×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!, Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui! Episode 5

Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui ! Episode 5

( 笑い声 )

( 笑い声 )

( 男 ) ほら ほら !

( 女 ) アハ ハハ アハハ

( 智子 ( ともこ ) ) おかしい

女子 高 生 に なって ―

はや 3 か月 …

それなのに なぜ ―

私 は モテ ない ?

このまま で は …

いい や 諦める の は まだ 早い

今 から だって 挽回 する 方法 は …

( 学生 ) する と お前 は エイリアン な の か ?

( 無口 美 少女 ) そう

( 学生 ) じゃあ お前 は 地球 を 侵略 し に 来 た と でも ?

そう

( 学生 ) やれやれ

そういう 冗談 は 小学生 まで に し とい て くれよ

( 智子 ) いい よ な 無表情 キャラ は

しゃべら なく て も 人気 は ある し むしろ そこ が かわいい と さ れ …

ぐ は っ !

( 学生 ) 第 一 どこ の 世界 に いきなり “ 異 星 人 です ” って 言わ れ て ―

“ はい そうです か ” って 納得 する ヤツ が いる ?

ああ … だ から そういう の が 要注意 な ん だ って

“ あの 子 不思議 ちゃん ? ” と か 言わ れる なら まだしも …

( 智子 ) そう か …

今 まで の 私 に 足り なかった もの ―

それ は キャラ 設定 だ !

無口 で 無表情 … N これ なら 私 も できる かも しれ ない

♪~

~♪

( 鳥 の さえずり )

( 智子 の 母 ) 智子 お茶 は ?

ん ?

ん … ハァ

( 智 貴 ( と も き ) ) おい ! ( 智子 ) ご くっ …

( 智 貴 ) 俺 の スポーツ ドリンク どう し た の ?

冷凍 庫 で 凍ら し て おい た やつ だ よ

飲 ん だ

いや … 謝れ

悪い

反省 し て ない だ ろ ?

( 智子 ) 反省 し てる

( アイアン クロー の 音 )

( 智子 ) クソ !

まだ ズキズキ 痛み や がる

あの 野郎 …

( 智子 ) ぐ っ !

( 智 貴 の うなり 声 )

( 智子 ) う っ う う う う …

( 智子 ) まさか あんな こと を し て くる と は …

ヤツ め 留守 中 部屋 を 荒らし て 弱み でも 握って や ろうか

どうせ エロ い もの と か 隠し持って …

お っ !

( 智子 ) いか ん いか ん !

今日 一 日 無表情 キャラ で いこ う と し て た のに …

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子

( 智子 ) 私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 …

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 …

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 …

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 …

( 学校 の チャイム )

( 学校 の チャイム )

( 女子 生徒 ) ほんと だ 動 い てる !

( 女子 生徒 ) わ ~ 何 これ ?

( 女子 生徒 ) 気持ち 悪 ~ い !

( 女子 生徒 ) ほんと だ 動 い てる !

( 男子 生徒 ) 次 俺 な

( 男子 生徒 ) お っ 動 い てる 動 い てる

( 女子 生徒 ) え ~ 見せ て 見せ て

( 体育 教師 ) じゃあ ダブルス 組 ん で 順番 に コート 使って ね

( 女子 生徒 たち ) は ~ い

( 女子 生徒 ) 一緒 に やろ ! ( 女子 生徒 ) うん

( 女子 生徒 ) じゃ うち ら と 対戦 し よ う よ

( 女子 生徒 ) オッケー あっ ち で やろ

( 女子 生徒 ) じゃあ 負け た ほう が 今日 の お 昼 おごり ね

( 女子 生徒 ) え ~ や だ ~

( 女子 生徒 ) じゃあ サーブ 打つ よ ( 女子 生徒 ) は ~ い

( 女子 生徒 ) いく よ そ ~ れ !

( 女子 生徒 ) え いっ ああ もう おしい な

( 女子 生徒 ) え いっ ! ( 女子 生徒 ) よっ と !

( ボール を 打つ 音 )

( 女子 生徒 ) え いっ

( 女子 生徒 ) わ ~ N ( 女子 生徒 ) さすが テニス 部

( 女子 生徒 ) 次 いく ね !

( ボール を 打つ 音 )

( 女子 生徒 ) 次 いく ね !

( ボール を 打つ 音 )

( 男子 生徒 ) しまった 弁当 忘れ た よ

( 女子 生徒 ) おなか すい た ~ N ( 男子 生徒 ) また サンドイッチ か

( 女子 生徒 ) その おか ず いい じゃ ん

( 男子 生徒 ) 交換 する か

( 智子 ) 無表情 は ともかく 無口 キャラ は 演じ なく て も 完璧 だ な

でも 無口 キャラ って ―

関わる 相手 が いる から 成立 する わけ で ―

1 人 きり だ と 無口 な の が 当たり前 で 別に 特別 な こと で も ない ん じゃ …

う …

( 涙 を こらえる 声 )

( 智子 ) おっと …

これ 以上 考える と 無表情 を 保て ない な

( バット で 球 を 打つ 音 )

( 智子 ) 無表情 を 保つ の って 意外 と しんどい な …

まあ キャラ は 定着 する まで が 大変 な ん だ し

( 智子 ) ん ?

ここ …

( 智子 ) こういう 店 で クール に 過ごせ たら カッコいい よ な …

クール ?

今 の キャラ なら もし かして …

( 店員 ) いらっしゃい ませ ご 注文 を どうぞ

あ … あっ はい

( 智子 ) あっ カプチーノ …

ど っか で “ うまい ” って 聞い た こと が あった な

カプチーノ です ね サイズ は どう なさい ます か ?

( 智子 ) えっ !

( 智子 ) ん …

( 智子 ) NS は スモール だ ろ だ が T と G は ?

2 回 も 指 トン で 頼む の は ―

態度 よく ない よ な …

う う …

お 客 様 ?

( 智子 ) マズ い NG は … G は … G は …

G G G G G ~ !

はっ !

ジャイアント

あ … ええ と … N は い グランデ です ね

かしこまり まし た

( 智子 ) お … 落ち着け 落ち着け

間違い は 誰 に だって ある

( 店員 ) お 待た せ いたし まし た

( 智子 ) デケ え ! くっ …

デブ が 頼む コーラ か よ

と … とりあえず 座って 落ち 着こ う

ここ は クール に リラックス …

って でき ねえ よ この 椅子

嫌がらせ か !

でも まあ 味 が 勝負 だ から な

( 飲む 音 )

( 智子 ) 苦 ( に が ) っ ! ?

何 みんな こんな の を 飲 ん で ん の ?

( 客 たち の 話し声 )

( 智子 ) あれ は …

これ 全部 タダ だ よ な ?

