Kiniro Mosaic ( KINMOZA !) Episode 2
Kiniro Mosaic (KINMOZA!) Episode 2
( アリス ) おはよう シノブ
||しのぶ
Morning, Shinobu.
( 忍 ( しのぶ ) ) おはよう ございます ~
おし|||
Good morning.
ああ …
( アリス ・ 忍 ) ぐう …
|おし|
( アリス ) 日本 に 来 て 数 週間 生活 に も だいぶ 慣れ て き まし た
|にっぽん||らい||すう|しゅうかん|せいかつ||||なれ||||
It's been a few weeks since I arrived in Japan.
日本 は とても 住み やすい
にっぽん|||すみ|
Japan is a very easy place to live in.
( 女子 高 生 ) アハハ マジ うける ~\ N ( アリス ) はっ
じょし|たか|せい||||||
( 女子 高 生 ) で そ したら その 子 が さ ~
じょし|たか|せい|||||こ||
Anyway, then she...
( アリス ) 外国 人 も たくさん いる し 周り の 人 も みんな 優しい です
|がいこく|じん|||||まわり||じん|||やさしい|
There are lots of foreigners.
アリス 夏 で も ない のに 水 まかない で ください
|なつ|||||すい|まか ない||
Alice, it's not summer. Don't water the plants.
日本 大好き !
にっぽん|だいすき
I love Japan.
♪~
~♪
Kiniro Mosaic
( アリス ) ん っ
( 忍 ) ん ?
おし|
エヘッ
( アリス ) 大宮 ( お お みや ) 忍 シノブ は おっとり 優しく て ―
|おおみや||||おし|しのぶ|||やさしく|
Omiya Shinobu. Shinobu is ladylike and kind.
ヤマト ナデシコ の かがみ だ よ
やまと|||||
She's the very image of Japanese womanly virtue.
( アリス ) あっ ( 勇 ( い さ み ) ) いい なあ 色白 もち 肌
||いさみ||||||いろじろ||はだ
( アリス ) イサミ おはよう
|いさみ|
Isami, good morning.
( 勇 ) おはよう
いさみ|
Good morning.
( 忍 ) お 姉ちゃん 今日 仕事 で し た っけ ?
おし||ねえちゃん|きょう|しごと||||
Onee-chan, do you have work today?
( 勇 ) そう 午後 から
いさみ||ごご|
Yeah, in the afternoon.
( アリス ) イサミ は モデル
|いさみ||もでる
Isami's a model.
2 人 は 姉妹 だ けど あんまり 似 て ない
じん||しまい||||に||
The two of them are sisters, but they're nothing alike.
こんな 感じ !
|かんじ
Sort of like these two!
( アリス ・ 忍 ) いって き ま ー す
|おし||||-|
See you later.
( 松木 ( まつ き ) の 鼻歌 )
まつき||||はなうた
( アリス ) フフ わ ~ い あっ …
( 松木 ( まつ き ) の 鼻歌 )
まつき||||はなうた
( 松木 ( まつ き ) の 鼻歌 )
まつき||||はなうた
( 松木 ( まつ き ) の 鼻歌 )
まつき||||はなうた
う っ う っ う … う う う …
う っ う っ う … う う う …
( 忍 ) おはよう ございます ( 松木 ) ん っ ?
おし|||まつき||
Good morning.
おはよう 忍 ちゃん アリス ちゃん
|おし|||
Good morning, Shinobu-chan, Alice-chan.
コン ニチハ
Hello.
アリス は 人見知り です ね
||ひとみしり||
You're so shy.
( アリス ) 大人 と 話す の は まだ ちょっと 緊張 し ます
|おとな||はなす|||||きんちょう||
Speaking to adults still makes me a little nervous.
あと あの 犬 !
||いぬ
So does that dog!
( 犬 の ほえる 声 )
いぬ|||こえ
( アリス ) う ~ …\ N ( 忍 ) アリス まず ご挨拶 から です
|||おし|||ごあいさつ||
Alice, you have to greet him first.
( アリス ) 怖い ー う ~ …
|こわい|-|
I'm scared.
( 忍 ) おはよう ございます 綾 ( あや ) ちゃん
おし|||あや||
Good morning, Aya-chan.
( アリス ) おはよう アヤ
||あや
Good morning, Aya.
( 綾 ) おはよう
あや|
Mornin'.
( 忍 ) 陽子 ( よう こ ) ちゃん は ?
おし|ようこ||||
Where's Yoko-chan?
( 綾 ) 日直 で 先 行った わ
あや|にっちょく||さき|おこなった|
She's on duty, so she went on ahead.
すみません お 待た せ し て
||また|||
Sorry for making you wait.
( 綾 ) 早く 行き ま しょ う 遅刻 し ちゃ う
あや|はやく|いき||||ちこく|||
We should hurry, or we'll be late.
( アリス ) 小 路 ( こ みち ) 綾 アヤ は 頭 も よく て しっかり者
|しょう|じ|||あや|あや||あたま||||しっかりもの
Komichi Aya. Aya is intelligent and reliable.
