Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 65
♪ ~
~ ♪
( 戸 愚 呂 ( とぐろ ) 弟 ) う お ー !
と|ぐ|ろ||おとうと|||-
何 か 1 つ を 極める と いう こと は ほか の 全て を 捨てる こと
なん||||きわめる|||||||すべて||すてる|
If you're going to be the greatest at one thing,
それ が でき ぬ お前 は 結局 半端 者 だ
||||おまえ||けっきょく|はんぱ|もの|
In the end, not being able to do that is what makes you only half a man!
( 幽助 ( ゆう すけ ) ) フン 捨て た だ と ? そい つ は 違う な
ゆうすけ|||ふん|すて|||||||ちがう|
俺 は 逃げ ねえ
おれ||にげ|
I will not run.
俺 の 中 の 全部 の 力 よ 集まって くれ
おれ||なか||ぜんぶ||ちから||あつまって|
Let all of the power within me... come together!
二 度 と 撃 て なく なって も いい
ふた|たび||う|||||
I don't care if I'm never able to shoot this again...
( 戸 愚 呂 弟 ) フン ぬ お ー !
と|ぐ|ろ|おとうと|ふん|||-
( 幽助 ) 食らい や がれ
ゆうすけ|くらい||
Take this!! Rei-gun!!
霊 丸 ( れい がん ) !
れい|まる||
( 雄 たけ び )
おす||
ぬ ん っ !
う わ あー !
礼 を 言う ぞ 浦 飯 ( うらめし )
れい||いう||うら|めし|
I give you my thanks, Urameshi.
こんなに 力 を 出 せ た の は 初めて だ
|ちから||だ|||||はじめて|
I've never been able to put out that much power.
100 パーセント を 超え た ひずみ か …
ぱーせんと||こえ|||
Is this the strain caused by going beyond 100 percent...?
お お っ
ほか の 誰 か の ため に 120 パーセント の 力 が 出 せる
||だれ|||||ぱーせんと||ちから||だ|
When fighting for someone else, you can put out 120 percent of your power...
それ が お前 たち の 強 さ
||おまえ|||つよ|
( ぼたん ) ひ え ~
( 左京 ( さ きょう ) ) ああ …
さきょう|||
( 倒れる 音 )
たおれる|おと
( 小 兎 ( こと ) ) あ … 相 打ち ?
しょう|うさぎ|||そう|うち
A-A draw...?
( 樹 里 ( じゅり ) ) ああ …
き|さと||
( コエンマ ) ん ?
( 酎 ( ちゅう ) ) おお … ( 陣 ( じん ) ・ 凍 矢 ( とうや ) ) あっ
ちゅう|||じん||こお|や||
あっ
( 観客 ) いい ぞ !
かんきゃく||
( 歓声 )
かんせい
( コエンマ ) 幽助 !
|ゆうすけ
Yusuke!
( 蔵 馬 ( くらま ) ) 幽助
くら|うま||ゆうすけ
Yusuke...
( 飛 影 ( ひえ い ) ) フン
と|かげ|||ふん
( ぼたん ) 幽助 が 勝った よ !
|ゆうすけ||かった|
Yusuke has won!
( 樹 里 ・ 小 兎 ) 浦 飯 選手 の 勝利 です !
き|さと|しょう|うさぎ|うら|めし|せんしゅ||しょうり|
Contestant Urameshi is the victor!
( 小 兎 ) よって 暗黒 武術 会 優勝 は 浦 飯 チーム に 決定 し まし た
しょう|うさぎ||あんこく|ぶじゅつ|かい|ゆうしょう||うら|めし|ちーむ||けってい|||
Consequently, the Urameshi Team
( ぼたん ) 勝った ん だ ね 幽助 たち
|かった||||ゆうすけ|
Yusuke and the others won!
( 雪 菜 ( ゆき な ) ) 螢子 ( けいこ ) さん
ゆき|な|||けいこ||
Keiko-san...?
大丈夫 です か ?
だいじょうぶ||
Are you all right?
ついに 戸 愚 呂 を 倒し た
|と|ぐ|ろ||たおし|
He has defeated Toguro at last.
フン かなり 手間取った が な
ふん||てまどった||
( コエンマ ) ここ まで … ここ まで 幽助 が 成長 し て い た と は …
|||||ゆうすけ||せいちょう||||||
To think... to think that Yusuke has grown this much...
