Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 75
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) グルメ ゲーム マスター
なれーしょん|ぐるめ|げーむ|ますたー
Gamemaster, Sniper, Doctor, Gourmet, Seaman and Dark Angel...
シーマン ドクター ゲート キーパー
|どくたー|げーと|きーぱー
スナイパー そして ダーク エンジェル
||だーく|
特殊 な 能力 を 持った この 7 人 が
とくしゅ||のうりょく||もった||じん|
These seven, with their unique abilities,
魔 界 と 人間 界 を つなぐ
ま|かい||にんげん|かい||
are attempting to open up a hole of darkness
暗黒 の 穴 を 開 こ う と し て いる
あんこく||あな||ひらき||||||
between the Demon Realm and the Human Realm.
蟲 寄 ( むし より ) 市 に 乗り込 ん だ 幽助 ( ゆう すけ ) たち は
むし|よ|||し||のりこ|||ゆうすけ||||
Yusuke and the others, having come to Mushiyori City,
邪魔者 を 抹殺 しよ う と 待ち構え て い た ドクター 神谷 ( かみ や ) と
じゃまもの||まっさつ||||まちかまえ||||どくたー|かみや|||
engaged in a desperate battle with the Doctor, Kamiya, who was lying in wait
壮絶 な 戦い を 演じ これ を 倒し た
そうぜつ||たたかい||えんじ|||たおし|
to eliminate anyone who would stand in his way, and defeated him.
だが 敵 ( てき ) は まだ 6 人 いる
|てき||||じん|
However, there are still six enemies remaining.
そして この 間 に も 魔 界 の 穴 は どんどん 広がって い た
||あいだ|||ま|かい||あな|||ひろがって||
Further, all this time, the hole to the Demon Realm had been growing larger!
( 雷鳴 )
らいめい
( 幽助 ) 神谷 の 野郎 知って や がった ん だ ぜ
ゆうすけ|かみや||やろう|しって|||||
魔 界 と の 穴 が 通じ て
ま|かい|||あな||つうじ|
Once the hole reached the Demon Realm, and Yokai were free to come and go,
妖怪 が 自由 に 出 はいり できる よう に なれ ば
ようかい||じゆう||だ||||||
人間 界 全て が
にんげん|かい|すべて|
then all mankind-- not to mention his own life-- would be put at risk.
つまり て め え 自身 の 命 も 危 ねえ って こと を よ
||||じしん||いのち||き|||||
( 桑原 ( くわばら ) ) じゃあ 何 かい
くわばら|||なん|
ヤツ ら は 自分 の 命 も 危険 に なる と 承知 の うえ で
やつ|||じぶん||いのち||きけん||||しょうち|||
魔 界 の 穴 を 開けよ う と して ん の か ?
ま|かい||あな||あけよ||||||
these guys are trying to open up this hole to the Demon Realm?
( 幽助 ) そう いう こった
ゆうすけ|||
That's what I'm saying.
人間 なんて 生き物 は さっさと くたばりゃ い い ん だ と さ
にんげん||いきもの|||||||||
They'd just as soon have all living humans go snuff it right now.
( 桑原 ) 俺 に は さっぱり わから ねえ ぜ
くわばら|おれ||||||
I don't get it at all.
( 幽助 ) 俺 も だ
ゆうすけ|おれ||
Me neither.
( 桑原 ) だって そりゃ 身勝手 って もん だ ろ う
くわばら|||みがって|||||
I mean, they're being so selfish, right?
人間 が 嫌い だ から って
にんげん||きらい|||
Just because they might hate humans
何 も みんな を 巻き添え に する こと は ねえ じゃ ねえ かよ
なん||||まきぞえ||||||||
死に たきゃ て め えら だけ で やって ろ って ん だ
しに|||||||||||
If they want to die, let them die on their own!
った く どう いう 脳みそ してん だ
||||のうみそ||
Seriously, what are they using for brains?!
( ぼたん ) 大変 大変 大変 だ よ !
|たいへん|たいへん|たいへん||
何 だ よ ぼたん 血相 変え て
なん||||けっそう|かえ|
What's the matter, Botan? You look pale.
魔 界 と の 穴 が 広がり きる まで あと 1 週間 しか ない ん だって さ
ま|かい|||あな||ひろがり||||しゅうかん|||||
何 ?
なん
What?!
( 幽助 ) な …
ゆうすけ|
Just listen to what Koenma-sama has to say!
( ぼたん ) とにかく コエンマ 様 の 話 を 聞い と くれ
|||さま||はなし||ききい||
( コエンマ ) すま ん 幽助
|||ゆうすけ
Sorry, Yusuke. We've discovered that your time limit is now only one week.
タイム リミット まで あと 1 週間 しか ない こと が わかった
たいむ||||しゅうかん|||||
どう いう こと だ
What do you mean?
こない だ あと 3 週間 って 言って た 張本人 は て め え じゃ ねえ か
|||しゅうかん||いって||ちょうほんにん|||||||
You're the one who told us before that we had three weeks, aren't you?
