Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 62
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 暗黒 武術 会 決勝 戦
なれーしょん|あんこく|ぶじゅつ|かい|けっしょう|いくさ
It is the final match of the Dark Tournament.
ついに 運命 の 決戦 の 幕 は 切って 落とさ れ た
|うんめい||けっせん||まく||きって|おとさ||
電光石火 の すさまじい 戦い の 中
でんこうせっか|||たたかい||なか
As the ferocious, lightning-fast fight unfolded,
幽助 ( ゆう すけ ) は 隙 を 突き こん身 の 力 を 込め た 霊 丸 ( れい がん ) を 放った
ゆうすけ||||すき||つき|こんしん||ちから||こめ||れい|まる||||はなった
それ は 戸 愚 呂 ( とぐろ ) を 完全 に 捉え
||と|ぐ|ろ|||かんぜん||とらえ
It completely caught hold of Toguro,
闘 技 場 の はるか かなた まで 吹き飛ばし
たたか|わざ|じょう|||||ふきとばし
and blew him a considerable distance away from the arena!
見事 倒し た か に 見え た の だ が …
みごと|たおし||||みえ||||
It appeared as though he had been spectacularly defeated. However...
( 戸 愚 呂 弟 ) こんな もの か ね お前 の 力 は …
と|ぐ|ろ|おとうと|||||おまえ||ちから|
That's all there is to your power, is it?
( 戸 愚 呂 弟 ) フッ
と|ぐ|ろ|おとうと|
( 幽助 ) う !
ゆうすけ|
( 幽助 ) 気 を 放出 し た だけ で
ゆうすけ|き||ほうしゅつ||||
Just by releasing his Ki, he broke through my Reiki guard!
こっち の 霊 気 の ガード を 突き破り や がった
||れい|き||がーど||つきやぶり||
80 パーセント で もう これほど の 力 の 差 が ある の か
ぱーせんと|||||ちから||さ||||
Even at 80 percent, is there still this much difference between us?
( 戸 愚 呂 弟 ) 期待 し 過ぎ た 俺 が バカ だった か
と|ぐ|ろ|おとうと|きたい||すぎ||おれ||ばか||
I was a fool to expect too much from you.
貴 様 も 100 パーセント で 戦う に 値し ない
とうと|さま||ぱーせんと||たたかう||あたいし|
Not even you are worth fighting at 100 percent.
う っ クッ …
( 戸 愚 呂 弟 ) 80 パーセント で 十 分 だ
と|ぐ|ろ|おとうと|ぱーせんと||じゅう|ぶん|
80 percent will be plenty.
これ で 終わり に し て やる
||おわり||||
I will finish you off like this!
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 桑原 ( くわばら ) ) な … 何て 野郎 だ
くわばら|||なんて|やろう|
W-What sort of bastard is this?!
あの すさまじい 霊 丸 を 食らった って のに …
||れい|まる||くらった||
And here he took that tremendous Rei-gun blast...!
( 蔵 馬 ( くらま ) ) 万事 休す か …
くら|うま||ばんじ|きゅうす|
Has he had it, then?
( 飛 影 ( ひえ い ) ) かも な …
と|かげ||||
Could be.
( 酎 ( ちゅう ) ) マジ で 全く 効 い て ねえ の か ?
ちゅう||||まったく|き|||||
Did that really not have any effect on him at all?!
俺 と 対戦 し た とき の 3 倍 以上 も あり そう な 霊 丸 が よ
おれ||たいせん|||||ばい|いじょう|||||れい|まる||
( 鈴 駒 ( りん く ) ) 効 い て ない よ ヤケド 1 つ 残って ねえ もん
すず|こま|||き|||||||のこって||
It had no effect! He doesn't have a single burn on him!
( 凍 矢 ( とうや ) ) まずい な …
こお|や|||
This is bad.
( 陣 ( じん ) ) ああ 霊 丸 が 効か ねえ ん じゃ 勝ち は ねえ ず ら
じん|||れい|まる||きか||||かち||||
Yeah. If his Rei-gun has no effect, there's no chance of him winnin'.