よく やった ぞ
Well done!
( 幽助 ) ハァ ハァ …
ゆうすけ||
( 蔵 馬 ) 幽助 !
くら|うま|ゆうすけ
Yusuke!
しっかり しろ 大丈夫 か ?
||だいじょうぶ|
Hang on! Are you okay?
勝った ぞ 幽助 君 が 勝った ん だ !
かった||ゆうすけ|きみ||かった||
You won, Yusuke! You've won!
( 幽助 ) 俺 … 生き て ん の か ?
ゆうすけ|おれ|いき||||
そう だ お前 が 勝った ん だ 見事 な 戦い だった ぞ
||おまえ||かった|||みごと||たたかい||
That's right! You won! That was a magnificent fight!
クッ
ちくしょう …
Damn it all...
ち っく しょう
Damn it all...!
ちくしょう !
Damn it all!
俺 が … 俺 が ふがいない ばっかり に
おれ||おれ||||
It's because I... It's because I was so spineless that Kuwabara was...
桑原 ( くわばら ) を …
くわばら||
( 桑原 ) 浦 飯 …
くわばら|うら|めし
Urameshi...!
て … て め え は …
Y-You're... more than just this, aren't you?
こんな もん じゃ ねえ … はず だ ろ
俺 を がっかり さ … さ せる な
おれ||||||
( 桑原 ) ダハ ハハ !
くわばら||
桑原 に … 桑原 に 何て 言え ば いい ?
くわばら||くわばら||なんて|いえ||
Kuwabara... What do I say to Kuwabara? I just stood by and watched him die!
あいつ を 見殺し に し ち まって 俺 は …
||みごろし|||||おれ|
幽助 …
ゆうすけ
Yusuke...
( 幽助 ) あいつ は 俺 の 目 の 前 で 死 ん で いった
ゆうすけ|||おれ||め||ぜん||し|||
He died right before my eyes! I... I wasn't able to do anything!
俺 は … 俺 は 何 も でき なかった
おれ||おれ||なん|||
俺 は あいつ に 何て 言って やれ ば いい ん だ よ
おれ||||なんて|いって||||||
What am I supposed to say to him?!
桑原 !
くわばら
Kuwabara!
桑原 …
くわばら
Kuwabara...!
( 桑原 ) へ ー い バック ライス うら めし な ー ん ちって ハハハ …
くわばら||-||ばっく|らいす||||-|||
よう 元気 ?
|げんき
Hey, how ya doing?! It's Kuwabara-chan!
桑原 ちゃん だ よ ー ん
くわばら||||-|
え え ~
え ! あ … お おお …
幽助 すま ん
ゆうすけ||
Y-Yusuke... I'm sorry, but he was never dead to begin with.
彼 は もともと 死 ん じゃ い なかった ん だ
かれ|||し||||||
( 幽助 ) に ゃ に ゃ に ゃん だ と !
ゆうすけ||||||||
W-W-What?!
冷静 に 聞い て くれよ
れいせい||ききい||
え ~ え ~ え ~
そう あの とき …
Right, at the time...
( 蔵 馬 ) 桑原 君 しっかり しろ 桑原 君 !
くら|うま|くわばら|きみ|||くわばら|きみ
Kuwabara-kun! Stay with us! Kuwabara-kun!
大丈夫 か ?
だいじょうぶ|
Are you all right?!
だ … 大丈夫 だ 急所 に は 届 い て ねえ
|だいじょうぶ||きゅうしょ|||とどけ|||
浦 飯 に は 黙 っと け
うら|めし|||もく||
But don't tell Urameshi...
ショック 療法 も いい かも しれ ねえ
しょっく|りょうほう|||||
Some shock therapy... might be good for him...
… と いう わけ だった ん だ
And that's how it happened.
なあ ? 大 正解 だ ろ ?
|だい|せいかい||
Well? It was the right thing to do, wasn't it?
( 幽助 ) みんな 知って た の か ?
ゆうすけ||しって|||
Did you all know?!
( コエンマ ) わ しゃ まずい ん じゃ ない か な と 思った ん だ が な
||||||||||おもった||||
I didn't think it was the nicest thing to do, but still...
く う ー みんな で 俺 を ハメ や がって
||-|||おれ||||
( 飛 影 ) フン もと は お前 が だらしない から だ ろ う
と|かげ|ふん|||おまえ||||||
Hmph, it's your own fault to begin with for being so gutless, right?
