Bakemonogatari Episode 13
Bakemonogatari Episode 13
( 自転車 を こぐ 音 ) ( 阿 良 々 木 の 鼻歌 )
じてんしゃ|||おと|おもね|よ||き||はなうた
フフッ フフ フフッ
( ブレーキ 音 )
ぶれーき|おと
( 阿 良 々 木 ) あっ !
おもね|よ||き|
おお
( 八九 寺 ( はち くじ ) ) ん ん …
はっく|てら||||
( 阿 良 々 木 ) は っち くじ ~ !
おもね|よ||き|||
Hachikuji!
( 八九 寺 ) き ゃ ~ !
はっく|てら||
It's been so long!
( 阿 良 々 木 ) 久しぶり じゃ ねえ か この !
おもね|よ||き|ひさしぶり||||
ハハハハッ かわいい なあ かわいい なあ !
You're so damn cute!
う わ ~ !
( 阿 良 々 木 ) もっと 触ら せろ もっと 抱きつか せろ !
おもね|よ||き||さわら|||だきつか|
Let me touch you! Let me hug you!
う わ ~ !
( 阿 良 々 木 ) パンツ 見 ちゃ う ぞ この この この ~ !
おもね|よ||き|ぱんつ|み||||||
Ooh, I'm gonna see your panties!
ぎ ゃ ~ !
( 阿 良 々 木 ) 痛 ( い て ) え ! 何 す ん だ こいつ !
おもね|よ||き|つう||||なん||||
Oww!
( 八九 寺 ) が う !
はっく|てら||
わ あ ~ !
が う !
う わ ~
だっ 大丈夫 大丈夫 敵 じゃ ない ぞ
|だいじょうぶ|だいじょうぶ|てき|||
Don't worry, I'm not an enemy!
シャー !
ほら 落ち着 い て ゆっくり と 呼吸 し て
|おちつ|||||こきゅう||
Calm down! Take a deep breath!
フシャー !
コー ホー
ロボ 超人 み たい な 呼吸 音 だ な
|ちょうじん||||こきゅう|おと||
You breathe like a Terminator.
( 阿 良 々 木 ) 僕 だ 僕 だ ぞ よく 見ろ
おもね|よ||き|ぼく||ぼく||||みろ
It's me! Me! Take a good look!
( 八九 寺 ) ん っ ん …
はっく|てら|||
ああ …
Animation Number 52
むら ら 木 ( ぎ ) さん じゃ ない です か
||き||||||
人 の こと を 欲求 不満 みたい な 名前 で 呼ぶ な
じん||||よっきゅう|ふまん|||なまえ||よぶ|
失礼 か み まし た
しつれい||||
違う わざと だ
ちがう||
No, you did it on purpose.
かみ まみ た
I bit my tongue!
( 阿 良 々 木 ) わざと じゃ ない ?
おもね|よ||き|||
It wasn't on purpose?!
神 は い た
かみ|||
God is with us.
( 阿 良 々 木 ) どんな 奇跡 体験 を !
おもね|よ||き||きせき|たいけん|
Animation number 58
( 八九 寺 ) なるほど 受験 勉強 です か
はっく|てら||じゅけん|べんきょう||
So you've been studying for your exams?
( 阿 良 々 木 ) 学年 1 位 と 学年 7 位 に 勉強 を 教え て もら える から な
おもね|よ||き|がくねん|くらい||がくねん|くらい||べんきょう||おしえ|||||
Well, I can get help from the valedictorian and the 7th-best.
はっきり 言って 無敵 だ ぜ
|いって|むてき||
Honestly, I'm invincible.
( 八九 寺 ) 羽 川 ( はね かわ ) さん …
はっく|てら|はね|かわ|||
Hanekawa-san's the one with braids that I met, right?
は … この 間 私 も お 会い し た あの 三 つ 編み の 方 です よ ね
||あいだ|わたくし|||あい||||みっ||あみ||かた|||
( 阿 良 々 木 ) そう そう
おもね|よ||き||
Yeah.
そして 戦場 ヶ 原 ( せ ん じょ う が はら ) さん の ほう が 阿 良 々 木 さん の 彼女 さん
|せんじょう||はら|||||||||||おもね|よ||き|||かのじょ|
And Senjougahara-san's your girlfriend.
( 阿 良 々 木 ) だ …
おもね|よ||き|
Yeah.