だけど 時々 …
|ときどき
But sometimes...
( 忍 ) 綾 ちゃん ! タイツ は き 忘れ て ます よ
おし|あや|||||わすれ|||
Aya-chan, you forgot to put tights on!
えっ ! ? あっ ああ !
What?!
わ っ 私 の 靴下 を
||わたくし||くつした|
Y-You can wear my socks...
( 綾 ) しの が はだし に なっちゃ う じゃ ない
あや||||||||
But then, you'll have bare feet!
あ 確か …
|たしか
Hm, I'm sure I...
あった !
( 忍 ) わ ~
おし|
( アリス ) すごく おっちょこちょい
She's a scatterbrain.
( 陽子 ) お っ は よ ー
ようこ|||||-
Good morning.
( アリス ) 猪熊 ( いの くま ) 陽子 ヨーコ は 明るく て 元気
|いのくま|||ようこ|よーこ||あかるく||げんき
Inokuma Yoko. Yoko is cheerful and energetic.
( 綾 ) おはよう ( アリス ) お は よ ー
あや||||||-
Mornin'.
朝 ごはん 食べ て こ なかった の ?
あさ||たべ||||
You didn't eat breakfast before coming to school this morning?
え ? 食べ た けど ?
|たべ||
What? Yeah, I did...
( 綾 ) その “ 何 か ? ” み たい な 顔 やめ て
あや||なん|||||かお||
Don't act like you don't know what I'm talking about!
( アリス ) いっぱい 食べる の は いい こと だ よ ね
||たべる|||||||
It's good to eat lots of food.
起立
きりつ
Stand.
礼
( 生徒 たち ) おはよう ございます
れい|せいと|||
Good morning.
( アリス ) アリス ・ カータ レット
Alice Cartalet. I plan to enjoy
今日 も 目いっぱい 日本 の 高校 生活 楽しみ ます
きょう||めいっぱい|にっぽん||こうこう|せいかつ|たのしみ|
アリス は 今年 で いく つ に なる ん です か ?
||ことし||||||||
え えっ みんな と 同じ 高校 1 年生 だ よ
||||おなじ|こうこう|ねんせい||
What?
同じ クラス でしょ
おなじ|くらす|
We're in the same class, aren't we?
そう で し た
Oh, right.
でも その 割に は 小さい です ね
||わりに||ちいさい||
But you're rather short for your age.
私 が 155 センチ です ので …
わたくし||せんち||
I'm 155 centimeters tall, so...
アリス は 50 センチ くらい です か ね
||せんち||||
that'd make you around 50 centimeters.
それ は ない よ
背 が 低い の が コンプレックス ?
せ||ひくい|||
Are you sensitive about your height?
うん ( 陽子 ) 何で ?
|ようこ|なんで
Yeah.
小さい の かわいい じゃ ん
ちいさい||||
そう です よ
That's right.
心配 し なく て も これ から 伸びる わ よ
しんぱい|||||||のびる||
Don't worry. You'll grow taller.
でも 私 小学生 の とき から 3 センチ くらい しか 伸び て なく て …
|わたくし|しょうがくせい||||せんち|||のび|||
But I've only grown about three centimeters since elementary school...
それ は もう …\ N ( 忍 ) はい
||||おし|
Well, in that case...
ダメ かも
だめ|
Maybe you won't...
そんな あ そんな こと ない って 言って !
||||||いって
う う う …
そんなに 落ち込む こと か ?
|おちこむ||
( アリス ) ああ … ヨーコ …
||よーこ
ああ …
あっ ( 陽子 ) ん ?
|ようこ|
え ? 背 が 小さい から 胸 も 小さい って ?
|せ||ちいさい||むね||ちいさい|
What?
うん
Yeah.
アッハハ それ は 身長 関係ない って
|||しんちょう|かんけいない|
Your height has nothing to do with that.
( 綾 ) そう よ それ こそ 気 に し なく て も …
あや|||||き|||||
Yeah. That's one thing you don't need to worry about.
いい 例 が ここ に
|れい|||
There's a perfect example right here.
どうせ な いわ よ 悪かった わ ね ー ( 陽子 ) う わ っ う わ …
||||わるかった|||-|ようこ|||||
Well, I'm sorry for being flat-chested!
( 綾 ) う う ~ …\ N ( 陽子 ) 冗談 冗談 な のに ~
あや||||ようこ|じょうだん|じょうだん||
I'm kidding! It was only a joke!
( チャイム )
ちゃいむ
あ ほら 授業 始まる から
||じゅぎょう|はじまる|
やった ー 1 時間 目 英語 です
|-|じかん|め|えいご|
All right. First period is English.
シノブ 英語 好き な の ? ( 忍 ) ハハー ハハッ …
しのぶ|えいご|すき|||おし||
Shinobu, you like English?