( コエンマ ) あん とき は 穴 の 中心 を 読み違え て い た
||||あな||ちゅうしん||よみちがえ|||
At the time, we had misread where the center of the hole was.
地表 部分 に 開 い て い た この 円 が 穴 の 中心 だ と 考え て い た が
ちひょう|ぶぶん||ひらき||||||えん||あな||ちゅうしん|||かんがえ||||
We thought that the circle taking up this area of land
蔵 馬 ( くらま ) から の 報告 を 基 に 空間 の ゆがみ を 解析 し た 結果
くら|うま||||ほうこく||もと||くうかん||||かいせき|||けっか
but according to the report provided by Kurama,
穴 の 中心 は 地下 約 550 メートル の 地点 に ある こと が わかった の だ
あな||ちゅうしん||ちか|やく|めーとる||ちてん|||||||
we learned that the center of the hole was actually a point
これ が 真 上 から の 図 だ
||まこと|うえ|||ず|
実際 の 穴 は 既に 直径 1,7 キロ メートル に 達し て い た
じっさい||あな||すでに|ちょっけい|きろ|めーとる||たっし|||
The hole has actually reached a diameter of 1.7 kilometers.
2 キロ メートル に 開き きる まで は わずか な 時間 しか ない
きろ|めーとる||あき||||||じかん||
There's only a short time left before it opens up to 2 kilometers.
敵 は 地下 深い 巨大 な 広場 で 球 状 の ゆがみ を 作って い た の だ
てき||ちか|ふかい|きょだい||ひろば||たま|じょう||||つくって||||
The enemy has been creating a spherical spatial distortion
地上 に 投影 さ れ た 円 は
ちじょう||とうえい||||えん|
中心 から ズレ た 球 の 断面 に すぎ なかった の だ
ちゅうしん||ずれ||たま||だんめん|||||
was nothing more than a cross section of the sphere centered below.
おい 俺 に も 説明 しろ よ
|おれ|||せつめい||
Hey, fill me in, too!
霊感 が なくなって 霊 界 テレビ が 見え ねえ ん だ から よ
れいかん|||れい|かい|てれび||みえ|||||
( 幽助 ) ん …
ゆうすけ|
難しく て 俺 に も よく わから ん かった
むずかしく||おれ||||||
It's so complicated, I didn't understand it either!
あっ そう …
Is that right?
お バカ ! 穴 が 広がり きる まで あと 1 週間 しか ない って こと だ よ
|ばか|あな||ひろがり||||しゅうかん||||||
You idiot! He's saying there's only one week before the hole is completely open!
しっかり し と くれよ もう
Pull it together, for crying out loud!
地下 って ゆう から
ちか|||
てっきり 下水 道 程度 の 深 さ だ と 思った のに よ
|げすい|どう|ていど||ふか||||おもった||
so I was sure he meant the same depth as the sewers.
( コエンマ ) その かわり 場所 は わかった
|||ばしょ||
On the bright side, we've found their location.
蟲 寄 市 の 郊外 に 地下 水脈 の 流れる 大規模 洞窟 の 入り 口 が ある
むし|よ|し||こうがい||ちか|すいみゃく||ながれる|だいきぼ|どうくつ||はいり|くち||
There's an entrance to a large cave on the outskirts of Mushiyori City,
それ は …
You mean...
( コエンマ ) 入 魔 ( い り ま ) 洞窟 だ
|はい|ま||||どうくつ|
Irima Cave
( 幽助 ) よ ー し 場所 さえ わかれ ば こっち の もん だ
ゆうすけ||-||ばしょ|||||||
All right! Now that we know their location, they're all ours!
( 幽助 ) 早い とこ 蔵 馬 たち に 連絡 し て ヤツ ら の アジト に 直行 だ ぜ
ゆうすけ|はやい||くら|うま|||れんらく|||やつ|||||ちょっこう||
Let's hurry and Contact Kurama and the others,
あい よ !
Right-o!
( 桑原 ) それ ! ( 幽助 ) お ー い 桑原 !
くわばら||ゆうすけ||-||くわばら
We're off!
( 幽助 ) どこ 行く ん だ !
ゆうすけ||いく||
Where are you going?!
蔵 馬 の 学校 は こっち だ ろ う が
くら|うま||がっこう||||||
Kurama's school is this way, you know!
( 桑原 ) ああ いや … それ が な 今日 は 俺 ダメ な ん だ
くわばら||||||きょう||おれ|だめ|||
Uh, yeah... about that... I can't make it today.
何 だ 腹 でも 痛 ( い て ) え の か ?
なん||はら||つう|||||
What? Is your stomach upset or something?
そう じゃ ねえ … あれ だ よ アハ ハハ !
“ あれ だ ” ? わかん ねえ な まさか 多い 日 か ?
||||||おおい|ひ|
That other thing? I don't know what you mean.
ど アホ !
You big idiot!
じ … 実は …
|じつは
T-The truth is...
( 幽助 ・ ぼたん ) あ ?
ゆうすけ||
実は 今日
じつは|きょう
The truth is, today...
