Kiniro Mosaic ( KINMOZA !) Episode 9
( 綾 ( あや ) ) あの ね 親 が 旅行 に 行って て ―
あや||||おや||りょこう||おこなって|
My parents went on a trip,
明日 の お 昼 まで 帰って こ ない の
あした|||ひる||かえって|||
and won't be back until tomorrow afternoon.
( 忍 ( しのぶ ) ) じゃあ 今日 は 1 人 で お 留守番 です ね
おし|||きょう||じん|||るすばん||
( 陽子 ( よう こ ) ) 夜 ごはん 自分 で 作る ん だ すげ ~
ようこ|||よ||じぶん||つくる|||
あっ うん それ で ね …
Yeah, so... anyway...
( カレン ) めっきり 寒く なった デス ( 忍 ) マフラー 欲しい です ね
||さむく|||おし|まふらー|ほしい||
It's gotten really cold lately.
あっ 本屋 寄って いい ? ( アリス ) いい よ
|ほんや|よって||||
Can we stop by the bookstore?
( 綾 ) ふう う っ ( 陽子 ) 心細い なら そう 言え よ !
あや||||ようこ|こころぼそい|||いえ|
( 忍 ) あっ ( 勇 ( い さ み ) ) あれ ? ど っか 行く の ?
おし||いさみ|||||||いく|
綾 ちゃん ち で お 泊まり 会 する ん です
あや|||||とまり|かい|||
We're having a sleepover at Aya-chan's house.
アリス 用意 でき まし た か ?
|ようい||||
Alice, are you ready?
行き ます よ ( アリス ) うん !
いき||||
あっ … あ あっ !
( 勇 ) いら ない もの ばっかり
いさみ||||
You don't need any of these things.
( アリス ) う う う …
( 勇 ) 国語 辞典 なんて 必要 ない でしょ う ?
いさみ|こくご|じてん||ひつよう|||
You don't really need a dictionary, do you?
わ ~ ん 私 の バイブル が あ
||わたくし||ばいぶる||
Waaah!
カレン の お うち に 寄って 一緒 に 綾 ちゃん ち に 行き ま しょ ?
|||||よって|いっしょ||あや||||いき||
住所 だ と この 辺 です が
じゅうしょ||||ほとり||
あっ ! この マンション です ね
||まんしょん||
えっ と 何 号 室 でしょう か ?
||なん|ごう|しつ||
Hmm, which room is hers?
( アリス ) 全部 だ よ
|ぜんぶ||
えっ ?
全部 が カレン の お うち だ よ
ぜんぶ|||||||
What?
( カレン ) お 待た せ デース
||また||
Thanks for waiting.
( 忍 ) あっ ああ …
おし||
( 綾 ) あっ ! フフッ
あや||
いらっしゃい ! 待って た わ
|まって||
Welcome! I've been waiting for you.
お邪魔 し ます ~
おじゃま||
陽子 ちゃん は ? ( 綾 ) まだ 来 て ない の
ようこ|||あや||らい|||
Where's Yoko-chan?
寒かった でしょ ? 中 に 入って
さむかった||なか||はいって
You must've been cold walking here.
あっ ん ?
( カレン ) 手 冷たい デス
|て|つめたい|
Your hands are cold.
( 綾 ) あっ !
あや|
もし かして ずっと 外 で 待って た ん です か ?
|||がい||まって||||
来る の が 遅く て 心配 し て …
くる|||おそく||しんぱい||
なんか い ない ん だ から ね !
I mean, I wasn't worried at all!
♪~
~♪
( 陽子 ) お 待た せ ー !
ようこ||また||-
Thanks for waiting.
ごめん ごめん コンビニ 混 ん で た
||こんびに|こん|||
Sorry, sorry.
お 菓子 ~\ N ( アリス ) わ ー い
|かし||||-|
Snacks!
私 たち も さっき 来 た ばかり です よ
わたくし||||らい||||
We only just got here, too.
( アリス ) アヤ の お 部屋 かわいい ね ~
|あや|||へや||
Your room is so cute, Aya.
そ っ そう ?
R-Really?
あ ! カレン そこ は ダメ !
||||だめ
ヘソクリ ?
Your secret stash?
じゃ なく て えっ と …
No, it's, um...
そこ は 下着 が 入って る ん だ よ
||したぎ||はいって||||
That's her underwear drawer.
あっ ! どうして 知って る の ?
||しって||
( 陽子 ) えっ 何となく そう か なって …
ようこ||なんとなく|||
What? Just a hunch...
( 綾 ) 透視 ね ! ?
あや|とうし|
X-ray vision?!
いや …
( 綾 ) 晩 ごはん 作る わ ね
あや|ばん||つくる||
I'll make dinner.
( 忍 ) 私 たち も 手伝い ます
おし|わたくし|||てつだい|
私 も ( カレン ) ガッテン だ デス
わたくし|||||
I'll help, too.
何 作る の ?
なん|つくる|
What are you making?
え えっ と 肉じゃが と …\ N ( 忍 ) あ !
|||にくじゃが|||おし|
Well, meat with potatoes, and...