からす ちゃん が 好き な ん だ よ ね ( 忍 ) ハロー ハロー です
|||すき||||||おし|はろー|はろー|
( アリス ) カラス ?
|からす
Karasu?
烏丸 ( から すま ) 先生 よ 担任 の
からすま|||せんせい||たんにん|
Karasuma-sensei. Our homeroom teacher.
( アリス ) ああ 眼鏡 の
||めがね|
Oh, the lady with the glasses.
( 忍 ) そうです ! 優しく て 美人 で 英語 ペラペラ で ―
おし|そう です|やさしく||びじん||えいご||
That's the one.
大人 で ジャージ で …
おとな|||
あんな 人 に なり たい です
|じん||||
I want to be like her when I grow up.
( 綾 ) ジャージ は いい の ! ?
あや||||
You like her tracksuits?!
( アリス ) ああ …
( 烏丸 ) と ここ は こう なり ます
からすま||||||
And that's how you do it.
ん ?
本場 の 方 が いる と 緊張 し ます ねえ
ほんば||かた||||きんちょう|||
I feel so nervous having a native speaker in the class.
先生 の 英語 は どう かしら ?
せんせい||えいご|||
How's my English?
先生 の 英語 は 日本 一 です !
せんせい||えいご||にっぽん|ひと|
Your English is the best in Japan, Sensei.
( アリス ) あっ ( 烏丸 ) まあ ありがとう
||からすま||
Why, thank you.
( アリス ) ラ … ライバル
||らいばる
A-A rival!
はい !
Yes!
( 烏丸 ) アリス さん
からすま||
Alice-san.
( 英語 )
えいご
Miss Karasuma, your English sounds a little awkward.
( 生徒 たち ) おお ~\ N ( 男子 生徒 ) 英語 だ
せいと||||だんし|せいと|えいご|
( 男子 生徒 ) すげ ー
だんし|せいと||-
Amazing!
すごい わ アリス さん
Impressive, Alice-san.
皆さん アリス さん が お 手本 を 見せ て くれ ます よ
みなさん|||||てほん||みせ||||
Everyone, Alice-san will show you how to speak properly.
えっ ( 生徒 たち ) おお ~
|せいと||
What?
( 烏丸 ) それでは 40 ページ の 最初 から
からすま||ぺーじ||さいしょ|
Let's start at the top of page 40.
あ … はい
( アリス ) な … 何で こんな こと に
||なんで|||
( 陽子 ) すごい な ~ アリス 手 挙げて
ようこ||||て|あげて
That was amazing when you raised your hand, Alice.
( 綾 ) や っぱ 本物 の 英語 は 違う わ ね
あや|||ほんもの||えいご||ちがう||
Proper English is something else, isn't it?
( アリス ) エヘヘヘ …
先生 も 喜 ん で まし た
せんせい||よろこ||||
Sensei was so happy.
( アリス ) あっ
しの 教科 書 あった ?
|きょうか|しょ|
Shino, do you have your textbook?
( 忍 ) あり まし た
おし|||
Yes.
しの 筆箱 は ?
|ふでばこ|
Shino, where's your pencil case?
( 忍 ) あっ
おし|
( 陽子 ) しの ~
ようこ|
Shino...
( 忍 ) すみ ませ ー ん
おし|||-|
I'm sorry.
( アリス ) ん ?
シノ って 何 ?
しの||なん
What's "Shino"?
あだ名 です よ 仲よし 同士 の 呼び 方 です
あだな|||なかよし|どうし||よび|かた|
It's a nickname. It's a name friends call each other.
仲よし
なかよし
Friends...
( 忍 ) あっ 先生 だ
おし||せんせい|
Oh, it's Sensei!
( アリス ) あっ これ だ !
♪ 顔 が いっぱい 重なって ~
かお|||かさなって
All their faces layer together...
( アリス ) 先生 ! ( 烏丸 ) ん ?
|せんせい|からすま|
Sensei!
私 シノブ の こと シノ って 呼び ます !
わたくし|しのぶ|||しの||よび|
I will call Shinobu "Shino!"
わ あっ まあ 仲 が いい の ね
|||なか||||
( 陽子 ・ 綾 ) わ あ ~ ( 忍 ) うれしい です
ようこ|あや|||おし||
( アリス ) あれっ 何 この 反応
||なん||はんのう
Why are they reacting like this?
あ あっ …
( アリス ) ♪ フッ フフ フンフン …
アリス もえ ~\ N ( アリス ) わ あ あっ ああ …
もえ ~ って 何 ?
||なん
What does "moe" mean?
かわい すぎ て 燃える !
|||もえる
It means you're so cute, you're on fire!
バカ ね 字 が 違う わ よ ( 陽子 ) 燃え ~
ばか||あざ||ちがう|||ようこ|もえ
Wrong kanji, you idiot.
( アリス ・ 陽子 ) ん ?
|ようこ|
( 綾 ) あれ ? 何 か 違う
あや||なん||ちがう
What? That doesn't look right.