ふ うむ
( 阿 良 々 木 ) 何 だ よ それ が どう かし た か ?
おもね|よ||き|なん||||||||
Got a problem with that?
いや 普通 あの 2 人 だったら
|ふつう||じん|
羽 川 さん の ほう を 選ぶ ん じゃ ない か と 思い まし て
はね|かわ|||||えらぶ||||||おもい||
どう し て 戦場 ヶ 原 さん な の か
|||せんじょう||はら||||
It seems kind of weird that you'd pick Senjougahara-san.
ふと 不思議 に 思って しまい まし た
|ふしぎ||おもって|||
( 阿 良 々 木 ) どう し て って …
おもね|よ||き||||
Why I'd...
羽 川 は 僕 に とって そう いう 対象 じゃ ない から な
はね|かわ||ぼく|||||たいしょう||||
I don't think of Hanekawa like that.
あいつ は 恩人 な ん だ よ
||おんじん||||
I owe her too much, and she'd probably shoot me down anyway.
羽 川 の ほう だ って 僕 なんか 願い下げ だ ろ う し
はね|かわ|||||ぼく||ねがいさげ||||
それ に そもそも 僕 は あの 性格 を 含め て
|||ぼく|||せいかく||ふくめ|
戦場 ヶ 原 の こと が …
せんじょう||はら|||
( 八九 寺 ) ああ …
はっく|てら|
まあ 戦場 ヶ 原 さん の ほう が いい と
|せんじょう||はら||||||
Well, if you say you prefer Senjougahara-san,
阿 良 々 木 さん が おっしゃる の で し たら
おもね|よ||き|||||||
それ は そう な の でしょ う
I guess that's right. It takes all kinds.
人 の 好み は “ 選別 差別 ” と いう 話 です
じん||よしみ||せんべつ|さべつ|||はなし|
Separately discriminated
( 阿 良 々 木 ) 千差万別 だ ろ
おもね|よ||き|せんさばんべつ||
Animation Number 78
( 八九 寺 ) 時 に 阿 良 々 木 さん
はっく|てら|じ||おもね|よ||き|
あの 女 吸 血 鬼 さん
|おんな|す|ち|おに|
About that vampire.
え ~ っと 今 は 忍野 忍 ( おし の しのぶ ) さん と おっしゃる ん で し た っけ ?
||いま||おしの|おし|||||||||||
ん ? ああ
( 八九 寺 ) 8 歳 児 くらい で 金髪 で
はっく|てら|さい|じ|||きんぱつ|
ヘルメット に ゴーグル … で し た よ ね
へるめっと||ごーぐる|||||
( 阿 良 々 木 ) うん それ が どう し た ?
おもね|よ||き||||||
( 八九 寺 ) 直接 お 会い し た こと が ない ので
はっく|てら|ちょくせつ||あい||||||
I wasn't able to get close so I can't be sure,
確実 に 断ずる こと は でき ませ ん が
かくじつ||だんずる||||||
昨日 その 忍 さん を お 見かけ し た の です が
きのう||おし||||みかけ|||||
but I think I saw her around yesterday.
( 阿 良 々 木 ) え ?
おもね|よ||き|
( 八九 寺 ) 夕方 の 5 時 頃 国道 沿い の ドーナツ 屋 さん の そば に
はっく|てら|ゆうがた||じ|ころ|こくどう|ぞい||どーなつ|や||||
At around five at night,
お 一 人 で い まし た
|ひと|じん||||
( 阿 良 々 木 ) ドーナツ 屋 ねえ
おもね|よ||き|どーなつ|や|
Donuts, huh.
けれど あの 忍野 が 果たして 忍 に 単独 行動 を 許す か …
||おしの||はたして|おし||たんどく|こうどう||ゆるす|
Would Oshino really let her go out alone like that?
( 八九 寺 ) ええ 私 も そう 思い まし て
はっく|てら||わたくし|||おもい||
Yeah, I thought the same thing.
ご 報告 し て おい た ほう が よい の で は と
|ほうこく|||||||||||
阿 良 々 木 さん を 待ち 伏せ て い た と いう わけ な の です
おもね|よ||き|||まち|ふせ|||||||||
( 阿 良 々 木 ) あ … そう な の ?
おもね|よ||き||||
Really? Why didn't you say so sooner?