何 か 忘れ てる 気 が …
なん||わすれ||き|
I feel like I'm forgetting something...
エヘヘヘ アハハ
( カレン ) エッヘヘ ハハハ
は あ ~
( 綾 ) さて と
あや||
Now, then...
味付け どう す ん の ~ ?
あじつけ||||
What do we season it with?
( 綾 ) まず しょうゆ 大さじ 2 杯 入れ て
あや|||おおさじ|さかずき|いれ|
Start by adding two tablespoons of soy sauce.
よし き た ふん っ
Got it.
う わ っ ちゃん と 量って
|||||はかって
( 陽子 ) ん ? いい ん だ よ こんな の は 目分量 で
ようこ|||||||||めぶんりょう|
( 綾 ) ん あ 私 が やる から ! ( 陽子 ) あ …
あや|||わたくし||||ようこ|
I'll do it!
もう ! 陽子 の 長所 は ―
|ようこ||ちょうしょ|
おおらか な とこ だ けど ―
短所 は 大ざっぱ だ わ
たんしょ||おおざっぱ||
but you're just too imprecise!
褒め てる の か ? けなし てる の か ?
ほめ|||||||
Is that a compliment or an insult?!
( 綾 ) この 中 に 卵 を 割って くれる ?
あや||なか||たまご||わって|
Can you break the eggs into here for me?
オッケーイ
Okay!
そう いえ ば この 間 頭 で 卵 を 割って いる 人 見 た デス
||||あいだ|あたま||たまご||わって||じん|み||
By the way, I saw someone
あっ 私 も 見 た こ と ある
|わたくし||み||||
アリス カレン
Hey, Alice, Karen... Have you broken those eggs?
卵 割れ まし た か ?
たまご|われ|||
( アリス ・ カレン ) う ~ ( 忍 ) き ゃ ー っ !
|||おし|||-|
頭 で 割る の は 生卵 じゃ なく て ゆで卵 だ
あたま||わる|||なまたまご||||ゆでたまご|
You're supposed to break boiled eggs on your head, not raw eggs.
( アリス ) う う ~
2 人 と も お 風呂 沸 い てる から 入って
じん||||ふろ|わ||||はいって
The water's nice and hot. Go take a bath.
私 バブル バス が いい デス
わたくし|ばぶる|ばす|||
I want a bubble bath.
泡 ? ごめんなさい そういう の は ない の
あわ||||||
Bubbles? I'm sorry, but I don't have any of that.
ああ ! 入浴 剤 なら ある わ
|にゅうよく|ざい|||
Oh, I do have scented bath powder, though.
お 花 の 香り と か どれ が いい ?
|か||かおり|||||
Which would you like? One that smells like flowers?
私 ひのき 風呂 が いい な ~\ N 本物 の やつ
わたくし||ふろ|||||ほんもの||
I want a wooden tub. A real one.
それ も ちょっと ―
That's also... not possible.
無理 ね …
むり|
( 忍 ) は あ ~
おし||
( カレン ) アッハハハハ ハハハッ ハハハッ
( アリス ) アハ ~ アハハ ウフフ フフ フッ
( 忍 ) 金髪 少女 の お 風呂 って す っ ごく 芸術 的
おし|きんぱつ|しょうじょ|||ふろ|||||げいじゅつ|てき
Blonde girls bathing is a work of art.
どこ だ よ ! ?
How?!
あっ トリートメント が あり マース アヤヤ の デス か ねえ
There's some kind of hair spray.
ちょっと だけ お 借り し マース
|||かり||
I'll just borrow a little.
サラサラ デス ~\ N ( アリス ) 冷 たっ !
さらさら||||ひや|
It's so smooth.
ん あ これ 育 毛 剤 で シタ
|||いく|け|ざい||
Oh, this is for hair regrowth...
ひどい ! わざと でしょ ~
You're so mean! I bet you did that on purpose!
違う デス 漢字 だ から 分から なかった デス
ちがう||かんじ|||わから||
I didn't. It's written in kanji, so I couldn't read it!
も ~ う ! ん ん ~
Gimme a break!
( 一同 ) いただき ま ー す
いちどう|||-|
Thanks for the food.
はむ
ん ふ ふ
ん ふ ふ ~
う ~ む
ん ん ~ っ
( 4 人 ) おいしい ~ !
じん|
Delicious!
よかった
I'm glad.
( 忍 たち ) ごちそう さ ま ~ !
おし||||
Thanks for the wonderful food.
( 綾 ) お粗末 さま で し た
あや|おそまつ||||
You flatter me.
そう いえ ば シノ
|||しの
By the way, Shino,
さっき 何 か 大事 な こと 忘れ てる 気 が する って 言って た けど ―
|なん||だいじ|||わすれ||き||||いって||
you said you felt like you'd forgotten something important earlier.
思い出し た ?
おもいだし|
Have you remembered what it was?
それ が まだ …
Not yet...