( コエンマ ) うん そう いう 理屈 も 成り立つ な
||||りくつ||なりたつ|
Mm-hmm, that argument stands to reason.
自分 でも 言って た よう に 初め から あの 力 を 出し て い れ ば
じぶん||いって||||はじめ|||ちから||だし||||
Like you said yourself, if only you could have released that power to begin with,
こんな 茶 番 は … ( 殴る 音 )
|ちゃ|ばん||なぐる|おと
this whole farce could have been--
へ へ … あっ ち
( 幽助 ) 桑原 ! この 野郎 俺 を だまし や がって
ゆうすけ|くわばら||やろう|おれ||||
Kuwabara! You bastard! You tricked me!
( 桑原 ) だ … だ から あれ しか 方法 は …
くわばら||||||ほうほう|
L-Look, that was the only way!
( 幽助 ) て め ー おうおう 元気 じゃ ねえ か
ゆうすけ|||-||げんき|||
て め え は 俺 が 殺し て やる !
||||おれ||ころし||
( 桑原 ) うわ ー 痛 ( い て ) ! 死ぬ ! ああ !
くわばら||-|つう|||しぬ|
Yow! I'm gonna die!
( 飛 影 ) お前 ら …
と|かげ|おまえ|
--Seriously, I'm dying here! Yukina-chan! --You guys...
( 桑原 ) 雪 菜 しゃ ー ん !
くわばら|ゆき|な||-|
( 雪 菜 ) よかった 和 真 ( かず ま ) さん 無事 だった ん です ね
ゆき|な||わ|まこと||||ぶじ||||
Thank goodness! Kazuma-san is all right!
( ぼたん ) 桑 ( くわ ) ちゃん たら 演技 派 な ん だ から
|くわ||||えんぎ|は||||
Kuwa-chan is a real performer, after all!
( 静 流 ( し ずる ) ) フン あの くたばり 損ない が
せい|りゅう|||ふん|||そこない|
幽助 いいかげん に やめ ん と ホント に 桑原 が 死 ん で しまう ぞ
ゆうすけ||||||ほんと||くわばら||し||||
Yusuke, if you don't cut that out already, Kuwabara really will die!
はまぐり …
( 幽助 ) そう いや なんで 戸 愚 呂 は 桑原 を 殺さ なかった ん だ ?
ゆうすけ||||と|ぐ|ろ||くわばら||ころさ|||
Speaking of which...
( 桑原 ) そう 言わ れ て みりゃ あ そう だ な …
くわばら||いわ|||||||
Now that you mention it, you're right...
戸 愚 呂 が あの まま 俺 の 急所 を えぐって りゃ
と|ぐ|ろ||||おれ||きゅうしょ|||
All Toguro had to do is keep digging into my critical points,
俺 は お だぶつ だった ん だ
おれ||||||
and I would have been a goner.
( 飛 影 ) きっと 桑原 の 防御 力 が 予想 以上 に 上がって い て
と|かげ||くわばら||ぼうぎょ|ちから||よそう|いじょう||あがって||
心臓 を 貫き きれ なかった ん だ ろ う
しんぞう||つらぬき||||||
諦め の 悪 さ だけ は ピカイチ だ から な
あきらめ||あく|||||||
You are, after all, our top player when it comes to being a poor loser.
( 桑原 ) 褒め ねえ ヤツ だ な て め え は !
くわばら|ほめ||やつ||||||
You can't bring yourself to praise anyone, can you?!
よく わから ない けど
I don't know for sure,
戸 愚 呂 は 初め から 桑原 君 を 殺す 気 が なかった ん じゃ ない か な
と|ぐ|ろ||はじめ||くわばら|きみ||ころす|き|||||||
but maybe Toguro wasn't planning on killing Kuwabara in the first place.
俺 に は 彼 が ずっと こう なる こと を 待って た よう な 気 が し て なら ない
おれ|||かれ|||||||まって||||き|||||
I can't help but get the feeling that he was waiting all along
( 桑原 ) こう なる こと ?
くわばら|||
Turn out like this?
( 蔵 馬 ) ホント に 強い 者 が 自分 を 倒し て くれる こと を
くら|うま|ほんと||つよい|もの||じぶん||たおし||||
For someone who was really strong to defeat him.
どう し て ?
How come?