( マイク : 小 兎 ( こと ) ) 浦 飯 ( うらめし ) 選手 の 最強 最大 の 技 霊 丸 も
まいく|しょう|うさぎ||うら|めし||せんしゅ||さいきょう|さいだい||わざ|れい|まる|
Contestant Urameshi's greatest, most powerful technique, the Rei-gun,
戸 愚 呂 選手 に は 歯 が 立ち ませ ん で し た
と|ぐ|ろ|せんしゅ|||は||たち|||||
was no match for Contestant Toguro!
( 小 兎 ) もはや 浦 飯 選手 に 勝つ 見込み は 全く あり ませ ん
しょう|うさぎ||うら|めし|せんしゅ||かつ|みこみ||まったく|||
There is now absolutely no hope of Contestant Urameshi winning!
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) ちょっと ちょっと そんなに ハッキリ 言う こと ない でしょ う
|さおとめ|||||はっきり|いう||||
Hold on, hold on, you can't go saying it as bluntly as that!
だって そう でしょ ?
But it's true, isn't it?
いや そ … そう かも しれ ない けど
I-It may be true, but you could at least say
“ ここ が ふんばり どころ です ” と か
that here is where he will make another push,
“ 何 か 必殺 技 が 隠さ れ て いる の でしょ う か ” と か
なん||ひっさつ|わざ||かくさ|||||||||
or that maybe he has another finishing move tucked away,
いろいろ 言いよう が ある でしょ う が
|いいよう|||||
or lots of other things, couldn't you?
え ? それ って ホント に ある の ?
|||ほんと|||
い … いや たぶん な … ない と 思う けど …
||||||おもう|
N-No, probably not, I would think...
だったら 黙って なさい
|だまって|
In that case, keep quiet!
( ジョルジュ 早乙女 ) もう … 好き に なり そう
|さおとめ||すき|||
She's going to stare right through me...
( 幽助 ) ヘッ
ゆうすけ|
( 戸 愚 呂 弟 ) ん ?
と|ぐ|ろ|おとうと|
や っぱ 無理 か このまま じゃ …
||むり|||
Sure enough, it was too much to hope for, the way I am...
何 ?
なん
What?
おっと 浦 飯 選手
|うら|めし|せんしゅ
On, my! For some reason, Contestant Urameshi is taking off his Wristband.
なぜ か リスト バンド を 外し て い ます おや ?
||りすと|ばんど||はずし||||
手首 が 光って いる よう に も 見え ます が …
てくび||ひかって|||||みえ||
It looks as though his wrist is glowing...
( ジョルジュ 早乙女 ) まさか ホント に 必殺 技 を 隠し持って た の か な
|さおとめ||ほんと||ひっさつ|わざ||かくしもって||||
Don't tell me he really was hiding a new finishing move...!
( 螢子 ( けいこ ) ) な … 何 ? なんで 幽助 の 手 が 光って ん の ?
けいこ|||なん||ゆうすけ||て||ひかって||
W-What is it? Why is Yusuke's hand glowing?
呪 霊 錠 ( じゅ れいじょう ) … 修 ( しゅう ) の 行 ( ぎょう ) か
まじない|れい|じょう|||おさむ|||ぎょう||
Jureijo... Shunogyo, huh?
おい 浦 飯 の 手足 に 光って ん の は あ … ありゃ 一体 …
|うら|めし||てあし||ひかって||||||いったい
Hey, what's with that glow around Urameshi's hands and feet?
ハンデ を つけ て 戦って い た の か ? あの 戸 愚 呂 と …
はんで||||たたかって||||||と|ぐ|ろ|
He's been fighting with a handicap? Against Toguro?!
フン あきれ た 野郎 だ
ふん|||やろう|
He's one astounding bastard.
( コエンマ ) そう か 幻 海 ( げんかい ) 師範 の 置き土産 が あれ か
|||まぼろし|うみ||しはん||おきみやげ|||
I see, so that's the going-away present Master Genkai left him, is it?
おい 何 な ん だ よ ありゃ あ
|なん||||||
Hey! So what is it, then?!
( 幻 海 ) 試練 を 与える 前 に つけ て もらう もの が ある
まぼろし|うみ|しれん||あたえる|ぜん|||||||
( 幻 海 ) さあ 両 手 を 出し な ( 幽助 ) お ?
