Shokugeki no Souma : Ni no Sara ( Food Wars ! The Second Plate ) Episode 7
( 葉山 ( は やま ) アキラ ) その 皿 ターメリック ピンク ペッパー
はやま|||||さら||ぴんく|
クミン コリアンダー クローブ
右 の 皿 アム チュール カルダモン
みぎ||さら|||
The right dish has amchoor, cardamom, dill, bay leaf, and savory.
ディル ローリー サボリ
左 の 皿 は スター アニス フェンネル
ひだり||さら||すたー||
The left dish has star anise, fennel, wild yams, and lemon balm.
ワイルド ヤム レモンバーム
( 汐見 潤 ( し お み じゅん ) ) さすが 葉山 君 !
しおけん|じゅん||||||はやま|きみ
You're amazing, Hayama-kun!
視覚 も 触覚 も 封じ た 状態 で 正解 率 100 % !
しかく||しょっかく||ほうじ||じょうたい||せいかい|りつ
ああ 完璧 に 仕上がって る
|かんぺき||しあがって|
( 黒 木場 ( くろ きば ) リョウ ) 106 …
くろ|きば|||
106... 107...
107 …
108 … 109 … 110 …
108... 109... 110...
111 … 112 …
111...
( 薙 切 ( な きり ) アリス ) どうやら 完璧 に 仕上がって いる よう ね
な|せつ|||||かんぺき||しあがって|||
Looks like he's perfectly ready.
( 黒 木場 ) 113 … 114 …
くろ|きば
( 薙 切 ( な きり ) アリス ) どうやら 完璧 に 仕上がって いる よう ね
な|せつ|||||かんぺき||しあがって|||
( 黒 木場 ) 113 … 114 …
くろ|きば
( アリス ) でも …
But...
( 黒 木場 ) 113 … 114 …
くろ|きば
( アリス ) でも …
Ugh!
もう ! 汗 まみれ じゃ ない ! リョウ 君 ばっ ちい !
|あせ|||||きみ||
( 黒 木場 ) な っ …
くろ|きば||
( アリス ) 部屋 の 片づけ を お 願い し たかった のに
|へや||かたづけ|||ねがい|||
さっさと シャワー 浴び てき なさい !
|しゃわー|あび||
Go take a shower, already!
( 黒 木場 ) お 嬢 ( アリス ) ん ?
くろ|きば||じょう||
幸平 創 真に 負け たって の に ご機嫌 っす ね
こうへい|はじめ|しんに|まけ||||ごきげん||
Hm?
( アリス ) う っ …
( 黒 木場 ) そんな ん だ から 負け ちゃ う ん す よ たぶん
くろ|きば|||||まけ||||||
フン チープ な 挑発 だ こと
ふん|||ちょうはつ||
Hah, that's a poor attempt at provoking me,
受ける けど ね
うける||
but sure, I'll take it.
負け て も 泣か ない で ください よ
まけ|||なか||||
Don't cry, even if you lose.
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
ぶ っつ ぶし て やる !
フン
ふん
誰 か の 付き人 なんて 肩書き の 奴 に 負ける 気 は し ない な
だれ|||つきびと||かたがき||やつ||まける|き||||
Heh, I don't intend to lose to somebody else's assistant.
( 幸平 創 真 ( ゆき ひ ら そう ま ) ) ああ … 次 は あの 2 人 か ぁ どんな 品 に な っか なぁ
こうへい|はじめ|まこと|||||||つぎ|||じん||||しな||||
Hm, so those two are next.
( 薙 切 ( な きり ) えり な ) なぜ 当然 の よう に ここ に いる の ?
な|せつ||||||とうぜん|||||||
Why are you here acting like you belong here?!
( 創 真 ) いや あ もたもた し て たら ―
はじめ|まこと||||||
Well, it seemed like the match'd start without me if I didn't get my ass in gear.
もう 試合 始まり そう だった し
|しあい|はじまり|||
この 2 人 の どっち か と ―
|じん||||
この 2 人 の どっち か と ― ( えり な ) ど い て よ どき なさい よ あっ ち 行って !
|じん||||||||||||||||おこなって
Since I'll be facing whoever wins this round,
( えり な ) ど い て よ どき なさい よ あっ ち 行って !
|||||||||||おこなって
( えり な ) ど い て よ どき なさい よ あっ ち 行って ! 決勝 で 当たる わけ だ から なぁ
|||||||||||おこなって|けっしょう||あたる||||
Out!
決勝 で 当たる わけ だ から なぁ
けっしょう||あたる||||
Go over there!
( えり な ) この 私 を 誰 だ と 思って る の ? 君 程度 の 料理 人 が ぁ !
|||わたくし||だれ|||おもって|||きみ|ていど||りょうり|じん||
( 創 真 ) しっかり と 観戦 し と か ない と
はじめ|まこと|||かんせん|||||
I need to get a good look.
( えり な ) この 私 を 誰 だ と 思って る の ? 君 程度 の 料理 人 が ぁ !
|||わたくし||だれ|||おもって|||きみ|ていど||りょうり|じん||
( えり な ) この 私 を 誰 だ と 思って る の ? 君 程度 の 料理 人 が ぁ !
|||わたくし||だれ|||おもって|||きみ|ていど||りょうり|じん||
You're just a two-bit chef...
( 田所 恵 ( た どころ めぐみ ) ) あれ ? 薙 切 さん と 一緒 に いる の …
たどころ|けい|||||な|せつ|||いっしょ|||
Huh?
( 水戸 ( み と ) 郁 魅 ( いく み ) ) ああ ?
みと|||いく|み|||
( 恵 ) 創 真 君 ? ( 郁 魅 ) え えっ ?
けい|はじめ|まこと|きみ|いく|み||
Soma-kun?
ん ん っ …
( 堂島 銀 ( どう じ ま ぎん ) ) 準 決勝 第 二 試合
どうじま|ぎん|||||じゅん|けっしょう|だい|ふた|しあい
We'll now have round two of the semi-finals!
テーマ は 第 一 試合 と 同様 洋食 の メイン 一 品 だ
てーま||だい|ひと|しあい||どうよう|ようしょく|||ひと|しな|
それでは ―
調理 ぃ 開始 ぃ !
ちょうり||かいし|
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
♪~
~♪
( 観客 の ざわめき )
かんきゃく||
Beasts Devouring Each Other
( 青木 大 吾 ( あお き だ いご ) ) お っ ! 葉山 が 食 材 を 出し た ぞ
あおき|だい|われ|||||||はやま||しょく|ざい||だし||
Oh, Hayama's bringing out his ingredients.
( 佐藤 昭二 ( さとう しょ うじ ) ) 鶏肉 か ?
さとう|しょうじ||||けいにく|
Is that chicken?
( 郁 魅 ) 違う あれ は …
いく|み|ちがう||
No.
( 吉野 悠 姫 ( よし の ゆうき ) ) カモ !
よしの|ゆう|ひめ||||かも
Duck!
( 木 久 知 ( きく ち ) 園 果 ( その か ) ) カモ 肉 が 持つ 独特 な 風味
き|ひさ|ち|||えん|か|||かも|にく||もつ|どくとく||ふうみ
His dish will depend on how well he takes advantage
それ を どう 生かす か が 決め手 に なり ます
|||いかす|||きめて|||
of duck's unique flavor profile.