( 陽子 ) 見 れ ば 見る ほど 分から なく なる !
ようこ|み|||みる||わから||
The longer I stare at them, the more confused I get.
( 綾 ) ん ?
あや|
これ は 当て字 な ん です よ
||あてじ||||
This character was applied as a phonetic symbol.
( 陽子 ) そう な の ?
ようこ|||
Really?
はい 元 は “ ピューン ! ” み たい な 効果 音 が 語源 です
|もと||||||こうか|おと||ごげん|
Yes. It originally comes from a "whoosh" sound effect.
( アリス ・ 陽子 ) おお ~
|ようこ|
また あからさま な うそ を
本当 は かわいい もの を 見 た とき の 効果 音 ―
ほんとう|||||み||||こうか|おと
Actually, it originally comes from the noise you make
“ も へ ~ ” が 語源 です
|||ごげん|
なるほど “ も へ ~ ” が 変化 し て “ 萌 ( も ) え ” に なった の か
||||へんか|||ほう||||||
I see.
誰 が 考え た ん だ ?
だれ||かんがえ|||
Who came up with that?
私 です
わたくし|
I did.
( 綾 ) む う ~ っ
あや|||
ご め ー ん 遅れ ちゃ った
||-||おくれ||
Sorry I'm late.
ん っ 遅い !
||おそい
10 分 だけ じゃ ん
ぶん|||
Only by ten minutes.
だけ ? だけ って 何 よ
|||なん|
Only? What do you mean, only?!
私 なんか 1 時間 も 前 から ここ に いる のに
わたくし||じかん||ぜん|||||
I've been here for an hour!
( 陽子 ) 真面目 だ な
ようこ|まじめ||
You're way too serious...
しの と アリス も まだ じゃ ん
そう な の よ 心配 だ わ どこ か で 事故 に でも 遭って い たら …
||||しんぱい||||||じこ|||あって||
I know. I'm kind of worried.
( 陽子 ) この 差 は 何 だ ?
ようこ||さ||なん|
Why does she treat them so differently?
( 忍 ) ごめんなさい 遅れ まし た ~
おし||おくれ||
あっ ( 陽子 ) 来 た ー
|ようこ|らい||-
They're here.
( 忍 ) アハ ハハ アハハ …\ N ( 陽子 ) 何 だ あれ ! ?
おし|||||ようこ|なん||
し の それ は 私服 か ?
||||しふく|
Shino, are those your clothes?
はい 似合い ます か ?
|にあい||
Yes. How do I look?
シノ は 何 か の もの まね を し てる ん だ よ
しの||なん||||||||||
Shino's dressed up as someone.
( 陽子 ) なるほど コスプレ か えっ と … メイド ?
ようこ||||||
Ah, so it's a cosplay, is it?
( 綾 ) ゴスロリ と か ?
あや|||
A gothic lolita?
ブブー 正解 は 外国 人 で し た ~
|せいかい||がいこく|じん|||
Wrong
( 綾 ・ 陽子 ) ざ っく り !
あや|ようこ|||
Over-generalization!
( アリス ) あ あっ …
わ あ ~ ( 男性 ) よし
||だんせい|
All right.
ヘヘー ( アリス ) は あっ
ハハ …
あっ
う う っ
わ あ ~
あっ アハハー
( 4 人 ) おお ~ う わ ~…
じん|||
( 4 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
( 綾 ) あら ? 外国 の 方 が いる わ
あや||がいこく||かた|||
Hm?
( アリス ) 旅行 かな ?
|りょこう|
Are they traveling?
( 忍 ) 何 か 困って る みたい 私 行って き ます !
おし|なん||こまって|||わたくし|おこなって||
They seem to be having trouble.
( 綾 ) え ? ちょっと し の !
あや||||
Wait, Shino!
( 忍 ) ハロー
おし|はろー
アリス ~
( アリス ) えっ あ うん …
What? O-Okay.
( アリス の 英語 )
||えいご
( アリス の 英語 )
||えいご
Why did she even bother going over?
( 陽子 ) 何で 行った ん だ あいつ
ようこ|なんで|おこなった|||
( アリス の 英語 )
||えいご
最近 し の の 外国 好き が マニア の 域 に 達し て いる
さいきん||||がいこく|すき||まにあ||いき||たっし||
Shino's interest in foreigners has crossed into the realm of obsessive lately.
昔 から ホームステイ する くらい 好き だった もの ね
むかし||ほーむすてい|||すき|||
She liked them enough to do a homestay, after all.
その うち 英語 も ちゃんと しゃべれ る よう に なる かも な ~
||えいご|||||||||
Maybe she'll learn to speak English properly someday.
って 英字 新聞 ! ?
|えいじ|しんぶん
Wait, an English newspaper?!
( 綾 ) でも あの 顔 は 絶対 理解 し て い ない !
あや|||かお||ぜったい|りかい||||
But her face says she's not understanding any of it!
ふん ふん ふん ふん …
( アリス ) あっ
シノ は ヨーロッパ が 好き な の ?