ヘビメタ の 神 メガ リカ の 初 来 日 ライブ が ある の だ ハハハ !
||かみ|めが|りか||はつ|らい|ひ|らいぶ|||||
...the gods of heavy metal, Megallica, are holding their first live concert in Japan!
( 幽助 ) あ …
ゆうすけ|
( 沢村 ( さわ むら ) ) あっ い たい た 早く 行き ま しょ うよ
さわむら|||||||はやく|いき|||
There he is! Kuwabara-san, hurry up, let's go!
( 桐島 ( きり しま ) ) ライブ 遅れる っす よ
きりしま|||らいぶ|おくれる||
We'll be late for the concert!
( 桑原 ) ウフフ ヘヘヘ そう いう わけ だ すま ねえ な
くわばら|||||||||
( 幽助 ) 待て ( 桑原 ) あ ?
ゆうすけ|まて|くわばら|
Hold it.
( 桑原 ) ぐ あ …
くわばら||
バカ か て め え は ! ライブ ごとき で !
ばか||||||らいぶ||
What are you, an idiot?! Skipping out for some concert?!
( 桑原 ) “ ごとき ” だ と ?
くわばら|||
Some concert, you say...?!
メガ リカ を バカ に し たら 殺す ぞ こら !
めが|りか||ばか||||ころす||
You make fun of Megallica, and I'll kill you!
ん な ろ ~ !
You bastard!
( 幽助 ) うる せ え ~ や !
ゆうすけ||||
You shut up!
( 幽助 と 桑原 が 言い争う 声 )
ゆうすけ||くわばら||いいあらそう|こえ
( 大久保 ( おおく ぼ ) ) さすが この 2 人 の 殴り合い は 迫力 が あんな
おおくぼ|||||じん||なぐりあい||はくりょく||
A fistfight between these two sure does pack a lot of force, huh?
( ぼたん ) あんた ら 感心 し て どう す ん の !
|||かんしん||||||
How can you guys be admiring this?!
じゃあ て め え が
世界 格闘技 統一 戦 の 当日 券 を 持って い たら どう だい
せかい|かくとうぎ|とういつ|いくさ||とうじつ|けん||もって||||
What would you do if you had a ticket
諦め られる か ?
あきらめ||
Would you be able to give it up?!
( 幽助 ) あ !
ゆうすけ|
"World Fighting Sports Championships"
う わ ~ !
悩む ん じゃ ない
なやむ|||
Don't strain yourself!
( 桑原 ) 1 年 も 前 から 楽しみ に し て て
くわばら|とし||ぜん||たのしみ||||
I've been looking forward to this for over a year now.
ダフ 屋 ぶ っ 殺し て でも 手 に 入れよ う と 思った チケット だ
|や|||ころし|||て||いれよ|||おもった|ちけっと|
I would have even killed a scalper to get these tickets!
たとえ あした 地球 が ひっくり返 ろ う が
||ちきゅう||ひっくりかえ|||
Even if the earth were to be turned upside down tomorrow,
俺 は 今日 の ライブ に 参加 する ぜ !
おれ||きょう||らいぶ||さんか||
I'm going to this concert today!
あ ~ あ そう か よ 勝手 に し や がれ
|||||かって||||
Oh, is that right? Then do whatever you want!
途中 で 敵 に 襲わ れ た って 助け て や ん ねえ から な
とちゅう||てき||おそわ||||たすけ||||||
And if you get attacked by the enemy along the way,
( 桑原 ) ナメナメ する な ! 腐って も 男 桑原 ど根性
くわばら||||くさって||おとこ|くわばら|どこんじょう
Don't give me that! I may be rusty, but Kuwabara the man still has guts!
て め え の 力 な ん ざ
||||ちから|||
ダニ の クソ ほど も 借りる かって ん だ バカ たれ !
だに||くそ|||かりる||||ばか|
( 桑原 ) ガウ
くわばら|
( 幽助 ・ 桑原 ) ケ !
ゆうすけ|くわばら|
人間 界 は おしま い かも …
にんげん|かい||||
This could be the end of the Human Realm!
( 仙水 ( せんすい ) ) 樹 ( いつき )
せんすい||き|
Itsuki...
蟲 寄 市 で 低級 の 妖怪 を 見 た
むし|よ|し||ていきゅう||ようかい||み|
I saw a low-level Yokai in Mushiyori City.
( 仙水 ) 魔 界 の 穴 は 予定 より 早く 広がって いる よう だ な
せんすい|ま|かい||あな||よてい||はやく|ひろがって||||
The hole to the Demon Realm appears to be opening faster than we had planned.
( 樹 ) 不思議 な 感覚 だ
き|ふしぎ||かんかく|
It's a strange sensation. I'm the one who is supposed to be opening it,
俺 が 広げ て いる はず な の に 穴 自体 が 生き物 の よう に
おれ||ひろげ|||||||あな|じたい||いきもの|||
どんどん 加速 し て 勝手 に 広がり 始め て いる
|かそく|||かって||ひろがり|はじめ||
あと は 亜 空間 結 界 を 破る 能力 者 さえ 見つかれ ば …
||あ|くうかん|けつ|かい||やぶる|のうりょく|もの||みつかれ|
Now if we can just find someone with the ability
( 仙水 ) 次 元 を 切り 裂く 能力 者 か …
せんすい|つぎ|もと||きり|さく|のうりょく|もの|
Someone with the ability to cut through dimensions, huh?