それ なら そう と 最初 に 言 えよ
||||さいしょ||げん|
( 八九 寺 ) 申し訳 あり ませ ん
はっく|てら|もうし わけ|||
どこ か の ロリコン が 突然 抱きつ い て き た ため
|||||とつぜん|だきつ|||||
Some pedo came up to me and started groping me.
ショック で すっかり 忘れ て しまって い まし た
しょっく|||わすれ|||||
や ~ そ っか
Oh, really? Sorry I gave you the wrong idea.
( 阿 良 々 木 ) わざわざ 気 を 回し て もらって 悪かった な
おもね|よ||き||き||まわし|||わるかった|
( 八九 寺 ) 阿 良 々 木 さん の お 役 に 立て て 何より です
はっく|てら|おもね|よ||き||||やく||たて||なにより|
I'm just glad I could help you out.
それ より お 時間 は よい の です か ?
|||じかん|||||
Anyway, do you have the time?
( 阿 良 々 木 ) ああ そう だ
おもね|よ||き|||
Oh, right.
じゃ 八九 寺 また な
|はっく|てら||
Later, Hachikuji.
はい また お 会い できる と 確信 し て おり ます
|||あい|||かくしん||||
エヘッ
♪ ~
ANGLE
~ ♪
Over
( 着信 音 )
ちゃくしん|おと
あっ !
あ …
ああ …
ん っ !
( 戦場 ヶ 原 ) あら …
せんじょう||はら|
Oh my.
( 阿 良 々 木 ) あっ
おもね|よ||き|
阿 良 々 木 くん どこ か に 行く の ?
おもね|よ||き|||||いく|
Where are you going, Araragi-kun?
ああ
ちょっと そこ まで
Not far.
( 戦場 ヶ 原 ) 何 を し に 行く の ?
せんじょう||はら|なん||||いく|
What are you going to do?
( 阿 良 々 木 ) 人道 支援
おもね|よ||き|じんどう|しえん
あらそう いい わ
I see.
いって らっしゃい 阿 良 々 木 くん
||おもね|よ||き|
特別 に 情け を かけ て 私 が 代 返 し て おい て あげる
とくべつ||なさけ||||わたくし||だい|かえ|||||
I'll take pity on you and answer roll call for you.
代 返 ?
だい|かえ
Do it for me?
ちゃんと 阿 良 々 木 くん の 声色 を 使う から 大丈夫 よ
|おもね|よ||き|||こわいろ||つかう||だいじょうぶ|
任せ て おい て
まかせ|||
Leave it to me.
私 の 声 を 担当 し て いる 声優 さん は 優秀 な の よ
わたくし||こえ||たんとう||||せいゆう|||ゆうしゅう|||
( 阿 良 々 木 ) な っ 声優 ?
おもね|よ||き|||せいゆう
この 世界 って アニメ だった の ?
|せかい||あにめ||
What is this, an anime?!
( 戦場 ヶ 原 : 低い 声 で ) “ ひた ぎ さん … なんて 美しい ん だ ”
せんじょう||はら|ひくい|こえ||||||うつくしい||
You're so beautiful, Hitagi-san.
“ まさに 僕 の 理想 の 人 だ よ ”
|ぼく||りそう||じん||
The woman I've always dreamed of. I love you.
“ 愛し てる ”
あいし|
どう 似 て た ?
|に||
How was it? Pretty good?
( 阿 良 々 木 ) 似 て ねえ よ !
おもね|よ||き|に|||
Not even close! I'd been looking forward to it, but it doesn't even match what I imagined!
ちょっと 期待 し ちゃ った けど 思い の ほか 似 て なかった よ !
|きたい|||||おもい|||に|||
そもそも まだ 言って ねえ だ ろ が よ そんな セリフ !
||いって|||||||せりふ
あっ
“ まだ ” と いう こと は これ から 予定 が ある の かしら
|||||||よてい||||
"Yet". So you plan on it in the future?
ある !
Yeah!
( 阿 良 々 木 ) おい 羽 川 !
おもね|よ||き||はね|かわ
Hey, Hanekawa!
( 荒い 息 )
あらい|いき
( 羽 川 ) あっ 阿 良 々 木 くん
はね|かわ||おもね|よ||き|
ハア
( 羽 川 ) ダメ じゃ ない 自転車 で 公園 に 乗り込 ん で き たら
はね|かわ|だめ|||じてんしゃ||こうえん||のりこ||||
You're not supposed to ride your bike in the park.