まぼろし|うみ||りょう|て||だし||ゆうすけ|
Now, hold out both your hands.
こう か ?
Like this?
( 呪文 )
じゅもん
( 幽助 ) あっ あ … な … 何 だい こりゃ !
ゆうすけ||||なん||
すげ え 重 て え ぞ
||おも|||
T-This is incredibly heavy!
( 幻 海 ) 霊 光 波動 ( れいこう は どう ) の 修行 の 1 つ 呪 霊 錠 じゃ
まぼろし|うみ|れい|ひかり|はどう|||||しゅぎょう|||まじない|れい|じょう|
This is one of the Reikohado training exercises,
簡単 に 言え ば 霊 力 向上 ギプス と いった ところ だ
かんたん||いえ||れい|ちから|こうじょう|ぎぷす||||
To put it simply, it's like a cast made for improving your spiritual power.
うが っ ど お …
う が|||
こりゃ まるで 鉛 で 出来 た バネ み て え だ ぜ
||なまり||でき||ばね|||||
It's almost like I'm wearing springs made of lead!
う ぐ ~ あ !
バカ 助か お 前 は !
ばか|たすか||ぜん|
What are you, an idiot?!
( 幽助 ) ん ?
ゆうすけ|
( 幻 海 ) 筋力 で いくら やって も びくとも し ない よ
まぼろし|うみ|きんりょく||||||||
No matter how hard you try using just your muscles, you'll never get them to budge!
全身 の 霊 気 を フル に 使わ ない と ね
ぜんしん||れい|き||ふる||つかわ|||
You have to fully use your whole body's Reiki.
( 幽助 ) 霊 気 で …
ゆうすけ|れい|き|
My Reiki?
( 幻 海 ) そう だ お前 に は 何度 も 説明 し て やった はず だ
まぼろし|うみ|||おまえ|||なんど||せつめい|||||
That's right. I thought I'd explained this to you many times.
肉体 の 力 と 霊 的 な 力 は 全く 異質 な もの だ と …
にくたい||ちから||れい|てき||ちから||まったく|いしつ||||
Your physical strength and your spiritual strength
そう か 霊 力 か …
||れい|ちから|
So that's it. Spiritual power, huh?
( 幻 海 ) フッ
まぼろし|うみ|
おい こんな フル パワー の 状態 で いつも いろ って え の か ?
||ふる|ぱわー||じょうたい|||||||
Hey...
死に たく なかったら な
しに|||
Unless you want to die, you do.
ハッ …
( 幻 海 ) まず それ を つけ た まま でも 大 の 字 で 寝 られる くらい に 慣れろ
まぼろし|うみ||||||||だい||あざ||ね||||なれろ
First, you need to become acclimated to having those on
そう すれ ば 今 の フル パワー が 二 分 の 力 で 出 せる よう に なる
|||いま||ふる|ぱわー||ふた|ぶん||ちから||だ||||
Once you do, your current full power
それ を 外す 鍵 と なる 言葉 は 教え て やる が
||はずす|かぎ|||ことば||おしえ|||
I will tell you the word to use as a key to remove them,
ギリギリ まで 使う ん じゃ ない よ
ぎりぎり||つかう||||
but don't use it until the very end.
それ を 外す べき 時 は
||はずす||じ|
幽助 お前 が いちばん わかって る はず だ
ゆうすけ|おまえ||||||
Yusuke, you should know it better than anyone.
外す ぜ ばあさん
はずす||
開 ( アンテ ) !
ひらき|
"Ante!"
ハアー !
( コエンマ たち ) ああ !
( 観客 たち ) おお !
かんきゃく||
( 観客 たち の どよめき )
かんきゃく|||
すげ え 互角 以上 だ ぜ あれ なら 戸 愚 呂 に も 負け や し ねえ
||ごかく|いじょう|||||と|ぐ|ろ|||まけ|||
Awesome! He's more than a match now!
驚き 桃 の 木 山椒 ( さんしょ ) の 木 !
おどろき|もも||き|さんしょ|||き
Oh, yet again, what a surprise!
