 思って る ん です ね
|にいさん||いずみ|||||||おもって||||
So that's what you think about Izumi-chan!
( 正宗 ) 今日 は あり が と な
まさむね|きょう|||||
Thanks for coming today.
( めぐみ ) いえいえ また 来 ます よ
|||らい||
Oh no, I'll be coming again. I haven't given up yet.
私 諦め た わけ じゃ あり ませ ん から
わたくし|あきらめ|||||||
和泉 ちゃん が 進んで 学校 に 来 たく なる よう な ―
いずみ|||すすんで|がっこう||らい||||
I'll come up with a plan that'll make Izumi-chan volunteer to go to school!
そんな プラン を 考え て き ます ( 正宗 ) ああ
|ぷらん||かんがえ||||まさむね|
じゃあ これ から も よろしく お 願い し ます
||||||ねがい||
Then, my regards for the days to come, Brother!
お 兄さん
|にいさん
( 正宗 ) 紗 霧 さっき 変 な 音 し た けど ―
まさむね|さ|きり||へん||おと|||
Sagiri, I heard a strange sound earlier, but are you okay?
大丈夫 か ?
だいじょうぶ|
ハァ …
( 不 通 音 )
ふ|つう|おと
SAGIRI END CALL?
( 正宗 ) 答え て くれ ない … か
まさむね|こたえ||||
I guess she won't answer.
( めぐみ ) エッヘヘ ~ 和泉 ちゃん お 兄さん に 愛さ れ て ます ね
||いずみ|||にいさん||あいさ||||
フゥ …
ああ …
( 神楽坂 ( かぐら ざ か ) ) 送って くれ た 企画 書 全部 ボツ ね
かぐらざか||||おくって|||きかく|しょ|ぜんぶ|ぼつ|
All the project proposals you sent us are no good.
どれ も ウンコ だった よ
They were all crap.
明日 の 打ち合わせ まで に 新しい の 持って き て じゃ
あした||うちあわせ|||あたらしい||もって|||
Bring some new ones before the meeting tomorrow.
( 正宗 ) ち ょ ちょっと
まさむね|||
( 正宗 ) ち ょ ちょっと
まさむね|||
( 電話 の 不通 音 )
でんわ||ふつう|おと
( 電話 の 不通 音 )
でんわ||ふつう|おと
くっ く …
バルス ! やって やる !
( 正宗 ) おはよう 紗 霧 メシ 置 い とく ぞ
まさむね||さ|きり|めし|お|||
Morning.
“ お 菓子 そろそろ 補充 ”
|かし||ほじゅう
"Replenish snacks soon"?
はい よ
Got it.
( 女子 生徒 ) じゃ あね ( 女子 生徒 ) また ね
じょし|せいと|||じょし|せいと||
- See you! - Bye!
( 正宗 の あくび )
まさむね||
( 智恵 ( ともえ ) ) よっ 何だか お 疲れ み たい だ ね
ちえ|||なんだか||つかれ||||
Yo! You look somewhat tired there.
( 智恵 ) ヘヘ ~
ちえ|
朝 まで プロット 書 い て て さ これ から 打ち合わせ
あさ|||しょ|||||||うちあわせ
I was writing up a plot until morning.
ああ そう だ まだ 時間 ある し たか さ ご 書店 寄って くわ
||||じかん||||||しょてん|よって|
Oh, right. I still have a bit of time, so I'll drop by Takasago Books.
フフ ~ たくさん 買って ね
||かって|
Please buy a lot.
( 正宗 ) さすが は 智恵 いい ライン アップ だ な
まさむね|||ちえ||らいん|あっぷ||
Nothing less from Tomoe.
俺 の 本 は 売れ てる かな …
おれ||ほん||うれ||
I wonder if my books are selling.
( 智恵 ) ん ? ( 正宗 ) あっ
ちえ||まさむね|
全巻 売れ残って いる … だ と ! ?
ぜんかん|うれのこって|||
All volumes are still in stock?
( 正宗 ) フゥ ~ よし ( 智恵 ) こら !
まさむね|||ちえ|
何 やって ん の さ
なん||||
What are you doing?
いや あ 作者 自ら 販促 活動 を だ な
||さくしゃ|おのずから|はんそく|かつどう|||
Well, the author is promoting his own work.
