SSSS . Gridman Episode 2
Gridman Episode 2
♪~
~♪
( 六 花 ( り っか ) ) えっ なんで ?
むっ|か||||
Eh? But how?
昨日 怪獣 の せい で 学校 壊さ れ て た よ ね ?
きのう|かいじゅう||||がっこう|こわさ|||||
Wasn't the school destroyed by that kaiju yesterday?
えっ …
グリッド マン が 学校 直し て くれ た の か な ?
|まん||がっこう|なおし||||||
( 早川 ) 怪獣 ?
はやかわ|かいじゅう
Kaiju?
( 裕 太 ( ゆ うた ) ) うん 昨日 の 夜 怪獣 出 て 大 変な こと に なって た じゃ ん
ひろ|ふと||||きのう||よ|かいじゅう|だ||だい|へんな||||||
Yeah.
( 早川 ) へ ?
はやかわ|
Huh?
( オンダ ) いや あ 響 ( ひびき ) くん 朝 から ブッ 飛 ん でる ね
|||ひび|||あさ|||と|||
Dude, Hibiki... It's too early to be talking nonsense.
てい うか 記憶 喪失 って ホント な の ?
||きおく|そうしつ||ほんと||
頭 打った の ?
あたま|うった|
You hit your head?
( 辰巳 ) やめ て やれ って
たつみ||||
Give the guy a break.
( 内海 ( う つみ ) ) 誰 も 怪獣 や グリッド マン を 覚え て ない
うちうみ|||だれ||かいじゅう|||まん||おぼえ||
No one remembers the kaiju or Gridman.
街 どころ か 記憶 ごと リセット さ れ てる
がい|||きおく||りせっと|||
It's like their memories reset along with the city.
え ?
Eh?
( 六 花 ) なんで そんな こと に なって ん の ?
むっ|か|||||||
Why would this be happening?
そういう ニュース も 出 て こ ない し …
|にゅーす||だ||||
The news isn't even talking about it.
て かさ ―
First of all...
変 な ん だ よ 机 の 数 少なく ね ?
へん|||||つくえ||すう|すくなく|
It seems weird... Aren't we missing some desks?
( 裕 太 ) 何 その 怖い 話 誰 か い ない の ?
ひろ|ふと|なん||こわい|はなし|だれ||||
( 六 花 ) あれ ? ホント だ
むっ|か||ほんと|
Um, he's right...
問 川 ( と ん か わ ) と か と い こ たち の 机 なく ない ?
とい|かわ||||||||||||つくえ||
Where did Tonkawa and Toiko's desks go?
( 内海 ) どういう こと ? ( 裕 太 ) 机 が ない って …
うちうみ|||ひろ|ふと|つくえ|||
What's it mean?
( な みこ ) 六 花 おはよう
||むっ|か|
( は っす ) お っ 今日 も 男 囲って る し
||||きょう||おとこ|かこって||
Oh? Surrounded by guys again.
それ マジ で やめ て それ よ り さ
Would you give it a rest?
なんか 問 川 と か と いこ と か の 机 ない 気 が する ん だ けど
|とい|かわ||||||||つくえ||き|||||
問 川 ? と いこ ? 誰 それ ?
とい|かわ|||だれ|
Tonkawa? Toiko?
誰 って だ から バレー 部 の …
だれ||||ばれー|ぶ|
Who? You know, the volleyball club...
( は っす ) うち の クラス バレー 部 なんて い ない じゃ ん
||||くらす|ばれー|ぶ|||||
Nobody plays volleyball in our class.
( 六 花 ) え ? ( な みこ ) 誰 の 話し てん の ?
むっ|か||||だれ||はなし||
Who are you talking about?
( 裕 太 ) どう なって ん の ?
ひろ|ふと||||
What's going on?
( 戸 の 開く 音 ) ( 内海 ) 分 っか ん ねえ
と||あく|おと|うちうみ|ぶん|||
Beats me...
ねえ 先生 六 花 が や ばい ん だ けど
|せんせい|むっ|か||||||
Sensei! Something's wrong with Rikka!
( 担任 ) え ~ あ そう
たんにん|||
Uh... that's nice.
( 生徒 ) 起立 ! 気 を つけ 礼
せいと|きりつ|き|||れい
--Stand. Attention. Bow. --No, seriously! She's making up imaginary friends or something!
( な みこ ) いや ホント に !
|||ほんと|
( 生徒 ) 起立 ! 気 を つけ 礼
せいと|きりつ|き|||れい
( 生徒 ) 起立 ! 気 を つけ 礼
せいと|きりつ|き|||れい
( 生徒 ) 起立 ! 気 を つけ 礼
せいと|きりつ|き|||れい
なんか 知ら ない 人 の 名前 連呼 し て て !
|しら||じん||なまえ|れんこ|||
( は っす ) いい から 座れ よ
||||すわれ|
Just sit down already.