( 角 崎 ( つ の ざ き ) タキ ) 香り の 名手 葉山 アキラ か
かど|さき|||||たき|かおり||めいしゅ|はやま||
So he's Hayama Akira, the master of spices.
自分 の 長所 を 理解 し きって や がる な
じぶん||ちょうしょ||りかい|||||
He knows exactly what he's good at.
( 乾 日向 子 ( い ぬ い ひな こ ) ) 料理 人 の 味覚 と は ―
いぬい|ひゅうが|こ||||||りょうり|じん||みかく||
A chef's sense of taste
過去 経験 し て き た 様々 な 味 の 引き出し
かこ|けいけん|||||さまざま||あじ||ひきだし
is a compendium of all the flavors they've experienced in the past.
その 累積 に よって 作ら れる
|るいせき|||つくら|
It's cumulative.
( 水原 冬 美 ( み ず はら ふゆ み ) ) ああ 味覚 に 加え ―
みずはら|ふゆ|び|||||||みかく||くわえ
Yeah.
スパイス ミックス を 個別 に 嗅 ( か ) ぎ 分け られる ほど の ―
すぱいす|みっくす||こべつ||か|||わけ|||
嗅覚 ( きゅう かく ) が 備われ ば ―
きゅうかく||||そなわれ|
料理 人 は 倍 の 推進 力 を 手 に 入れた に 等しい
りょうり|じん||ばい||すいしん|ちから||て||いれた||ひとしい
you've basically gained twice the impetus as a chef.
( 堂島 ) 天性 の 嗅覚 に 加え ―
どうじま|てんせい||きゅうかく||くわえ
In addition to having a genius sense of smell,
中等 部 1 年 から 遠 月 ( と お つき ) 正規 の 教育 を 受け て き た ―
ちゅうとう|ぶ|とし||とお|つき||||せいき||きょういく||うけ|||
スーパー エリート 葉山 アキラ
すーぱー|えりーと|はやま|
Hayama Akira is one of the super elite.
薙 切 アリス に 次ぐ 十 傑 ( じゅ っけ つ ) 入り 有力 候補 の 1 人 だ
な|せつ|||つぐ|じゅう|すぐる||||はいり|ゆうりょく|こうほ||じん|
After Nakiri Alice, he's one of the top candidates to become one of the Elite Ten.
( 男子 生徒 A ) まあ この 試合 …
だんし|せいと||||しあい
Hey, about this match...
( 男子 生徒 B ) ああ 十中八九 葉山 だ ろ う な
だんし|せいと|||じゅっちゅうはっく|はやま||||
Yeah, the odds are 8 or 9 to 10 that Hayama Akira will win.
( 創 真 ) そう いや あ 下馬評 じゃ 葉山 が 圧倒 的 有利 って ―
はじめ|まこと||||げばひょう||はやま||あっとう|てき|ゆうり|
according to Mitsuru, rumors have it
みつる が 言って た な
||いって||
薙 切 は どう 思う よ ?
な|せつ|||おもう|
What do you think, Nakiri?
そう ね
Well, I was once in the same class as Kurokiba-kun.
以前 黒 木場 君 と 同じ クラス に なった こと が ある わ
いぜん|くろ|きば|きみ||おなじ|くらす||||||
授業 で 彼 が 出し た 料理 は ―
じゅぎょう||かれ||だし||りょうり|
The dishes he cooked up in the class were far from good.
お世辞 に も よい 品 と は 言え なかった わ ね
おせじ||||しな|||いえ|||
不 合格 に なる よう な 水準 で は ない けれど ―
ふ|ごうかく|||||すいじゅん||||
It wasn't enough to fail the class,
どこ か 気 の 抜け た 皿
||き||ぬけ||さら
ただ 授業 を こなす ため だけ の 料理 と いう 感じ で ―
|じゅぎょう||||||りょうり|||かんじ|
as though they were made just well enough to pass the class.
それだけに 予選 で 見 た 彼 の オリジナル 料理 に は 驚か さ れ た
|よせん||み||かれ||おりじなる|りょうり|||おどろか|||
That was all the more reason
もう だ から えり な は ダメ な の よ
||||||だめ|||
Oh, that's why you're hopeless, Erina!
( えり な ) あっ …
( アリス ) ンッフ ごめん あそば せ
( えり な ) ん ん ん っ …
リョウ 君 の 実力 は 論理 だけ で は 測れ ない の よ
|きみ||じつりょく||ろんり||||はかれ|||
Ryo-kun's true talent cannot be measured by logic alone!
( 観客 の どよめき )
かんきゃく||
( 男子 生徒 C ) ウナギ だ と ぉ ?
だんし|せいと||うなぎ|||
Eel?!
マジ か 魚介 が 得意 って の は 聞い て た けど ―
||ぎょかい||とくい||||ききい|||
Seriously?
意外 な と こ 突 い て き た なぁ
いがい||||つ|||||
かば焼き … な わけ ねえ か お 題 は 洋食 だ し
かばやき||||||だい||ようしょく||
Will he broil it Japanese-style?
フランス 料理 を 始め 諸 外国 でも ウナギ を 使った レシピ は 存在 する わ
ふらんす|りょうり||はじめ|しょ|がいこく||うなぎ||つかった|れしぴ||そんざい||
French and other foreign cuisines
日本 料理 だけ の 素材 で は ない の
にっぽん|りょうり|||そざい||||
It's not an ingredient limited to Japanese cuisine.
( えり な ) ウナギ …\ N ひょっとして 彼 の 狙い は …
||うなぎ|||かれ||ねらい|
Eel...
なあ さっき の 話 だ けど どういう 意味 だ ?
|||はなし||||いみ|
Hey, about what you said earlier,
論理 だけ じゃ 測れ ない って
ろんり|||はかれ||
About logic not being enough to understand his abilities?
ンフッ
アリス が 精神 論 を 語る なんて …
||せいしん|ろん||かたる|
I didn't peg you to be the type to talk about mind over matter, Alice.
あなた 科学 と ロジック で 料理 を 作り上げる の が 信条 でしょ
|かがく||||りょうり||つくりあげる|||しんじょう|
You're all about creating dishes using science and logic, aren't you?
これ は 精神 論 でも 何でもない の よ
||せいしん|ろん||なんでもない||
This has nothing to do with "mind over matter."
現実 と して リョウ 君 の 料理 の 味 に は ―
げんじつ||||きみ||りょうり||あじ||
It's just a fact that Ryo-kun's dishes
論理 を 超え た もの が 宿って いる
ろんり||こえ||||やどって|
are infused with something that goes beyond the expectations of logic.
( 黒 木場 ) 勝た なきゃ
くろ|きば|かた|
I have to win.
勝た なけ れ ば 俺 に は どこ に も 居る 所 が ない
かた||||おれ||||||いる|しょ||
If I don't win,
今 ここ で 勝た なきゃ ―
いま|||かた|
If I don't win here,
死ぬ !
しぬ
I'll die!
( アリス ) リョウ 君 は ね ―
||きみ||
地獄 の よう な 調理場 で 生き抜 い て き た の
じごく||||ちょうりば||いきぬ|||||
in a kitchen straight out of hell.
劣悪 な 環境 の 中 頼れ る の は 自分 の 腕 だけ
れつあく||かんきょう||なか|たよれ||||じぶん||うで|
He only had his skills to rely on in a horrible environment.