営業 妨害 元 の 棚 に 戻し て ね
えいぎょう|ぼうがい|もと||たな||もどし||
You're interfering with my business.
せめて 友達 の よしみ で お すすめ 棚 に … ねっ
|ともだち||||||たな||
At the least, as a friend, can't you put them in the recommendation shelf?
ダメ ダメ
だめ|だめ
Nope!
今 そこ は 山田 ( や まだ ) エルフ 先生 の サイン 本 を 面 陳 ( めん ちん ) し てる ん だ から
いま|||やまだ||||せんせい||さいん|ほん||おもて|ちん|||||||
Currently, I'm displaying Elf Yamada-sensei's autographed books with the cover showing.
だったら 俺 も サイン 書 い て やる
|おれ||さいん|しょ|||
Then, I'll sign my books too!
やめ て よ ね 返本 でき なく なる から
||||へんぽん||||
Stop it.
ちく しょ う …
Dammit.
いい よ なあ アニメ 化 か
|||あにめ|か|
I'm so jealous.
でも めちゃくちゃ 面白い から な
||おもしろい||
ムネ くん も ボク の お すすめ 棚 に 並べて ほしかったら
|||ぼく||||たな||ならべて|
Mune-kun, if you want your stuff lined up on my recommendation shelf,
読者 の 琴線 に 触れる よう な 超 面白い 小説 を 書く こと だ ね
どくしゃ||きんせん||ふれる|||ちょう|おもしろい|しょうせつ||かく|||
write some super-interesting novel that strikes chords in readers' hearts!
クッソ ~ 覚え て ろ よ
|おぼえ|||
Damn! Just you wait!
それ は それ と して …\ N 山田 エルフ 先生 の サイン 本 下さい
||||||やまだ||せんせい||さいん|ほん|ください
That aside, can I get the autographed book by Elf Yamada-sensei?
毎度 ~
まいど
Thanks, as always!
( エルフ ) 何で ダメ な の よ !
|なんで|だめ|||
Why isn't it all right?
( エルフ ) 私 が オリコン 1 位 の この 私 が 言って る の よ !
|わたくし|||くらい|||わたくし||いって|||
I, as an Oricon #1 author, am saying so!
( 神楽坂 ) だ から ?
かぐらざか||
So? Why do you think I'd do something that would benefit another company?
何で 私 が 他社 の 有利 に なる マネ を する と 思う ん です か ?
なんで|わたくし||たしゃ||ゆうり|||まね||||おもう|||
神楽坂 さん
かぐらざか|
フッ わがまま ね
やれやれ しかたない
All right, I have no choice.
特別 に 私 の 次 の シリーズ あんた の とこ で 書 い て あげる
とくべつ||わたくし||つぎ||しりーず|||||しょ|||
As a special favor, I'll write my next series for your company!
え ? ダメ です けど
|だめ||
Huh? No thank you.
… って え ? 何 ? よ ー く 聞こえ なかった わ
||なん||-||きこえ||
オリコン 1 位 の 私 が
|くらい||わたくし|
I am an Oricon #1 author!
史上 最高 の 美 少女 ラノベ 作家 で ある この 私 が
しじょう|さいこう||び|しょうじょ||さっか||||わたくし|
I am the prettiest and best light-novel author in history!
裏切り者 の 汚名 を かぶって まで
うらぎりもの||おめい|||
And I'm saying I'll wear the tainted name of traitor to write for this publishing company!
この 出版 社 で 書 い て あげて も いい と 言って る の よ
|しゅっぱん|しゃ||しょ|||||||いって|||
こんな 破格 の 条件 これ を 逃し たら 未来 永 ごう ない わ よ !
|はかく||じょうけん|||のがし||みらい|なが||||
Such an exceptional condition won't ever come again for all eternity if you miss it right now!
そろそろ 帰って くれ ませ ん か ね
|かえって|||||
Can you go home soon, please?
あっ 和泉 先生 お 待ち し て い まし た よ
|いずみ|せんせい||まち||||||
Izumi-sensei, I've been waiting for you.
ちょっと !
( 神楽坂 ) もう そんな 所 に 隠れ て ない で
かぐらざか|||しょ||かくれ|||
Hey!
い … いや 別に
||べつに
N-No, it's not that...