( 担任 ) えっ と 欠席 は … なし ね
たんにん|||けっせき|||
Uh, let's take attendance... or not.
( な みこ ) あっ そうだ 六 花 帰り プラザ 行 こ う
|||そう だ|むっ|か|かえり||ぎょう||
Oh, yeah.
えっ ? ああ いい よ
Huh? Yeah, sure.
この 状況 は や ばい
|じょうきょう|||
This is just too weird.
放課後 グリッド マン に 聞い て みよ う
ほうかご||まん||ききい|||
Let's ask Gridman after school.
うん 何 か 分かる かも
|なん||わかる|
Yeah, he might know something.
えっ ちょっと 今日 お 店 休み な ん です けど
||きょう||てん|やすみ||||
Hold on. The shop's closed today.
え ~ ? じゃ 開け て よ
||あけ||
Eh? Then open it.
今日 予定 ある ん だ けど
きょう|よてい||||
I happen to have plans today.
この 状況 で 危機 感 な さ すぎ でしょ
|じょうきょう||きき|かん||||
There happens to be an ongoing crisis.
おかしい と 思わ ない ん です か ?
||おもわ||||
You don't think it's strange?
いや 思い ます けど …
|おもい||
It definitely is, but...
え ~ ?
Ugh...
( な みこ ) お ~ 仲 いい じゃ ん
|||なか|||
--Sweet. Let's head to Rikka's after. --Oh? Look at you...
( 六 花 ) ごめん 今日 お 店 開け なきゃ いけなく なった
むっ|か||きょう||てん|あけ|||
--Yeah, let's. --Sorry. I've gotta open the shop today.
( な みこ ) ああ いい よ いい よ 気 に す ん なし
|||||||き||||
It's fine, it's fine! We don't mind!
( は っす ) また 今度 ~
|||こんど
Have a blast!
( なみ こと は っす の 笑い声 ) ( 六 花 ) いや ちょっと …
|||||わらいごえ|むっ|か||
ちょっと 待って
|まって
Wait a second...
毎日 うち 来る 気 ?
まいにち||くる|き
You plan to come every day?
うん グリッド マン 同盟 の 秘密 基地 だ し な
||まん|どうめい||ひみつ|きち|||
Yeah.
何 グリッド マン 同盟 って 気持ち 悪 っ
なん||まん|どうめい||きもち|あく|
Really? The Gridman Alliance? So dumb...
( 内海 ) 気持ち 悪く は ねえ だ ろ
うちうみ|きもち|わるく||||
It's not dumb at all!
( アカネ ) グリッド マン …
あかね||まん
Gridman...
( チャイム )
ちゃいむ
( 裕 太 ) ん ?
ひろ|ふと|
どこ で 食べる の ?
||たべる|
Where are you eating?
え ?
Eh?
お 昼 どこ で 食べる の ?
|ひる|||たべる|
Lunch. Where are you eating?
( セミ の 鳴き声 )
せみ||なきごえ
( アカネ ) ねえ 記憶 喪失 って 本当 ?
あかね||きおく|そうしつ||ほんとう
Hey...
( 裕 太 ) うん
ひろ|ふと|
へえ なんか かっこいい ね
Whoa... That sounds kinda cool.
いや 特に そういう 感じ でも …
|とくに||かんじ|
Nah, it doesn't feel that way.
朝 おもしろ そう な 話し て た よ ね ?
あさ||||はなし||||
I heard you say something funny this morning.
“ 怪獣 が 出 た ! ” って
かいじゅう||だ||
That a kaiju showed up and stuff.
あっ
( アカネ ) 何 の 話 ? 知り たい 知り たい !
あかね|なん||はなし|しり||しり|
What was that about? Tell me, tell me!
( 裕 太 ) いや なんて いう か …
ひろ|ふと||||
Uh, how do I put it...
( アカネ ) え ~ なんで 隠す の ?
あかね|||かくす|
Hmm? Why are you hiding it?
( 裕 太 ) 隠し てる わけ じゃ …\ N ない ん だ けど
ひろ|ふと|かくし||||||||
It's not that I'm hiding it... I'm just...
( アカネ ) ほう
あかね|
Oh?
ごめん 聞き すぎ た ね 私
|きき||||わたくし
Sorry, I'm prying too much.
( 裕 太 ) あ いや 全然 …
ひろ|ふと|||ぜんぜん
No, it's fine.
( アカネ ) じゃあ 私 行く ね
あかね||わたくし|いく|
Guess I'll be going then!