生活 する ため に リョウ 君 が 獲得 し た の は ―
せいかつ|||||きみ||かくとく||||
絶対 的 な 味 へ の 集中 力
ぜったい|てき||あじ|||しゅうちゅう|ちから
身 を 焦がす ほど に 自分 を 燃やす 闘争 心
み||こがす|||じぶん||もやす|とうそう|こころ
and a fierce combativeness that smolders within him!
私 と リョウ 君 は ほとんど 毎日 料理 勝負 を し て き た けど ―
わたくし|||きみ|||まいにち|りょうり|しょうぶ||||||
Ryo-kun and I have competed in cooking matches almost every day,
1 日 たり と も リョウ 君 が 手 を 抜 い た 日 は ない わ
ひ|||||きみ||て||ぬき|||ひ|||
and he's never slacked off in any of them.
ひと 度 勝負 と なれ ば 本気 で 噛 ( か ) み 殺し に かかって くる
|たび|しょうぶ||||ほんき||か|||ころし|||
勝負 に おい て 私 に 足り ない もの が ある と すれ ば それ は …
しょうぶ||||わたくし||たり|||||||||
If there is something I, myself, lack in a match, that would be...
あ …
Nope, never mind.
( アリス ) う うん 何でもない の
|||なんでもない|
( アリス ) 足りない もの が ある と すれ ば それ は ―
|たりない||||||||
If there is something I lack,
勝負 に 対 する 溶岩 の よう な 執着 心
しょうぶ||たい||ようがん||||しゅうちゃく|こころ
今 この 会場 に いる 料理 人 の 中 で ―
いま||かいじょう|||りょうり|じん||なか|
If there's anyone here who has that in spades, is Ryo-kun—I'm sure of it.
最も それ を 強く 備え て いる の は リョウ 君
もっとも|||つよく|そなえ||||||きみ
断言 できる わ
だんげん||
ウナギ を 開く こと に 特化 し た ウナギ 包丁
うなぎ||あく|||とっか|||うなぎ|ほうちょう
日本 料理 の 技術 に も 精通 し てる の か
にっぽん|りょうり||ぎじゅつ|||せいつう||||
So he's well-versed in Japanese culinary techniques, as well.
( 堂島 ) この 対決 カード を 例える なら ば ―
どうじま||たいけつ|かーど||たとえる||
This face-off is reminiscent of a match between
常に 高み を 飛び 続け て き た オオワシ と ―
とわに|たかみ||とび|つづけ||||おおわし|
a Stellar's sea eagle that has always flown high above,
全て に 噛みつき 地 に ねじ伏せる 猛虎
すべて||かみつき|ち||ねじふせる|もうこ
and a vicious tiger who seeks to drag its prey down to the ground with its jaws!
( 虎 の 鳴き声 ) ( オオワシ の 鳴き声 )
とら||なきごえ|おおわし||なきごえ
( 黒 木場 ) 気 に 食わ ねえ な 勝負 に 対 する 温度 が ねえ
くろ|きば|き||くわ|||しょうぶ||たい||おんど||
I don't like how I don't sense any heat from you about our battle.
( 葉山 ) ん っ …
はやま||
ここ は 戦場 だ ! 勝ち残る 覚悟 の ない 奴 は 失せ ろ !
||せんじょう||かちのこる|かくご|||やつ||しっせ|
This is war.
そう だ な
You're right.
勝と う 勝 と う って 意識 は お 前 より は 希薄 かも しれ ない なぁ
かちと||か||||いしき|||ぜん|||きはく||||
I may not be as focused on winning as you.
理由 は 簡単
りゆう||かんたん
But the reason for that is simple.
この 鼻 が あれ ば お前 に 負ける ほう が 難しい
|はな||||おまえ||まける|||むずかしい
With my sense of smell,
何 だ と !
なん||
What did you say?!
さあ ―
Now,
最上 の 香り を 奏でろ !
さいじょう||かおり||かなでろ
sound the ultimate melody of fragrance..
う おお おお !
カモ 肉 と スパイス が 絡み合って …
かも|にく||すぱいす||からみあって
The fragrance of spices and the duck are intertwined!
( 青木 ・ 佐藤 ) たま ん ね ~ !
あおき|さとう|||
It's unbelievable!
( におい を 嗅ぐ 音 )
||かぐ|おと
使って る スパイス は コリアンダー と フェンネル
つかって||すぱいす||||
He's using coriander, fennel, oregano, and...
オレガノ えっ と あと は …\ N ん ん っ …
う わ ああ ! 複雑 すぎ て 分か ん ない よ ぉ !
|||ふくざつ|||わか||||
I can't tell! It's too complex!
ふ お おお ~
どう やったら こんな 見事 な 香り を 作り 出せ る ん でしょ う
|||みごと||かおり||つくり|だせ||||
How can you create such a wonderful aroma?
スパイシー な の に まろやか ほのか に 甘い の に 香ばしい
|||||||あまい|||こうばしい
It's spicy, yet mellow.
( 大泉 柿 之 進 ( お おい ずみ かき の しん ) ) もはや 王者 の 風格 すら 感じ させる わ い
おおいずみ|かき|ゆき|すすむ||||||||おうじゃ||ふうかく||かんじ|||
You can practically feel the presence of royalty.
今 彼 は この 空間 の 支配 者 と なって いる
いま|かれ|||くうかん||しはい|もの|||
In this moment, he dominates this space.
ん ? 何 だ あいつ さっき まで の 勢い は どう し た ?
|なん||||||いきおい||||
相手 へ の 歓声 で 萎縮 し て しまった ん でしょ う か
あいて|||かんせい||いしゅく|||||||
Was he discouraged by the applause for his opponent?
歓声 なんて 聞こえ て ない わ
かんせい||きこえ|||
今 リョウ 君 の 感覚 器官 は 素材 の 焼き 色 ―
いま||きみ||かんかく|きかん||そざい||やき|いろ
Right now, Ryo-kun's senses are only picking up information like
油 の はじける 音 と 匂い ウナギ の 重 さ ―
あぶら|||おと||におい|うなぎ||おも|
the sizzling sound and smell of fat,
フライパン の 中 の 情報 しか 拾って い ない
ふらいぱん||なか||じょうほう||ひろって||
He's focused only on what's happening in the pan.
( 黒 木場 ) 全 神経 を フル スロットル 火 入れ の 最高 の 瞬間 を 逃さ ねえ
くろ|きば|ぜん|しんけい||ふる||ひ|いれ||さいこう||しゅんかん||のがさ|
Kick all my senses into full throttle.
来い 来い 来い !
こい|こい|こい
Come!
ここ だ ! 焼き や がれ !
||やき||
Now!
やっぱり 黒 木場 君 は マト ロート で 来 た わ ね
|くろ|きば|きみ|||ろーと||らい|||
Like I thought, Kurokiba-kun's going for matelote.
マト ロート ?
|ろーと
Matelote?
魚 を ワイン で 煮る 調理 法 の こと よ
ぎょ||わいん||にる|ちょうり|ほう|||
It's a cooking method where fish is braised with wine.
へえ ~
Huh.