あっ ハハ

( 智子 ) 大丈夫 そう だ な

じゃあ まずは ココア だ ろ

シナモン … N ああ そういう の も ある の か

ミルク は 多め チョコ シロップ も 少々 …

そして 仕上げ は …

ど おお っ !

( すする 音 )

( 智子 ) マズ …

こんな の クマ 以外 飲め ねえ よ

こんな 店 …

ど わ っ !

( 倒れる 音 ) ( コーヒー が こぼれる 音 )

あ あっ !

だ … 大丈夫 です か ?

( 智子 の 泣き声 )

( 学生 ) やっぱり 俺 は ―

泣 い たり 笑ったり 人間 らしい 今 の お前 の ほう が 好き だ ぞ

あ … ありがとう

ふざけ ん な

( 智子 ) 結局 無表情 キャラ って の は ―

それ に 関わる 男 が デフォルト で 存在 する とき のみ ―

有効 な ん だ よ な

( 清田 ) お っ その プリ 誰 ? 超 かわいい じゃ ん

( 岡田 ) 私 の 塾 トモ けど この 子 彼 氏 いる よ

( 清田 ) ん だ よ ! ( 一同 の 笑い声 )

( 智子 ) プリ ? ああ あれ か

チャラ そう な カップル が ―

ハレンチ 写真 を 流出 さ せ てる ヤツ だ ろ ネット に

( 鈴木 ) って か お前 ら の この 変 顔 超 ブサイク じゃ ね ?

( 根元 ) ブサイク 言う な ~ !

ウソ ウソ かわいい じゃ ん

おお い い ん じゃ ね ?

も ~ 見る の 禁止 !

ん …

( 智子 ) プリクラ …

そう いや ゆう ちゃん と も 撮った こと なかった よ な

( 鈴木 ) ウソ ウソ かわいい じゃ ん

( 根元 と 岡田 の 笑い声 )

( 根元 と 岡田 の 笑い声 )

( 根元 と 岡田 の 笑い声 )

( 清田 ) おお い い ん じゃ ね ?

( 智子 ) 笑顔 か …

やはり 男 は 女 の 無邪気 な 笑顔 に 弱い

そう 私 が 目指す べき は 無表情 じゃ ない

( 携帯 電話 の 呼び出し 音 )

( 携帯 電話 の 呼び出し 音 )

表情 豊か で 笑顔 が かわいい 女の子 だ

表情 豊か で 笑顔 が かわいい 女の子 だ

( 智子 ) もしもし ゆう ちゃん ?

あした と か あさって と か 空 い てる ?

うん そう な ん だ …

いや 大丈夫 大した 用 じゃ ない し …

( 通話 が 切れる 音 ) ( 不 通 音 )

( 戸 が 開く 音 )

何 だ よ ? 用 が ない なら …

( 智子 ) ん …

ん ?

やる こない だ 飲 ん だ スポーツ ドリンク の 代わり だ

ところで あした プリクラ 撮り に 行か ない か ?

( 智 貴 ) いや いい

( 智子 ) 姉 と の ツー ショット だ ぞ

シール だ ぞ 昔 好き だった ろ ?

せっかく 走って 買って き て やった のに

( 炭酸 の 音 )

( こぼれる 音 )

( 智子 ) ん

( 智 貴 ) 出 て け ( 犬 の 鳴き声 )

( 女の子 ) ねえ 次 どこ 行く ?

( 女の子 ) クレープ 食べ に 行か ない ?

( 智子 ) よし 今 だ !

( プリ 姫 ) コイン を 入れ て ね

( 智子 ) ああ …

( プリ 姫 ) コイン を 入れ て ね

( 智子 ) 400 円 … 結構 高い な

( プリ 姫 ) それ じゃあ 撮影 始める よ !

私 と 一緒 に かわいい ポーズ で キメ よ う ね !

( 智子 ) か … かわいい ポーズ ! ?

まずは 小 顔 に 見え ちゃ う ピース ポーズ から

いく よ !

5 4 3 2 1 …

5 4 3 2 1 …

( 智子 ) えっ … もう ! ? え ああ …

( シャッター 音 )

( プリ 姫 ) オッケー とって も キュート に 撮れ た ね

( 智子 ) は … 恥ずかしい

機械 相手 に 1 人 で こんな ポーズ を …

( プリ 姫 ) 次 は アヒル 口 に チャレンジ だ よ !

ア … アヒル ! ?

( シャッター 音 )

( 智子 ) 違う これ は アヒル 口 じゃ ない ! しゃく れ させ た だけ だ !

次 は ハート の ポーズ !

( 智子 ) い … 一体 何 枚 撮る 気 だ ?

( シャッター 音 )

( プリ 姫 ) 次 は おちゃ め に テヘ ペロ だ ぞ !

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

( プリ 姫 ) それ じゃあ ラスト 全身 撮る よ !

超 ハッピー な スマイル で ね !

( シャッター 音 )

( 智子 ) 400 円 …

フウ ~ ん ?

ん ! ?

ん ん ん ん ん …

( 智子 ) ダメ だ …

これ じゃあ 何も 変わって ない

( アナウンサー ) はい こちら スタジオ 前 です

こちら ご覧 の とおり 雲 一 つ ない …

( 智子 ) 外 は 晴れ てる のに … N 日曜日 な のに …

もう すぐ 夏 休み な のに … N なぜ 私 は ここ で こんな こと を ?

( リモコン の 操作 音 )

( MC の 女 ) で は 成功 に 一 番 必要 な の は ―

容姿 で は なく トーク 力 と いう わけ です ね

( 智子 ) ええ ?

( アリス ) はい

お 客 様 を 飽き させ ない トーク 力 ―

それ が 最も 重要 です

と いって も この 世界 に 入る まで 私 口下手 で ―

人 と 話す の が すごく 苦手 だった ん です よ

( MC の 女 ) で は どう やって 今 の トーク 力 を ?

この お 仕事 の おかげ です

お 仕事 を 通し て 学 ん だ こと ―

それ が 私 を 変え て くれ まし た

( 智子 ) と いう こと は 私 も キャバクラ で 働け ば 変われ る ?

仕事 で トーク 力 を 磨け ば …

まあ しかし キャバクラ と いえ ば NS 級 ビッチ の 集い 場 に 違いない

そんな 環境 に 行ったら …

ストレス で 「 AK × × A 」 の あの 白い 子供 み たく なる か …

女子 力 に 当てられ 下手 し たら 死ぬ 可能 性 も …

だが うまく いけ ば …

昼間 は 地味 な 優等 生 ―

放課後 は 華麗 な 夜 の チョウ

… み たい な

けど どう やったら なれる ん だ ?