また 一緒 に お 昼 食べよ う ね
|いっしょ|||ひる|たべよ||
Let's do lunch again sometime?
( 裕 太 ) うん …
ひろ|ふと|
Mmm...
グリッド マン …\ N お 客 様 と 関係 が ある の か
|まん|||きゃく|さま||かんけい||||
Gridman...
あっ
ごめんなさい …
I'm sorry!
って ちょっと 先生 危ない じゃ ん
||せんせい|あぶない||
Um, come on, Sensei! Watch where you're going!
( 担任 ) おう
たんにん|
Yeah.
( 六 花 ママ ) 今日 お 店 お 休み です から ―
むっ|か|まま|きょう||てん||やすみ||
The shop's closed today, so...
どうぞ ご ゆっくり ~
You all have fun now!
( 六 花 ) いって らっしゃい
むっ|か||
ハァ …
( グリッド マン ) や あ
|まん||
Yo.
( 裕 太 ) あっ どうも
ひろ|ふと||
Uh, hi...
( グリッド マン ) 裕 太 君 に は 使命 が ある
|まん|ひろ|ふと|きみ|||しめい||
Yuta... You have a mission to do.
あっ それ に つい て もっと 具体 的 に 聞き たい ん だ けど
||||||ぐたい|てき||きき||||
Um, about that... I was hoping you could explain it better.
絵 は 見える のに 声 は 聞こえ ない じゃ ん
え||みえる||こえ||きこえ|||
I can see the picture but can't hear his voice.
( 裕 太 ) えっ 聞こえ ない の ?
ひろ|ふと||きこえ||
Huh? You can't?
中途半端 だ な
ちゅうとはんぱ||
That's such rubbish.
グリッド マン は 何て 言って ん の ?
|まん||なんて|いって||
What's Gridman saying?
( 裕 太 ) えっ と …
ひろ|ふと||
Uh...
( グリッド マン ) 危機 は すぐ 近く に 迫って いる
|まん|きき|||ちかく||せまって|
Danger is quickly approaching.
( ドア の 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
ただいま アレクシス
I'm home, Alexis.
( アレクシス ) や あ お かえり アカネ くん
|||||あかね|
Well, well! Welcome back, Akane.
また 何 か 嫌 な こと が あった ん だ ね
|なん||いや|||||||
Something bad happened again, did it?
( アカネ ) うん でも 収穫 も あった よ
あかね|||しゅうかく|||
Yeah... but I found out something.
( アレクシス ) ん ? 何 だい ?
||なん|
Hmm? What's that?
( アカネ ) お 客 様 の こと
あかね||きゃく|さま||
About our guest... He might be named Gridman.
グリッド マン って いう らしい よ
|まん||||
( アレクシス ) ほう グリッド マン
|||まん
Oh? Gridman?
( アカネ ) うん しかも ―
あかね||
Yeah... and it seems like there are three kids who didn't lose their memories.
記憶 が 消え て なかった 子 が 3 人 いる っぽい
きおく||きえ|||こ||じん||
( アレクシス ) おお 興味深い ねえ
||きょうみぶかい|
Oh! How curious is that!
でしょ ?
Right?
( 裕 太 ) ダメ か …
ひろ|ふと|だめ|
“ 説明 は あと だ ! ” と か 言って た のに な
せつめい||||||いって|||
まあ グリッド マン に 頼ら ず 俺 たち で 謎 を 解き明かせ ば いい
||まん||たよら||おれ|||なぞ||ときあかせ||
Still, we can always unravel the mystery without relying on Gridman.
Ну, нам не нужно полагаться на Гридмана. Мы можем разобраться с этим сами.
俺 たち で 敵 の 正体 を 探る ん だ
おれ|||てき||しょうたい||さぐる||
We'll figure out who the enemy is.
Мы узнаем, кто враг.
( 裕 太 ) 敵 ! ? すげ え 話 飛 ん だ な
ひろ|ふと|てき|||はなし|と|||
Enemy? This is getting out of hand...
この 状況 宇宙 人 の 仕業 かも しれ ない し
|じょうきょう|うちゅう|じん||しわざ||||
You never know. It might be aliens up to something.
( 六 花 ) は ? ( 裕 太 ) 宇宙 人 ?
むっ|か||ひろ|ふと|うちゅう|じん
--Huh? --Aliens?
怪獣 が 出 た あ と じゃ 宇宙 人 ぐらい は 普通 に あり える
かいじゅう||だ|||||うちゅう|じん|||ふつう|||
If kaiju are appearing, it's only natural aliens come next.
ウルトラ シリーズ なら 定石 だ し
|しりーず||じょうせき||
It's a staple of the Ultra series.