なんと 浦 飯 選手 まだ 余力 を 十分 に 残し て おり ます !
|うら|めし|せんしゅ||よりょく||じゅうぶん||のこし|||
Incredibly, Contestant Urameshi still has plenty of spare power remaining!
だから 言った でしょ ウハハハ !
|いった||
I told you so, didn't I?
す … すごい 霊 気 だ
||れい|き|
I-It's an incredible Reiki!
う ひ ゃ ~ まだ あんな 力 が 残って る だ か
|||||ちから||のこって|||
Whoa! He still has that much power remainin'?!
ちくしょう !
Damn it, man! Just how strong is that bastard going to get?!
どこ まで 強く なり や がん だ あん に ゃ ろう は !
||つよく|||||||||
もう 一 度 戦ったら てんで 相手 に なん ない ね
|ひと|たび|たたかったら||あいて||||
If you fought him again, you'd be no match for him at all!
( 雪 菜 ( ゆき な ) ) こんなに 強い 霊 気 初めて です
ゆき|な||||つよい|れい|き|はじめて|
I've never seen a Reiki this strong before.
( ぼたん ) 幻 海 師範 に 感謝 し なきゃ あれ なら 幽助 が 絶対 勝つ よ
|まぼろし|うみ|しはん||かんしゃ|||||ゆうすけ||ぜったい|かつ|
( 螢子 ) ホント ? ( ぼたん ) うん うん
けいこ|ほんと|||
--Really? --Mm-hmm!
( 静 流 ( し ずる ) ) 今 の まま の 戸 愚 呂 が 相手 なら ね
せい|りゅう|||いま||||と|ぐ|ろ||あいて||
So long as his opponent is Toguro, as he is now, that is...
呪 霊 錠 を かけ 霊 力 を 抑え た まま で
まじない|れい|じょう|||れい|ちから||おさえ|||
Did you think you could beat me with those Jureijo on
俺 に 勝つ つもり だった の か
おれ||かつ||||
and your spiritual power suppressed?
ヘッ まあ な
だが やっぱり 無理 だった ぜ
||むり||
( 戸 愚 呂 弟 ) ずいぶん と ナメ られ た もん だ ね
と|ぐ|ろ|おとうと||||||||
来 な よ
らい||
試し て いる の は どっち か 教え て やる
ためし|||||||おしえ||
I will show you which of us is testing the other!
( 飛 影 ) う … ( 蔵 馬 ) 速い !
と|かげ||くら|うま|はやい
--He's fast! --He vanished!
( 桑原 ) 消え た
くわばら|きえ|
( 戸 愚 呂 弟 ) 何 ?
と|ぐ|ろ|おとうと|なん
What?!
お ~ り ゃ ~ !
おら おら おら おら おら おら !
おら おら おら おら !
う ~ あ !
そりゃ ~ !
( 観客 たち ) おお !
かんきゃく||
と … 戸 愚 呂 を …
|と|ぐ|ろ|
T-Toguro...!
素手 で 吹っ飛ば し た !
すで||ふっとば||
He sent him flying with his bare hands!
う お ~ !
( 戸 愚 呂 弟 ) う お …
と|ぐ|ろ|おとうと||
おお !
( 蔵 馬 ) あ ! ( 桑原 ) ああ …
くら|うま||くわばら|
う お ~ !
おら おら おら おら おら おら おら おら !
拳 の 弾 幕 だ あれ なら 反撃 の 間 を 全く 与え ない
けん||たま|まく||||はんげき||あいだ||まったく|あたえ|
It's a barrage of fists!
いい ぞ 休む な 浦 飯 !
||やすむ||うら|めし
Way to go! Don't let up, Urameshi!
おら おら おら おら !
う っ …
( 桑原 ) お ! ( 蔵 馬 ) 何 ?
くわばら||くら|うま|なん
バカ が !
ばか|
You idiot!
お ~ これ は どう し た こと か ?
一気呵成 ( かせい ) に 攻め 続け て い た 浦 飯 選手
いっきかせい|||せめ|つづけ||||うら|めし|せんしゅ
After that oppressive, drawn-out attack, Contestant Urameshi suddenly moved away!