( 店員 ) ありがとう ござい まし た

( 智子 ) 当然 採用 に あたって は 厳しい スキル チェック が ある はず だ

( ストップウォッチ の 音 )

( ストップウォッチ の 音 )

( 煙 を 吐く 音 )

( 試験 官 ) はい 3 秒 2

( ストップウォッチ の 音 )

( ストップウォッチ の 音 )

もっと 胸元 見せる 感じ で まあ る く ね

( 智子 ) 準備 は 万端 に し ない と

ヘヘッ

( 智子 の 鼻歌 )

( サラリーマン の ため 息 ) ( 智子 ) お … あっ

( 智子 ) 今 だ !

( ライター の 音 ) ( 智子 ) あっ ああ … ああ …

( サラリーマン ) フウ ~

( 智子 ) くっ …

( サラリーマン ) ん ?

( 智子 ) タイミング を 逃し た か ?

だが ここ で 待って い れ ば …

( カラス の 鳴き声 )

( サラリーマン ) うん ?

( 智子 ) 絶妙 の タイミング

これ で ライター は 完全 に マスター し た

あと は …

( 犬 の 鳴き声 )

( ポット の お 湯 を 注ぐ 音 )

( 智 貴 ) あれ ? 砂糖 どこ だ っけ ?

( 物音 ) えっ ! ?

( 智子 の 鼻歌 )

( 智子 ) フン !

( うなり 声 )

フ ~ フフフフフ …

イタタタタタ … !

イタタタタタ … !

( 骨 が 鳴る 音 )

( 骨 が 鳴る 音 )

( 智子 ) タバコ に 酒

もう キャバクラ 嬢 と して の スキル は 完璧 だ な

フッ …

( 智子 ) 思え ば こいつ ら と は 違う 世界 の 住人 な ん だ

ウラ の 世界 で 生きる 私 と オモテ の 世界 で 生きる 一般 人 …

そりゃ そう か

私 み たい に 高 1 で キャバ やって る 腐れ 女 が いる か って ?

“ あの 番組 が ウケ た ” と か “ 部活 タリ ~ ” と か ―

それ が 普通 だ わな

( 電車 が 止まる 音 )

( 智子 ) とりあえず 下見 に 来 た わけ だ が …

思った より 時間 かかった な

この 雰囲気 は …

( パトカー の サイレン ) ( 智子 ) ひ ゃ あ !

( 智子 ) ま … まあ 私 は 普通 の 女子 高 生 じゃ ない から ―

夜 の 歌舞伎 町 なんて 何とも 思わ ない けど …

ええ ~ と …

結構 奥 の ほう に 来 た けど 大丈夫 かな ?

まあ 何とか なる か

あんな きれい な 人 も 1 人 で 歩 い てる し …

( スカウトマン ) ねえ お ねえさん

美人 だ よ ね モデル さん ?

短 時間 で 高 収入 いい 仕事 ある ん だ けど

あっ これ から 出勤 ?

じゃ まった ね ~ ! ( 智子 ) おお …

( スカウトマン ) フッ !

( 智子 ) は っ ! ?

( 智子 ) あ … あ … ああ … あわ わ わ …

君 ちょっと いい ?

( 智子 ) ああ … ああ … や あ あ ああ … !

( スカウトマン ) かわいい ね ~ モデル ?

いい 仕事 ある ん だけ ど ~

ち ょ マジ ? シカト ?

傷 つい ちゃ う な ~

ブハッ ! ハァ ハァ ハァ …

( 智子 ) いきなり 知ら ない 男 が …

( DVD 屋 の 男 ) いや ~ お 兄さん お 兄さん

( DVD 屋 の 男 ) NDVD ある よ DVD レア な 裏 モノ ね

( 智子 ) う … 裏 ! ?

それ って 「 警察 24 時 」 と か で 扱って る 犯罪 だ ろ ! ?

( 男 たち ) ギャハハハハ

( 智子 ) ダ … ダメ だ ここ に い ちゃ ダメ だ !

い … いったん 大通り に 戻 ろ う !

( 智子 の 荒い 息 )

あ … ああ … ああ …

( 宣伝 カー が 走り去る 音 )

( クラクション )

( 智子 ) おかしい …

この 街 は おかしい …

( 携帯 電話 の 着信 音 ) ( 智子 ) わ あ ああ あ !

あっ …

( 智子 の 母 ) ああ 智子 ? こんな 時間 まで 何 し てる の ?

お … お 母さん

今朝 言った でしょ

今日 は お 肉 頂 い た から すき焼き よ

あ …

( 智子 の 母 ) どう し た の ? 学校 遅く なる の ?

う うん 今 帰る とこ

( 智子 の 母 ) そう じゃあ 帰り に 卵 買って き て くれる ?

足りない と 嫌 でしょ ?

うん …

( 智子 の 母 ) 気 を つけ て 早く 帰って らっしゃい よ

うん … 帰る

♪~

~♪

ハァ … や っぱ 家 が 一 番 だ よ ね

もう すぐ 夏 休み だ し ずっと 家 に い れ ん だ ろ

ヤバッ ! ( 智 貴 ) は ?

って こと は ―

もう 1 学期 が 終わる って こと か ?

私 は まだ 何も し ちゃ い ない ぞ !

だから ?


Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui ! Episode 5 watashi||motenai|||dou|kangaetemo|omaera||warui|episode

( 笑い声 ) わらいごえ

( 笑い声 ) わらいごえ Take that!

( 男 ) ほら ほら ! おとこ||

( 女 ) アハ ハハ アハハ おんな|||

( 智子 ( ともこ ) ) おかしい さとこ|| It doesn't make sense.

女子 高 生 に なって ― じょし|たか|せい|| It's been three months since I started high school.

はや 3 か月 … |かげつ

それなのに なぜ ― So why...

私 は モテ ない ? わたくし||| am I not popular?

このまま で は … If this keeps up...

いい や 諦める の は まだ 早い ||あきらめる||||はやい No, it's too soon to give up!

今 から だって 挽回 する 方法 は … いま|||ばんかい||ほうほう| There are still ways to bounce back!

( 学生 ) する と お前 は エイリアン な の か ? がくせい|||おまえ||||| So, that means you're an alien?

( 無口 美 少女 ) そう むくち|び|しょうじょ| Yes.

( 学生 ) じゃあ お前 は 地球 を 侵略 し に 来 た と でも ? がくせい||おまえ||ちきゅう||しんりゃく|||らい||| So you came to invade Earth?

そう Yes.

( 学生 ) やれやれ がくせい|

そういう 冗談 は 小学生 まで に し とい て くれよ |じょうだん||しょうがくせい||||||

( 智子 ) いい よ な 無表情 キャラ は さとこ||||むひょうじょう|| Expressionless characters are lucky.

しゃべら なく て も 人気 は ある し むしろ そこ が かわいい と さ れ … ||||にんき|||||||||| They're popular even if they don't talk.

ぐ は っ !