( 六 花 ) 何 それ …\ N ( 裕 太 ) あっ
むっ|か|なん|||ひろ|ふと|
What's that?
宇宙 人 … そうだ
うちゅう|じん|そう だ
Aliens...
( 戸 の 開く 音 ) ( 内海 ) ん ?
と||あく|おと|うちうみ|
Oh, yeah!
( 六 花 ) あ … すいません 今日 お 店 休み な ん です けど
むっ|か|||きょう||てん|やすみ||||
Um, I'm sorry. The shop is closed today.
宇宙 人 ! ?
うちゅう|じん
An alien!
( 物 が 落ちる 音 )
ぶつ||おちる|おと
( 六 花 ) 誰 ? ( 裕 太 ) 知ら ない 知ら ない
むっ|か|だれ|ひろ|ふと|しら||しら|
--Who's that? --I have no idea!
( キャリバー ) お 俺 は サムライ ・ キャリバー
||おれ|||
I-I'm Samurai Calibur.
サムライ ?
Samurai?
絶対 宇宙 人 だ ろ
ぜったい|うちゅう|じん||
He's totally an alien.
き 危機 が 迫って いる
|きき||せまって|
D-Danger is approaching.
だから 俺 たち は 来 た
|おれ|||らい|
That's why we've come.
“ 俺 たち ” って ?
おれ||
"We," meaning...?
( キャリバー ) お 俺 と ほか の ヤツ ら だ
||おれ||||やつ||
( 裕 太 ) ん ?
ひろ|ふと|
( キャリバー ) ここ に い た か
Is this where you're at?
( 機械 を いじる 音 )
きかい|||おと
( 裕 太 ) 何 し てる ん です か ?
ひろ|ふと|なん|||||
( 六 花 ) それ 一応 商品 な ん です けど
むっ|か||いちおう|しょうひん||||
Um, that's actually something for sale...
( キャリバー ) さ 最適 化 だ
||さいてき|か|
I-I'm optimizing it.
グリッド マン は 今 の まま で は ダメ だ
|まん||いま|||||だめ|
Gridman's no good as he is now.
グリッド マン ! ? 知って る ん です か ?
|まん|しって||||
Gridman?! You know him?!
( キャリバー ) 終わった ( 内海 ) 早 っ
|おわった|うちうみ|はや|
( グリッド マン ) 聞こえる か …\ N 聞こえる か ? 3 人 と も
|まん|きこえる|||きこえる||じん||
Can you hear me?
聞こえる グリッド マン の 声 が !
きこえる||まん||こえ|
I hear it! Gridman's voice!
ホント だ
ほんと|
For real.
( グリッド マン ) 急 い で くれ 君 たち に は やる べき こと が ある
|まん|きゅう||||きみ||||||||
You must hurry.
やる べき こと …
Something I must do...
( 内海 ) グリッド マン 俺 たち に 任せ て くれ
うちうみ||まん|おれ|||まかせ||
You can leave it to us, Gridman.
まず い なく なった 5 人 を 調べよ う と 思って た ん だ
||||じん||しらべよ|||おもって|||
We'll start by investigating the five missing people.
( 裕 太 ) どう やって ?
ひろ|ふと||
How?
( 内海 ) 昼 休み に 住所 調べ とい た
うちうみ|ひる|やすみ||じゅうしょ|しらべ||
I got their addresses during lunch.
うち の 高校 の あし き 習慣 電話 連絡 網 で な !
||こうこう||||しゅうかん|でんわ|れんらく|あみ||
Using our school's secret weapon... the telephone network!
В нашей школе есть привычная телефонная контактная сеть "Асики"!
気持ち 悪 っ
きもち|あく|
You creep me out.
う わ っ
( キャリバー ) い 行く ぞ
||いく|
L-Let's go.
( 内海 ) え えっ ちょっと !
うちうみ|||
Whoa, hold on!
( 物 が 落ちる 音 )
ぶつ||おちる|おと
( 内海 ) ああ 待って サムライ さ ~ ん !
うちうみ||まって|||
Hey, wait up, Mr. Samurai!
( 六 花 ) 絶対 あの 人 や ばい よ
むっ|か|ぜったい||じん|||
That guy has to be dangerous.
( 裕 太 ) あっ ち で 合って ん の ?
ひろ|ふと||||あって||
Is that the right way?
( 内海 ) 確かに そう な ん だ けど …
うちうみ|たしかに|||||
I'm pretty sure it is, but I wish he'd stay on the street.
せめて 道 なり に 行って くれよ !
|どう|||おこなって|
う あっ ち ょ ちょっと あれ !
L-Look at that!
怪獣 !
かいじゅう
Kaiju!