あれ ? つ ー か さっき ウナギ を 開 い て た のに 元 に 戻し た ん だ な
||-|||うなぎ||ひらき|||||もと||もどし||||
Wait, though he split the eel open,
クレピーヌ で 包 ん で ―
||つつ||
ウナギ 本来 の 形 に 巻き 直し て から 焼 い て い た の
うなぎ|ほんらい||かた||まき|なおし|||や|||||
クレピーヌ って 牛 や 豚 の 内臓 を 覆って る 網 み たい な やつ だ よ な
||うし||ぶた||ないぞう||おおって||あみ|||||||
Caul fat's the mesh-like thing that covers beef and pork organs, right?
( アリス ) そう 脂 に よって コク が 付加 さ れ インパクト が 高まる
||あぶら|||||ふか|||いんぱくと||たかまる
That's right.
リョウ 君 らしい 料理 だ わ
|きみ||りょうり||
It's a very Ryo-kun thing to do.
( えり な ) ほくほく の マッシュポテト 加え て 自家 製 の ブリオッシュ
|||||くわえ||じか|せい||
Fluffy mashed potatoes and home-made brioche.
豊富 な 持ち 札 を 存分 に 注ぎ込 ん で 相手 を 圧倒 する
ほうふ||もち|さつ||ぞんぶん||そそぎこ|||あいて||あっとう|
So he deals out the many cards at his disposal to overwhelm his opponents.
彼 の 料理 の 破壊 力 は こうして 構築 さ れ て い た の ね
かれ||りょうり||はかい|ちから|||こうちく|||||||
That's how he's been constructing the destructive power of his dishes.
( 黒 木場 ) お前 が いくら 香り の パフォーマンス で ―
くろ|きば|おまえ|||かおり||ぱふぉーまんす|
You can try to win over the audience with your aroma theatrics as much as you want,
場 の 空気 を 作 ろ う と 俺 に は 関係 ねえ
じょう||くうき||さく||||おれ|||かんけい|
食い 破る だけ だ !
くい|やぶる||
I'll just tear right through it.
はっ !
( 葉山 ) 持ち 札 なら こっち に も ある
はやま|もち|さつ|||||
I have my own cards, too.
それ に どれ だけ カード が あ ろ う と ―
||||かーど|||||
Besides, what's the point of having a lot of cards
それ を 使いこなせ なきゃ 意味 が ない !
||つかいこなせ||いみ||
いつも 冷静 な 葉山 が …
|れいせい||はやま|
Hayama's always been calm before.
まるで 別人 みたい
|べつじん|
Now he's like a totally different person!
これ まで さらす 必要 の なかった 爪 を ―
|||ひつよう|||つめ|
He's never had to show his claws before,
今 ようやく さらけ出し た
いま||さらけだし|
but now he finally has.
( 堂島 ) そんな 笑い 方 だ ( 葉山 ) ハッ
どうじま||わらい|かた||はやま|
完成 だ
かんせい|
It's done.
( 川島 麗 ( かわ しまう ら ら ) ) 先 に 披露 する の は 葉山 選手
かわしま|うらら|||||さき||ひろう||||はやま|せんしゅ
Candidate Hayama is first to serve his dish!
芳 醇 ( ほう じゅん ) な 香り が ―
かおり|あつし||||かおり|
Its rich aroma has already enveloped the arena!
既に 会場 を 包み込 ん で い ます
すでに|かいじょう||つつみこ||||
( 葉山 ) カモ の アピシウス 風 で ござい ます
はやま|かも|||かぜ|||
Here is my dish, Canard Apicius.
( 角 崎 ・ 木 久 知 ) ああ …
かど|さき|き|ひさ|ち|
ローマ の 美食 家 アピシウス 氏 が 愛し た と 言わ れる 品
ろーま||びしょく|いえ||うじ||あいし|||いわ||しな
It's the dish said to have been beloved by Apicius, a gourmand in Roman times.
( 乾 ) カラメル 化 し た 蜂蜜 が つやつや と …
いぬい||か|||はちみつ|||
カモ 肉 一面 に まぶし た スパイス が 匂い立つ
かも|にく|いちめん||||すぱいす||においたつ
香り だけ でも とろけ そう な のに ―
かおり||||||
The aroma's enough to make you melt.
こんな の 口 に 入れ たら どう なって しまう の ?
||くち||いれ|||||
What will happen once you take an actual bite?!
それでは 実 食 だ
|み|しょく|
Let us have a taste.
( 5 人 ) あ むっ …
じん||
( 5 人 ) ん ん っ !
じん|||
( 乾 ) う わ あ ~ ! ( 水原 ) わ あ あ ~ !
いぬい||||みずはら|||
全身 を 突き抜ける ゴージャス で スパイシー な 芳香 !
ぜんしん||つきぬける|||||ほうこう
What a gorgeous and spicy aroma piercing through my body!
咀嚼 ( そしゃく ) し て 飲み込 ん で も 香り が ずっと 鼻 と 口 に 広がり 続け て …
そしゃく||||のみこ||||かおり|||はな||くち||ひろがり|つづけ|
Even after you've chewed and swallowed the bite,
あ あ ~ 幸せ ~ !
||しあわせ
とんでもない 香り の コンボ !
|かおり||
What an unbelievable combination of fragrances!
( 角 崎 ) 香り の 魔力 に …
かど|さき|かおり||まりょく|
I've been seized by
( 2 人 ) わ しづか み ぃ !
じん||しずか||
the talons of aroma magic!
( 堂島 ) 一口 に スパイス と 言え ども その 特性 は 数 限りない
どうじま|ひとくち||すぱいす||いえ|||とくせい||すう|かぎりない
Though we summarize them as spices,
ピリリ と から い もの や ほのか に 甘い もの
||||||||あまい|
Some are quite hot,
爽 や か な 清涼 感 が ある もの に 渋味 の 強い もの
そう||||せいりょう|かん|||||しぶみ||つよい|
Some are refreshing and astringent,
その パワー バランス を 自在 に 操った この 料理 は ―
|ぱわー|ばらんす||じざい||あやつった||りょうり|
This dish demonstrates full command of their delicate power balance.
彼 の 嗅覚 なし に は 成立 し ない !
かれ||きゅうかく||||せいりつ||
総 攻撃 だ !
そう|こうげき|
Full frontal assault!
香り こそ が これ から の 料理 を 支配 する
かおり||||||りょうり||しはい|
どれ だけ 手 札 を そろえよ う と お前 の カード じゃ 俺 に は 届か ねえ よ
||て|さつ|||||おまえ||かーど||おれ|||とどか||
No matter how many cards you may add to your deck,
( 創 真 ) 黒 木場 の 目 …\ N ( えり な ) えっ ?
はじめ|まこと|くろ|きば||め||||
Kurokiba's eyes...
( 創 真 ) まだ 死 ん で ない
はじめ|まこと||し|||
They haven't lost all hope.
葉山 アキラ お前 から ようやく 勝負 の 温度 を 感じ た ぜ
はやま||おまえ|||しょうぶ||おんど||かんじ||
Hayama Akira.
そう で なきゃ 食い 応え が ねえ !
|||くい|こたえ||
It wouldn't be worth fighting back otherwise!
( 麗 ) さあ 挑む は 黒 木場 選手 !
うらら||いどむ||くろ|きば|せんしゅ
The challenger is Candidate Kurokiba!
得意 と する 魚介 料理 で どんな 切り札 を 見せる の か ?
とくい|||ぎょかい|りょうり|||きりふだ||みせる||
What ace does he have up his sleeve as a specialist in seafood cuisine?