しの||よーろっぱ||すき||
Shino, do you like Europe?
あっ ヨーロッパ ?
|よーろっぱ
好き な の は イギリス と か フランス と か …
すき||||いぎりす|||ふらんす||
ヨーロッパ だ よ ね
よーろっぱ|||
So, Europe, right?
えっ ヨーロッパ … イギリス …
|よーろっぱ|いぎりす
What? Europe... England...
う う っ 何 か よく 分から なく なって き まし た
|||なん|||わから|||||
ちょっと 紙 に 書 い て み ます
|かみ||しょ||||
私 たち の 住む 星 は 地球 !
わたくし|||すむ|ほし||ちきゅう
We live on the planet Earth.
( 綾 ) そこ から ! ?
あや||
You're starting there?!
( 女子 生徒 ) 先生 さようなら ~
じょし|せいと|せんせい|
Sensei, goodbye.
( 烏丸 ) はい さようなら ~
からすま||
Goodbye.
あっ 私 卒業 し たら 髪 の 毛 染めよ う か なって 思って る ん です
|わたくし|そつぎょう|||かみ||け|そめよ||||おもって|||
へえ どんな 色 ?
||いろ
金色 です
きんいろ|
フフッ ( 陽子 ・ 綾 ) う っ …
|ようこ|あや||
えっ と 金 は ちょっと …
||きむ||
I don't know if blonde would work...
金 って いう か 金 に 近い 茶 です
きむ||||きむ||ちかい|ちゃ|
Well, not blonde, but a very blondish brown.
( 陽子 ) 変わら ねえ よ
ようこ|かわら||
That's no different.
でも 案外 似合う かも
|あんがい|にあう|
It might actually look good on you, though.
( 陽子 ) 綾 ! ? 絶対 思って ない だ ろ
ようこ|あや|ぜったい|おもって|||
Aya, don't tell me you really believe that!
( アリス ) あっ シノ 金髪 に する の ?
||しの|きんぱつ|||
はい アリス と お そろい です ね
Yes, then we'll match.
似合わ ない よ ー !
にあわ|||-
It won't look good on you!
( 綾 ) ハッキリ ! ( 陽子 ) さすが !
あや|はっきり|ようこ|
Blunt!
( 忍 ) ほ へ ー
おし|||-
So like her!
しゅん …
やっぱり 金髪 は 変 な ん です ね
|きんぱつ||へん||||
Blonde hair would look strange, wouldn't it?
( アリス ) う っ … シノ ごめん ね そんな つもり じゃ …
|||しの|||||
( 忍 ) でも 私 が 金色 に する と ―
おし||わたくし||きんいろ|||
If I dyed my hair blonde,
似合わ な すぎ て モザイク が かかっちゃ う か も
にあわ||||もざいく|||||
it could look so awful, I'd have to be blurred out.
えっ 何 の 話 ?
|なん||はなし
Huh? What are you talking about?
あっ まあまあ 似合う 似合わ ない は 人 それぞれ よ
||にあう|にあわ|||じん||
Now, now. How you'd look is a matter of opinion.
そう だ よ シノ 昨日 の 服 は すごく 似合って た よ
|||しの|きのう||ふく|||にあって||
That's right.
( 綾 ) えっ ( 陽子 ) そう か ?
あや||ようこ||
What?
ホント です か ?
ほんと||
It did?
( アリス ) うん あんなに かわいく 着こなせ る の は シノ 以外 い ない よ
||||きこなせ||||しの|いがい|||
Yes. No one else would have looked as adorable in it as you did.
エヘヘ ありがとう ござい ます
あの 服 に は 金髪 が 似合う と 思う ん です よ
|ふく|||きんぱつ||にあう||おもう|||
I think blonde hair would really go with that outfit, so I...
だから 金髪 に
|きんぱつ|
ノー 金髪 !
のー|きんぱつ
No blonde hair!
( 忍 ) アリス の 金髪 は 本当 に きれい です
おし|||きんぱつ||ほんとう|||
Alice, your blonde hair is so beautiful.
ありがとう
Thank you.
でも 私 の ほう が もっと きれい です けど ね
|わたくし||||||||
But mine is even more beautiful.
き ゃ ー ! き ゃ ー ! う う う …
||-|||-|||
No!
どう し た ? アリス 怖い 夢 でも 見 た か ?
||||こわい|ゆめ||み||
What's wrong, Alice? Did you have a bad dream?
( 忍 ) ウフフ …\ N ( 陽子 ) しの の 顔 でも 見 て ―
おし|||ようこ|||かお||み|
落ち着き な よ ( アリス ) あっ ああ …
おちつき|||||
( 烏丸 ) 進路 希望 の 紙 明日 まで です よ ~
からすま|しんろ|きぼう||かみ|あした|||
Be sure to turn in your career plans by tomorrow.
はい ! 先生 質問 いい です か ?
|せんせい|しつもん|||
Sensei, can I ask a question?