あっ ! そうです ! 思い出し まし た
|そう です|おもいだし||
お 母さん が 夕食 の おかず に 肉じゃが を 作って くれ た ん で し た
|かあさん||ゆうしょく||||にくじゃが||つくって||||||
My mother made us meat with potatoes for dinner.
どうぞ
Have some.
( 綾 ) タイミング 悪い !
あや|たいみんぐ|わるい
You have terrible timing!
みんな
Thanks for coming to stay tonight.
今日 は 泊まり に 来 て くれ て ありがとう
きょう||とまり||らい||||
みんな の おかげ で 楽しかった
||||たのしかった
I had fun, thanks to all of you.
きっと 1 人 だったら 夜 も 眠れ なかった と 思う
|じん||よ||ねむれ|||おもう
If I'd been by myself,
( アリス ) き ゃ ー っ \ N ( 陽子 ) アッハハハ
|||-|||ようこ|
( カレン ) 怖い ~\ N ( アリス ) う ~
|こわい|||
So scary.
( 陽子 ) アッハハハハ フフフ
ようこ||
( 綾 ) どうして みんな 怖い 話 なんか 好き な の よ お ! ?
あや|||こわい|はなし||すき||||
Why do you all like scary stories?!
あれ やっぱり 仲間 に 入る ? 怖い 話 大会
||なかま||はいる|こわい|はなし|たいかい
Huh? You want to join us in telling scary stories after all?
入る ~ !
はいる
I do!
( アリス ) おはよう ( カレン ) おはよう ござい マス
|||||ます
Mornin'.
( 綾 ) おはよう ( 忍 ) おはよう ございます
あや||おし||
Good morning.
( 綾 ) 朝食 の 支度 出来 てる わ よ
あや|ちょうしょく||したく|でき|||
Breakfast is ready.
わ あ おいし そう デス !
Oh, it looks delicious.
わ ー い 卵焼き だ
|-||たまごやき|
Hooray! Fried eggs!
お は よ ~\ N ( 綾 ) おはよう
||||あや|
Good morning.
ああ !
( 綾 ) 寝ぐせ が …
あや|ねぐせ|
Her hair...
( 陽子 ) ふ ー む
ようこ||-|
( 綾 ) な っ … 何 ! ?
あや|||なん
( 陽子 ) えっ 何 って …
ようこ||なん|
Huh? What do you mean, "What?"
寝ぐせ すごい ん だ けど
ねぐせ||||
You've got serious bed hair.
ああ …
先生 早口 言葉 言え る ?
せんせい|はやくち|ことば|いえ|
Sensei, are you any good at tongue twisters?
( 烏丸 ( から すま ) ) なま み ゅぎ なま ごみ な また … あっ
からすま||||||||||
"See shells she sells by the she sore..."
やっぱり 英語 に 慣れ てる 人 に は 言い づらい ん だ よ お
|えいご||なれ||じん|||いい|||||
They're difficult for people accustomed to speaking English.
先生 外国 人 デス ?
せんせい|がいこく|じん|
Is she a foreigner?
( 烏丸 ) ガ ~ ンッ !
からすま||
Shock
( 烏丸 ) なま み ゅぎ なま …\ N なま み ゅぎ …
からすま||||||||
See shells... Sea sells... She shells...
( 烏丸 ) なま み ゅぎ なま …\ N なま み ゅぎ …
からすま||||||||
Sensei, could you teach me how to pronounce this?
( 綾 ) 先生 ここ の 発音 教え て ほしい ん です けど
あや|せんせい|||はつおん|おしえ|||||
う わ っ !
I wish someone would teach me the trick to saying tongue twisters!
先生 も 早口 言葉 の コツ 教え て ほしい ん です けど
せんせい||はやくち|ことば||こつ|おしえ|||||
先生 も 早口 言葉 の コツ 教え て ほしい ん です けど
せんせい||はやくち|ことば||こつ|おしえ|||||
なま み ゅ … なま …\ N ( 綾 ) へ ?
|||||あや|
What?
( 烏丸 ) 小 路 ( こ みち ) さん !
からすま|しょう|じ|||
Komichi-san!
日本 の 制服 って す っ ごく かわいい デス
にっぽん||せいふく||||||
Japanese uniforms are so cute.
やっぱり セーラー 服 と か 珍しかったり する ん です か ?
|せーらー|ふく|||めずらしかったり||||
You don't see many sailor-style uniforms in England?
学 ランデス 黒 猫 みたい で かわいい デス
まな||くろ|ねこ||||
I mean the stiff-collared ones.
学 ラン は 男子 の 制服 だ よ ?
まな|らん||だんし||せいふく||
That's the boys' uniform.
え ~ ? どっち が 着 て も いい と 思う デス
|||ちゃく|||||おもう|
What? I bet it'd look good on girls, too.
もっと 自由 に ~ ! 個性 大事 ~ !
|じゆう||こせい|だいじ
We should live more freely!
ど ー ん !
|-|
( 陽子 ) 十分 着く ずし てる けど な
ようこ|じゅうぶん|つく||||
You tend to dress down a lot, though...