仲間 を 捨て て まで 強く なった 自分 が むなしかった の かも しれ ん
なかま||すて|||つよく||じぶん||||||
Perhaps he felt empty over abandoning his friend in order to get stronger.
( 蔵 馬 ) だ から 仲間 を 信じる 者 に 倒さ れ たかった の かも しれ ない
くら|うま|||なかま||しんじる|もの||たおさ||||||
So maybe he wanted to be defeated by someone his friend believed in.
悪役 を 演じ 続け て でも
あくやく||えんじ|つづけ||
Even if he had to keep playing the bad guy.
( コエンマ ) 今 と なって は わから ん こと だ が な
|いま|||||||||
At this point, though, we'll never know.
( 左京 ) たぶん 蔵 馬 君 の 言った の が 正解 だ ろ う な
さきょう||くら|うま|きみ||いった|||せいかい||||
What Kurama-kun said is probably right.
( 幽助 ) 左京
ゆうすけ|さきょう
Sakyo!
( 左京 ) ヤツ と の つきあい は 数 年 程度 だ が 今 思え ば
さきょう|やつ|||||すう|とし|ていど|||いま|おもえ|
I was only with him for a few years, but now that I think about it,
確か に そんな ところ が あった
たしか|||||
he certainly did have those points about him.
戸 愚 呂 が 浦 飯 君 に 出会った とき 近年 に ない 喜び よう だった
と|ぐ|ろ||うら|めし|きみ||であった||きんねん|||よろこび||
When Toguro first met up with Urameshi-kun,
戸 愚 呂 は 待って い た の かも な
と|ぐ|ろ||まって|||||
Perhaps Toguro had been waiting for this...
浦 飯 君 の よう な 男 が 現れる の を
うら|めし|きみ||||おとこ||あらわれる||
For a man like Urameshi-kun to appear...
最高 の 舞台 で 望み うる 最高 の 相手 と 戦い
さいこう||ぶたい||のぞみ||さいこう||あいて||たたかい
To fight in the greatest of rings, against the greatest opponent he could hope for,
望み どおり の 結末 を 迎え た
のぞみ|||けつまつ||むかえ|
meeting with the end that he desired.
コエンマ さん 賭け は 私 の 負け だ 潔く 認めよ う
||かけ||わたくし||まけ||いさぎよく|みとめよ|
Koenma-san, I have lost the wager. I openly admit it.
敗因 は まあ 戸 愚 呂 の 本質 を 見抜 け なかった こと …
はいいん|||と|ぐ|ろ||ほんしつ||みぬ|||
Let's say that the cause of my defeat was not being able
と でも 言って おき ま しょ う
||いって||||
もう いい わ しゃ お 主 の 命 など い らん よ
|||||おも||いのち||||
いけ ませ ん ね
That won't do. As a gambler, the lowest thing I could do is not own up to my loss.
負け を チャラ に し て もらう なん ざ ギャンブラー と し て 最低
まけ|||||||||||||さいてい
きっちり と 片 を つけ させ て もらい ます よ
||かた|||さ せ||||
I am going to settle this for good.
( 桑原 ) な … 何 だ ?
くわばら||なん|
な … 何 だ よ ドーム 全体 が …
|なん|||どーむ|ぜんたい|
W-What is this?! The whole dome is...!
く … 崩れ て いく ぞ
|くずれ|||
I-It's crumbling!
( コンピューター の 音声 ) 爆破 まで あと 15 分 あと 15 分
こんぴゅーたー||おんせい|ばくは|||ぶん||ぶん
Fifteen minutes to explosion! Fifteen minutes!
( コンピューター の 音声 ) 自爆 スイッチ 始動
こんぴゅーたー||おんせい|じばく|すいっち|しどう
Self-destruct switch engaged!
爆破 まで あと 15 分
ばくは|||ぶん
Fifteen minutes to explosion! Fifteen minutes to explosion!
爆破 まで あと 15 分
ばくは|||ぶん
( 妖怪 A ) に … 逃げろ !
ようかい|||にげろ
--Get out of here! --No way I'm getting caught in that!
( 妖怪 B ) 逃げろ みんな
ようかい||にげろ|
ドーム は まもなく 爆発 する 私 と 私 の 野心 もろとも に ね
どーむ|||ばくはつ||わたくし||わたくし||やしん|||
The dome will soon explode, together with me and my ambitions.
( コエンマ ) き … 貴 様 ! ( 桑原 ) 何て こと を !
||とうと|さま|くわばら|なんて||
--Why, you...! --How could you?!