( 六 花 ) ホント だ
むっ|か|ほんと|
He's right!
( 裕 太 ) 2 人 に も 見える の ?
ひろ|ふと|じん|||みえる|
( 内海 ) うん
うちうみ|
Yeah.
私 たち こんな とこ に ずっと 住 ん で た ん だ
わたくし||||||じゅう|||||
And we've been living right next to them for so long...
( キャリバー ) こ ここ だ
W-We're here.
( 内海 ) じゃあ 六 花 さん お 願い し ます !
うちうみ||むっ|か|||ねがい||
Rikka, if you please.
( 裕 太 ) し ます !
ひろ|ふと||
Please!
( 六 花 ) えっ 私 ?
むっ|か||わたくし
Eh? I have to?
( 戸 の 開く 音 ) ( 問 川 の 父 ) いらっしゃい ませ ー
と||あく|おと|とい|かわ||ちち|||-
( 六 花 ) あの すいません ( 問 川 の 父 ) はい ?
むっ|か|||とい|かわ||ちち|
Um, excuse me?
( 六 花 ) 問 川 さ きる ちゃん いらっしゃい ます か ?
むっ|か|とい|かわ||||||
Is Sakiru Tonkawa here?
あっ ツツジ 台 ( だい ) 高校 の 同じ クラス の 宝 多 ( たから だ ) です
|つつじ|だい||こうこう||おなじ|くらす||たから|おお|||
I'm Rikka Takarada from her high school.
高校 ?
こうこう
High school?
それ どういう 意味 ?
||いみ
What do you mean by that?
え ?
Huh?
今日 学校 に 来 て なかった みたい で
きょう|がっこう||らい||||
We didn't see her in school today.
( 問 川 の 父 ) 当たり 前 でしょ
とい|かわ||ちち|あたり|ぜん|
Of course not.
うち の 子 中学生 の とき 亡くなって る ん です けど
||こ|ちゅうがくせい|||なくなって||||
Our girl died in middle school... in an accident.
事故 で
じこ|
( 六 花 ・ 内海 ) 中学 ?
むっ|か|うちうみ|ちゅうがく
Middle school?
いや 昨日 は 学校 に 来 て て …
|きのう||がっこう||らい||
No, she was at a school yesterday...
ハァ … あの ねえ
( 内海 ) 何 あの 地雷 踏 ん だ 感じ
うちうみ|なん||じらい|ふ|||かんじ
I think we pushed his buttons...
( 六 花 ) どういう こと ?
むっ|か||
What's this mean?
( 裕 太 ) 中学 の とき 亡くなった って …
ひろ|ふと|ちゅうがく|||なくなった|
She died during middle school?
( キャリバー ) い 行く ぞ
||いく|
L-Let's go.
( 内海 ) ちょっと サムライ さん !
うちうみ|||
Hold up, Mr. Samurai!
( 裕 太 ) その あと ほか の 4 人 の 家 も 訪ね た
ひろ|ふと|||||じん||いえ||たずね|
After that, we went to the other four's houses...
でも 結果 は 皆 同じ だった
|けっか||みな|おなじ|
But it was the same for all of them.
( アカネ ) よっ し よし ! 死 ん だ ー !
あかね||||し|||-
Yeah! Yeah! They're dead!
( アレクシス ) ハッハッハ よかった ねえ
( 瓶 の 開 栓 音 )
びん||ひらき|せん|おと
( 内海 ) あっ ち い ~
うちうみ|||
It's scorching...
飲ま ない の ?
のま||
Not drinking?
私 炭酸 飲め ない
わたくし|たんさん|のめ|
I can't drink anything carbonated.
それ 振って も 取れ ない っす よ
|ふって||とれ|||
Shaking that won't get it out.
( 六 花 ) なんで みんな 死 ん じゃ った こと に なって る の ?
むっ|か|||し||||||||
Why is it... that they're all dead now?
昨日 元気 だった じゃ ん
きのう|げんき|||
They were fine just yesterday.
か 怪獣 に 襲わ れ た 結果 だ
|かいじゅう||おそわ|||けっか|
Th-They were attacked by a kaiju, so...
( 六 花 ) あの 子 たち もう 会え ない って こと ?
むっ|か||こ|||あえ|||
Does it mean we'll never see them again?
( 内海 ) 死 ん だ こと に なって る って いって も ―
うちうみ|し|||||||||
Even if we're told they're dead, it doesn't feel like it...
実感 湧か ない なあ
じっかん|わか||
Я не чувствую этого.
( 裕 太 ) うーん
ひろ|ふと|
Yeah...
( 六 花 ) なんで そんな 平気 そう な の ?
むっ|か|||へいき|||
How can you be so calm?