何だか 旅行 み たい で 楽しかった です ね
なんだか|りょこう||||たのしかった||
It was fun how it kinda felt like a field trip.
シノ が うち に 来 た とき を 思い出し た よ
しの||||らい||||おもいだし||
It reminded me of when you came to stay with us.
( カレン ) 今度 は うち に 来 て く だ サイ
|こんど||||らい||||さい
Come to my place next time.
( 陽子 ) ん ? ( 綾 ) あっ ん …
ようこ||あや||
Sure. I'd like to visit your place.
( 陽子 ) ん ? ( 綾 ) あっ ん …
ようこ||あや||
( 忍 ) はい カレン の お うち 行って み たい です
おし||||||おこなって|||
( 忍 ) はい カレン の お うち 行って み たい です
おし||||||おこなって|||
( 忍 ) はい カレン の お うち 行って み たい です
おし||||||おこなって|||
あ ?
あ ?
You'll each get your own room.
あ ?
( カレン ) 1 人 1 部屋 です よ
|じん|へや||
( カレン ) 1 人 1 部屋 です よ
|じん|へや||
は あ …
あれ アヤヤ ? 何 か 悩み 事 デス か ?
||なん||なやみ|こと||
Huh? Ayaya, are you worried about something?
今日 も いい 天気 デス ね
きょう|||てんき||
The weather is beautiful again today.
ん ふ っ
カレン は いつも 元気 ね
|||げんき|
You always have so much energy, Karen.
素直 で フリーダム で うらやましい わ
すなお||ふりーだむ|||
I wish I could be as open and free as you.
オー フリーダム ! アハハ
おー|ふりーだむ|
Oh, freedom!
そう よ ! いい こと 思いつ い た わ
||||おもいつ|||
I know. I have a good idea.
ん っ !
カレン ! いえ 師匠 ! ( カレン ) あ ?
||ししょう||
Karen... No, Master! Make me your apprentice!
私 を 弟子 に し て ほしい の ( カレン ) ホワット ?
わたくし||でし|||||||
( 綾 ) 初めて 会った とき から カレン に 憧れ て た の
あや|はじめて|あった|||||あこがれ|||
I've looked up to you since the day we met!
( カレン ) ほ ぉ ~
カレン み たい に なる に は どう し たら いい の かしら
What should I do to become more like you?
ほお ~
おもしろ そう !
That sounds fun!
今日 は 私 アヤヤ の 師匠 デス ね ?
きょう||わたくし|||ししょう||
I'll be your master today, okay?
よろしく お 願い し ます !
||ねがい||
Yes, please!
では ~
In that case...
おお ! ?
( カレン ) う っ ふ ふ
( 綾 ) こ っ 公衆 の 面前 で 何 を ~ !
あや|||こうしゅう||めんぜん||なん|
Wh-What are you doing in public?!
は ?
形 から 入った ほう が いい と 思って
かた||はいった|||||おもって
I thought a good place to start would be by looking like me.
( 綾 ) あ …
あや|
これ を 着 て も カレン に は なれ ない わ
||ちゃく||||||||
Wearing this won't make me like you.
う ~ ん デス よ ね
じゃあ まず しゃべり 方 を まね する デス
|||かた||||
Then start by copying the way I talk.
( 綾 ) 片言 を ?
あや|かたこと|
わ っ わ かた デス
O-Okay, then.
( カレン ) ダメ デス もっと 流ちょう に
|だめ|||りゅうちょう|
No, more fluently.
こう こう デス か ?
L-Like this?!
片言 な のに 流ちょう って どういう こと ?
かたこと|||りゅうちょう|||
How am I supposed to speak broken Japanese fluently?
おかしい わ !
That doesn't make sense!
気 に し ちゃ 負け デス 次 は 授業 中 に 実践 デース
き||||まけ||つぎ||じゅぎょう|なか||じっせん|
Don't worry about it!
( 烏丸 ) この 問題 を … 小 路 さん
からすま||もんだい||しょう|じ|
Komichi-san, could you answer this question?
はい !
Yes. I...
ご …
ゴメンナサイ ワカラナイデース
I am sorry, but I don't understand!
( 生徒 たち の ざわめき )
せいと|||
あ あっ ! ( アリス ) アヤ 大丈夫 ?
|||あや|だいじょうぶ
Aya, are you okay?!
オー マイ ガッ !
おー|まい|
Oh my god!
あっ 落ち着 い て …
|おちつ||
Calm down!
( 綾 ) 師匠 … 何 か が 違う 気 が …
あや|ししょう|なん|||ちがう|き|
Master, I feel something's wrong here...
ノー ノー いい 感じ デス よ
のー|のー||かんじ||
No, no. You're doing well.
( 陽子 ) 綾 ~\ N ( 綾 ) あっ ?
ようこ|あや||あや|
陽子 ! ( カレン ) あ ? ああ
ようこ|||
Yoko.
鬼ごっこ デス か ? ( 綾 ) べ 別に 逃げ てる わけ じゃ …
おにごっこ|||あや||べつに|にげ|||
Are you playing tag?