( 学生 ) 第 一 どこ の 世界 に いきなり “ 異 星 人 です ” って 言わ れ て ― がくせい|だい|ひと|||せかい|||い|ほし|じん|||いわ|| First of all, on what planet could you tell someone you're an alien

“ はい そうです か ” って 納得 する ヤツ が いる ? |そう です|||なっとく||やつ|| and get "Oh, okay" for a response?

ああ … だ から そういう の が 要注意 な ん だ って ||||||ようちゅうい|||| I'm telling you, you need to be more careful.

“ あの 子 不思議 ちゃん ? ” と か 言わ れる なら まだしも … |こ|ふしぎ||||いわ|||

( 智子 ) そう か … さとこ||

今 まで の 私 に 足り なかった もの ― いま|||わたくし||たり|| That's what I've been lacking!

それ は キャラ 設定 だ ! |||せってい| A character setting!

無口 で 無表情 …\ N これ なら 私 も できる かも しれ ない むくち||むひょうじょう|n|||わたくし||||| Silent and expressionless.

♪~

~♪

( 鳥 の さえずり ) ちょう|| Lament 5 "Since I'm Not Popular, I'll Boost My Skills"

( 智子 の 母 ) 智子 お茶 は ? さとこ||はは|さとこ|おちゃ| Tomoko, want some tea?

ん ?

ん … ハァ

( 智 貴 ( と も き ) ) おい ! ( 智子 ) ご くっ … さとし|とうと|||||さとこ|| Hey.

( 智 貴 ) 俺 の スポーツ ドリンク どう し た の ? さとし|とうと|おれ||すぽーつ||||| What happened to my sports drink?

冷凍 庫 で 凍ら し て おい た やつ だ よ れいとう|こ||こおら||||||| The one I had left in the freezer.

飲 ん だ いん|| I drank it.

いや … 謝れ |あやまれ So, apologize.

悪い わるい Sorry.

反省 し て ない だ ろ ? はんせい||||| You're not sorry at all.

( 智子 ) 反省 し てる さとこ|はんせい|| I am.

( アイアン クロー の 音 ) |||おと

( 智子 ) クソ ! さとこ|くそ Damn it... It's still throbbing.

まだ ズキズキ 痛み や がる ||いたみ||

あの 野郎 … |やろう That punk!

( 智子 ) ぐ っ ! さとこ||

( 智 貴 の うなり 声 ) さとし|とうと|||こえ

( 智子 ) う っ う う う う … さとこ||||||

( 智子 ) まさか あんな こと を し て くる と は … さとこ||||||||| I never thought he'd do that!

ヤツ め 留守 中 部屋 を 荒らし て 弱み でも 握って や ろうか やつ||るす|なか|へや||あらし||よわみ||にぎって|| That bastard...

どうせ エロ い もの と か 隠し持って … ||||||かくしもって He must be hiding some perverted stuff in there...

お っ !

( 智子 ) いか ん いか ん ! さとこ|||| No!

今日 一 日 無表情 キャラ で いこ う と し て た のに … きょう|ひと|ひ|むひょうじょう||||||||| I was going to be an expressionless character today!

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 わたくし||むくち|||||おんなのこ I am a silent, cool, cute girl.

( 智子 ) 私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 … さとこ|わたくし||むくち|||||おんなのこ I am a silent, cool, cute girl.

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 … わたくし||むくち|||||おんなのこ I am a silent, cool, cute girl.

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 … わたくし||むくち|||||おんなのこ I am a silent, cool, cute girl.

私 は 無口 で クール で かわいい 女の子 … わたくし||むくち|||||おんなのこ

( 学校 の チャイム ) がっこう||ちゃいむ

( 学校 の チャイム ) がっこう||ちゃいむ

( 女子 生徒 ) ほんと だ 動 い てる ! じょし|せいと|||どう|| They're really moving!

( 女子 生徒 ) わ ~ 何 これ ? じょし|せいと||なん| What is this?!

( 女子 生徒 ) 気持ち 悪 ~ い ! じょし|せいと|きもち|あく| Gross!

( 女子 生徒 ) ほんと だ 動 い てる ! じょし|せいと|||どう|| They're really moving!

( 男子 生徒 ) 次 俺 な だんし|せいと|つぎ|おれ| Let me see next!

( 男子 生徒 ) お っ 動 い てる 動 い てる だんし|せいと|||どう|||どう||

( 女子 生徒 ) え ~ 見せ て 見せ て じょし|せいと||みせ||みせ| What?! Let me see!

( 体育 教師 ) じゃあ ダブルス 組 ん で 順番 に コート 使って ね たいいく|きょうし||だぶるす|くみ|||じゅんばん||こーと|つかって| Okay, form doubles teams and take turns using the courts.

( 女子 生徒 たち ) は ~ い じょし|せいと||| Yes, ma'am.

( 女子 生徒 ) 一緒 に やろ ! ( 女子 生徒 ) うん じょし|せいと|いっしょ|||じょし|せいと| Wanna team up?

( 女子 生徒 ) じゃ うち ら と 対戦 し よ う よ じょし|せいと|||||たいせん|||| Sure.

( 女子 生徒 ) オッケー あっ ち で やろ じょし|せいと||||| Okay, let's play over there.

( 女子 生徒 ) じゃあ 負け た ほう が 今日 の お 昼 おごり ね じょし|せいと||まけ||||きょう|||ひる|| Losers have to buy the winners lunch today.

( 女子 生徒 ) え ~ や だ ~ じょし|せいと||| No way!

( 女子 生徒 ) じゃあ サーブ 打つ よ ( 女子 生徒 ) は ~ い じょし|せいと||さーぶ|うつ||じょし|せいと|| Okay, I'm gonna serve!

( 女子 生徒 ) いく よ そ ~ れ ! じょし|せいと|||| Take that!

( 女子 生徒 ) え いっ ああ もう おしい な じょし|せいと||||||

( 女子 生徒 ) え いっ ! ( 女子 生徒 ) よっ と ! じょし|せいと|||じょし|せいと||

( ボール を 打つ 音 ) ぼーる||うつ|おと

( 女子 生徒 ) え いっ じょし|せいと||

( 女子 生徒 ) わ ~\ N ( 女子 生徒 ) さすが テニス 部 じょし|せいと||n|じょし|せいと||てにす|ぶ Wow!

( 女子 生徒 ) 次 いく ね ! じょし|せいと|つぎ|| Here comes the next one!

( ボール を 打つ 音 ) ぼーる||うつ|おと

( 女子 生徒 ) 次 いく ね ! じょし|せいと|つぎ||

( ボール を 打つ 音 ) ぼーる||うつ|おと

( 男子 生徒 ) しまった 弁当 忘れ た よ だんし|せいと||べんとう|わすれ|| Crap, I forgot to bring lunch!