連中 が 捜し て いる
れんちゅう||さがし||
The guys are out looking for him...
邪魔者 を 抹殺 する ついでに な
じゃまもの||まっさつ|||
...while eliminating anyone who would get in our way...
何 じき 見つかる さ
なん||みつかる|
思い も よら なかった 所 から ひょっこり …
おもい||||しょ||
unexpectedly, in a place we wouldn't expect to look.
そんな 気 が する
|き||
( 幽助 ) 何 ! 蔵 馬 も ど っか 行 っち まっ た ?
ゆうすけ|なん|くら|うま||||ぎょう|||
What?! Kurama went off somewhere too?!
( 海 藤 ( かいとう ) ) ああ 今日 は 学校 も 休 ん で たよ
うみ|ふじ|||きょう||がっこう||きゅう|||
Yeah. He wasn't at school today.
( 幽助 ) う ぬ ぬ … ど いつ も こいつ も …
ゆうすけ||||||||
お ー し こう なりゃ 俺 1 人 で 乗り込 ん で って ぶ っ 潰し て …
|-||||おれ|じん||のりこ||||||つぶし|
All right, at this point, I'll just have to go after them myself,
( 幻 海 ( げんかい ) ) 落ち着け
まぼろし|うみ||おちつけ
Calm down!
( 幻 海 ) 場所 は わかった ん だ 下手 に 焦る な
まぼろし|うみ|ばしょ|||||へた||あせる|
( 柳沢 ( やなぎ さわ ) ) 幻 海 師範 の 言う とおり です
やぎさわ|||まぼろし|うみ|しはん||いう||
Master Genkai is right.
入 魔 洞窟 なら きっちり 準備 し て から 乗り込 ん だ ほう が いい っす よ
はい|ま|どうくつ|||じゅんび||||のりこ|||||||
If we're talking about Irima Cave,
( 海 藤 ) 何せ 自殺 の 名所 で
うみ|ふじ|なにせ|じさつ||めいしょ|
After all, it's a place that's famous for the people who commit suicide there.
地元 の 人間 は 入り口 に さえ 近づか ない 場所 です から
じもと||にんげん||いりぐち|||ちかづか||ばしょ||
作戦 も 考え ず に 行く の は 無謀 だ よ
さくせん||かんがえ|||いく|||むぼう||
Going there without thinking up some sort of strategy would be reckless.
ケッ 知った こっちゃ ねえ や ヘッ
|しった||||
( 螢子 ( けいこ ) ) 幽助 どこ 行く の よ ( 幽助 ) ゲーセン !
けいこ||ゆうすけ||いく|||ゆうすけ|げーせん
Yusuke, where are you going?!
( 幽助 ) 今日 は もう ヤケ だ 俺 も 勝 手 に さ せ て もらう ぜ !
ゆうすけ|きょう|||||おれ||か|て||||||
I've had it for today! I'm going to go do what I want!
( 螢子 ) いい ん です か ?
けいこ||||
Is he all right?
まさか ホント に 1 人 で 乗り込む 気 じゃ …
|ほんと||じん||のりこむ|き|
心配 する な そこ まで バカ なら 死 ん だ ほう が いい
しんぱい|||||ばか||し|||||
Don't worry. If he's that stupid, he's better off dead.
何だか んだ 言って も 桑原 が 気 に なる ん だ ろ う
なんだか||いって||くわばら||き||||||
After all, he's probably worried about Kuwabara.
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) ねえ やめ て ください よ お 願い し ます よ
|さおとめ||||||||ねがい|||
( ジョルジュ 早乙女 ) そこ は 極秘 の 資料 室 な ん です
|さおとめ|||ごくひ||しりょう|しつ|||
That place is a top-secret research room!
勝 手 に 入ら れ たら この 私 ジョルジュ が コエンマ 様 に
か|て||はいら||||わたくし||||さま|
If we go in there without permission, then I, Jorge,
お 尻 ペンペン ペンペン さ れ ちゃ う ん です よ
|しり|||||||||
この 間 なんか お 尻 が
|あいだ|||しり|
The last time, my behind swelled up this much, and turned all red!
こんなに 赤く 腫れ上がっちゃ っ て かっこ悪い の 何 の って …
|あかく|はれあがっちゃ|||かっこわるい||なん||
でしょ う ? これ から お 嫁 さん だって もらい たい し
|||||よめ|||||
You know? I'd still like to take a wife sometime,
この 体形 だって 維持 し と か ない と いけ ない ん だ から …
|たいけい||いじ||||||||||
and I have to keep myself in shape--
ジョルジュ 騒々しい ! お ?
|そうぞうしい|
Jorge! Shut up!
蔵 馬 か 何 し に 来 た
くら|うま||なん|||らい|
( 蔵 馬 ) 聞き たい こと が あり ます
くら|うま|きき|||||
There's something I want to ask you.