あっ … あれ え ?
アヤヤ ~ ? いき ます よ ~
それ っ ! ( 綾 ) ひ ~ っ !
||あや||
カレン … もう 少し 優しく …
||すこし|やさしく
Karen, can't you be a little gentler?
ひ ひ っ ダメ デス 今日 の 私 は アヤヤ の 師匠 ~
|||だめ||きょう||わたくし||||ししょう
鬼 コーチ カレン と 呼ぶ の デス
おに|こーち|||よぶ||
You will call me Demon Coach Karen.
( 綾 ) 師匠 じゃ なく て ! ?
あや|ししょう|||
Not "Master"?!
( 陽子 ) あ …\ N ( 忍 ) 陽子 ちゃん !
ようこ|||おし|ようこ|
今日 は 綾 ちゃん と 組ま ない の です か ?
きょう||あや|||くま||||
うん … 何 か 今日 は 避け られ てる 気 が する ん だ よ ね
|なん||きょう||さけ|||き||||||
No, she seems to be avoiding me today.
気のせい だ よ
きのせい||
I'm sure it's just your imagination.
では 私 たち と 一緒 に やり ま しょ う
|わたくし|||いっしょ|||||
Why don't you join us, then?
円陣 バレー だ な ? ( アリス ) 蹴鞠 ( けまり ) だ よ
えんじん|ばれー||||けまり|||
We're playing volleyball, huh?
あ ?
足 で 蹴る の トンッ !
あし||ける||
You're supposed to kick it with your feet.
よし 私 が 一 から 教え て やる
|わたくし||ひと||おしえ||
Okay, I'll teach you the basics.
( チャイム )
ちゃいむ
( 綾 ) 慣れ ない こと は 疲れる わ
あや|なれ||||つかれる|
Learning to be someone new is exhausting...
じゃあ 次 は 弓道 部 に 遊び に 行き ま ショウ
|つぎ||きゅうどう|ぶ||あそび||いき||しょう
Let's go hang out with the Archery Club next.
あ ?
( カレン ) 的 の 真ん中 に 当てる ゲーム デス
|てき||まんなか||あてる|げーむ|
In this game, you're supposed to hit the center of the target.
こない だ 遊ば せ て もらった デス
||あそば||||
They let me play the other day.
え ~ ? 無理 無理
|むり|むり
What?! No way!
カレン って スポーツ 系 の 勝負事 に 強い ん だ よ
||すぽーつ|けい||しょうぶごと||つよい|||
Karen is good at competitive sports.
ルール 知ら ない の に うまく でき ちゃ ったり
るーる|しら|||||||
Even when she doesn't know the rules, she ends up doing well.
はっ !
( 綾 ) そんな の まね でき ない
あや|||||
I can't copy that.
カレン って すごく 天才 肌 な ん だ わ
|||てんさい|はだ||||
Karen must be some kind of genius.
( 綾 ) やっ やっぱり 私 …
あや|||わたくし
I-I don't think I can be like you, Karen...
カレン み たい に は なれ ない
アヤヤ は どうして 私 に なり たい デス ?
|||わたくし||||
Ayaya, why do you want to be like me?
それ は …
Well...
私 も アヤヤ の 古風 な ところ 憧れ てる デス よ
わたくし||||こふう|||あこがれ|||
I admire your old-fashioned style, Ayaya.
え ?
Huh?
( カレン ) やっぱり いつも の アヤヤ が 一 番 デス よ
||||||ひと|ばん||
I think you're best just as you are.
カレン …
Karen...
( カレン ) フフッ
( 綾 ) う っ …
あや||
う う っ …\ N ( カレン ) アヤヤ ! ?
Ayaya?!
( アリス ) どう し た の ? ( 忍 ) 綾 ちゃん ?
|||||おし|あや|
What's wrong?
う う っ …
ヨーコ と ケンカ ?
よーこ||けんか
You had a fight with Yoko?
うん
と いう か 私 が ひどい こと を 言って しまって
|||わたくし|||||いって|
Actually, I said some pretty awful things to her...
いつも 素直 に なれ なく て 憎まれ口 を たた い て しまう の
|すなお|||||にくまれぐち||||||
I can never be honest with her.
あら まあ ( アリス ) ツンデレ だ ね
Oh, my.
私 だったら 仲直り する デス
わたくし||なかなおり||
If I were you, I'd make up with her.
アヤヤ これ が 今日 最後 の ミッション デス よ !
|||きょう|さいご||みっしょん||
Ayaya, this is today's last mission.
エヘッ ハハハ ( 綾 ) え ? ミッション って ?
||あや||みっしょん|
Huh? What do you mean by "mission"?
ゴー ! アヤヤ ~ ! ( 綾 ) あっ ああ …
||あや||
Go, Ayaya!
ん っ !
陽子 ! ( 陽子 ) 綾
ようこ|ようこ|あや
Yoko!
は 話 が ある の !
|はなし|||
I-I need to talk to you!
何 ?
なん
About what?
ノート を 買い たい から 文房具 屋 さん に つきあって くれる ?