味わい や がれ !
あじわい||
Have a taste!
ウナギ の マト ロート !
うなぎ|||ろーと
My dish is Eel Matelote!
まあ ! なんて 力強い ボリューム 感 な ん でしょ う
||ちからづよい|ぼりゅーむ|かん||||
Oh, my!
クレピーヌ の 効果 も あって ―
||こうか||
The use of caul fat during the cooking process has heightened the eel's juiciness!
ウナギ の ジューシー さ が より 際立って い ます
うなぎ||||||きわだって||
( 角 崎 ) フン 香り の 豊か さ は 余裕 で 負け てる
かど|さき|ふん|かおり||ゆたか|||よゆう||まけ|
Hmph.
威勢 だけ いい 奴 に どうせ ろくな 品 は …
いせい|||やつ||||しな|
No one who's all bark and no bite can serve a decent dish—
( 黒 木場 ) ウダウダ 言って ねえ で 早く 食え 冷める
くろ|きば||いって|||はやく|くえ|さめる
Quit yappin' and eat before it gets cold.
ああ ?
Oh?
ん だ て め え ! 礼儀 から たたき込 ん で や ろうか マジ !
|||||れいぎ||たたきこ|||||
What the hell?! Want me to teach you some manners?!
学生 だ から 粗相 が 許さ れる と 思って ん だったら ―
がくせい|||そそう||ゆるさ|||おもって||
If you think you can act up just because you're a student,
今 すぐ 体 に たたき込 ん で やる ! ウガウガウガ …
いま||からだ||たたきこ||||
Stay calm, Taki-senpai!
今 すぐ 体 に たたき込 ん で やる ! ウガウガウガ …
いま||からだ||たたきこ||||
( 木 久 知 ) タキ 先輩 抑え て 抑え て
き|ひさ|ち|たき|せんぱい|おさえ||おさえ|
さあ 実 食 だ
|み|しょく|
Now, let's have a taste.
わ あ ! じっくり 煮込ま れ て ほっく ほ く
|||にこま|||||
Oh, my! The eel has been simmered through. It's so tender.
焼く 前 に シナモン や 赤 ワイン で マリネ し て ―
やく|ぜん||||あか|わいん||||
The eel was marinated in red wine with cinnamon before it was cooked,
爽 や か な 風味 を つけ て いる
そう||||ふうみ||||
which imparts a fresh flavor.
( 黒 木場 ) あの ウナギ に は 火薬 を 仕込 ん だ
くろ|きば||うなぎ|||かやく||しこ||
I've rigged the eel with explosives.
お前 を 飛ばす ため の とっておき の 発火 装置 だ
おまえ||とばす|||||はっか|そうち|
It's got a detonation device designed to blow you out of the running.
は ふ っ … ん …
( 木 久 地 ) う う ー っ !
き|ひさ|ち|||-|
何 ?
なん
What is it?
( 角 崎 ) 口 の 中 に 走る 鮮烈 な 刺激
かど|さき|くち||なか||はしる|せんれつ||しげき
What's this electrifying jolt in my mouth?!
ウナギ の 中 に 黒 木場 が 仕込 ん で い た の は …
うなぎ||なか||くろ|きば||しこ||||||
In the eel, Kurokiba hid...
不意打ち プラム だ !
ふいうち||
...a surprise! Plums!
プラム って す もも ?
Plums?
ウナギ に す もも だって え ?
うなぎ|||||
He paired plums with eel?!
( 木 久 地 ) た ぷ た ぷ と 潤沢 な ウナギ の 脂 に ―
き|ひさ|ち||||||じゅんたく||うなぎ||あぶら|
The slick eel fat's been infused with the plums' fruity acidity,
プラム の フルーティー な 酸味 が じ ゅ わ っと 広 がって ―
||||さんみ||||||ひろ|
脳天 に 来る おいし さ !
のうてん||くる||
creating a taste sensation that goes right to your brain!
ああ … しびれ ちゃ った …
I'm numb...
水 で 戻し た プラム を ウナギ に 巻き込み ―
すい||もどし||||うなぎ||まきこみ
The eel was stuffed with reconstituted dried plums,
クレピーヌ で 包 ん だ
||つつ||
then wrapped with caul fat.
さっき 言った の は こういう こと か
|いった|||||
プラム に よる 酸味 の 爆発 って わけ か よ
|||さんみ||ばくはつ||||
It's an explosion of acidity from the plums.
黙って 見 て ろ
だまって|み||
次 だ つけ 合わせ の ブリオッシュ と マッシュポテト そ いつ ら に ―
つぎ|||あわせ||||||||
Next!
ウナギ を 煮詰め うま味 を 凝縮 さ せ た その ソース を 絡めろ
うなぎ||につめ|うまみ||ぎょうしゅく|||||そーす||からめろ
ウナギ の 身 も 一緒 く た に し て 全部 まとめ て 頬張る ん だ
うなぎ||み||いっしょ||||||ぜんぶ|||ほおばる||
( 黒 木場 ) さあ はしたなく 食いつけ よ
くろ|きば|||くいつけ|
足腰 立た なく なる まで なぁ
あしこし|たた||||
until you can't stand up anymore!
( 角 崎 ) くそ ぉ ! これ は 遠 月 学園 の 美食 の 祭典 だ ぞ
かど|さき|||||とお|つき|がくえん||びしょく||さいてん||
Shit!
少し は つつましく しろ って ん だ
すこし||||||
He should try to be more civil!
けど …
But...!
( つば を 飲む 音 )
||のむ|おと
This is where things will really explode!
火薬 が 本当 に 炸裂 ( さくれつ ) する の は ―
かやく||ほんとう||さくれつ||||
ここ だ ぁ !
( 乾 ) うん うん …\ N ( 水原 ) ん っ ん っ …
いぬい||||みずはら||||
( 乾 ) マッシュポテト の 絡む よう な 食 感 と …
いぬい|||からむ|||しょく|かん|
The mashed potatoes' entangling texture...
( 水原 ) ほ わ ほ わ の ブリオッシュ
みずはら||||||
The fluffy brioche!
( 木 久 地 ) そして ウナギ の あ ま ~ い 脂 と プラム の 酸味 が 暴れ 回る
き|ひさ|ち||うなぎ|||||あぶら||||さんみ||あばれ|まわる
The eel's sweet fat and the plums' acidity...
( 4 人 ) 全て の 味 が 混然 一体 に !
じん|すべて||あじ||こんぜん|いったい|
All the flavors melding into one harmonious whole!
( 堂島 ) 葉山 アキラ の 人 を 昇天 さ せる よう な 幻惑 の 味 と は 違う
どうじま|はやま|||じん||しょうてん|||||げんわく||あじ|||ちがう
This is different from
一 点 突破 の 爆発
ひと|てん|とっぱ||ばくはつ
This is an explosive burst meant to pierce any defense!
獲物 を 残ら ず 地 に 屈服 さ せる うま さ !
えもの||のこら||ち||くっぷく||||
Flavors so delicious that they subdue all prey!
( 角 崎 ) チクショウ あら が え ない …
かど|さき|||||
Shit... I can't resist!
こいつ の 前 で は 私 は なり下がる
||ぜん|||わたくし||なりさがる
I am a lesser being before him.
捕食 さ れる 側 に !
ほしょく|||がわ|
( 黒 木場 ) 勝った つもり で いたん だ ろ
くろ|きば|かった|||||
I bet you thought you had won.