何 ? 大宮 さん
なん|おおみや|
What is it, Omiya-san?
( 忍 ) 先生 は どうして 教師 に な ろ う と 思った ん です か ?
おし|せんせい|||きょうし||||||おもった|||
Why did you decide to become a teacher?
先生 は … そう ねえ 気付 い たら なって た わ
せんせい||||きづ|||||
Well, let's see... I had become one before I even knew it.
( アリス ) 参考 に なら ない
|さんこう|||
That's not very helpful.
でも 学生 時代 が 一 番 楽しい わ よ
|がくせい|じだい||ひと|ばん|たのしい||
But nothing's more fun than being a student.
学生 で 大 変な こと と 言え ば …\ N 睡魔 と の 戦い くらい だ もの ね …
がくせい||だい|へんな|||いえ|||すいま|||たたかい||||
The toughest thing about being a student
( アリス ) 今 も 眠 そう
|いま||ねむ|
She looks sleepy now...
先生 こっち 見 て く だ さ ー い
せんせい||み|||||-|
Sensei, look this way!
は … はい
Okay.
( アリス ) うーん 進路 なんて 考え た こと も ない よ
||しんろ||かんがえ|||||
そんなに 悩ま なく て も 大丈夫 です よ
|なやま||||だいじょうぶ||
Don't worry about it too much.
自分 が どう なり たい か 考え れ ば いい ん です
じぶん||||||かんがえ|||||
Just think about what kind of person you want to become.
( アリス ) シノ すごい …
|しの|
Shino's amazing.
ハッキリ と は 決まって ない けど ―
はっきり|||きまって||
I don't have a clear plan,
人 の 役 に 立てる よう な 人間 に なり たい な
じん||やく||たてる|||にんげん||||
but I'd like to become someone who helps others.
なるほど ちょっと いい です か
I see. Can I see that?
え ? あっ うん
What? S-Sure.
( 忍 ) つまり こういう こと です ね
おし|||||
Someone
( アリス ) 大事 な 部分 が 抜け てる よ !
|だいじ||ぶぶん||ぬけ||
You left out the important part!
( 陽子 ) う ~ ん
ようこ||
( アリス ) 書け た ?
|かけ|
Are you done?
あっ ん ー そう だ なあ
||-|||
( 陽子 ) み ん な ー 大好き ー !
ようこ||||-|だいすき|-
I love you all!
( 陽子 ) み ん な ー 大好き ー !
ようこ||||-|だいすき|-
I guess I'd like to become an idol and perform at the Budokan!
アイドル に なって 武道 館 で ライブ かな ~
あいどる|||ぶどう|かん||らいぶ|
なんて
Just kidding.
すごい ! ヨーコ なら きっと かなう よ
|よーこ||||
That's amazing! I'm sure you can make that happen, Yoko.
私 も 応援 する から ね
わたくし||おうえん|||
I'm behind you all the way!
えっ ? アハ ハハ うそ だ よ ジャパニーズ ジョーク !
|||||||じょーく
What?
あ あっ …\ N ( 陽子 ) しの は 書け た の ?
|||ようこ|||かけ||
Shino, are you done?
はい 書き まし た
|かき||
Yes, all finished.
早 っ
はや|
That was quick.
小さい ころ から の 夢 が ある ので
ちいさい||||ゆめ|||
I've known what I want to be since I was little.
何て 書 い た の ?
なんて|しょ|||
What did you write?
通訳 者 です
つうやく|もの|
An interpreter.
あー 宇宙 人 の
|うちゅう|じん|
Oh, for aliens?
( 忍 ) 外国 人 です よ !
おし|がいこく|じん||
For foreigners!
( アリス ) あ ああ …\ N ( 忍 ) 最近 ―
||||おし|さいきん
アリス に 英語 習って る ん です
||えいご|ならって|||
( 陽子 ) おお それ じゃあ アリス の 英語 通訳 し て み て
ようこ||||||えいご|つうやく||||
Really? Try translating Alice's English, then.
いい です よ
Very well.
( 忍 ) えっ と … 私 は …
おし|||わたくし|
Um, "I"... "Japan"... uh...
日本 …
にっぽん
Japan is such a suitable place for living,
あの …
and everyone is just so kind.
う う … う わ あっ !
訳す 前 に どんどん しゃべら ない で ください
やくす|ぜん||||||
Please don't continue before I've finished translating!
( 綾 ・ 陽子 ) ええ ー !
あや|ようこ||-
What?!
( アリス ) 今度 から 1 語 ずつ 話す ね
|こんど||ご||はなす|
Next time, I'll say it one word (ichi-go) at a time.
( 忍 ) いちご ?
おし|
Did you say strawberries (ichigo)? I like to eat strawberries plain!
いちご は そのまま 食べる の が 好き です
|||たべる|||すき|
先 は 遠い わ ね
さき||とおい||
She's got a long way to go.