のーと||かい|||ぶんぼうぐ|や||||
I want to buy a notebook.
いい よ
Okay.
( 綾 ) う う う 違う …
あや||||ちがう
あっ 何 だ ?
|なん|
What?
( 陽子 ) 私 も 新しい ノート 買 お う かな
ようこ|わたくし||あたらしい|のーと|か|||
あの 陽子 …
|ようこ
Listen, Yoko...
今朝 は ごめんなさい ! ( 陽子 ) あっ 何 が ?
けさ|||ようこ||なん|
Sorry about this morning.
だって …
I...
ひどい ことし て …\ N ( 陽子 ) ええ ! ? そこ ?
||||ようこ||
I was so mean to you...
だって …
Well, I...
( 陽子 ) いや ホント 全然 気 に し て ない から さ
ようこ||ほんと|ぜんぜん|き||||||
I'm not mad about that at all.
そう … な の ?
Really?
何 だ あ てっきり 綾 に 嫌わ れ た の か と 思って た よ
なん||||あや||きらわ||||||おもって||
え ? 違う わ !
|ちがう|
What? I don't hate you!
じゃあ 仲直り に お そろい の ノート を 買 お う ?
|なかなおり|||||のーと||か||
Let's make up by buying matching notebooks.
ハハッ うーん
あっ これ と か どう ? ( 綾 ) あ ?
|||||あや|
How about this one?
( 綾 ) かわいい
あや|
It's so cute...
花柄 なんて 趣味 じゃ ない くせ に
はながら||しゅみ||||
She doesn't even like flowers.
陽子 ったら
ようこ|
Oh, Yoko.
カレン だったら …
If Karen were here...
( カレン ) ワオ ヨーコ ! かわいい ! あり が と デース
||よーこ|||||
Wow, Yoko. It's so cute. Thank you.
( 綾 ) ん ん っ !
あや|||
陽子 ! ( 陽子 ) ん ?
ようこ|ようこ|
Yoko.
( 綾 ) あっ …
あや|
Th-Thanks!
ありがとう !
あ …
フフッ
( 拍手 )
はくしゅ
あっ !
( カレン たち ) エヘヘ ~\ N ( 綾 ) き ゃ ~ !
||||あや||
じゃあ 綾 ちゃん は カレン の まね を し て い た の です ね ?
|あや|||||||||||||
So you were trying to copy Karen, huh?
片言 かわいかった です
かたこと||
Your broken Japanese was so cute.
アヤヤ は まだまだ デス
Ayaya still has a long way to go.
私 が 見事 に アヤヤ の モノ マネ を し て あげる デス
わたくし||みごと||||もの|まね|||||
Watch my great impersonation of Ayaya!
え ?
What?
私 は 小 路 綾 ! 勉強 の こと なら 何でも ござ れ
わたくし||しょう|じ|あや|べんきょう||||なんでも||
I am Komichi Aya!
デス !
( 綾 たち ) ああ …
あや||
ただ の カレン だ な
That's just Karen.
カレン です ( カレン ) カレン だ よ
It's Karen.
オー ノー ! アッハハハ
おー|のー|
Oh, no!
( カレン たち の 笑い声 )
|||わらいごえ
( 綾 ) アハッ
あや|
( 陽子 ) いや あ
ようこ||
So, yeah...
昨日 お茶 こぼし ちゃ って さあ
きのう|おちゃ||||
I spilled some tea on it yesterday.
陽子 の バカーッ !
ようこ||
Yoko, you idiot!
バカ って 何 だ よ お
ばか||なん|||
Why are you calling me an idiot?!
アヤ それ じゃあ 昨日 と 同じ だ よ
あや|||きのう||おなじ||
Aya, you're acting like you did yesterday.
( 陽子 ・ 綾 ) う ~
ようこ|あや|
む む む む …
む む む む …
You have failed as my apprentice.
弟子 失格 デス ね
でし|しっかく||
♪~
~♪
( カレン ) う ~ っ ハイド ・ アンド ・ シーク し ま しょ う !
||||あんど|||||
( 陽子 ) ハイ ディ ?
ようこ|はい|
Hide and what?
えっ と … かくれんぼ ?
You mean, hide-and-go-seek?
日本 に 来 たら 絶対 やり たい と 思って た デス !
にっぽん||らい||ぜったい||||おもって||
I wanted to make sure I played it when I came to Japan.
おお いい ねえ ! やろ う !
Sounds good.
( カレン ) オーケー !
|おーけー
Okay!
範囲 は 学校 内 全部 デス
はんい||がっこう|うち|ぜんぶ|
You can hide anywhere in the school.
レッツ プレー !
|ぷれー
Let's play!
( 一同 ) じゃんけん ぽん !
いちどう||
Rock, paper, scissors!
じゃあ 30 秒 数える よ
|びょう|かぞえる|
Okay, I'll count to 30.
( アリス ) アハハ ( 陽子 ) い ー ち
||ようこ||-|
One, two, three...