( 葉山 ) ん っ …
はやま||
( 黒 木場 ) 捕まえ た ぞ
くろ|きば|つかまえ||
Caught you!
う っ …
( 麗 ) これ にて 審査 は 終了 ! 判定 に 入り ます
うらら|||しんさ||しゅうりょう|はんてい||はいり|
This concludes the evaluation!
より 美味 で あった ほう に 投票 を !
|びみ|||||とうひょう|
Judges, please cast your vote for the candidate who served the better dish!
( 観客 の ざわめき )
かんきゃく||
いよいよ 決まる ぞ
|きまる|
The vote's finally starting.
( 榊 涼子 ( さかき りょう こ ) ) でも …
さかき|りょうこ||||
But...
審査 員 が 固まって る ぅ ~
しんさ|いん||かたまって||
The judges are paralyzed.
今 まで の 試合 は 即決 だった のに
いま|||しあい||そっけつ||
Until now, all the matches have been decided right away.
百 戦 錬磨 の 卒業 生 たち が 決め あぐね てる の か ?
ひゃく|いくさ|れんま||そつぎょう|せい|||きめ||||
Our alums are having trouble deciding, despite all the experience they have?
( 黒 木場 ) くっ う う う う …
くろ|きば|||||
( 乾 ) う っ …
いぬい||
決め まし た 私 は 葉山 君 だ と 思い ます !
きめ|||わたくし||はやま|きみ|||おもい|
I've decided!
くう っ
私 も 葉山 アキラ に 1 票
わたくし||はやま|||ひょう
I vote for Hayama Akira, as well.
( 男子 生徒 D ) 2 票 入った ぜ
だんし|せいと||ひょう|はいった|
He got two votes.
( 男子 生徒 E ) 葉山 が 強い か ( 男子 生徒 F ) 決まり かな ?
だんし|せいと||はやま||つよい||だんし|せいと||きまり|
So Hayama's the stronger candidate.
( 丸井 善 二 ( まるい ぜ ん じ ) ) やっぱり 葉山 か ?
まるい|ぜん|ふた||||||はやま|
So it's Hayama, after all.
( 伊 武 崎 峻 ( いぶさ き しゅん ) ) 確かに 見事 な 皿 だった から な
い|ぶ|さき|たかし||||たしかに|みごと||さら|||
His dish was impressive.
俺 は … 黒 木場 リョウ だ と 思う
おれ||くろ|きば||||おもう
I believe my vote is for Kurokiba Ryo.
どうして です か ?
But why?
魚介 を 生かし た 濃厚 な おいし さ
ぎょかい||いかし||のうこう|||
His dish's rich flavors leveraged the seafood's potential.
俺 は あの 雄々しい 破壊 力 の 中 に 確か な 品位 を 見 た !
おれ|||おおしい|はかい|ちから||なか||たしか||ひんい||み|
I saw sophistication in that masculine, destructive flavor!
選抜 で 評価 さ れる に 値 する 一 皿 だ と 判断 する
せんばつ||ひょうか||||あたい||ひと|さら|||はんだん|
I judge his dish to be worthy of acknowledgment in the Autumn Elections.
も ~ う !
( 角 崎 ) どっち だ どっち に する ?
かど|さき|||||
Which one should it be?
双方 と も 自分 らしい 個性 は しっかり と 皿 に 表現 し て い た
そうほう|||じぶん||こせい||||さら||ひょうげん||||
Both expressed their individuality in their dish!
その 上 で 料理 で より 強い 印象 を 与え た の は …
|うえ||りょうり|||つよい|いんしょう||あたえ|||
But the one whose dish had the greater impact was...
ぬ ああ あ ! クソ が ぁ !
|||くそ||
Shit!
私 も 黒 木場 リョウ !
わたくし||くろ|きば|
I also vote for Kurokiba Ryo!
( 観客 の どよめき ) ( 黒 木場 ) へ っ
かんきゃく|||くろ|きば||
す っご い こと に なった よ
This is unbelievable.
完全 に 意見 が 割れ た わ
かんぜん||いけん||われ||
It's a split vote.
こう なる と ほとんど 食 戟 ( しょ く げき ) じゃ ねえ か
||||しょく|げき||||||
( 伊 武 崎 ) ああ ( 丸井 ) 木 久 知 園 果 シェフ が ―
い|ぶ|さき||まるい|き|ひさ|ち|えん|か|しぇふ|
Yeah.
誰 を 支持 する か で 決まる
だれ||しじ||||きまる
( 木 久 知 ) 決め られ ない …
き|ひさ|ち|きめ||
I can't decide.
( 観客 の ざわめき )
かんきゃく||
どちら の 品 も 見事 で し た
||しな||みごと|||
Each dish was superb.
私 に は 優劣 を つけ られ ない
わたくし|||ゆうれつ||||
I can't rank one over the other.
ふざけ てん じゃ ねえ !
Cut the bullshit!
( 木 久 知 ) ひ い ぃぃ ぃ ! ( 黒 木場 ) これ は 勝負 だ ぞ !
き|ひさ|ち|||||くろ|きば|||しょうぶ||
This is a match!
どっち か が 倒れる まで 終わ れる か !
|||たおれる||しまわ||
It's not over until one of us falls!
結論 出し や がれ コラァ !
けつろん|だし|||
Get your act together and decide!
ひ い い い や ああ …
( 来賓 A ) どういう つもり だ 審査 員 !
らいひん|||||しんさ|いん
What's the meaning of this, judge?
( 来賓 B ) はっきり し たまえ !
らいひん||||
Make up your mind!
真剣 勝負 を コケ に する の か ?
しんけん|しょうぶ||こけ||||
Are you mocking a serious competition?
( 木 久 知 ) あ …\ N ( 堂島 ) 彼女 の 意見 も ―
き|ひさ|ち|||どうじま|かのじょ||いけん|
I can understand where she's coming from.
分から ない で は ない
わから||||
それほど に 両者 の 力 は 拮抗 ( き っこ う ) し て いる
||りょうしゃ||ちから||きっこう||||||
The two are so equally matched.
運営 委員 の 諸君
うんえい|いいん||しょくん
Organizers, a word.
( 一色 慧 ( いっしき さとし ) ) 何 でしょう か 堂島 シェフ
いっしょく|さとし|||なん|||どうじま|しぇふ
What is it, Chef Dojima?
あれ ? いつの間に ?
|いつのまに
Huh?
食 戟 の ルール で あれ ば どうして も 決着 が つか ない 場合 ―
しょく|げき||るーる||||||けっちゃく||||ばあい
If this were a Shokugeki,
勝負 預かり と して 後日 再 試合 を 行う こと に なる
しょうぶ|あずかり|||ごじつ|さい|しあい||おこなう|||
there would be a rematch at a later date to determine the final outcome,
そう だ な ?
am I right?
その とおり です
That's correct.
しかし これ は 秋 の 選抜 ご 来賓 の 方々 も ―
|||あき||せんばつ||らいひん||ほうぼう|
But this is the Autumn Elections.
そして もちろん 審査 員 の 皆さん も 大変 ご 多忙 で いらっしゃる
||しんさ|いん||みなさん||たいへん||たぼう||
再 試合 の 日時 を 確保 する こと は 現実 的 に 不可能 です 残念 ながら
さい|しあい||にちじ||かくほ||||げんじつ|てき||ふかのう||ざんねん|
そこ で 提案 だ
||ていあん|
Given that, I have a suggestion.