( 左京 ) これ で 賭け の 精算 を さ せ て もらい ます よ
さきょう|||かけ||せいさん|||||||
This is how I will settle our wager.
どこ へ 行く !
||いく
( コンピューター の 音声 ) 爆破 まで あと 13 分
こんぴゅーたー||おんせい|ばくは|||ぶん
爆破 まで あと 13 分
ばくは|||ぶん
あっ
ど ど ど … どう しよ う あたし たち も 早く 逃げ なきゃ
|||||||||はやく|にげ|
W-W-What do we do?! We have to get out of here, quick!
( 雪 菜 ) 螢子 さん しっかり し て ください 螢子 さん !
ゆき|な|けいこ||||||けいこ|
Keiko-san, please snap out of it! Keiko-san!
( ぼたん ) ああ !
( 幽助 ) 螢子 !
ゆうすけ|けいこ
( コエンマ ) お前 たち は あいつ ら を
|おまえ|||||
You guys take care of them!
( 幽助 ) コエンマ … お め え は どう す ん だ ?
ゆうすけ|||||||||
左京 と もう 少し 話 が 残って いる
さきょう|||すこし|はなし||のこって|
I still have a few things to discuss with Sakyo.
頼 ん だ ぞ
たの|||
I'm counting on you!
( 幽助 ) 俺 たち も 行く ぞ ( 一同 ) おお !
ゆうすけ|おれ|||いく||いちどう|
We're going too!
( 蔵 馬 ) あっ 大丈夫 か 幽助
くら|うま||だいじょうぶ||ゆうすけ
( 幽助 ) ああ
ゆうすけ|
Yeah...
あば よ 戸 愚 呂
||と|ぐ|ろ
Catch you later, Toguro!
( 逃げ惑う 声 )
にげまどう|こえ
( 妖怪 C ) 爆発 する ぞ この ドーム が
ようかい||ばくはつ||||どーむ|
It's going to explode! The whole dome!
( 妖怪 D ) 浦 飯 が 開け た 穴 が ある そ っ から 逃げろ !
ようかい||うら|めし||あけ||あな||||||にげろ
There's that hole that Urameshi opened up! Let's get out through there!
( 樹 里 ) 早く 逃げ ま しょ う よ 小 兎 さん 危ない です よ
き|さと|はやく|にげ|||||しょう|うさぎ||あぶない||
Let's hurry and get out of here, Koto-san! It's dangerous here!
何 言って ん の まだ 表彰 式 が 終わって ない わ
なん|いって||||ひょうしょう|しき||おわって||
What are you talking about?! The commendation ceremony isn't over yet!
私 は 実況 アナウンサー と し て …
わたくし||じっきょう|あなうんさー|||
As the play-by-play announcer, I...
ああ !
( 小 兎 ) ああ …
しょう|うさぎ|
( 樹 里 ) お 嫁 に 行か ず に 死に たく ねえ だ
き|さと||よめ||いか|||しに|||
I don't wanna die before I get married!
表彰 式 および 優勝 者 に 贈ら れる 商品 授与 式 は
ひょうしょう|しき||ゆうしょう|もの||おくら||しょうひん|じゅよ|しき|
We will be canceling the Commendation ceremony,
中止 さ せ て いただき ます
ちゅうし|||||
長い 間 実況 を お 聞き くださり ありがとう ござい まし た
ながい|あいだ|じっきょう|||きき|||||
Thank you for listening to my commentary for so long!
( 小 兎 ) 逃げろ ! ( 樹 里 ) キャー !
しょう|うさぎ|にげろ|き|さと|
( コエンマ ) お … お 主
|||おも
--Look, you... --Please do not worry.
( 左京 ) 安心 し て ください
さきょう|あんしん|||
私 の 夢 は 私 と 共に 全て 消滅 さ せ ます
わたくし||ゆめ||わたくし||ともに|すべて|しょうめつ|||
それ が 私 の 流儀 です
||わたくし||りゅうぎ|
That is my style.
( コエンマ ) しか し …
But, still...
フゥ …
それ に 戸 愚 呂 も しかばね を 影 も 形 も なく
||と|ぐ|ろ||||かげ||かた||
Besides, Toguro must have wanted to have his body blown away,
吹き飛ばし て もらい たい はず 跡形 も なく ね
ふきとばし|||||あとかた|||
without a trace of either form or shadow.