俺 だって この 状況 飲み込め て ない ん だ って
おれ|||じょうきょう|のみこめ|||||
て か 六 花 って そんな 問 川 たち と 仲 よかった っけ ?
||むっ|か|||とい|かわ|||なか||
Besides, Rikka... Were you even friends with Tonkawa and them?
( 六 花 ) だ から 何 な の ?
むっ|か|||なん||
What's it matter?
そういう 話 し てる ん じゃ ない ん だ けど
|はなし||||||||
That's not even what I'm talking about.
( 内海 ) ん …
うちうみ|
( 瓶 を 切る 音 )
びん||きる|おと
( 裕 太 ) あ …
ひろ|ふと|
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( 足音 )
あしおと
あっ
"56-Blend Tea"
( キャリバー ) こ これ なら 飲め る か ?
||||のめ||
C-Can you drink this?
ありがとう ござい ます
Thank you.
もう これ 以上 友達 が 消え て …
||いじょう|ともだち||きえ|
I don't want any more friends to disappear...
楽しかった こと も 全部 消え ちゃ って …
たのしかった|||ぜんぶ|きえ||
For good memories to disappear...
なのに 私 だけ ずっと 忘れ られ ない なんて …
|わたくし|||わすれ|||
And for me... to be the only one who remembers.
そんな の 絶対 嫌 だ
||ぜったい|いや|
誰 だって そう だ
だれ|||
Nobody would.
だ だ から 戦う しか ない
|||たたかう||
Wh-Which is why we must fight.
もし また 怪獣 が 出る なら 戦って ほしい
||かいじゅう||でる||たたかって|
If... another kaiju appears, I want him to fight.
友達 守れ る の は \ N 響 くん と グリッド マン だけ だ から
ともだち|まもれ|||||ひび||||まん|||
Because only Hibiki and Gridman can protect my friends.
それ は 本人 に 言え
||ほんにん||いえ
Tell that to him.
( 六 花 ) 言え ない よ
むっ|か|いえ||
I can't.
( アカネ ) 見 て 新作 !
あかね|み||しんさく
Look, my new creation!
( アレクシス ) いい ねえ すばらしい !
Oh, wow, it's magnificent! What will you use it for?
何 に 使う ん だい ?
なん||つかう||
ヒヒヒヒ …
うち の 担任 殺 そ っか な ー って 思って
||たんにん|ころ||||-||おもって
I'm thinking I'll kill my homeroom teacher!
( アレクシス ) ほう
Oh?
( アカネ ) 人 に ぶつ か っと い て 謝ら ない の は 非常識 だ よ
あかね|じん|||||||あやまら||||ひじょうしき||
To run into someone and not apologize? So rude!
( アレクシス ) よく ない ねえ
That's not very nice.
でしょ ?
Right?
じゃあ よろし く ー
|||-
I'm counting on you!
( アレクシス ) は いはい
Yeah, yeah.
インスタンス アブ リアクション !
|あぶ|
Instance Abreaction!
ハッ !
( パトカー の サイレン )
ぱとかー||さいれん
( 裕 太 ) やっぱり また 怪獣 が …
ひろ|ふと|||かいじゅう|
I knew it... another kaiju.
( キャリバー ) 来る か
|くる|
One's coming?
怪獣 …
かいじゅう
A kaiju...
( 車 の 防犯 ブザー )
くるま||ぼうはん|ぶざー
何 だ あれ ?
なん||
What the hell?
あっ
( アカネ ) あっ 先生 い たい た !
あかね||せんせい|||
Oh, there you are, Sensei!
ダメ だ よ 定時 に 帰っちゃ
だめ|||ていじ||かえっちゃ
Don't leave when school's still open!
もっと 生徒 と 触れ合わ ない と
|せいと||ふれあわ||
You oughta be interacting with students!
ちょっと 雑 すぎ !
|ざつ|
That was totally wild! Look where you're aiming!
Немного слишком!
ちゃんと 狙って 撃って よ ~
|ねらって|うって|
行か なきゃ
いか|
I've gotta go.
( 内海 ) ち ょ ち ょ …\ N ちょっと 待て って !
うちうみ|||||||まて|
Whoa, whoa, whoa! Hold on!
危ない って !
あぶない|
It's dangerous!
( 裕 太 ) また 何 人 も 死 ん じゃ う ん だ
ひろ|ふと||なん|じん||し|||||
People are going to die again.
グリッド マン と 一緒 に 戦わ ない と
|まん||いっしょ||たたかわ||
I've gotta fight with Gridman.
( 内海 ) え ~ ? お前 なんか キャラ 違う ぞ
うちうみ||おまえ|||ちがう|
This is way out of character for you!