の っぴ き なら ない この 状況 を 打破 する 手段 が 1 つ だけ ある ぞ
||||||じょうきょう||だは||しゅだん|||||
There is one way to resolve this dilemma.
あ あっ …
2 人 と も 上げ て しまえ ば いい
じん|||あげ||||
Let both of them proceed.
秋 の 選抜 史上 初 三つ巴 ( ども え ) の 決勝 戦 を 提案 する !
あき||せんばつ|しじょう|はつ|みつどもえ||||けっしょう|いくさ||ていあん|
I propose that there be a three-way final round
( 観客 の どよめき )
かんきゃく||
What?!
( 女子 生徒 A ) 三つ巴 ?
じょし|せいと||みつどもえ
A three-way?!
( えり な ) しかし 過去 に 一 度 も 前例 が あり ませ ん
|||かこ||ひと|たび||ぜんれい||||
But there is zero precedent!
審査 員 の 一存 で 決め られる こと で は …
しんさ|いん||いちぞん||きめ||||
The judges cannot simply decide to—
( 薙 切 仙 左 衛 門 ( な きり せ ん ざ え もん ) ) その 提案 面白い !
な|せつ|せん|ひだり|まもる|もん|||||||||ていあん|おもしろい
That's an interesting proposal!
審査 員 の 一存 で 決め られる こと で は …
しんさ|いん||いちぞん||きめ||||
( 薙 切 仙 左 衛 門 ( な きり せ ん ざ え もん ) ) その 提案 面白い !
な|せつ|せん|ひだり|まもる|もん|||||||||ていあん|おもしろい
( 薙 切 仙 左 衛 門 ( な きり せ ん ざ え もん ) ) その 提案 面白い !
な|せつ|せん|ひだり|まもる|もん|||||||||ていあん|おもしろい
( えり な ) あ …
( 薙 切 仙 左 衛 門 ( な きり せ ん ざ え もん ) ) その 提案 面白い !
な|せつ|せん|ひだり|まもる|もん|||||||||ていあん|おもしろい
( 薙 切 仙 左 衛 門 ( な きり せ ん ざ え もん ) ) その 提案 面白い !
な|せつ|せん|ひだり|まもる|もん|||||||||ていあん|おもしろい
( えり な ) ああ …
( えり な ) ああ …
の もう で は ない か 学園 総帥 ( そう すい ) の 権限 で
||||||がくえん|そうすい||||けんげん|
I will approve it with my authority as the director of this academy!
黒 木場 リョウ 葉山 アキラ の 試合 は 引き分け
くろ|きば||はやま|||しあい||ひき わけ
Kurokiba Ryo and Hayama Akira's match is determined to be a draw!
両者 勝ち上がり
りょうしゃ|かちあがり
Both shall proceed to the final round!
決勝 は ―
けっしょう|
Yukihira Soma will join the two of them in the final match!
幸平 創 真 を 加え た 3 名 で 戦う もの と する !
こうへい|はじめ|まこと||くわえ||な||たたかう|||
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
( 伊 武 崎 ・ 丸井 ) あ ああ …
い|ぶ|さき|まるい||
( 佐々木 由 愛 ( さ さき ゆ あ ) ) 黒 木場 選手 …\ N 決勝 進出 おめでとう ございます
ささき|よし|あい|||||くろ|きば|せんしゅ||けっしょう|しんしゅつ||
Candidate Kurokiba, congratulations for proceeding to the final round.
あの … ぜひ 意気込み を …
||いきごみ|
Um, any thoughts on moving forward?
何 が “ おめでとう ” だ コラァ !
なん||||
Congratulations, my ass!
俺 は 認め て ねえ ん だ よ !
おれ||みとめ|||||
I haven't accepted this result!
( 由 愛 ) う わ ああ ああ ! あ あ ~ !
よし|あい||||||
They only delayed the outcome, the little shits!
( 黒 木場 ) 決着 を 先 延ばし に し や が って クソ が ああ ああ あ !
くろ|きば|けっちゃく||さき|のばし||||||くそ||||
( 由 愛 ) う わ ああ ああ ! あ あ ~ !
よし|あい||||||
( 黒 木場 ) 決着 を 先 延ばし に し や が って クソ が ああ ああ あ !
くろ|きば|けっちゃく||さき|のばし||||||くそ||||
( 黒 木場 ) 決着 を 先 延ばし に し や が って クソ が ああ ああ あ !
くろ|きば|けっちゃく||さき|のばし||||||くそ||||
( 笛 の 音 )
ふえ||おと
( 黒 木場 ) 決着 を 先 延ばし に し や が って クソ が ああ ああ あ !
くろ|きば|けっちゃく||さき|のばし||||||くそ||||
Ryo-kun!
( アリス ) リョウ 君 ハウス ハウス よ !
||きみ|はうす|はうす|
( 黒 木場 ) 決着 を 先 延ばし に し や が って クソ が ああ ああ あ !
くろ|きば|けっちゃく||さき|のばし||||||くそ||||
ええ そう です ね
Well, let's see.
黒 木場 選手 に 並ば れ て しまった の は 悔しい です が ―
くろ|きば|せんしゅ||ならば||||||くやしい||
I regret that Candidate Kurokiba and I are at a draw,
しっかり 切り替え て 次 の 試合 に 備え たい と 思い ます
|きりかえ||つぎ||しあい||そなえ|||おもい|
but I'd like to switch gears and prepare for my next match.
( 早津 田 ( そう つ だ ) みつる ) 幸平 先輩 !
はやつ|た|||||こうへい|せんぱい
Yukihira-senpai!
先輩 も 決勝 へ の 意気込み を お 願い し ます !
せんぱい||けっしょう|||いきごみ|||ねがい||
Senpai, please tell us your thoughts moving forward to the final match, too.
えっ 俺 も か ?
|おれ||
Huh? I have to say something?
ああ … 何だか むずがゆい な
|なんだか||
This is kind of awkward...
ええ と 予選 で は あの 2 人 と 同じ A ブロック で ―
||よせん||||じん||おなじ||ぶろっく|
Uh... Well, in the prelims, I was in the same group as those two.
葉山 に 1 点差
はやま||てんさ
Hayama beat me by one point, and Kurokiba scored the same as me.
黒 木場 に も 並ば れ ちゃ った ん だ よ なぁ
くろ|きば|||ならば|||||||
上 に 行く 前 に ―
うえ||いく|ぜん|
I've wanted to defeat both of them fair and square before moving on up,
2 人 と も ちゃんと 負かし と き たかった んで ―
じん||||まかし||||
その チャンス を もらえ て お 得 って 感じ っす わ
|ちゃんす|||||とく||かんじ||
( 黒 木場 ) 何 っ ! ( 葉山 ) ん っ …
くろ|きば|なん||はやま||
( 麗 ) 以上 を 持ち まし て 準 決勝 は 終了 と なり ます
うらら|いじょう||もち|||じゅん|けっしょう||しゅうりょう|||
We now conclude the semi-finals!
( 照明 の 消える 音 )
しょうめい||きえる|おと
Next, the organizers will announce the theme for the finals!