それ が 私 の 最後 の 仕事 でしょ う
||わたくし||さいご||しごと||
That is my final task.
なぜ 死に 急ぐ
|しに|いそぐ
Why are you rushing your death?
あなた に は わから ん でしょ う ね
You probably couldn't understand. I wanted to open a hole-- a big one--
穴 を 開け たかった な 大きな 穴 を
あな||あけ|||おおきな|あな|
魔 界 と 人間 界 を つなぐ 境界 トンネル を
ま|かい||にんげん|かい|||きょうかい|とんねる|
a border tunnel, connecting the Demon Realm with the Human Realm.
どんな 邪悪 な 妖怪 でも
|じゃあく||ようかい|
If I could maintain a tunnel, so that any Yokai, no matter how evil,
魔 界 と 人間 界 を 自由 に 通 れる トンネル が 維持 でき たら
ま|かい||にんげん|かい||じゆう||つう||とんねる||いじ||
could freely pass between the Demon Realm and the Human Realm,
この世 の 中
このよ||なか
this world would have been a much more chaotic, yet fascinating place.
もっと 混とん と し て 面白く なる はず だった の だ が …
|こんとん||||おもしろく||||||
私 の 最大 の 夢 も
わたくし||さいだい||ゆめ|
But my greatest dream will be blown away, along with myself...
この 私 の 体 ごと 吹っ飛ぶ … あ !
|わたくし||からだ||ふっとぶ|
え ?
静 流 …
せい|りゅう
Shizuru!
( 静 流 ) あっ
せい|りゅう|
( 静 流 ) 左京 さん ! ( コエンマ ) 待て
せい|りゅう|さきょう|||まて
--Sakyo-san! --Hold it!
さよう なら
( 静 流 ) 左京 さん !
せい|りゅう|さきょう|
Sakyo-san! Sakyo-san!
左京 さん …
さきょう|
( コエンマ ) 静 流 行く ん だ
|せい|りゅう|いく||
Shizuru!
( 観客 たち の 悲鳴 )
かんきゃく|||ひめい
( 桑原 ) まだ こんなに 残って ん の か よ
くわばら|||のこって||||
Are there still this many of you left?!
これ じゃ 雪 菜 さん の 所 に 行け ねえ じゃ ねえ … あ !
||ゆき|な|||しょ||いけ||||
At this rate, I won't be able to get to Yukina-san--!
雪 菜 さん が …
ゆき|な||
It's Yukina-san! Look out!
危 ねえ !
き|
どけ どけ どけ て め ー ら !
|||||-|
Get out of my way!
俺 の 邪魔 立て する ヤツ は 容赦 し ね ー ぞ !
おれ||じゃま|たて||やつ||ようしゃ|||-|
Anyone who stands in my way gets no mercy!
( 飛 影 ) 何 な ん だ あいつ は …
と|かげ|なん|||||
とにかく 彼 に ついて い こ う
|かれ|||||
In any case, let's follow him!
( 雪 菜 ) 螢子 さん しっかり し て ください
ゆき|な|けいこ|||||
Keiko-san! Please snap out of it!
( ぼたん ) 螢子 ちゃん 螢子 ちゃん て ば おい !
|けいこ||けいこ||||
Keiko-chan! Keiko-chan, I say! Hey!
正気 に 戻 っと くれよ
しょうき||もど||
Come back to your senses!
ダメ だ 焦点 が 合って ない すぐ に は 無理 かも しれ ない
だめ||しょうてん||あって|||||むり|||
It's no use! She's not focusing. It may not be possible for her so soon.
螢子 ちゃん 螢子 ちゃん !
けいこ||けいこ|
Keiko-chan! Keiko-chan!
( 雪 菜 ) 困った わ
ゆき|な|こまった|
This is a problem.
( 桑原 ) 雪 菜 さ ー ん !
くわばら|ゆき|な||-|
Yukina-san!
雪 菜 さん こっち です 早く 早く !
ゆき|な||||はやく|はやく
Yukina-san, this way! Hurry, hurry!
和 真 さん 私 より 螢子 さん を …
わ|まこと||わたくし||けいこ||
Kazuma-san! Never mind me, it's Keiko-san!
半分 失神 し て しまって る ん です
はんぶん|しっしん||||||
She's half-unconscious!
あっ !