( コエンマ ) 何 だ
|なん|
--What is it? --You do in fact know who the mastermind
ホント は 魔 界 の 穴 を 開け て いる 首謀 者 を
ほんと||ま|かい||あな||あけ|||しゅぼう|もの|
知って る ん じゃ ない です か
しって||||||
( コエンマ ) 何 を バカ な こと を …
|なん||ばか|||
What kind of rubbish is that?
知って い たら とっくに そい つ を 攻撃 さ せ て おる わ い
しって|||||||こうげき||||||
If I knew who it was, I would have had him attacked long ago.
もし 敵 が 俺 たち 以上 だ と し たら …
|てき||おれ||いじょう||||
( コエンマ ) 何 ?
|なん
What?
( 蔵 馬 ) 敵 が 俺 たち より 強い かも しれ ない と 考え た なら
くら|うま|てき||おれ|||つよい|||||かんがえ||
うかつ に 攻撃 の 指令 も 出 せ ない でしょ う
||こうげき||しれい||だ||||
you wouldn't go carelessly ordering any attacks, right?
それ で 敵 の 正体 を 知り ながら も 悩 ん で いる … 違い ます か ?
||てき||しょうたい||しり|||なや||||ちがい||
And so, you would be torn, even while knowing the identity of the enemy.
( コエンマ ) く … くだら ん ! 臆 測 で 物 を 言う な
||||おく|そく||ぶつ||いう|
N-Nonsense! Don't you go guessing about such things!
図星 … です ね
ずぼし||
So I've guessed right, haven't I?
( コエンマ ) クッ ん ん …
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 桑原 ) いい ぞ !
くわばら||
( 仙水 ) 雨 だ な
せんすい|あめ||
It's raining...
今日 は いい 日 に なり そう か ?
きょう|||ひ||||
Does today look like it will be a good day?
( 御手洗 ( み たらい ) ) ええ たぶん …
みたらい||||
Yeah, probably.
( 御手洗 ) 仙水 さん !
みたらい|せんすい|
Sensui-san...
傘 は いり ませ ん 雨 は 好き です から
かさ|||||あめ||すき||
( 仙水 ) フン
せんすい|ふん
いい 知らせ を 待って いる よ シーマン
|しらせ||まって|||
I'll be waiting for good news, Seaman.
( 桑原 たち の 歓声 )
くわばら|||かんせい
--All right! --Yahoo!
( 桑原 ) そりゃ ~ !
くわばら|
アーハ ハハ !
ん ~ 最高 だった ぜ
|さいこう||
That was the greatest!
待って た かい が あった な
まって|||||
( 桐島 ) この 勢い で カラオケ 行き ま しょ う や
きりしま||いきおい||からおけ|いき||||
Let's keep going, and do some karaoke!
( 桑原 ) あ ? う ~ ん … そう だ な
くわばら||||||
よっ しゃ 今日 は 喉 が 潰れる まで 歌い まくる ぜ !
||きょう||のど||つぶれる||うたい||
( 大久保 たち ) お ~ !
おおくぼ||
( 大久保 ) で どこ の カラオケ 屋 行く ん す ?
おおくぼ||||からおけ|や|いく||
So, where should we go for karaoke?
( 桑原 ) そりゃ あ 洋楽 が 入って る とこ だ ろ う
くわばら|||ようがく||はいって|||||
It's gotta be someplace where they have western music!
( 桐島 ) 俺 演歌 が いい っす よ
きりしま|おれ|えんか||||
That's good thinking, Kuwabara-san!
( 一同 の 笑い声 )
いちどう||わらいごえ
( 沢村 ) ん ?
さわむら|
フ … ( 水 の 音 )
|すい||おと
ん ?
あ ?
ああ !
( 桑原 ) いや ~ モッコリ だ よ な ( 大久保 ) ハハハ ヒヒヒ …
くわばら||||||おおくぼ||
( 桐島 ) あれ ?
きりしま|
( 桑原 ) あ ? ( 大久保 ) え ?
くわばら||おおくぼ|
( 桐島 ) 沢村 !
きりしま|さわむら
おい 小便 か ?
|しょうべん|
Hey, you taking a leak?
漏らせ 漏らせ こん だけ ぬれ てりゃ 同じ だ
もらせ|もらせ|||||おなじ|
Let it go, let it go! As soaked as we are now, it's all the same!
あ ?
う …
う … 桑原 さん ! 何 す か こいつ は !
|くわばら||なん||||
お …
あ !
( 桐島 ) 桑原 さん !
きりしま|くわばら|
Kuwabara-san!
ぐ わ ! あ …
( 桐島 ) 大丈夫 っす か 桑原 さん !
きりしま|だいじょうぶ|||くわばら|
Are you okay, Kuwabara-san?!
( 大久保 ) 何 な ん だ よ 今 の 沢村 は 一体 …
おおくぼ|なん|||||いま||さわむら||いったい
出 て こい どこ の ど いつ だ !
だ|||||||
Come on out! Who's there?!