( 照明 の 消える 音 )
しょうめい||きえる|おと
続き まし て 運営 委員 会 から 決勝 の 対決 テーマ を 発表 し ます
つづき|||うんえい|いいん|かい||けっしょう||たいけつ|てーま||はっぴょう||
続き まし て 運営 委員 会 から 決勝 の 対決 テーマ を 発表 し ます
つづき|||うんえい|いいん|かい||けっしょう||たいけつ|てーま||はっぴょう||
おお ~
Huh...
決勝 は 毎年 秋 の 旬 の 食 材 が テーマ に なる ん す
けっしょう||まいとし|あき||しゅん||しょく|ざい||てーま||||
Every year, the finals have a seasonal ingredient as their theme.
それ こそ 秋 の 選抜 を 締めくくる の に ふさわしい って わけ です
||あき||せんばつ||しめくくる||||||
It's considered only appropriate as a choice to conclude the Autumn Elections.
( 一色 ) は っ !
いっしょく||
テーマ は サンマ です
てーま||さんま|
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
( 一色 ) 古く は 民衆 だけ が 口 に する ―
いっしょく|ふるく||みんしゅう|||くち||
In olden times,
いわゆる 下 魚 ( げ ざ かな ) と 見 なされ て い まし た が ―
|した|ぎょ|||||み||||||
近年 で は 高級 店 でも 取り扱わ れ ―
きんねん|||こうきゅう|てん||とりあつかわ|
But in recent years,
諸 外国 の レストラン でも 登場 する よう に なり まし た
しょ|がいこく||れすとらん||とうじょう||||||
and made appearances in restaurants overseas.
そんな サンマ を 使った 一 品 それ が 決勝 の お 題 と なり ます
|さんま||つかった|ひと|しな|||けっしょう|||だい|||
A dish using this fish will be the theme of the final round.
葉山 アキラ 黒 木場 リョウ 幸平 創 真
はやま||くろ|きば||こうへい|はじめ|まこと
くしくも この 3 人 が 勝ち残った こと に ―
||じん||かちのこった||
I feel fate's strange hand at work since these three are advancing to the final round.
不思議な 縁 を 感じ ます
ふしぎな|えん||かんじ|
なぜなら サンマ は \ N 極 め て 香り 高く ―
|さんま|||ごく|||かおり|たかく
重宝 さ れる 魚介 で あり ―
ちょうほう|||ぎょかい||
a highly valued seafood ingredient,
大衆 に も 関わり 深い
たいしゅう|||かかわり|ふかい
and a fish with deep ties to the common people's table!
三 者 三 様 に 自分 の 強み を 生かせ る 食 材 と いう わけ です
みっ|もの|みっ|さま||じぶん||つよみ||いかせ||しょく|ざい||||
It is therefore an ingredient that allows each of you
その 決戦 は 10 日 後
|けっせん||ひ|あと
The finals will be held in ten days.
最高 の 戦い を お 約束 し ます !
さいこう||たたかい|||やくそく||
I trust that it will be the ultimate battle!
♪~
~♪
( 汐見 ) 葉山 君 !
しおけん|はやま|きみ
Hayama-kun!
葉山 く ~ ん ! 決勝 だ あ ああ !
はやま|||けっしょう|||
Hayama-kun!
分かった から 騒ぐ な よ 潤
わかった||さわぐ|||じゅん
I know. Calm down, Jun.
もう ! どうして そんな 冷静 で い られる の ?
|||れいせい||||
C'mon, how can you stay so calm?
先生 は … 先生 は うれしい よ !
せんせい||せんせい|||
I'm so happy for you!
ごめん ちょっと 鼻 かん で くる ね ~ !
||はな||||
Sorry, let me go blow my nose.
( 創 真 ) そうだ よ 葉山
はじめ|まこと|そう だ||はやま
Yeah, Hayama.
冷静 な ふり なんか で 取り繕わ ねえ で 悔し がれ ば いい のに
れいせい|||||とりつくろわ|||くやし||||
You should stop trying to put up a calm front, and let yourself be frustrated.
悔し がる 理由 が ない な
くやし||りゆう|||
何 ?
なん
My plans to advance to the finals
決勝 へ 進む 優勝 を 勝ち取る 予定 は 滞り なく 進 ん でる さ
けっしょう||すすむ|ゆうしょう||かちとる|よてい||とどこおり||すすむ|||
( 黒 木場 ) ハッ ! ( 葉山 ) ん ?
くろ|きば||はやま|
( 黒 木場 ) 勝負 に 引き分け たって の に まだ 格 上 気取り か よ スパイス 野郎
くろ|きば|しょうぶ||ひき わけ|||||かく|うえ|きどり|||すぱいす|やろう
Even though our match was a draw,
スパイス しか 能 が ない ワン パターン の 料理 人
すぱいす||のう|||わん|ぱたーん||りょうり|じん
You're only good at using spices— a one trick pony.
もう て め え の 手の内 は 見え た ん だ 次 で 仕留める
|||||てのうち||みえ||||つぎ||しとめる
I see right through all your cards now.
幸平 お前 も だ
こうへい|おまえ||
You too, Yukihira.
何 し てる の 帰る わ よ
なん||||かえる||
What are you doing?
は ~…
Oh...
ごめん あそば せ
( 黒 木場 ) じゃ お 疲れ ~
くろ|きば|||つかれ
Later. Good work.
( 葉山 ) 急に 力 抜 くん じゃ ねえ よ …
はやま|きゅうに|ちから|ぬき||||
Don't deflate without warning like that.
( 創 真 ) テンション の 差 に ついていけ ね ~
はじめ|まこと|てんしょん||さ|||
I can't keep up with all the mood swings.
( 葉山 ) じゃ あな 幸平 今 の うち に ヘラヘラ 笑って ろ よ
はやま|||こうへい|いま||||へらへら|わらって||
Later, Yukihira.
お 嬢 帰ったら すぐ 料理 勝負 し て もらって いい す か ?
|じょう|かえったら||りょうり|しょうぶ||||||
Miss, can you fight me in a cooking match as soon as we get back?
( アリス ) ん ?
こんな 不完全 燃焼 の まま じゃ 決勝 の 日 まで 眠れ やしない
|ふかんぜん|ねんしょう||||けっしょう||ひ||ねむれ|
I don't think I'll be able to sleep until the final round, since there's no closure.
( 葉山 ) ハッ スパイス しか 能 が ない … か
はやま||すぱいす||のう|||
( 女子 生徒 B ) 今日 の 準 決勝 すごかった わ ねえ
じょし|せいと||きょう||じゅん|けっしょう|||
Today's semi-finals were amazing!
( 女子 生徒 C ) ひ っ …
じょし|せいと|||
( 女子 生徒 B ・ D ) ああ ?
じょし|せいと|||
( 3 人 ) あっ …
じん|
( 葉山 ) いい ぜ だったら 見せ て やる よ
はやま||||みせ|||
Fine, I'll show you, then.
香り が いざ なう 本当 の 世界 を
かおり||||ほんとう||せかい|
The true world where fragrance beckons.
( 創 真 ) 決勝 か … やっと ここ まで 来 た な
はじめ|まこと|けっしょう|||||らい||
The final round, huh...
いや まだまだ こっか ら だ
No, I still have a long ways to go.
眺め に 行く か もっと 高い 場所 の 景色 !
ながめ||いく|||たかい|ばしょ||けしき
Let's go see how things look higher up!