に ー い ( カレン ) ん ふ ふ ふ
|-||||||
( 陽子 ) さ ー ん
ようこ||-|
( 陽子 ) よ ー ん
ようこ||-|
( 陽子 ) よ ー ん
ようこ||-|
She'll never guess that I've stayed in the starting room.
( カレン ) まさか スタート 地点 から 動か ない と は ―
||すたーと|ちてん||うごか|||
( カレン ) まさか スタート 地点 から 動か ない と は ―
||すたーと|ちてん||うごか|||
( カレン ) まさか スタート 地点 から 動か ない と は ―
||すたーと|ちてん||うごか|||
ご お
ご お
ご お
思い ます まい デス
おもい|||
思い ます まい デス
おもい|||
Soon you'll witness the power of the hide and seek master, Karen...
25 …
思い ます まい デス
おもい|||
25 …
25 …
かくれんぼ マスター カレン の 実力 を 思い知る が いい …
|ますたー|||じつりょく||おもいしる||
かくれんぼ マスター カレン の 実力 を 思い知る が いい …
|ますたー|||じつりょく||おもいしる||
かくれんぼ マスター カレン の 実力 を 思い知る が いい …
|ますたー|||じつりょく||おもいしる||
30 !
( カレン ) デス ! ? ( 陽子 ) はい カレン み っけ
||ようこ||||
Huh?!
( 綾 ) 学校 内 全部 って …
あや|がっこう|うち|ぜんぶ|
There are so many places to hide in the school.
隠れる 所 は いくら で も ある わ よ ね
かくれる|しょ||||||||
あっ !
( 綾 ) そう いえ ば 小学校 の とき …
あや||||しょうがっこう||
This reminds me of elementary school...
私 だけ 見つけ て もらえ なく て ―
わたくし||みつけ||||
when I was the only one who wasn't found,
気付 い たら みんな 帰って しまった こと が あった
きづ||||かえって||||
and everyone went home without me.
う っ う う う …
はっ ! あっ ああ …
ん ん ?
悪い 子 は い ねえ か ~ ?
わるい|こ||||
Marco!
カレン その 鬼 違う
||おに|ちがう
Karen, that's the wrong game.
あと 図書 室 で は 静か に
|としょ|しつ|||しずか|
Also, keep your voice down in the library.
( 綾 ) カレン ? まさか もう 見つかった の ?
あや||||みつかった|
Karen?! Did Yoko find her already?
( 陽子 と カレン の 笑い声 )
ようこ||||わらいごえ
( 綾 ) ん ん っ …
あや|||
( 陽子 ) どうやら ここ に は い ない みたい だ なあ
ようこ|||||||||
There doesn't seem to be anyone in here.
( カレン ) オーケー じゃあ ほか を 捜し ま ショウ
|おーけー||||さがし||しょう
( 綾 ) え ? そんな …\ N もっと ちゃん と 捜し て !
あや|||||||さがし|
What?!
ああ 行って しまう わ 待って !
|おこなって|||まって
They're leaving. Wait...
私 は ここ よ ー っ !
わたくし||||-|
I'm right here!
( 陽子 ) ええ ! ? ( カレン ) 自ら ?
ようこ|||おのずから
What?!
( カレン の 鼻歌 )
||はなうた
じゃ … 邪魔 し て 悪かった わ ね
|じゃま|||わるかった||
S-Sorry for getting in your way.
何 が ?
なん|
What do you mean?
次 は アリス と シノ デス
つぎ||||しの|
Let's find Alice and Shino next.
ん ~ あ ~
シノ と 一緒 に 隠れ れ ば よかった なあ
しの||いっしょ||かくれ||||
I should have hidden with Shino.
は ああ
眠い …
ねむい
アリス は ともかく し の は 手ごわい ぞ
||||||てごわい|
I don't know about Alice, but Shino's good at this game.
そう な の ?
Really?
( 陽子 ) 昔 よく かくれんぼ し た けど しの は 気配 を 消す こと が できる ん だ
ようこ|むかし||||||||けはい||けす|||||
We used to play hide-and-go-seek a lot.
( 陽子 ) 昔 よく かくれんぼ し た けど しの は 気配 を 消す こと が できる ん だ
ようこ|むかし||||||||けはい||けす|||||
( 忍 ) エヘヘ ニン ニン ニン ニン ニン ニン …
おし|||||||
( 忍 ) エヘヘ ニン ニン ニン ニン ニン ニン …
おし|||||||
音 も なく 隠れる 様 を 見 て ―
おと|||かくれる|さま||み|
She hides so silently,
前世 は 忍者 で は ない か と 思った ほど だ
ぜんせ||にんじゃ||||||おもった||
it made me wonder if she was a ninja in a past life.
( 綾 ) そんな 真顔 で …
あや||まがお|
How can she say that with a straight face?
あっ ! カレン
その ハンカチ かわいい わ ね ( カレン ) ん ?
|はんかち|||||
これ デス か ?
Oh, this?
エヘヘ これ は イギリス で 買った 私 の お気に入り で …
|||いぎりす||かった|わたくし||おきにいり|
( 忍 ) ニンッ !