突然 その 場 から 離れ て しまい まし た !
とつぜん||じょう||はなれ||||
( 幽助 ) 殺気 でも 怒 気 でも ねえ
ゆうすけ|さっき||いか|き||
目 が 合った だけ で 殺さ れる 気 が し た ぜ
め||あった|||ころさ||き||||
Just by letting our eyes meet, I felt as though I was going to be killed!
( 戸 愚 呂 弟 ) フフッ
と|ぐ|ろ|おとうと|
な … 何 だ ? 戸 愚 呂 の 体
|なん||と|ぐ|ろ||からだ
W-What's this?
風船 が しぼ ん じ まった み て え に 痩せ ち まった ず ら
ふうせん||||||||||やせ||||
ま … まさか 浦 飯 の 攻撃 で 力 が 尽き て しまった の か ?
||うら|めし||こうげき||ちから||つき||||
I-It couldn't be that he's used up all his power during Urameshi's attack, could it?
不気味 だ
ぶきみ|
This is creepy.
まるで 大 津波 が 来る 前 の 海辺 に 立って いる よう だ
|だい|つなみ||くる|ぜん||うみべ||たって|||
It's like I'm standing on the beach just before a giant tsunami arrives.
ああ 寒気 が する ぜ
|かんき|||
Yeah, I'm getting chills.
初めて 敵 に 会 え た
はじめて|てき||かい||
For the first time, I've encountered a worthy opponent.
( 幽助 ) あ …
ゆうすけ|
いい 試合 を しよ う
|しあい|||
Let's make this a good match.
クッ …
100 パーセント
ぱーせんと
100 percent!
( 幽助 ) う …
ゆうすけ|
( コエンマ ) おお ! ( 蔵 馬 ) あ !
||くら|うま|
( 桑原 ) ええ ? ( 飛 影 ) う !
くわばら||と|かげ|
( ぼたん ・ 螢子 ) ああ ! ( 静 流 ・ 雪 菜 ) は !
|けいこ||せい|りゅう|ゆき|な|
( 陣 ・ 凍 矢 ) ああ ! ( 酎 ・ 鈴 駒 ) おお !
じん|こお|や||ちゅう|すず|こま|
ひ ゃ … 100 パーセント ついに 戸 愚 呂 選手
||ぱーせんと||と|ぐ|ろ|せんしゅ
その 隠さ れ た 力 全て を 出 そ う と し て い ます
|かくさ|||ちから|すべて||だ|||||||
( ジョルジュ 早乙女 ) ああ …
|さおとめ|
( 戸 愚 呂 弟 ) ハアー !
と|ぐ|ろ|おとうと|
( 幽助 ) う わ … あ !
ゆうすけ|||
戸 愚 呂 選手 その 100 パーセント の 全貌 が
と|ぐ|ろ|せんしゅ||ぱーせんと||ぜんぼう|
Contestant Toguro is about to reveal his full 100 percent power!
今 明らか に さ れよ う と し て いる !
いま|あきらか||||||||
( 戸 愚 呂 弟 ) う お !
と|ぐ|ろ|おとうと||
( 幽助 ) あ …
ゆうすけ|
( 観客 たち ) う わ ~ !
かんきゃく|||
( ぼたん たち の 悲鳴 )
|||ひめい
( 雪 菜 ) 皆さん 動か ない で ください !
ゆき|な|みなさん|うごか|||
Please, don't anyone move!
( 桑原 ) ああ !
くわばら|
( 蔵 馬 ) す … すさまじい 妖気
くら|うま|||ようき
T-This is a dreadful Yoki!
触れ た だけ で 蒸発 さ せ て しまう と は …
ふれ||||じょうはつ||||||
Just by coming in Contact with it, you get vaporized!
( コエンマ ) む む …
あ !
( コエンマ ) おお !
( 桑原 ) な … 何 だ 何 も 見え ねえ ぞ
くわばら||なん||なん||みえ||
W-What is this? I can't see a thing!
( 蔵 馬 ) 幽助 は ?
くら|うま|ゆうすけ|
What happened to Yusuke?
( 飛 影 ) いや …
と|かげ|
Oh, no!
( コエンマ ) あれ を 見ろ
|||みろ
Look there!