( 女子 生徒 ) おなか すい た ~\ N ( 男子 生徒 ) また サンドイッチ か じょし|せいと||||n|だんし|せいと||さんどいっち| I'm starving.

( 女子 生徒 ) その おか ず いい じゃ ん じょし|せいと|||||| You've got good stuff in yours.

( 男子 生徒 ) 交換 する か だんし|せいと|こうかん|| Wanna trade?

( 智子 ) 無表情 は ともかく 無口 キャラ は 演じ なく て も 完璧 だ な さとこ|むひょうじょう|||むくち|||えんじ||||かんぺき|| The expressionless part aside,

でも 無口 キャラ って ― |むくち|| But silent characters only work because someone tries to associate with them.

関わる 相手 が いる から 成立 する わけ で ― かかわる|あいて||||せいりつ|||

1 人 きり だ と 無口 な の が 当たり前 で 別に 特別 な こと で も ない ん じゃ … じん||||むくち||||あたりまえ||べつに|とくべつ||||||| It's natural for someone who's alone to be silent.

う …

( 涙 を こらえる 声 ) なみだ|||こえ

( 智子 ) おっと … さとこ| Uh oh...

これ 以上 考える と 無表情 を 保て ない な |いじょう|かんがえる||むひょうじょう||たもて|| If I keep thinking about this, I won't be expressionless for much longer...

( バット で 球 を 打つ 音 ) ばっと||たま||うつ|おと

( 智子 ) 無表情 を 保つ の って 意外 と しんどい な … さとこ|むひょうじょう||たもつ|||いがい||| Staying expressionless is harder than I thought.

まあ キャラ は 定着 する まで が 大変 な ん だ し |||ていちゃく||||たいへん|||| Well, until my character is established, things are bound to be rough.

( 智子 ) ん ? さとこ|

ここ … This is...

( 智子 ) こういう 店 で クール に 過ごせ たら カッコいい よ な … さとこ||てん||||すごせ||かっこいい|| I'd look so awesome if I could hang out in here, looking cool and calm.

クール ? Cool?

今 の キャラ なら もし かして … いま||||| With this character,

( 店員 ) いらっしゃい ませ ご 注文 を どうぞ てんいん||||ちゅうもん|| Welcome.

あ … あっ はい Oh...

( 智子 ) あっ カプチーノ … さとこ||

ど っか で “ うまい ” って 聞い た こと が あった な |||||ききい|||||

カプチーノ です ね サイズ は どう なさい ます か ? |||さいず||||| A cappuccino?

( 智子 ) えっ ! さとこ|

( 智子 ) ん … さとこ|

( 智子 ) \ NS は スモール だ ろ だ が T と G は ? さとこ|ns|||||||t||g| "S" is small, right?

2 回 も 指 トン で 頼む の は ― かい||ゆび|とん||たのむ|| It'd be rude to order by tapping the menu again...

態度 よく ない よ な … たいど||||

う う …

お 客 様 ? |きゃく|さま Ma'am?

( 智子 ) マズ い \ NG は … G は … G は … さとこ|||ng||g||g| Crap!

G G G G G ~ ! g|g|g|g|g G... G... G...

はっ !

ジャイアント Giant.

あ … ええ と …\ N は い グランデ です ね |||n||||| Um...

かしこまり まし た Coming up.

( 智子 ) お … 落ち着け 落ち着け さとこ||おちつけ|おちつけ

間違い は 誰 に だって ある まちがい||だれ||| Everybody makes mistakes!

( 店員 ) お 待た せ いたし まし た てんいん||また|||| Sorry to keep you waiting.

( 智子 ) デケ え ! くっ … さとこ||| It's huge!

デブ が 頼む コーラ か よ ||たのむ|こーら|| Is this some fatso's cola order?

と … とりあえず 座って 落ち 着こ う ||すわって|おち|きこ| I need to sit and calm down.

ここ は クール に リラックス … ||||りらっくす Be cool and relax...

って でき ねえ よ この 椅子 |||||いす I can't do that on this chair.

嫌がらせ か ! いやがらせ| Is someone picking on me?!

でも まあ 味 が 勝負 だ から な ||あじ||しょうぶ||| But what really counts is the taste, right?

( 飲む 音 ) のむ|おと

( 智子 ) 苦 ( に が ) っ ! ? さとこ|く||| It's bitter!

何 みんな こんな の を 飲 ん で ん の ? なん|||||いん|||| What the hell?

( 客 たち の 話し声 ) きゃく|||はなしごえ

( 智子 ) あれ は … さとこ|| Is that...

これ 全部 タダ だ よ な ? |ぜんぶ|ただ||| These are all free, right?

あっ ハハ

( 智子 ) 大丈夫 そう だ な さとこ|だいじょうぶ||| Looks like it's okay.

じゃあ まずは ココア だ ろ ||ここあ||

シナモン …\ N ああ そういう の も ある の か |n||||||| Then cinnamon?

ミルク は 多め チョコ シロップ も 少々 … みるく||おおめ|ちょこ|しろっぷ||しょうしょう Plenty of milk...

そして 仕上げ は … |しあげ| And the finishing touch...

ど おお っ !

( すする 音 ) |おと

( 智子 ) マズ … さとこ| Yuck!

こんな の クマ 以外 飲め ねえ よ ||くま|いがい|のめ|| Only a bear could drink this!

こんな 店 … |てん Forget this place!

ど わ っ !

( 倒れる 音 ) ( コーヒー が こぼれる 音 ) たおれる|おと|こーひー|||おと

あ あっ !

だ … 大丈夫 です か ? |だいじょうぶ|| Are you okay?

( 智子 の 泣き声 ) さとこ||なきごえ

( 学生 ) やっぱり 俺 は ― がくせい||おれ| I like you best as you are now,

泣 い たり 笑ったり 人間 らしい 今 の お前 の ほう が 好き だ ぞ なき|||わらったり|にんげん||いま||おまえ||||すき||

あ … ありがとう

ふざけ ん な Screw you.

( 智子 ) 結局 無表情 キャラ って の は ― さとこ|けっきょく|むひょうじょう|||| So it turns out...

それ に 関わる 男 が デフォルト で 存在 する とき のみ ― ||かかわる|おとこ||||そんざい|||

有効 な ん だ よ な ゆうこう|||||

( 清田 ) お っ その プリ 誰 ? 超 かわいい じゃ ん きよた|||||だれ|ちょう||| Hey, who's the girl in that purikura?

( 岡田 ) 私 の 塾 トモ けど この 子 彼 氏 いる よ おかた|わたくし||じゅく|とも|||こ|かれ|うじ|| My friend from cram school.

( 清田 ) ん だ よ ! ( 一同 の 笑い声 ) きよた||||いちどう||わらいごえ

( 智子 ) プリ ? ああ あれ か さとこ|||| "Purikura"?