( 裕 太 ) そう かもし れ ない けど …
ひろ|ふと|||||
俺 たち グリッド マン 同盟 な ん だ ろ ?
おれ|||まん|どうめい||||
We're the Gridman Alliance, aren't we?
そ …
Well...
お おう !
Yeah.
( 裕 太 ) 行 こ う ジャンク に ( 内海 ) おう !
ひろ|ふと|ぎょう|||||うちうみ|
Let's get to Junk.
( 裕 太 たち ) あっ
ひろ|ふと||
あ あっ …
あ ありがとう ござい ます !
Thank you!
あっ ぶ ねえ
That was close...
( 裕 太 ) 行 こ う 内海 ! ( 内海 ) おう !
ひろ|ふと|ぎょう|||うちうみ|うちうみ|
Let's go, Utsumi!
( キャリバー ) 戦う しか ない と 言った はず だ
|たたかう||||いった||
I told you we'd have to fight.
お前 は どう する ? 時間 が ない ぞ
おまえ||||じかん|||
What will you do?
( アカネ ) 先生 ちゃん と 死 ん だ か なあ
あかね|せんせい|||し||||
I wonder if Sensei actually died?
まあ どっち で も いい けど
Well, who cares either way?
グリッド マン 俺 と 一緒 に 戦って くれ
|まん|おれ||いっしょ||たたかって|
Gridman!
( グリッド マン ) この 世界 で 私 は 実体 の ない エネルギー に すぎ ない
|まん||せかい||わたくし||じったい|||えねるぎー|||
In this world, I am merely energy without substance.
裕 太 と 合体 し なけ れ ば 戦う こと が でき ない
ひろ|ふと||がったい|||||たたかう||||
Unless I combine with you, I won't be able to fight.
俺 に しか でき ない こと
おれ|||||
Something only I can do...
それ が 俺 の やる べき こと
||おれ||||
That is... what I must do!
( グリッド マン ) それ が 私 と 君 の プライマル ・ アク セプター
|まん|||わたくし||きみ|||あく|
That is your and my Primal Accepter.
(Это мой и ваш Первоприемник.
君 の 意思 で 私 と アクセス フラッシュ し て くれ
きみ||いし||わたくし||あくせす|ふらっしゅ|||
You'll have to Access Flash with me when you're ready.
ああ
Right!
アクセス フラッシュ !
あくせす|ふらっしゅ
Access...
ああ …
( 裕 太 ) 体 が 軽い ! これ が グリッド マン か !
ひろ|ふと|からだ||かるい||||まん|
I feel so light!
色 も 動き も 違う !
いろ||うごき||ちがう
His color and moves are different!
( 裕 太 ) そっち の 声 も 聞こえる よ
ひろ|ふと|||こえ||きこえる|
I can hear you over there!
これ が 最適 化 し た グリッド マン
||さいてき|か||||まん
This must be the optimized Gridman!
( キャリバー ) うん ( 内海 ) よし !
||うちうみ|
Come on! Go pulverize it!
( 内海 ) 一気に 決めろ !
うちうみ|いっきに|きめろ
( グリッド マン ) グリッドー !
|まん|
Grid...
ビーム !
Beam!
( 六 花 ) あっ ( 内海 ) ビーム を 跳ね返し た !
むっ|か||うちうみ|||はねかえし|
It reflected the beam!
( アカネ ) クククク …
あかね|
ビーム 対策 完璧 すぎ ~ !
|たいさく|かんぺき|
My beam counter was perfect!
( アレクシス ) さすが アカネ くん !
||あかね|
Well done, Akane!
( グリッド マン ) ぐ はっ
|まん||
( 警報 音 )
けいほう|おと
( 内海 ) う わ っ また か よ !
うちうみ||||||
( アラーム 音 )
|おと
( アラーム 音 )
|おと
At this rate, he'll lose...
( 六 花 ) このまま じゃ 負け ちゃ う よ
むっ|か|||まけ|||
( アラーム 音 )
|おと
あの 怪獣 弱点 と か ない の ?
|かいじゅう|じゃくてん||||
Doesn't that kaiju have any weak points?
( 内海 ) 分か ん ねえ ( 六 花 ) え ~ ?
うちうみ|わか|||むっ|か|
No idea...
何とか なら ない ん です か ?
なんとか|||||
Can't you do something?
なら ない
I can't.
ウッソ
You're kidding...
グリッド マン の 知り合い なら グリッド マン を 助け て ください !
|まん||しりあい|||まん||たすけ||
If you're a friend of Gridman, please help him out!
それ なら できる
That I can do.
( 六 花 ) え ?
むっ|か|
アクセス コード
あくせす|こーど
Access code...