今 私 が 話し てる の よ 割り込ま ない で ちょうだい
いま|わたくし||はなし||||わりこま|||
I'm talking to her right now. Please don't butt in!
あの どういう 状況 な ん です ?
||じょうきょう|||
Um, what's the situation here?
と いう か こいつ 誰 ?
||||だれ
More like, who's this?
うーん こちら は 和泉 マサムネ 先生
|||いずみ||せんせい
で こちら は 山田 エルフ 先生 です
|||やまだ||せんせい|
And, this is Elf Yamada-sensei.
フッフ ~ ン
( エルフ ) ん ? 和泉 マサムネ ! ? ( 正宗 ) えっ 山田 エルフ 先生 ! ?
||いずみ||まさむね||やまだ||せんせい
こ っ こんなに 若い 女の子 ! ?
|||わかい|おんなのこ
Sh-She's such a young girl!
あんた だって 人 の こと 言え ない じゃ ない
||じん|||いえ|||
You're one to talk.
ふ ー ん 私 以外 に こんな 若い 作家 が いたん だ
|-||わたくし|いがい|||わかい|さっか|||
で 山田 エルフ 先生 が 何で うち の 編集 部 に ?
|やまだ||せんせい||なんで|||へんしゅう|ぶ|
So, what is Elf Yamada-sensei doing in our editorial office?
( エルフ ) フフフ よくぞ 聞い て くれ た わ ね
|||ききい|||||
私 の 次回 作 の イラスト を エロ マンガ 先生 に 描 い て もらう から
わたくし||じかい|さく||いらすと|||まんが|せんせい||えが||||
It's because Eromanga-sensei will be drawing illustrations for my next title!
え えっ
私 は エロ マンガ 先生 の イラスト に ベタ ぼ れ よ
わたくし|||まんが|せんせい||いらすと||べた|||
I'm head over heels in love with Eromanga-sensei's illustrations.
あの エッチ な 筆 で 世界 最高 の 全裸 を 描 い て もらい たい の
|||ふで||せかい|さいこう||ぜんら||えが|||||
I want that lewd paintbrush to draw the best, fully naked human in the world!
それ に 私 の 文才 が 加われ ば まさに 鬼 に 金 棒 !
||わたくし||ぶんさい||くわわれ|||おに||きむ|ぼう
Add my literary talent to that, and without a doubt, it's a decisive advantage!
フン フン !
ふん|ふん
いまだかつて 誰 も 見 た こと の ない 究極 の ラノベ が 完成 する わ
|だれ||み|||||きゅうきょく||||かんせい||
The "ultimate light-novel" that nobody has ever seen before will be complete!
いや エロ マンガ 先生 は 俺 と 組 ん で …
||まんが|せんせい||おれ||くみ||
No, Eromanga-sensei is paired up with me...
そんな の 知って る わ よ
||しって|||
I know that.
あんた み たい な ランキング 圏 外 の 雑魚 作家 の イラスト を 描く より
||||らんきんぐ|けん|がい||ざこ|さっか||いらすと||えがく|
Instead of drawing illustrations for a lowly author who isn't even on the rankings,
スーパー 人気 作家 で ある 私 と 一緒 に 仕事 を し た ほう が
すーぱー|にんき|さっか|||わたくし||いっしょ||しごと|||||
working together with me, a super-popular author, has got to be better!
いい に 決まって る わ
||きまって||
あ あ ~ !
売り上げ は 正義 よ !
うりあげ||せいぎ|
Sales numbers are justice!
( 正宗 ) くっ … 覚え て ろ
まさむね||おぼえ||
本屋 で また 俺 の 本 上 から 積 ん で やる から な
ほんや|||おれ||ほん|うえ||せき|||||
やめ て よ 私 の 本 が 汚れる でしょ
|||わたくし||ほん||けがれる|
Stop that. My books will be tainted if you do!
と いう か また って 言った ? あんた って 人間 の クズ ね
|||||いった|||にんげん||くず|
And did you just say "again"? You really are the scum of humanity!
( 神楽坂 ) 山田 先生 何度 も 言い ます けど
かぐらざか|やまだ|せんせい|なんど||いい||
Yamada-sensei. I've said this many times, but the decision is up to Eromanga-sensei.