チャラ そう な カップル が ― |||かっぷる| Where gaudy-looking couples take naughty pictures that get leaked on the internet?

ハレンチ 写真 を 流出 さ せ てる ヤツ だ ろ ネット に |しゃしん||りゅうしゅつ||||やつ|||ねっと|

( 鈴木 ) って か お前 ら の この 変 顔 超 ブサイク じゃ ね ? すずき|||おまえ||||へん|かお|ちょう||| You know, you guys are making really ugly faces in this one.

( 根元 ) ブサイク 言う な ~ ! ねもと||いう| Don't say we're ugly!

ウソ ウソ かわいい じゃ ん うそ|うそ|||

おお い い ん じゃ ね ? Yeah, looks good.

も ~ 見る の 禁止 ! |みる||きんし You're not allowed to look anymore!

ん …

( 智子 ) プリクラ … さとこ|

そう いや ゆう ちゃん と も 撮った こと なかった よ な ||||||とった|||| Come to think of it, I never took any with Yuu-chan.

( 鈴木 ) ウソ ウソ かわいい じゃ ん すずき|うそ|うそ||| I'm just kidding. It's cute.

( 根元 と 岡田 の 笑い声 ) ねもと||おかた||わらいごえ

( 根元 と 岡田 の 笑い声 ) ねもと||おかた||わらいごえ Yeah, looks good.

( 根元 と 岡田 の 笑い声 ) ねもと||おかた||わらいごえ

( 清田 ) おお い い ん じゃ ね ? きよた||||||

( 智子 ) 笑顔 か … さとこ|えがお| Smiles, huh?

やはり 男 は 女 の 無邪気 な 笑顔 に 弱い |おとこ||おんな||むじゃき||えがお||よわい So guys really are weak to a girl's innocent smile.

そう 私 が 目指す べき は 無表情 じゃ ない |わたくし||めざす|||むひょうじょう|| Dad Naruse Yuu Brother Mom

( 携帯 電話 の 呼び出し 音 ) けいたい|でんわ||よびだし|おと I need to be a girl of many expressions and a cute smile!

( 携帯 電話 の 呼び出し 音 ) けいたい|でんわ||よびだし|おと

表情 豊か で 笑顔 が かわいい 女の子 だ ひょうじょう|ゆたか||えがお|||おんなのこ|

表情 豊か で 笑顔 が かわいい 女の子 だ ひょうじょう|ゆたか||えがお|||おんなのこ|

( 智子 ) もしもし ゆう ちゃん ? さとこ||| Hello, Yuu-chan?

あした と か あさって と か 空 い てる ? ||||||から|| Are you free tomorrow or the next day?

うん そう な ん だ … Oh... I see.

いや 大丈夫 大した 用 じゃ ない し … |だいじょうぶ|たいした|よう||| No, it's okay.

( 通話 が 切れる 音 ) ( 不 通 音 ) つうわ||きれる|おと|ふ|つう|おと

( 戸 が 開く 音 ) と||あく|おと

何 だ よ ? 用 が ない なら … なん|||よう||| What?

( 智子 ) ん … さとこ|

ん ?

やる こない だ 飲 ん だ スポーツ ドリンク の 代わり だ |||いん|||すぽーつ|||かわり| For you.

ところで あした プリクラ 撮り に 行か ない か ? |||とり||いか|| By the way, want to go take purikura with me tomorrow?

( 智 貴 ) いや いい さとし|とうと|| I'll pass.

( 智子 ) 姉 と の ツー ショット だ ぞ さとこ|あね||||しょっと|| It's a couples shot with your big sister.

シール だ ぞ 昔 好き だった ろ ? しーる|||むかし|すき|| They're stickers!

せっかく 走って 買って き て やった のに |はしって|かって|||| And after I ran to buy this for you...

( 炭酸 の 音 ) たんさん||おと

( こぼれる 音 ) |おと

( 智子 ) ん さとこ|

( 智 貴 ) 出 て け ( 犬 の 鳴き声 ) さとし|とうと|だ|||いぬ||なきごえ Get out.

( 女の子 ) ねえ 次 どこ 行く ? おんなのこ||つぎ||いく Puri Princess

( 女の子 ) クレープ 食べ に 行か ない ? おんなのこ||たべ||いか| Wanna go for crepes or something?

( 智子 ) よし 今 だ ! さとこ||いま| Okay! Now's my chance!

( プリ 姫 ) コイン を 入れ て ね |ひめ|||いれ|| Please insert coins.

( 智子 ) ああ … さとこ|

( プリ 姫 ) コイン を 入れ て ね |ひめ|||いれ||

( 智子 ) 400 円 … 結構 高い な さとこ|えん|けっこう|たかい| 400 yen...

( プリ 姫 ) それ じゃあ 撮影 始める よ ! |ひめ|||さつえい|はじめる|

私 と 一緒 に かわいい ポーズ で キメ よ う ね ! わたくし||いっしょ|||ぽーず||||| Strike some cute poses along with me.

( 智子 ) か … かわいい ポーズ ! ? さとこ|||ぽーず C-Cute poses?

まずは 小 顔 に 見え ちゃ う ピース ポーズ から |しょう|かお||みえ|||ぴーす|ぽーず| Let's start with a peace sign that makes your face look smaller.

いく よ ! Here we go!

5 4 3 2 1 … 5, 4, 3, 2, 1...

5 4 3 2 1 … Already?!

( 智子 ) えっ … もう ! ? え ああ … さとこ||||

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( プリ 姫 ) オッケー とって も キュート に 撮れ た ね |ひめ||||きゅーと||とれ|| Okay. That one came out really cute.

( 智子 ) は … 恥ずかしい さとこ||はずかしい How embarrassing...

機械 相手 に 1 人 で こんな ポーズ を … きかい|あいて||じん|||ぽーず| Doing these poses alone, for a machine...

( プリ 姫 ) 次 は アヒル 口 に チャレンジ だ よ ! |ひめ|つぎ||あひる|くち||ちゃれんじ|| Next, we'll try puckering up a little.

ア … アヒル ! ? |あひる Pucker up?!

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( 智子 ) 違う これ は アヒル 口 じゃ ない ! しゃく れ させ た だけ だ ! さとこ|ちがう|||あひる|くち|||||さ せ||| No, that's not puckering up!

次 は ハート の ポーズ ! つぎ||はーと||ぽーず Next is the heart pose.

( 智子 ) い … 一体 何 枚 撮る 気 だ ? さとこ||いったい|なん|まい|とる|き| How many pictures is this thing gonna take?

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( プリ 姫 ) 次 は おちゃ め に テヘ ペロ だ ぞ ! |ひめ|つぎ|||||||| Next, try sticking out your tongue playfully.