( 桑原 ) ギャー !
くわばら|
( 戸 愚 呂 弟 の うなり 声 )
と|ぐ|ろ|おとうと|||こえ
( コエンマ ) あっ お … ( 桑原 ) ああ !
|||くわばら|
( 蔵 馬 ) なんという 筋肉 の 動き
くら|うま||きんにく||うごき
( 飛 影 ) あれ が 元 人間 か …
と|かげ|||もと|にんげん|
That... used to be human...?!
( 酎 ) ああ …
ちゅう|
浦 飯 ! 今 しか ねえ 攻撃 しろ !
うら|めし|いま|||こうげき|
Urameshi! It's now or never! Attack him!
100 パーセント に なる 前 に やっ ち まえ !
ぱーせんと|||ぜん||||
Let him have it before he reaches 100 percent!
( 幽助 ) 体 が 動か ねえ … 動 い て くれ
ゆうすけ|からだ||うごか||どう|||
I can't move...
怖 さ じゃ ねえ な
こわ||||
It's not fear. It's because I want to see him for myself at 100 percent.
見 て えん だ 俺 自身 ヤツ の 100 パーセント を …
み||||おれ|じしん|やつ||ぱーせんと|
( 左京 ( さ きょう ) ) あ … あれ が
さきょう|||||
100 パーセント …
ぱーせんと
100 percent?
とうとう な っち まっ た
He's finally... finished...!
ハァ … あか ん わ ありゃ 人間 じゃ 勝 てん
|||||にんげん||か|
静 流 さん !
せい|りゅう|
Shizuru-san!
そんな こと ない わ 幽助 なら 大丈夫 !
||||ゆうすけ||だいじょうぶ
That's not so! Yusuke will be all right!
絶対 … 絶対 勝って くれ ます
ぜったい|ぜったい|かって||
Surely... Surely he will win for us!
( 小 兎 ) つ … ついに 戸 愚 呂 選手 100 パーセント です
しょう|うさぎ|||と|ぐ|ろ|せんしゅ|ぱーせんと|
C-Contestant Toguro is at last at 100 percent!
戸 愚 呂 選手 が この 姿 に なった だけ で
と|ぐ|ろ|せんしゅ|||すがた||||
Just by Contestant Toguro assuming this form,
観客 の 約 4 分 の 1 が 消滅 し て しまい まし た
かんきゃく||やく|ぶん|||しょうめつ|||||
roughly one quarter of the spectators have been eradicated!
お … 恐ろし か …
|おそろし|
( 桑原 ) さっき から 霊感 が 働か ねえ から
くわばら|||れいかん||はたらか||
I thought it was strange
おかしい と 思って た が 理由 が わかった ぜ
||おもって|||りゆう|||
あんな 妖気 を まとも に 感じ たら 頭 が どう に かな っち まう
|ようき||||かんじ||あたま||||||
By feeling that Yoki straight-on, somehow I've gone funny in the head!
( コエンマ ) わし は あまり に ヤバ い 賭け を し た かも しれ ん な
|||||||かけ|||||||
Perhaps I've undertaken a perilous wager...
幽助 が もう 1 年 … もう 1 年 早く 幻 海 に 会って い れ ば …
ゆうすけ|||とし||とし|はやく|まぼろし|うみ||あって|||
If only Yusuke had been a year earlier... A year earlier in meeting Genkai...
( 幽助 ) う …
ゆうすけ|
う っ ぐ わ ~ !
う わ !
( 陣 ) な … 何 だ ? ( 酎 ) 突然 浦 飯 が す っ 飛 ん だ ぞ
じん||なん||ちゅう|とつぜん|うら|めし||||と|||
W-What was that?!
( 戸 愚 呂 弟 ) フン !
と|ぐ|ろ|おとうと|ふん
( 幽助 ) クッ う …
ゆうすけ||
指弾 ( し だ ん ) … 指 を はじ い た だけ で
しだん||||ゆび||||||
A-A finger flick...?!
弾丸 み て え な 空 気圧 を 作り や がった
だんがん|||||から|きあつ||つくり||
気付 い た な で は 今度 は 連続 で いく ぞ
きづ||||||こんど||れんぞく|||
You figured that out, did you? Well then, now I will do it rapid-fire!