( 雪 菜 ) キャー ( 桑原 ) あっ
ゆき|な||くわばら|
雪 菜 さ ー ん !
ゆき|な||-|
Yukina-san!
あ … あ ?
ボヤボヤ する な
ぼやぼや||
Don't dawdle around!
はい ありがとう ござい まし た
R-Right. Thank you very much.
クッ … ク …
( コンピューター の 音声 ) 爆破 まで あと 5 分
こんぴゅーたー||おんせい|ばくは|||ぶん
Five minutes to explosion! Five minutes to explosion!
爆破 まで あと 5 分
ばくは|||ぶん
( 幽助 ) どう し た 大丈夫 か ?
ゆうすけ||||だいじょうぶ|
What's the matter? Are you all right?
幽助 螢子 ちゃん が …
ゆうすけ|けいこ||
Yusuke, it's Keiko-chan!
何 ?
なん
What?!
( ぼたん ) 螢子 ちゃん が あさって の ほう 見 た まん ま 動か ない ん だ よ
|けいこ||||||み||||うごか||||
Keiko-chan is just staring off into space, and won't move!
螢子 …
けいこ
Keiko!
おい 螢子 しっかり し や がれ !
|けいこ||||
Hey, Keiko! Snap the hell out of it!
俺 が 勝った ぞ おい !
おれ||かった||
I won! Hey!
螢子 ! あちゃ ~ 面倒 ( めん ど ) くせ え
けいこ||めんどう||||
えー い
Hey!!
急げ こら ! 目 覚ませ おら おら !
いそげ||め|さませ||
Hurry up, would you?! Wake up! Come on!
( 螢子 ) 痛 … 痛 …
けいこ|つう|つう
い … 痛い って もう !
|いたい||
Yow, already!
痛い わ ね この バカ !
いたい||||ばか
あら 私 どう し た の ?
|わたくし||||
Huh? What's happened to me? Where am I? Huh?
ここ は ? あれ ?
ゲッ !
お … おい
H-Hey, you...
( 警報 音 )
けいほう|おと
( コンピューター の 音声 ) 爆破 まで あと 3 分
こんぴゅーたー||おんせい|ばくは|||ぶん
Three minutes to explosion! Three minutes to explosion!
爆破 まで あと 3 分
ばくは|||ぶん
雪 菜 さん 姉 貴 は ?
ゆき|な||あね|とうと|
Yukina-san, where's my sister?
( 雪 菜 ) はい それ が てっきり 皆さん の 所 へ 行った の か と …
ゆき|な|||||みなさん||しょ||おこなった|||
Yes, I was so sure that she went with everyone...
すみません 一緒に い た のに
|いっしょに|||
I'm sorry, she was right here with us...
( 桑原 ) 姉 貴 の こと だ 大丈夫 さ
くわばら|あね|とうと||||だいじょうぶ|
This is my sister we're talking about. She'll be all right!
な … 何 だ 何 だ
|なん||なん|
W-What's this, what's this?
どけ どけ どき や がれ !
Move it, move it! Move out of the way!
お ! 道 が 塞がって る
|どう||ふさがって|
どう する ?
What do we do?
( 幽助 ) しかた ねえ 吹っ飛ば す !
ゆうすけ|||ふっとば|
There's no choice but to knock it away!
( 蔵 馬 ) 幽助 君 は やめ とけ
くら|うま|ゆうすけ|きみ|||
Yusuke, not you!
( 幽助 ) バカ 野郎 お め え たち だって
ゆうすけ|ばか|やろう|||||
You dumbass, none of you guys can!
( コンピューター の 音声 ) 爆破 まで あと 2 分 あと 2 分
こんぴゅーたー||おんせい|ばくは|||ぶん||ぶん
ダメ だ よ ほか の 通路 に 回る 時間 は ない わ
だめ|||||つうろ||まわる|じかん|||
It's hopeless! There's no time to take a different route!
クソ
くそ
Damn...
( 岩 壁 を 削る 音 )
いわ|かべ||けずる|おと
( 酎 ) 浦 飯 !
ちゅう|うら|めし
Urameshi!
( 幽助 ) お め えら !
ゆうすけ|||
You guys!
( 酎 ) 早く 来い や
ちゅう|はやく|こい|
Come on, quick!
大会 の ヒーロー に こんな とこ で ケガ さ せ られ ねえ ぜ
たいかい||ひーろー|||||けが|||||
We can't let the hero of the tournament get hurt in a place like this!
