Hetalia Axis Powers Episode 10
えっ 俺 だけ 二 次 会 呼 ん で もら え なかった の ?
|おれ||ふた|つぎ|かい|よ||||||
What? I was the only one not invited to the party after the meeting?
はい あなた 以外 の 国 だけ で
||いがい||くに||
Right. I heard that they had a laid-back, fun time without you.
楽しく まったり 行わ れ た そう です
たのしく||おこなわ||||
ひどい よ
That's not fair! To think that they had fun! I feel mortified!
楽しい ん だ なんて 悔しい
たのしい||||くやしい
でも 納得 でき ちゃ う
|なっとく|||
"Them" But I can understand it, too.
でも それ って まるで 俺 が 戦力 外 みたい じゃ ない
||||おれ||せんりょく|がい|||
くそ 奴 ら 絶対 俺 の こと 見縊って ある ん だ ろ
|やつ||ぜったい|おれ|||みくびって||||
Dammit! They must think they're so much better than me!
俺 は 天下 の フランス 様 だ ぞ
おれ||てんか||ふらんす|さま||
"Conference Room" I'm the world-renowned Sir France!
本気 出しゃ 強い ん だ
ほんき|だしゃ|つよい||
"Conference Room" If I put my mind to it, I can be strong!
ドイツ に パリ を 取ら れ た の は
どいつ||ぱり||とら||||
"Conference Room" The reason Germany took Paris was because God got hemorrhoids!
神様 が 痔 に なって た から な の
かみさま||じ||||||
思い出せ
おもいだせ
強かった あの 頃 を …
つよかった||ころ|
や ー い 女の子 に 頼って や ん の だっせ ー
|-||おんなのこ||たよって|||||-
Hey, look! He's depending on a girl. How uncool!
ださ い って なぜ です か ?
いやいや あれ も まぐれ
No, no. That was a fluke, too. The tea-loving man took the top half of my body
紅茶 男 に 俺 の 身体 の 上 半分 取ら れる なんて
こうちゃ|おとこ||おれ||からだ||うえ|はんぶん|とら||
神様 が ちょっと サボって ん だって きっと ー
かみさま|||さぼって||||-
No, no. That was a fluke, too. The tea-loving man took the top half of my body
それ に 俺 に は あの お方 が いる じゃ ない か
||おれ||||おかた|||||
我が 辞書 に 不可 能 が ない
わが|じしょ||ふか|のう||
"1803 - 1815 The Napoleonic Wars" In addition, I've got that person on my side.
突撃 !
とつげき
The word "impossible" is not in my dictionary. Charge!
わ ー ぁ
|-|
あ …
やった 馬鹿 だ
|ばか|
落とし穴 引っかかった
おとしあな|ひっかかった
もう いや 死に たい
||しに|
違う の 違う の
ちがう||ちがう|
All right! They're idiots! They fell for the trap!
あんな 落とし穴 俺 は 気づ い て た もん
|おとしあな|おれ||きづ||||
I've had enough. I wanna die.
神様 が ちょ い テンパ って た ん だ
かみさま||||||||
きっと そう
俺 は もっと 強い
おれ|||つよい
昔 は すごかった ん だ って
むかし|||||
ハハハ スペイン
|すぺいん
これ から 俺 の 海賊 に 手 ぇ 出し たら
||おれ||かいぞく||て||だし|
打ちのめす から な
うちのめす||
"1588 England defeated Spain's Invincible Armada"
わ …
"Shakespeare" Spain! From now on, if you meddle with my pirates, I'll beat you up!
痛い 痛い 痛い
いたい|いたい|いたい
よ ぉ ー オーストリア
||-|おーすとりあ
- Smack! Smack! Smack! Smack! Smack! - Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch!
どう だ よ 無理矢理 シュレ ジェン を 取ら れる 気分 は よ ぉ ー
|||むりやり||||とら||きぶん||||-
"Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch!" - Smack! Smack! Smack! Smack! Smack! - Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch!
わ …
Hey, Austria. So, how do you feel having Silesia taken away by force?!
ブチ ブチ ブチ …
こら お 馬鹿
||ばか
な ー んだ や っぱ 俺 は 最強 だ な
|-||||おれ||さいきょう||
Smack! Smack! Smack! Smack! Smack!
あー 取り込み 中 すま ない が
|とりこみ|なか|||
Hey, you dummy.
手 を 上げ て もら える か
て||あげ||||
ちび たり あ
"France..." See, I'm the strongest after all!
ぢゅ う … … ぢゅ う … …
"Their killer technique is..."