決める の は エロ マンガ 先生 です から
きめる||||まんが|せんせい||
( エルフ ) だ から さっき から 言って る でしょ ?
|||||いって||
And I've been telling you that Eromanga-sensei hasn't replied to me!
エロ マンガ 先生 から 返信 が 来 ない の
|まんが|せんせい||へんしん||らい||
あんた たち から も 説得 し て よ ( 神楽坂 ) は いはい
||||せっとく||||かぐらざか||
I want you to do some convincing, too!
何 その 態度
なん||たいど
What's with that attitude!
オリコン 1 位 の 私 を 誰 だ と 思って る の よ
|くらい||わたくし||だれ|||おもって|||
Do you know who I, an Oricon #1 author, exactly am!?
プッ まぐれ で 売れ た だけ の 人 だ と 思って い ます が 何 か ?
ぷっ|||うれ||||じん|||おもって||||なん|
( エルフ ) 何 です って ? 訂正 し なさい バカ 編集
|なん|||ていせい|||ばか|へんしゅう
What was that? Correct yourself, stupid editor!
我が 文才 の 前 に ひれ伏し なさい よ !
わが|ぶんさい||ぜん||ひれふし||
You will bow down before my literary talent!
文才 って 山田 先生 の 書く 小説 文章 ひどい って
ぶんさい||やまだ|せんせい||かく|しょうせつ|ぶんしょう||
Literary talent? Yamada-sensei, your novels are often dissed
よく まとめ サイト と か で たたか れ てる じゃ ない です か
||さいと||||たた か||||||
( エルフ ) ち っ が ー う ! あれ は 読み やすい よう に 書 い てる の
||||-||||よみ||||しょ|||
ほんと 何にも 分かって ない 無能 な 編集 ね ! フン !
|なんにも|わかって||むのう||へんしゅう||ふん
Really! You don't understand anything! Such an incompetent editor!
いい ? 覚え て おき なさい
|おぼえ|||
Look here, remember this.
私 以外 の 全 ラノベ 作家 は 時代遅れ の カス と なった わ
わたくし|いがい||ぜん||さっか||じだいおくれ|||||
All light-novel authors other than me are outdated scum.
そして 今や 私 の 書く 読み やすく 分かり やすい 文章 が
|いまや|わたくし||かく|よみ||わかり||ぶんしょう|
And nowadays, my sentences, that are easy to read and understand,
新しい ライト ノベル の 世界 を 切り開 い て いる の
あたらしい|らいと|||せかい||きりひら||||
is paving the new path for the world of light-novels!
つまり 私 こそ が ラノベ 業界 の 救世 主
|わたくし||||ぎょうかい||きゅうせい|おも
In other words, I am the savior of the light-novel world.
否 ! 私 が ライト ノベル よ !
いな|わたくし||らいと||
No! I am light-novel itself!
( 神楽坂 ) は いはい ライト ノベル ちゃん また 今度 ね
かぐらざか|||らいと||||こんど|
- Yeah, yeah. See you later, Light-novel-chan. - H-Hey, what...
( エルフ ) ちょ っ 何 す ん の …\ N ( 神楽坂 ) 早く 帰ら ない と ―
|||なん|||||かぐらざか|はやく|かえら||
そっち の 担当 編集 に 苦情 を 入れ ます よ
||たんとう|へんしゅう||くじょう||いれ||
( エルフ ) あ あっ ず … ずるい わ よ そんな の
( 神楽坂 ) はい 10 9 8 …\ N ( エルフ ) う っ
かぐらざか|||||
Okay. 10, 9, 8, 7...
今日 の ところ は 帰って あげる けど 覚え て おき なさい よ
きょう||||かえって|||おぼえ||||
I-I'll go home for today! But, just you wait!
Twitter ( ツイッター ) で 私 の かわいい 下 僕たち に 言いつけ て やる ん だ から !
|||わたくし|||した|ぼくたち||いいつけ|||||
I'm going to go tattle to all my cute servants on Twitter!
ベ ~ !
さ あ ~ て 和泉 先生 マズ い こと に なり まし た ね
|||いずみ|せんせい||||||||
Now, Izumi-sensei. This is turning into a bad situation.
えっ な … 何 が でしょ う
||なん|||
分から ない ん です か ?
わから||||
You don't get it?
あの 難 あり 作家 が 言って い た こと は ―
|なん||さっか||いって||||
What that troublesome author was saying had a pretty good point.