おし|
ニッ !
カレン ! その ハンカチ 触ら せ て もらって いい です か ?
||はんかち|さわら||||||
Karen, can I touch your handkerchief?
( 陽子 ) ど っ から 降って き た ん だ ! ?
ようこ||||ふって||||
Where did you drop from?!
♪ 顔 から 羽 が 生え て …
かお||はね||はえ|
With wings growing out of its face...
あら ?
美術 室 の ドア が 開 い て …
びじゅつ|しつ||どあ||ひらき||
はっ ! アリス さん どう し た の ?
あ … これ は ! ?
ダイイング メッセージ !
|めっせーじ
A dying message?!
( 烏丸 ) ダメ よ さくら 気 が 動転 し て いる わ
からすま|だめ|||き||どうてん||||
No, Sakura. You're just in shock.
( 烏丸 ) ダメ よ さくら 気 が 動転 し て いる わ
からすま|だめ|||き||どうてん||||
Culprit
( 忍 ) アハハ ハハ アハ ハハ
おし||||
( 忍 ) アハハ ハハ アハ ハハ
おし||||
You must trust your students!
生徒 を 信じ ない で どう する の ?
せいと||しんじ|||||
( 忍 ) アハハ ハハ アハ ハハ
おし||||
うわ ー ん アリス さ ー ん ( アリス ) ん ? 先生 ?
|-||||-||||せんせい
寝 て た だけ ?
ね|||
You were just asleep?
ごめんなさい 先生 早とちり し ちゃ った わ
|せんせい|はやとちり||||
I'm sorry. I jumped to conclusions.
おわび に 先生 も 一緒 に 隠れ ます
||せんせい||いっしょ||かくれ|
To make up for it, I'll hide with you!
( アリス ) うえ っ !
What?!
実は 早く 見つけ て ほしい と は 言え ない 状況 に …
じつは|はやく|みつけ|||||いえ||じょうきょう|
Now I can't say "I wish they'd hurry up and find me!"
い ない なあ
She's not here.
アリス ~
Alice.
ここ は まだ 捜し て ない デス
|||さがし|||
We haven't looked in here yet.
アリス は 小さい から 見つけ づらい デス ね ハハハハ
||ちいさい||みつけ||||
Alice is so hard to find because she's small.
アリス は 小さい から 見つけ づらい デス ね ハハハハ
||ちいさい||みつけ||||
( アリス ) あっ ! う ~ ん
( アリス ) あっ ! う ~ ん
Alice-san, keep quiet.
( アリス ) あっ ! う ~ ん
アリス さん 抑え て
||おさえ|
あっ !
烏丸 先生 ~ ! ( 烏丸 ) は っ !
からすま|せんせい|からすま||
Karasuma-sensei, what are you doing here?
何 し てる ん です か ? こんな 所 で
なん|||||||しょ|
へ ? えっ と あの
Huh? Um, I...
( 烏丸 ) かくれんぼ の 手助け どころ か 私 が 見つかる なんて
からすま|||てだすけ|||わたくし||みつかる|
I'm supposed to be helping her hide, but they found me.
私 って 何て ドジ な の かしら
わたくし||なんて||||
に っ … 逃げ て !
||にげ|
R-Run...
アリス さん だけ でも 逃げ て ~ !
||||にげ|
Alice-san, save yourself!
先生 何で ばらし ちゃ う の ?
せんせい|なんで||||
Sensei, why did you give me away?!
( 忍 ) それにしても 隠れ てる 途中 で 寝 ちゃ う なんて ―
おし||かくれ||とちゅう||ね|||
I can't believe you fell asleep while hiding.
アリス は かわいい です ね
You're so cute, Alice.
だっ だって え
B-But...
でも 楽しかった な ~
|たのしかった|
That was fun!
まあ たまに は いい わ ね
It's nice every once in a while.
みんな 喜 ん で くれ て 私 も うれしい デス
|よろこ|||||わたくし|||
I'm glad you all enjoyed it.
じゃあ 次 は 鬼ごっこ デス
|つぎ||おにごっこ|
Okay, let's play tag next.
私 を 捕まえ て ご ら ~ ん デス
わたくし||つかまえ|||||
Try to catch me.
じゃあ な カレン また 明日
||||あした
Bye, Karen. See you tomorrow.
暗く なる 前 に 帰る の よ
くらく||ぜん||かえる||
Go home before it gets dark.
オウ …
Oh...
なるほど また 明日 デス ね ?
||あした||
I get it! "See you tomorrow," huh?
( 陽子 ) わ っ そういう 意味 じゃ ない !
ようこ||||いみ||
That's not what I meant!
( 忍 ) アリス 鬼ごっこ って 英語 で 何て いう ん です か ?
おし||おにごっこ||えいご||なんて||||
Alice, what's tag called in English?
( アリス ) えっ と ね “ タグ ” って いう ん だ けど
It's called "Tag."
( 烏丸 ) シー ユー ネクスト タイム
からすま||ゆー||たいむ