( 水 の 音 ) ( 桑原 ) お ?
すい||おと|くわばら|
( 御手洗 ) 雨 の 日 を 待って い た
みたらい|あめ||ひ||まって||
僕 の 能力 が 最大 限 生か せる 激しい 雨 の 日 を ね
ぼく||のうりょく||さいだい|げん|いか||はげしい|あめ||ひ||
A day with really heavy rain, to maximize my ability.
お … 俺 夢 でも 見 て ん の か よ
|おれ|ゆめ||み|||||
A-Am I dreaming or something?!
( 桑原 ) チッ う う …
くわばら|||
お !
沢村 !
さわむら
Sawamura!
( 御手洗 ) 人 の 心 配 より 自分 の 命 の はかな さ を 哀れむ べき だ な
みたらい|じん||こころ|はい||じぶん||いのち|||||あわれむ|||
Rather than worry about others, you should pity how fleeting your own lives are.
何 ?
なん
What?
( 御手洗 ) 自己 紹介 する よ
みたらい|じこ|しょうかい||
自分 を 殺す 人間 の 名前 くらい 知って おき たい だ ろ う
じぶん||ころす|にんげん||なまえ||しって|||||
You'd want to know the name of the person who is going to kill you, right?
俺 を 殺す だ と ? た わけ が
おれ||ころす|||||
You're going to kill me, you say? Ridiculous!
( 御手洗 ) 余裕 の つもり かい
みたらい|よゆう|||
Is that an attempt at composure?
僕 に は 強 がり か 悪あがき に しか 見え ない ね
ぼく|||つよ|||わるあがき|||みえ||
All it looks like to me is bluster, or desperation.
( 桑原 ) ク …
くわばら|
御手洗 清志 ( きよし ) 別名 シーマン だ
みたらい|きよし||べつめい||
Mitarai Kiyoshi, a.k.a. "Seaman."
て め え も 浦 飯 ( うらめし ) が 言って た 7 人 の 1 人 か
||||うら|めし|||いって||じん||じん|
So you're one of the seven that Urameshi was talking about, are you?!
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( 螢子 ) 静 流 ( し ずる ) さん !
けいこ|せい|りゅう|||
Shizuru-san!
( 静 流 ) ごめん よ 和 真 ( かず ま ) 知ら ない かい ?
せい|りゅう|||わ|まこと|||しら||
Forgive me, but do you know where Kazuma is?
( ぼたん ) 桑 ちゃん は ライブ に 行った よ
|くわ|||らいぶ||おこなった|
Kuwa-chan went to that concert.
あっ そう か … そう いえ ば そんな こと 言って た な
||||||||いって||
( 螢子 ) 何 か あった ん です か ? ( 静 流 ) あ … いや …
けいこ|なん||||||せい|りゅう||
Is something the matter?
何 か 嫌 な 予感 が し て さ …
なん||いや||よかん||||
It's just that I had a bad feeling...
あんな バカ でも 一応 弟 だ から さ
|ばか||いちおう|おとうと|||
That dummy is still my brother, after all.
( ぼたん ) あ …
会場 へ 行って み ま しょ う か
かいじょう||おこなって|||||
( 柳沢 ) そう だ な
やぎさわ|||
やめ とけ
ドクター 神谷 を 倒す のに
どくたー|かみや||たおす|
Have you forgotten how hard Yusuke had to work in order to defeat Doctor Kamiya?
幽助 が どれ だけ 苦労 し た か 忘れ た の か ?
ゆうすけ||||くろう||||わすれ|||
もし 敵 が 本気 で 襲って き た なら お前 たち の かなう 相手 じゃ ない
|てき||ほんき||おそって||||おまえ||||あいて||
でも 今 の 桑原 君 は 霊 力 が 使え ない ん じゃ …
|いま||くわばら|きみ||れい|ちから||つかえ|||
幽助 に 任せ な ゲーム センター に 行く なんて 言って た が
ゆうすけ||まかせ||げーむ|せんたー||いく||いって||
Let Yusuke handle it.
桑原 の こと が 気 に なって いる はず さ
くわばら||||き|||||
バカ で なけりゃ コンサート 会場 へ 行って いる
ばか|||こんさーと|かいじょう||おこなって|
Unless he's an idiot, he would have gone to the concert hall.
もし バカ だったら ?
|ばか|
And if he is an idiot...?
( 幻 海 ) ん …
まぼろし|うみ|
( ゲーム の 音声 ) デビル シティー へ ようこそ 君 たち 7 人 は 選ば れ た 戦士 だ
げーむ||おんせい||してぃー|||きみ||じん||えらば|||せんし|
Welcome to Devil City. You seven are the chosen warriors.
これ から 君 たち は 街 の 平和 を 守る ため
||きみ|||がい||へいわ||まもる|
To maintain peace in the city, you must now defeat the evil mayor, Game-mao!
悪 の 市長 ゲー 魔 王 ( まおう ) を 倒さ ね ば なら ない
あく||しちょう||ま|おう|||たおさ||||
( 幽助 ) チッ !
ゆうすけ|
クソ !