( 幽助 ) なんて 重 て え ん だ
ゆうすけ||おも||||
How can they be so heavy?
このまま じゃ 受け てる だけ で どんどん 体力 が 減って く ぞ
||うけ|||||たいりょく||へって||
At this rate, my strength is going to wear down just blocking them!
( 戸 愚 呂 ) フン
と|ぐ|ろ|ふん
( 小 兎 ) 戸 愚 呂 選手 何やら 不思議 な 戦法 で
しょう|うさぎ|と|ぐ|ろ|せんしゅ|なにやら|ふしぎ||せんぽう|
Contestant Toguro, using some unusual tactic,
浦 飯 選手 を 翻弄 し て い ます
うら|めし|せんしゅ||ほんろう||||
is making sport of Contestant Urameshi!
( 幽助 ) う わ ~ !
ゆうすけ||
クソ った れ !
くそ||
Filthy bastard!
な っ …
ぐ あ !
な … クッ う っ
ち っ きしょう …
Damn it...!
全力 で 撃って みろ ラスト チャンス かも しれ ん ぞ
ぜんりょく||うって||らすと|ちゃんす||||
Shoot with your full power! This may be your last chance!
ナメ ん な !
Don't you mock me!
( 戸 愚 呂 弟 ) 喝 !
と|ぐ|ろ|おとうと|かつ
( コエンマ たち ) あっ あ …
( 螢子 たち ) ああ …
けいこ||
( 酎 ) き … 気合い だけ で … ( 凍 矢 ) あの 霊 丸 を …
ちゅう||きあい|||こお|や||れい|まる|
W-With just a determined shout...
元 人間 の 俺 から 見 て
もと|にんげん||おれ||み|
From my viewpoint, as someone who used to be human...
今 の お前 に 足り ない もの が ある
いま||おまえ||たり||||
...there is something that you are currently lacking.
( 幽助 ) う わ !
ゆうすけ||
危機 感 だ よ
きき|かん||
A sense of impending crisis.
お前
おまえ
You don't, by any chance, still think that you aren't going to die, do you?
もし かして まだ 自分 が 死な ない と でも
|||じぶん||しな|||
思って いる ん じゃ ない の か ?
おもって||||||
( 螢子 たち ) あ ~ !
けいこ||
( 酎 たち ) ああ !
ちゅう||
く … う っ あ …
( ナレーション ) 100 パーセント の 圧倒 的 な パワー を 見せつけ た 戸 愚 呂
なれーしょん|ぱーせんと||あっとう|てき||ぱわー||みせつけ||と|ぐ|ろ
Toguro displays his overwhelming 100 percent power!
パワー スピード そして 霊 丸 さえ も 全く 歯 が 立た ない
ぱわー|すぴーど||れい|まる|||まったく|は||たた|
Power, speed, and even the Rei-gun are no match for him.
この あと 幽助 は どう 戦 お う と いう の か
||ゆうすけ|||いくさ||||||
How is Yusuke going to fight him after this?
( ぼたん ) もう どう な っち まう ん だい この 試合
|||||||||しあい
Geez, what is happening in this match?
戸 愚 呂 の ヤツ ついに 最後 の 勝負 に 出 て くる よ
と|ぐ|ろ||やつ||さいご||しょうぶ||だ|||
Toguro is coming forward with his final challenge!
あたし 何 か や な 予感 が する ん だ よ
|なん||||よかん|||||
I've got a terrible feeling about this!
戸 愚 呂 が 何 か 取り返し の つか ない こと を
と|ぐ|ろ||なん||とりかえし|||||
Like Toguro is going to do something that can't be undone!
する ん じゃ ない かって さ …
次回 「 幽助 ! 限界 へ の 悲しい 試練 」
じかい|ゆうすけ|げんかい|||かなしい|しれん
Next time, "Yusuke! A Trial to the Limits of Sorrow."
負ける ん じゃ ない よ 幽助 いい ね !
まける|||||ゆうすけ||
Don't you lose, Yusuke! Got that?!
♪ ~
~ ♪