結構 いい ところ を 突 い て いる ん です よ
けっこう||||つ||||||
う … 分かって ます よ
|わかって||
( 正宗 ) 俺 み たい な 売れ ない 作家 より ―
まさむね|おれ||||うれ||さっか|
Instead of a no-name like me, a popular author like Elf Yamada is better....
山田 エルフ の よう な 売れっ子 の ほう が …
やまだ|||||うれっこ|||
あ あ ~ クソ !
||くそ
で ? どう し ます ?
Dammit!
( 正宗 ) 決まって ます よ ( エルフ ) あ あ ~ もう !
まさむね|きまって||||||
That's already been decided.
何で エレベーター 来 ない の よ !
なんで|えれべーたー|らい|||
Why isn't this elevator coming!
( 神楽坂 ) ああ …
かぐらざか|
( 正宗 ) 紗 霧 ! 俺 頑張る から !
まさむね|さ|きり|おれ|がんばる|
Sagiri! I'll do my best!
絶対 あいつ より 面白い 小説 書 い て み せる から !
ぜったい|||おもしろい|しょうせつ|しょ|||||
I'll definitely write a novel that's more interesting than hers!
だから 見捨て ない で くれ ~ !
|みすて|||
う っ ! お おお …
何 騒 い でる の ?
なん|さわ|||
Why are you being rowdy?
見捨てる と か 何とか 何 の 話 ?
みすてる|||なんとか|なん||はなし
Abandon and all that... What's that about? Did you have a nightmare?
怖い 夢 でも 見 た の ?
こわい|ゆめ||み||
い … いや 何でも ねえ よ 忘れ て くれ
||なんでも|||わすれ||
N-No, i-it's nothing. Forget it.
それ より お前 こそ どう し た ん だ ?
||おまえ||||||
Anyway, what's up with you?
何 が ?
なん|
What do you mean?
だって ほら 扉 を 開け て …
||とびら||あけ|
I mean, you opened the door...
あっ えっ と … その えっ と …
Well... Um, uh... Umm....
えっ と …
し … 知ら ない
|しら|
I-I don't know.
おい そこ 重要 な とこ だ ぞ
||じゅうよう||||
Hey, that's the important part!
( 紗 霧 ) あ … 兄さん その … あの 女 から ―
さ|きり||にいさん|||おんな|
何 か 聞い た ?
なん||ききい|
あの 女 って めぐみ の こ と か ?
|おんな||||||
That girl? You mean Megumi? What do you mean by anything?
何 か って ?
なん||
ハァ … な っ 何でもない
|||なんでもない
そ … それ より 頼 ん で おい た お 菓子 は 買って き て くれ た ?
|||たの||||||かし||かって||||
A-Anyway, did you buy the snacks that I asked for?
( 正宗 ) あっ ああ 買って き た ぞ
まさむね|||かって|||
Yeah, I bought you some.
( 紗 霧 ) こんぶ と らく がん
さ|きり||||
Konbu and Rakugan.
( 紗 霧 ) ハァ …\ N ( 正宗 ) ど … どう し た ?
さ|きり|||まさむね||||
いい 機会 だ から 言って おく けど 兄さん の 買って くる お 菓子 って
|きかい|||いって|||にいさん||かって|||かし|
This is a good time, so I want to tell you.
どれ も 仏壇 の お供え 物 みたい で いまいち おいしく ない の
||ぶつだん||おそなえ|ぶつ||||||
are like offerings for Buddhist altars, and not all that tasty.
こういう お 菓子 は もう 買って こ ない で
||かし|||かって|||
Don't buy snacks of this kind anymore.
ご … ごめん
I-I'm sorry.
( 紗 霧 ) そ … それ と ( 正宗 ) ん ?
さ|きり||||まさむね|
これ から は 自分 の 下着 は 自分 で 洗う から ―
|||じぶん||したぎ||じぶん||あらう|
From now on, I'll wash my own underwear.
兄さん は 絶対 に 触ら ない で
にいさん||ぜったい||さわら||
So please don't touch them ever again.
そ … そんな 一体 何 が あった と いう ん だ
||いったい|なん||||||
Th-This can't... What in the world has happened?
♪~
~♪
( 正宗 ) 次回 …
まさむね|じかい