( 陣 ) そう だ お め え たち は おら たち の 目標 だ から な
じん|||||||||||もくひょう|||
That's right! You guys are our objectives now!
次 の 大会 で 必ず やっつける だ べ
つぎ||たいかい||かならず|||
We're goin' to be sure to put you away at the next tournament!
( 幽助 ) ああ また やろ う ぜ
ゆうすけ|||||
Yeah, let's go at it again!
( プー ) プー
ぷー|ぷー
( 螢子 ) プー ちゃん
けいこ|ぷー|
Puu-chan!
もう どこ 行っちゃ っ て た の よ
||おこなっちゃ|||||
Now, where did you run off to?
( プー ) プッ
ぷー|ぷっ
( ぼたん ) 螢子 ちゃん 早く 早く !
|けいこ||はやく|はやく
Keiko-chan! Hurry! Hurry!
( 螢子 ) はい
けいこ|
Right!
お わ っ
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) コエンマ 様 置 い て か ない で
|さおとめ|||さま|お|||||
Koenma-sama...
( コエンマ ) な … 何 だ お前 まだ い た の か
||なん||おまえ|||||
O-Oh, it's you? Are you still here?
( ジョルジュ 早乙女 ) “ い た の か ” なんて … 冷たい ん だ から !
|さおとめ||||||つめたい|||
Am I still here?! You're so cold!
( コエンマ ) こ … こら 抱きつく な !
|||だきつく|
Come on, don't hug me!
( ジョルジュ 早乙女 ) そんな こと 言わ ない で コエンマ 様
|さおとめ|||いわ||||さま
( コンピューター の 音声 ) 爆破 まで あと 30 秒
こんぴゅーたー||おんせい|ばくは|||びょう
Thirty seconds to explosion! Thirty seconds to explosion!
爆破 まで あと 30 秒
ばくは|||びょう
( コエンマ ) 急げ ! ( ジョルジュ 早乙女 ) 待って
|いそげ||さおとめ|まって
Hurry!
( コンピューター の 音声 ) 5 4 3 2 1
こんぴゅーたー||おんせい
5... 4...
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 幽助 ) コエンマ ! ( 桑原 ) 姉 貴 早く !
ゆうすけ||くわばら|あね|とうと|はやく
--Koenma! --Sis! Hurry!
終わった な
おわった|
It's over, huh?
ああ 終わった
|おわった
Yeah. It's over.
( ぼたん ) あー っ !
( 桑原 ) ど … どう し た ?
くわばら||||
W-What's wrong?!
優勝 し たら それぞれ 1 つ ずつ 望む もの が もら える ん だ ろ ?
ゆうしょう||||||のぞむ|||||||
Once you win, you each get the one thing that you want, right?
これ じゃ 何 も もら え ない じゃ ない か
||なん|||||||
ゲッ そう いや あ …
Now that you mention it...
もう 招か れ 損 よ ね
|まねか||そん||
( 幽助 ) いい よ 別に
ゆうすけ|||べつに
どうせ 一 番 の 望み は ヤツ ら に は かなえ られ ねえ しよ
|ひと|ばん||のぞみ||やつ|||||||
一 番 の 望み …
ひと|ばん||のぞみ
おい ばあさん 俺 たち は 勝った ぞ
||おれ|||かった|
Hey, Ba-san! We won!
勝った ん だ ぞ !
かった|||
We won!
( 幽助 ) やっと 全て が 終わった な
ゆうすけ||すべて||おわった|
Everything is finally over.
昨日 まで の 戦い も いろんな ヤツ ら と の 出会い も
きのう|||たたかい|||やつ||||であい|
The fight up until yesterday, meeting up with all those folks...
全部 すげ え 昔 の こと み て え だ ぜ
ぜんぶ|||むかし|||||||
It all seems like it happened so long ago!
ホント は みんな そろって 帰り たかった けど
ほんと||||かえり||
I really wanted all of us to go home together,
し ゃあ ねえ よ な あば よ ばあさん !
次回 「 戸 愚 呂 の 償い ・ 一 番 の 望み 」
じかい|と|ぐ|ろ||つぐない|ひと|ばん||のぞみ
Next time, "Toguro's Atonement-- His Greatest Desire."
さあ みんな ウチ に 帰る ぜ !
||うち||かえる|
Okay, everyone, let's go home!
♪ ~
~ ♪