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( プリ 姫 ) それ じゃあ ラスト 全身 撮る よ ! |ひめ|||らすと|ぜんしん|とる| Now, the last picture will be a full body shot.

超 ハッピー な スマイル で ね ! ちょう|はっぴー||すまいる||

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( 智子 ) 400 円 … さとこ|えん 400 yen...

フウ ~ ん ?

ん ! ?

ん ん ん ん ん …

( 智子 ) ダメ だ … さとこ|だめ| It's no use.

これ じゃあ 何も 変わって ない ||なにも|かわって| Nothing has changed.

( アナウンサー ) はい こちら スタジオ 前 です あなうんさー|||すたじお|ぜん| Yes, I'm in front of the studio.

こちら ご覧 の とおり 雲 一 つ ない … |ごらん|||くも|ひと|| As you can see, there's not a cloud in the sky...

( 智子 ) 外 は 晴れ てる のに …\ N 日曜日 な のに … さとこ|がい||はれ|||n|にちようび|| It's sunny outside...

もう すぐ 夏 休み な のに …\ N なぜ 私 は ここ で こんな こと を ? ||なつ|やすみ|||n||わたくし|||||| It's almost summer break...

( リモコン の 操作 音 ) りもこん||そうさ|おと

( MC の 女 ) で は 成功 に 一 番 必要 な の は ― mc||おんな|||せいこう||ひと|ばん|ひつよう||| So the most important key to success is not how you look,

容姿 で は なく トーク 力 と いう わけ です ね ようし||||とーく|ちから|||||

( 智子 ) ええ ? さとこ|

( アリス ) はい Yes.

お 客 様 を 飽き させ ない トーク 力 ― |きゃく|さま||あき|さ せ||とーく|ちから Being able to talk well enough to keep customers entertained

それ が 最も 重要 です ||もっとも|じゅうよう|

と いって も この 世界 に 入る まで 私 口下手 で ― ||||せかい||はいる||わたくし|くちべた| Though, until I started in this line of work, I wasn't good at talking.

人 と 話す の が すごく 苦手 だった ん です よ じん||はなす||||にがて|||| I was terrible at conversing with people.

( MC の 女 ) で は どう やって 今 の トーク 力 を ? mc||おんな|||||いま||とーく|ちから| So, how did you get to be as skilled as you are now?

この お 仕事 の おかげ です ||しごと||| By working this job.

お 仕事 を 通し て 学 ん だ こと ― |しごと||とおし||まな||| The things I learned from this job changed me.

それ が 私 を 変え て くれ まし た ||わたくし||かえ||||

( 智子 ) と いう こと は 私 も キャバクラ で 働け ば 変われ る ? さとこ|||||わたくし||||はたらけ||かわれ| So, if I work at a cabaret club, I can change, too?

仕事 で トーク 力 を 磨け ば … しごと||とーく|ちから||みがけ| If I polish up my talking skills on the job...

まあ しかし キャバクラ と いえ ば \ NS 級 ビッチ の 集い 場 に 違いない ||||||ns|きゅう|||つどい|じょう||ちがいない But everyone knows cabaret clubs are gathering places for S-class bitches.

そんな 環境 に 行ったら … |かんきょう||おこなったら If I join an environment like that...

ストレス で 「 AK × × A 」 の あの 白い 子供 み たく なる か … すとれす||ak|a|||しろい|こども|||| The stress could leave me looking like that white kid from A***a,

女子 力 に 当てられ 下手 し たら 死ぬ 可能 性 も … じょし|ちから||あてられ|へた|||しぬ|かのう|せい| or I'd be hit by so much feminine charm,

だが うまく いけ ば … But, if it goes well...

昼間 は 地味 な 優等 生 ― ひるま||じみ||ゆうとう|せい I'd be a plain honor student by day,

放課後 は 華麗 な 夜 の チョウ ほうかご||かれい||よ||ちょう and after school, a lovely butterfly of the night...

… み たい な or something?

けど どう やったら なれる ん だ ? But how do I become one?

( 店員 ) ありがとう ござい まし た てんいん|||| Chilled Chinese Noodles Fair!

( 智子 ) 当然 採用 に あたって は 厳しい スキル チェック が ある はず だ さとこ|とうぜん|さいよう||||きびしい||ちぇっく|||| Naturally, if I apply, I'll be put through rigorous tests of my skills.

( ストップウォッチ の 音 ) ||おと

( ストップウォッチ の 音 ) ||おと

( 煙 を 吐く 音 ) けむり||はく|おと

( 試験 官 ) はい 3 秒 2 しけん|かん||びょう Okay, 3.2 seconds.

( ストップウォッチ の 音 ) ||おと

( ストップウォッチ の 音 ) ||おと Use broad, circular motions to make your chest stand out.

もっと 胸元 見せる 感じ で まあ る く ね |むなもと|みせる|かんじ|||||

( 智子 ) 準備 は 万端 に し ない と さとこ|じゅんび||ばんたん|||| I'll have to be ready.

ヘヘッ

( 智子 の 鼻歌 ) さとこ||はなうた

( サラリーマン の ため 息 ) ( 智子 ) お … あっ さらりーまん|||いき|さとこ||

( 智子 ) 今 だ ! さとこ|いま|

( ライター の 音 ) ( 智子 ) あっ ああ … ああ … らいたー||おと|さとこ||| Now!

( サラリーマン ) フウ ~ さらりーまん|

( 智子 ) くっ … さとこ|

( サラリーマン ) ん ? さらりーまん|

( 智子 ) タイミング を 逃し た か ? さとこ|たいみんぐ||のがし|| Guess I missed the timing...

だが ここ で 待って い れ ば … |||まって||| But if I just wait here...

( カラス の 鳴き声 ) からす||なきごえ

( サラリーマン ) うん ? さらりーまん|

( 智子 ) 絶妙 の タイミング さとこ|ぜつみょう||たいみんぐ The perfect timing!

これ で ライター は 完全 に マスター し た ||らいたー||かんぜん||ますたー|| Now I've mastered the lighter.

あと は …

( 犬 の 鳴き声 ) いぬ||なきごえ

( ポット の お 湯 を 注ぐ 音 ) ぽっと|||ゆ||そそぐ|おと

( 智 貴 ) あれ ? 砂糖 どこ だ っけ ? さとし|とうと||さとう||| Huh?

( 物音 ) えっ ! ? ものおと|

( 智子 の 鼻歌 ) さとこ||はなうた

( 智子 ) フン ! さとこ|ふん

( うなり 声 ) |こえ

フ ~ フフフフフ …

イタタタタタ … ! Ow! Ow! Stop! Stop! Stop!

イタタタタタ … !

( 骨 が 鳴る 音 ) こつ||なる|おと

( 骨 が 鳴る 音 ) こつ||なる|おと

( 智子 ) タバコ に 酒 さとこ|たばこ||さけ Cigarettes and drinks...