綾 は “ お 嫁 さん ” と か 書き そう だ な
あや|||よめ||||かき|||
か っ … 書か ない わ よ
||かか|||
I-I'd never put that!
消し てる じゃ ん
けし|||
You're erasing something...
ん っ \ N ( 陽子 ) おお っ
|||ようこ||
消す わ よ 消し ゴム だ も の 誤字 を 消す ため の 道具 だ もの !
けす|||けし|ごむ||||ごじ||けす|||どうぐ||
Of course I'm erasing! It's an eraser!
もう ! だったら 何て 書け ば いい の ?
||なんて|かけ|||
Oh, come on! What am I supposed to write, then?!
開き直った !
ひらきなおった
She's getting defiant!
ふう … 理想 の プロポーズ と か なら 悩ま ず に 書け そう な のに …
|りそう||ぷろぽーず||||なやま|||かけ|||
( 陽子 ) どう し た ? 乙女 モード 全開 だ な
ようこ||||おとめ|もーど|ぜんかい||
Uh-oh. She's in full-on maiden mode now.
私 は 男らしく ストレート に 言う の が いい と 思う の よ
わたくし||おとこらしく|すとれーと||いう|||||おもう||
I think it's best to say it directly, like a man.
( 陽子 ) どう し よ 絡み づらい …
ようこ||||からみ|
What do I do? I don't know how to respond...
ん っ 例えば …
||たとえば
For example...
俺 の 嫁 に なれ と か ?
おれ||よめ||||
"Be my wife." Like that?
やっ やめ て よ バカ ! ( 陽子 ) う わ っ …
||||ばか|ようこ|||
Stop it, you stupid-head!
い てっ …\ N ( 綾 ) バカ … !
|||あや|ばか
Ow! Ow! Ow!
( アリス ・ 忍 ) ん ?
|おし|
( アリス ) ああ …
アリス が 物思い に ふけ って いる
||ものおもい||||
Alice is deep in thought.
進路 で 悩 ん でる の かしら ?
しんろ||なや||||
I wonder if she's worried about her future.
いや あの 視線 の 先 は …
||しせん||さき|
No, she's looking in the direction of...
イギリス ?
いぎりす
England?
( 3 人 ) ホームシック ! ?
じん|
Is she homesick?
あっ … ああ …
( アリス ) 眠い …
|ねむい
あんなに 小さい のに 外国 で 独りぼっち
|ちいさい||がいこく||ひとりぼっち
She's so small, but she's living in a foreign country all by herself.
そりゃ ホームシック に も なる よ
Of course she'd get homesick.
私 たち が 守って あげ なきゃ
わたくし|||まもって||
We have to protect her.
( アリス ) あっ …
私 が 拾う よ !
わたくし||ひろう|
I'll get it!
春 は あげ … ぽ よ …
はる||||
"The beginning... of spring..."
( 陽子 ・ 綾 ) はっ
ようこ|あや|
その 問題 は アリス に は 難し すぎ ます
|もんだい|||||むずかし||
That's too difficult for Alice!
私 に 答え させ て ください
わたくし||こたえ|さ せ||
Allow me to answer!
ふう ー
|-
アリス どこ へ ? ( アリス ) わ っ
Alice, where are you going?
( 綾 ) 私 たち も 一緒 に ! ( アリス ) えっ
あや|わたくし|||いっしょ|||
We'll go with you.
職員 室 に 行く だけ だ よ ~\ N ( 陽子 ・ 忍 ・ 綾 ) アハハ …
しょくいん|しつ||いく|||||ようこ|おし|あや|
I'm just going to the faculty office!
先生 日誌 …
せんせい|にっし
Sensei, my journal...
( 烏丸 ) アリス さん ちょうど いい ところ に
からすま||||||
Alice-san, you came at the perfect time.
ん ?
アリス さん は 猫 だ と 思う ? ウサギ だ と 思う ?
|||ねこ|||おもう|うさぎ|||おもう
Do you like cats or rabbits better?
( アリス ) えっ う … ウサギ ?
|||うさぎ
What? R-Rabbits?
やっぱり ウサギ よ ねえ
|うさぎ||
I knew it. It's gotta be rabbits!
( アリス ) 何 これ …
|なん|
( 烏丸 ) わ ~ ハハハ ~
からすま||
はい 確かに
|たしかに
Yes, perfect.
アリス さん の 字 とって も きれい ね
|||あざ||||
Your handwriting is beautiful, Alice-san.
えっ あ … ありがとう ござい ます
Th-Thank you.
( 烏丸 ) フフ
からすま|
( アリス ) ああ …
日本 の 学校 に も 慣れ た み たい で よかった わ ~
にっぽん||がっこう|||なれ||||||
I'm glad you've gotten used to Japanese schools.
お 友達 も たくさん 出来 て
|ともだち|||でき|
You seem to have made lots of friends.
友達 ?
ともだち
Friends?
( 烏丸 ) ええ
からすま|
Yes.
( アリス ) ああ …
Huh...