くそ
Damn!
( 桑原 ) う っ う …
くわばら|||
( 御手洗 ) かわいそう に 助け は 来 ない みたい だ ね
みたらい|||たすけ||らい||||
What a shame. It doesn't look like anyone's coming to help you.
僕ら の 計画 を 邪魔 しよ う と する から さ
ぼくら||けいかく||じゃま||||||
This is what you get for trying to interfere in our plans.
ずっと 君 たち を 尾行 し て いた ん だ
|きみ|||びこう|||||
I've been following you for a long time.
特に 桑原 君 君 を 殺す チャンス を 狙って た
とくに|くわばら|きみ|きみ||ころす|ちゃんす||ねらって|
Especially you, Kuwabara-kun. I've been waiting for my chance to kill you.
仲間 から 離れ て 行動 する なんて 君 ちょっと 軽率 だ ぜ
なかま||はなれ||こうどう|||きみ||けいそつ||
い … 一体 ありゃ 何 な ん だ よ
|いったい||なん||||
W-What the hell is that?
知る か よ とにかく 夢 じゃ ねえ
しる||||ゆめ||
How should I know?! In any case, this is no dream!
こいつ が 気 に なる かい ? どう やって 作る か 見せ て やる よ
||き||||||つくる||みせ|||
Are you concerned about this? I'll show you how I make them.
( 桑原 たち ) あ !
くわばら||
( 御手洗 ) 僕 の 血 を 液体 に 混ぜる こと で 液体 生物 を 作り 出 せる
みたらい|ぼく||ち||えきたい||まぜる|||えきたい|せいぶつ||つくり|だ|
混ぜる 血 の 量 が 多 けれ ば 多い ほど
まぜる|ち||りょう||おお|||おおい|
The more blood that gets mixed in,
大きく て 強い 生物 が 生まれる って 寸法 さ
おおきく||つよい|せいぶつ||うまれる||すんぽう|
the bigger and stronger the creature that gets born.
お … 俺 変 に な っち まっ た の か よ おい
|おれ|へん|||||||||
( 御手洗 ) 安心 しろ よ
みたらい|あんしん||
Relax!
君 は ち っと も 変 じゃ ない
きみ|||||へん||
You're not at all crazy.
君 の 見 て いる の は 夢 でも 幻 で も ない
きみ||み|||||ゆめ||まぼろし|||
You're not having a dream, or seeing some illusion.
現実 さ
げんじつ|
かわいい だ ろ 桑原 君 どっち の 怪物 が 好き だい ?
|||くわばら|きみ|||かいぶつ||すき|
どっち に 殺し て もらい たい か って 聞い てん だ よ !
||ころし||||||ききい|||
神谷 と いい て め え と いい 予想 以上 に キレ た 連中 だ な
かみや||||||||よそう|いじょう||きれ||れんちゅう||
First Kamiya, and now you-- you guys are more warped than I expected!
神谷 なんか と 一緒に する な 僕 は 僕 は …
かみや|||いっしょに|||ぼく||ぼく|
Don't you lump me in with Kamiya! I'm... I'm...
( 仙水 ) 見 た だ ろ う 人間 の 本質 を
せんすい|み|||||にんげん||ほんしつ|
You've seen the true nature of humanity, yes?
人間 は 全て 抹殺 さ れる べき 存在 だ
にんげん||すべて|まっさつ||||そんざい|
思い出し た ん だ ろ
おもいだし||||
君 の 日常 でも 繰り広げ られ て い た はず さ
きみ||にちじょう||くりひろげ||||||
一 度 仲間 外れ に なる と みんな 楽し ん で 君 を いじめる
ひと|たび|なかま|はずれ|||||たのし|||きみ||
助けよ う と する ヤツ なんか い なかった ろ
たすけよ||||やつ||||
There wasn't anyone there to help you, was there?
みんな 自分 だけ が かわいい の さ
|じぶん|||||
( 御手洗 ) みんな なんで 僕 を 無視 する ん だ よ
みたらい|||ぼく||むし||||
Why does everyone ignore me?
( クラスメート たち の 笑い声 )
|||わらいごえ
ちき しょ う みんな … みんな 死 ん じまえ
|||||し||
Damn it all... You... You can all just die...
みんな 死 ん じまえ
|し||
そう みんな 死 ん じまえ ば いい ん だ !
||し||||||
だから それ を 邪魔 する ヤツ も みんな 殺す !
|||じゃま||やつ|||ころす
That's why I'm going to kill anyone that gets in the way!
まず は 桑原 ! 君 から ね
||くわばら|きみ||
Starting with you, Kuwabara!
( 桑原 ) 俺 を 狙う の は かまわ ねえ
くわばら|おれ||ねらう||||
I don't care if you come after me.
けど その 前 に 沢村 を 放せ 俺 さえ 殺せ ば いい ん だ ろ う ?
||ぜん||さわむら||はなせ|おれ||ころせ||||||
But before you do, let Sawamura go!
サシ で やって やる ぜ
さし||||
Let's take care of this man-to-man!
( 御手洗 ) フン … 僕 の 話 を 聞い て い なかった の かい ?