グリッド マン キャリバー !
|まん|
Gridman Calibur!
( キャリバー ) 俺 を 使え グリッド マン !
|おれ||つかえ||まん
Use me, Gridman!
( グリッド マン ) ああ !
|まん|
Right!
電撃 大 斬 剣
でんげき|だい|き|けん
Electrifying Great Sword...
Меч Блиц Дазан.
グリッド マン キャリバー !
|まん|
Gridman Calibur!
何 あれ ? 武器 と か あん の ! ?
なん||ぶき||||
What's that?! He's got weapons?!
( アレクシス ) 困った お 客 様 だ
|こまった||きゃく|さま|
What a pesky guest.
( アカネ ) あんな の に 負け ない で !
あかね||||まけ||
Don't lose to that!
( キャリバー ) あいつ を たたき 斬る ぞ グリッド マン !
||||きる|||まん
Let's slice it apart, Gridman!
( グリッド マン ) ああ !
|まん|
Right!
グリッドー …
Grid...
( キャリバー ) キャリバー …
Calibur...
( グリッド マン ・ キャリバー ) エーンド !
|まん||
End!
し ゃ あ ! くう ~
Hell yeah!
( 六 花 ) あ …
むっ|か|
( 内海 ) 裕 太 ! ( 六 花 ) 響 くん !
うちうみ|ひろ|ふと|むっ|か|ひび|
--Hibiki! --Yuta!
あ ありがとう ござい まし た
Th-Thank you!
( キャリバー ) フン
|ふん
Mmm.
( アカネ ) 何 あの 剣 …
あかね|なん||けん
What's with that sword?
あんな の ズルイ じゃ ん !
That wasn't fair!
( アレクシス ) あい た た た … 乱暴 だ なあ
|||||らんぼう||
Ow, ow, ow...
( 裕 太 ) 俺 の する べき こと を 俺 に しか でき ない こと を やった
ひろ|ふと|おれ||||||おれ|||||||
What I must do...
グリッド マン と 一緒 に
|まん||いっしょ|
...together with Gridman.
でも ―
--But, this destroyed city... --Yeah, yeah. And Hass?
壊れ た 街 そこ に 住む 人 たち の 記憶 は ―
こぼれ||がい|||すむ|じん|||きおく|
きっと また …
ハァ …
なみ こも はっす も 無事 だった
||||ぶじ|
Namiko and Hass are both okay.
Намико и Хассу были в безопасности.
ちょっと 今 から 会って くる
|いま||あって|
I'm going to meet up with them.
ありがとう
Thanks.
( 内海 ) 誰 に 言った ん だ ?
うちうみ|だれ||いった||
Who was that meant for?
( グリッド マン ) 裕 太
|まん|ひろ|ふと
Yuta... Thanks to you, I was able to fight.
君 の おかげ で 私 は 戦う こと が でき た
きみ||||わたくし||たたかう||||
でも きっと 守れ なかった 人 も いる ん だ よ ね
||まもれ||じん||||||
But, what about all those people we couldn't save?
だ だ が お前 が やら なけ れ ば もっと 死 ん で い た
|||おまえ|||||||し||||
I-If you hadn't done anything, more would have died.
これ から も や れる こと を やれ
From now on, keep doing what you can do.
( 六 花 たち の 笑い声 )
むっ|か|||わらいごえ
( 内海 ) やっぱり ―
うちうみ|
I knew it.
俺 たち 以外 昨日 の 怪獣 や グリッド マン を ―
おれ||いがい|きのう||かいじゅう|||まん|
Besides us, nobody remembers the kaiju or Gridman at all.
誰 も 覚え て なかった な
だれ||おぼえ|||
街 も 元どおり に なって た し
がい||もとどおり||||
あっ ち い 中 入 ろ ぜ
|||なか|はい||
Damn, it's hot. Let's go back in.
( 裕 太 ) もし この 繰り返し が 続く なら ―
ひろ|ふと|||くりかえし||つづく|
If this keeps repeating over and over...
俺 が やった こと に も 何 か 意味 が ある の か な
おれ||||||なん||いみ|||||
...is there any real meaning to anything I've done?
あっ
おお ごめん な
Oh... Sorry.
( 担任 ) 悪い 悪い ( 裕 太 ) あ いや 全然
たんにん|わるい|わるい|ひろ|ふと|||ぜんぜん
My bad.
( 内海 ) 裕 太 ちゃん と 前 見 て 歩け よ
うちうみ|ひろ|ふと|||ぜん|み||あるけ|
Yuta, watch where you're going, man.
( 裕 太 ) ああ ごめん
ひろ|ふと||
I'm sorry.
♪~
~♪