もう キャバクラ 嬢 と して の スキル は 完璧 だ な ||じょう||||||かんぺき|| I've now perfected the skills I'll need as a cabaret girl.

フッ …

( 智子 ) 思え ば こいつ ら と は 違う 世界 の 住人 な ん だ さとこ|おもえ||||||ちがう|せかい||じゅうにん||| Now that I think about it,

ウラ の 世界 で 生きる 私 と オモテ の 世界 で 生きる 一般 人 … うら||せかい||いきる|わたくし||||せかい||いきる|いっぱん|じん I live in the underworld,

そりゃ そう か I guess that's to be expected.

私 み たい に 高 1 で キャバ やって る 腐れ 女 が いる か って ? わたくし||||たか|||||くされ|おんな||||

“ あの 番組 が ウケ た ” と か “ 部活 タリ ~ ” と か ― |ばんぐみ||||||ぶかつ||| Talking about how funny that TV show was

それ が 普通 だ わな ||ふつう||

( 電車 が 止まる 音 ) でんしゃ||とまる|おと

( 智子 ) とりあえず 下見 に 来 た わけ だ が … さとこ||したみ||らい|||| So I came here to check it out,

思った より 時間 かかった な おもった||じかん|| but it took longer than I thought...

この 雰囲気 は … |ふんいき| The atmosphere here is...

( パトカー の サイレン ) ( 智子 ) ひ ゃ あ ! ぱとかー||さいれん|さとこ|||

( 智子 ) ま … まあ 私 は 普通 の 女子 高 生 じゃ ない から ― さとこ|||わたくし||ふつう||じょし|たか|せい||| W-Well, I'm not an ordinary high school girl,

夜 の 歌舞伎 町 なんて 何とも 思わ ない けど … よ||かぶき|まち||なんとも|おもわ|| so being in Kabukicho at night is nothing to me, but...

ええ ~ と … Hmm...

結構 奥 の ほう に 来 た けど 大丈夫 かな ? けっこう|おく||||らい|||だいじょうぶ| I've made it pretty far in...

まあ 何とか なる か |なんとか|| Well, it'll work out somehow.

あんな きれい な 人 も 1 人 で 歩 い てる し … |||じん||じん||ふ|||

( スカウトマン ) ねえ お ねえさん Hey, Miss...

美人 だ よ ね モデル さん ? びじん||||もでる| You're really pretty.

短 時間 で 高 収入 いい 仕事 ある ん だ けど みじか|じかん||たか|しゅうにゅう||しごと|||| I've got a great job for you. Short hours, and the pay is high.

あっ これ から 出勤 ? |||しゅっきん Oh, on your way to work?

じゃ まった ね ~ ! ( 智子 ) おお … |||さとこ| See you around, then!

( スカウトマン ) フッ !

( 智子 ) は っ ! ? さとこ||

( 智子 ) あ … あ … ああ … あわ わ わ … さとこ||||||

君 ちょっと いい ? きみ|| Hey, got a second?

( 智子 ) ああ … ああ … や あ あ ああ … ! さとこ||||||

( スカウトマン ) かわいい ね ~ モデル ? |||もでる You're really cute! Are you a model?

いい 仕事 ある ん だけ ど ~ |しごと|||| I've got a great job for you...

ち ょ マジ ? シカト ? Hey, you're ignoring me?

傷 つい ちゃ う な ~ きず||||

ブハッ ! ハァ ハァ ハァ …

( 智子 ) いきなり 知ら ない 男 が … さとこ||しら||おとこ| A guy I don't know came out of nowhere and...

( DVD 屋 の 男 ) いや ~ お 兄さん お 兄さん dvd|や||おとこ|||にいさん||にいさん Hey, bro...

( DVD 屋 の 男 ) \ NDVD ある よ DVD レア な 裏 モノ ね dvd|や||おとこ|ndvd|||dvd|||うら|もの| I've got DVDs.

( 智子 ) う … 裏 ! ? さとこ||うら "Underground"?

それ って 「 警察 24 時 」 と か で 扱って る 犯罪 だ ろ ! ? ||けいさつ|じ||||あつかって||はんざい|| Like those crimes they handle on "Police 24/7"?!

( 男 たち ) ギャハハハハ おとこ||

( 智子 ) ダ … ダメ だ ここ に い ちゃ ダメ だ ! さとこ||だめ||||||だめ| Th-This isn't right!

い … いったん 大通り に 戻 ろ う ! ||おおどおり||もど||

( 智子 の 荒い 息 ) さとこ||あらい|いき

あ … ああ … ああ …

( 宣伝 カー が 走り去る 音 ) せんでん|かー||はしりさる|おと

( クラクション )

( 智子 ) おかしい … さとこ| Weird.

この 街 は おかしい … |がい|| This town is weird.

( 携帯 電話 の 着信 音 ) ( 智子 ) わ あ ああ あ ! けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと|さとこ||||

あっ …

( 智子 の 母 ) ああ 智子 ? こんな 時間 まで 何 し てる の ? さとこ||はは||さとこ||じかん||なん||| Hi, Tomoko?

お … お 母さん ||かあさん Oh, Mom...

今朝 言った でしょ けさ|いった| I told you this morning, didn't I?

今日 は お 肉 頂 い た から すき焼き よ きょう|||にく|いただ||||すきやき| I got some meat as a gift, so we're having sukiyaki.

あ …

( 智子 の 母 ) どう し た の ? 学校 遅く なる の ? さとこ||はは|||||がっこう|おそく|| What's wrong?

う うん 今 帰る とこ ||いま|かえる| No, I'm on my way home now.

( 智子 の 母 ) そう じゃあ 帰り に 卵 買って き て くれる ? さとこ||はは|||かえり||たまご|かって||| Good.

足りない と 嫌 でしょ ? たりない||いや| You don't want us to run out, do you?

うん … Okay.

( 智子 の 母 ) 気 を つけ て 早く 帰って らっしゃい よ さとこ||はは|き||||はやく|かえって|| Take care and be home soon.

うん … 帰る |かえる Okay, I will.

♪~

~♪

ハァ … や っぱ 家 が 一 番 だ よ ね |||いえ||ひと|ばん|||

もう すぐ 夏 休み だ し ずっと 家 に い れ ん だ ろ ||なつ|やすみ||||いえ|||||| It's almost summer break.

ヤバッ ! ( 智 貴 ) は ? |さとし|とうと| Oh, crap!

って こと は ― You mean the first semester is ending already?!

もう 1 学期 が 終わる って こと か ? |がっき||おわる|||

私 は まだ 何も し ちゃ い ない ぞ ! わたくし|||なにも||||| I haven't done anything yet!

だから ? So?