みたらい|ふん|ぼく||はなし||ききい|||||
Didn't you hear what I said?
全 人類 を 殺す って 言って る ん だ ぜ
ぜん|じんるい||ころす||いって||||
I told you, we're going to kill all of humanity!
ざ けん な !
桐島 よせ !
きりしま|
Kirishima, stop!
( 桐島 ) ダアー !
きりしま|
あ !
う わ !
う …
クソ った れ が !
くそ|||
ど りゃ ~ !
何で え こいつ メチャ もろい ぜ
なんで|||||
What is this? That guy was completely weak!
ハハハ … そい つ は いくら 殴 ろ う が 元 に 戻る の さ
|||||なぐ||||もと||もどる||
ぐ わ っ う … ぐ あ !
ぐ あ !
ク … クソー !
ぐ お …
( 桐島 ) う わ …
きりしま||
ハハハ ! 束 に なって も かなわない よう だ な
|たば|||||||
お前 ら は 僕 の 血液 の 数 滴 以下 の 強 さ って わけ だ
おまえ|||ぼく||けつえき||すう|しずく|いか||つよ||||
You guys aren't even as strong as a few drops of my blood!
( 桑原 ) ク … クソ !
くわばら||くそ
Dammit!
無理 する な よ
むり|||
Don't overexert yourself.
涙 流し て 謝る ん なら 僕 の 奴隷 に して やって も いい ん だ ぜ
なみだ|ながし||あやまる|||ぼく||どれい||||||||
If you want to make a tearful apology, I'm willing to make you my slave.
笑わ せ ん な クソ 野郎
わらわ||||くそ|やろう
Don't make me laugh, you dirty bastard!
それ 以上 そい つ ら に 何 か し て み や がれ
|いじょう|||||なん||||||
Just go ahead and try doing anything else to those guys.
生かし て 帰さ ねえ ぞ
いかし||かえさ||
You won't leave here alive!
“ 生かし て 帰さ ない ” だ と ?
いかし||かえさ|||
I won't leave here alive, you say...?
スカ し てん じゃ ねえ よ バカ 野郎 !
||||||ばか|やろう
( 大久保 ) う っ わ ~ !
おおくぼ|||
泣き 入 れ て トンズラ こけ ば 生かし て やろ う と 思った のに よ !
なき|はい||||||いかし|||||おもった||
And here I was going to let you all live if you would've run away in tears!
す ん げ え 気分 悪い ぜ よ !
||||きぶん|わるい||
Now I'm really upset!
( 桑原 ) ぶ っ 殺す ! 寄る な !
くわばら|||ころす|よる|
I'll kill you!
面白い ぜ
おもしろい|
This will be fun!
化けの皮 が 剥がれ て 泣き 入 れる まで 殴り 続け て やる !
ばけのかわ||はがれ||なき|はい|||なぐり|つづけ||
I'm going to keep hitting you until you show your true self,
ダアー !
ぐ わ っ う …
ち … ちき しょう 俺 の 霊 力 は どう な っち まっ た ん だ よ
|||おれ||れい|ちから|||||||||
D-Damn it, man! What's the deal with my spirit powers?!
ハハハハ …
( ナレーション ) 水 を 自在 に 操る シーマン 御手洗 の
なれーしょん|すい||じざい||あやつる||みたらい|
Seaman is able to control water at will!
冷酷 な 攻撃 に 絶体絶命 の 桑原
れいこく||こうげき||ぜったいぜつめい||くわばら
霊 力 の 戻ら ない 体 で この 危機 を 乗り越える こと が できる の か
れい|ちから||もどら||からだ|||きき||のりこえる|||||
With his spirit powers still absent, will he be able to overcome this crisis?
( 桑原 ) シーマン だ か 何だか 知ら ねえ が 汚 ( き た ね ) え マネ し や が って !
くわばら||||なんだか|しら|||きたな|||||まね||||
I don't care if you are Seaman or whatever, that is a dirty trick!
確か に 今 の 俺 に は 霊 力 も 何にも ねえ
たしか||いま||おれ|||れい|ちから||なんにも|
It's true, right now, I don't have any spirit power or nothing!
だが よ ダチ ほっと い て 逃げ出す よう な
||||||にげだす||
But I'm no coward, and I'm not about to go running away
腰抜け と は 違う ん で え !
こしぬけ|||ちがう|||
with my tail between my legs!
そい つ ら は 絶対 俺 が 助け出す !
||||ぜったい|おれ||たすけだす
I'm going to make sure I save the other guys!
男 桑原 の ど根性 しか と 見せ て やら あ !
おとこ|くわばら||どこんじょう|||みせ|||
I'll show you what Kuwabara the man is made of!
次回 「 桑原 復活 ? ! 目覚め た 力 」
じかい|くわばら|ふっかつ|めざめ||ちから
Next time, "Kuwabara Restored?! A Power Awakened."
不屈 の 男 を ナメ くん じゃ ねえ !
ふくつ||おとこ|||||
Don't underestimate the power of a man restored!
♪ ~
~ ♪