こんな 所 に ねずみ か
|しょ|||
"Profiting from the sidelines"
や … …
Uhm, sorry to bother you when you're busy, but would you put your hands up?
屋敷 内 の 平和 の ため に も 一応 俺 が 駆除 し て おく か
やしき|うち||へいわ|||||いちおう|おれ||くじょ||||
待って こら
まって|
Hold it!
逃げる な この ー
にげる|||-
Don't run!
ぢゅ う … … ぢゅ う … …
よし 追い詰め た ぞ
|おいつめ||
それ
There!
や … …
Nooooo!
なんで 俺 は 不器用 な ん だ ろ う
|おれ||ぶきよう|||||
Why am I such a bungler?
知り ませ ん よ
しり|||
How would I know?
神聖 ローマ の お 屋敷 に は
しんせい|ろーま|||やしき||
At Holy Roman Empire's house, there was also a girl named Miss Hungary
似 た よう な 境遇 の ハンガリー さん と 言う 女の子 が い まし た
に||||きょうぐう||はんがりー|||いう|おんなのこ||||
可哀そう な 境遇 に も 関わら ず
かわいそう||きょうぐう|||かかわら|
Despite her pitiful situation, she was a very cheerful, nice young lady.
とっても 明るく て いい お 姉さん です
|あかるく||||ねえさん|
今日 は ハンガリー さん の お 洋服 を 着 せ て もらい まし た
きょう||はんがりー||||ようふく||ちゃく|||||
イタ ちゃん 可愛い
||かわいい
You look so cute, Italy.
なんか 違う 気 が する けど
|ちがう|き|||
Somehow this doesn't seem right, but I guess it's okay.
ま ぁ いい か
神聖 ローマ
しんせい|ろーま
Holy Rome! Look! Look! I'm wearing Miss Hungary's clothes!
見 て 見 て
み||み|
ハンガリー さん の 着 て み た よ
はんがりー|||ちゃく||||
えっ 、 お前 なんて 恰好 … …
|おまえ||かっこう
What?! Why are you dressed like that?
えっ なに
Huh? What is it? I-I'm sorry!
ご 、 ごめんなさい
この ごろ
The atmosphere in Holy Rome's house is very turbulent these days.
神聖 ローマ の 家 の 中 は とって も 不穏 な 雰囲気 です
しんせい|ろーま||いえ||なか||||ふおん||ふんいき|
オーストリア さん に 家 の 中 の 人 も 外 の 人 も
おーすとりあ|||いえ||なか||じん||がい||じん|
突っ掛かって くる の です
つっかかって|||
何 な の あいつ ら
なん||||
What's their problem? They act like they own the place lately.
最近 やけに で かい 顔 を し ちゃ って
さいきん||||かお||||
理由 を こじつけ て オーストリア さん 叩き たい だけ じゃ ない の さ
りゆう||||おーすとりあ||たたき||||||
They stretch the truth because they just want to attack Mr. Austria!
肉親 同士 で 殺し 合い 始め なきゃ いい けど …
にくしん|どうし||ころし|あい|はじめ|||
It'd be sad if relatives started killing each other...
や ー あ
|-|
No!
ハー
その 不穏 な 雰囲気 は
|ふおん||ふんいき|
"Irritated" That turbulent atmosphere swallowed
瞬く間に 神聖 ローマ の 家 や その 周り を 飲み込 ん で いった の で し た
またたくまに|しんせい|ろーま||いえ|||まわり||のみこ|||||||
ねぇ ねぇ パパ ワイン 頂 戴
||ぱぱ|わいん|いただ|たい
"Irritated"
ねぇ ねぇ ママ ねぇ ねぇ ママ
||まま|||まま
Nee nee mamma. Nee nee mamma
昔 に 食べ た ボルネーゼ の
むかし||たべ|||
Mukashi ni tabeta boroneeze no ano aji ga wasure rarenainda.
あの 味 が 忘れ られ ない ん だ ぁ
|あじ||わすれ|||||
まる かい て 地球 まる かい て 地球
|||ちきゅう||||ちきゅう
Maru kaite chikyuu. Maru kaite chikyuu.
まる かい て 地球 僕 ヘタリア
|||ちきゅう|ぼく|
Maru kaite chikyuu. Boku Hetalia.
ああ 一筆 で 見える すばらしい 世界
|いっぴつ||みえる||せかい
長靴 で 乾杯 だ ! ヘタリア
ながぐつ||かんぱい||
イギリス お前 に 伝える こと が ある
いぎりす|おまえ||つたえる|||
England... There's something I have to say to you.
結婚 … し て くれ ない か ?
けっこん|||||
Will you... marry me?