アリス は 今年 で いく つ に なる ん です か ?
||ことし||||||||
Alice, how old will you be on your birthday this year?
すごい な ~ アリス 手 挙げて
|||て|あげて
That was amazing when you raised your hand, Alice.
その 問題 は アリス に は 難し すぎ ます
|もんだい|||||むずかし||
That's too difficult for Alice!
( アリス ) あっ ああ …
( 烏丸 ) 違う の ?
からすま|ちがう|
Am I wrong?
みんな 私 の こと どう 思って る ん だ ろ う
|わたくし||||おもって|||||
I wonder what they think of me.
ハムスター だ と 思い ます
|||おもい|
I vote for hamster.
え ー ? ウサギ じゃ ん ?
|-|うさぎ||
( アリス ) あ …
( 忍 ) あっ 戻って き まし た
おし||もどって|||
Oh, you're back.
今日 は 帰り に 寄り道 しよ う って 話し て て
きょう||かえり||よりみち||||はなし||
We were talking about going somewhere on the way home.
みんな で また ペット ショップ に …
|||ぺっと|しょっぷ|
We're all going to the pet shop again...
( アリス ) シノ ! ( 忍 ) はい ?
|しの|おし|
Shino!
正直 に 答え て ! シノ は 私 の こと どう 思って る の ?
しょうじき||こたえ||しの||わたくし||||おもって||
Answer me honestly! What do you think of me, Shino?
どう って …
What do I think of you?
( 忍 ) はっ まさか 告白 ! ?
おし|||こくはく
Is she confessing her love for me?
急に 言わ れ て も 困り ます ~
きゅうに|いわ||||こまり|
I don't know what to say to such a sudden confession.
( アリス ) あ あっ …
Disappointment
しゅん …
Sadness...
でも アリス は 大事 な お 友達 です よ
|||だいじ|||ともだち||
But you're a very important friend to me.
あっ 本当 ?
|ほんとう
はい
Yes.
ウサギ や ハムスター より も ?
うさぎ||||
More than rabbits or hamsters?
( 忍 ) ん ? もちろん です ( 陽子 ) ん ?
おし||||ようこ|
わ あっ … よかった ~
( 忍 ) よかった です ね ー
おし||||-
That's great.
( 綾 ) 何 が ?
あや|なん|
What is?
( 陽子 ) ホームシック が 治った って こと か ?
ようこ|||なおった|||
Does this mean she's not homesick anymore?
( 4 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
( 綾 ) そう いえ ば アリス は 何で 日本 に 留学 し に 来 た の ?
あや||||||なんで|にっぽん||りゅうがく|||らい||
Alice, why did you come to study abroad in Japan?
シノ と 同じ 高校 に 行き たかった から に 決まって る よ ー
しの||おなじ|こうこう||いき||||きまって|||-
Because I wanted to go to school with Shino, of course!
そんな お 手軽 な 理由 で いい の ! ? ( アリス ) ウフフフ …
||てがる||りゆう|||||
Is that really enough of a reason?
どん だけ 愛 さ れ てる ん だ よ し の
||あい||||||||
She must really love you, Shino.
( 忍 ) フフッ
おし|
私 も ずっと アリス に 会い たかった です
わたくし|||||あい||
I've missed you too, Alice.
あっ …
大人 に なったら もう 一 度 イギリス に 行き たい と
おとな||||ひと|たび|いぎりす||いき||
I was thinking about going back to England when I'm older.
アリス が 会い に 来 て くれ た ので 夢 が かなっちゃ い まし た
||あい||らい|||||ゆめ|||||
あっ …
フフ
あっ 飛行機 雲
|ひこうき|くも
あの 飛行機 イギリス 行き かな ?
|ひこうき|いぎりす|いき|
( 忍 ) フフッ
おし|
あれ は たぶん 東京 行き よ 方向 的 に
|||とうきょう|いき||ほうこう|てき|
It's probably going to Tokyo, judging by its direction.
えっ 空気 読めよ !
|くうき|よめよ
What? C'mon, read the mood here!
♪~
~♪
小 テスト 返し ま ー す
しょう|てすと|かえし||-|
I'll hand back your quizzes now.
アリス さん
Alice-san.
( アリス ) はい
Yes.
アリス さん すごい わ ~ 100 点 よ
||||てん|
Very impressive, Alice-san. You got a perfect score.
( 生徒 たち の 歓声 ) ( 烏丸 ) 見 て ここ
せいと|||かんせい|からすま|み||
特別 に 花丸 あげ ちゃ い まし た ~
とくべつ||はなまる|||||
I gave you a flower.
しかも 旗 つき !
|き|
It's even got a flag.
( アリス ) 担任 の ミス ・ カラスマ
|たんにん||みす|
Homeroom teacher, Miss Karasuma.
ちょいちょい 子ども 扱い し ます
|こども|あつかい||
She always treats me like a child.
( アリス ) シー ユー ネクスト タイム !
||ゆー||たいむ
See you next time.