ちゃんと 駐輪場 が ある ん だ から
|ちゅうりんじょう|||||
There's parking for it.
そんな こと を 言って る 場合 じゃ ない だ ろ う が
|||いって||ばあい||||||
大体 学校 サボら せ と い て
だいたい|がっこう|さぼら||||
We're skipping school, quit worrying about biking.
今更 自転車 の こと なんて …
いまさら|じてんしゃ|||
それ と これ と は 問題 が 別 よ
|||||もんだい||べつ|
They're completely different problems.
早く 止め て くる
はやく|とどめ||
Just hurry up and stop.
( 阿 良 々 木 ) な …
おもね|よ||き|
( 羽 川 ) ごめん ね 阿 良 々 木 くん 学校 サボら せ ちゃ って
はね|かわ|||おもね|よ||き||がっこう|さぼら|||
Sorry to make you skip school, Araragi-kun.
( 阿 良 々 木 ) ああ いや 別に
おもね|よ||き|||べつに
No problem.
そんな ふう に 聞こえ ちゃ った か ?
|||きこえ|||
Did you think I was angry? I wasn't trying to be sarcastic.
皮肉 で 言った わけ じゃ ない よ
ひにく||いった||||
でも 心配 し ない で
|しんぱい|||
ちゃんと 計算 し てる から
|けいさん|||
今日 の 時間割り なら 欠席 し て も
きょう||じかんわり||けっせき|||
Naoetsu High School Third Year Timetable
阿 良 々 木 くん 何 の 問題 も ない から
おもね|よ||き||なん||もんだい|||
( 阿 良 々 木 ) で も 委員 長 と 副 委員 長 が 抜け ち まって
おもね|よ||き|||いいん|ちょう||ふく|いいん|ちょう||ぬけ||
But what's going to happen to the preparations for the arts festival with the organizers gone?
文化 祭 の 準備 は どう する ん だ ?
ぶんか|さい||じゅんび|||||
( 羽 川 ) 放 課 後 の 指揮 は 戦場 ヶ 原 さん に 執って もらう よう に し て おい た わ
はね|かわ|はな|か|あと||しき||せんじょう||はら|||とって||||||||
I'm having Senjougahara-san take care of things after school.
え ? それ は ミステイク じゃ ねえ の か ?
Isn't that a mistake?
戦場 ヶ 原 さん 昨日 サボった から ね
せんじょう||はら||きのう|さぼった||
その 埋め合わせよ
|うめあわせよ
は ~ ん …
( 阿 良 々 木 ) しかし これ って どう 見 て も パジャマ だ よ な
おもね|よ||き|||||み|||ぱじゃま|||
These have to be her pajamas.
( 阿 良 々 木 ) なあ 羽 川
おもね|よ||き||はね|かわ
Hey, Hanekawa.
なに ?
What?
( 阿 良 々 木 ) いや 羽 川 様
おもね|よ||き||はね|かわ|さま
No, Hanekawa-sama.
さま ?
Sama?
( 阿 良 々 木 ) 上着 を こちら で お 預かり いたし ます
おもね|よ||き|うわぎ|||||あずかり||
Let me take your shirt.
阿 良 々 木 くん
おもね|よ||き|
Araragi-kun.
( 阿 良 々 木 ) はい
おもね|よ||き|
Yes?
( 羽 川 ) 怒る よ
はね|かわ|いかる|
You're making me angry.
( 阿 良 々 木 ) ごめんなさい
おもね|よ||き|
Sorry.
まあ お ふざけ は この くらい で …
Okay, I'm done joking around.
何 が あった ん だ 羽 川 や っぱ あの 頭痛 か ?
なん|||||はね|かわ||||ずつう|
What's wrong, Hanekawa?
うん 頭痛 … は もう ない ん だ けど
|ずつう||||||
あの … 阿 良 々 木 くん
|おもね|よ||き|
ゴールデンウィーク の こと … さ
私 思い出し た ん だ けど
わたくし|おもいだし||||
I remembered something.
そう … な の か
いや そう じゃ ない の か な
No, it's not that.
忘れ てる こと が ある の を 思い出し た って 感じ だ ね
わすれ|||||||おもいだし|||かんじ||
I feel like I'm remembering something I forgot.
そう か …
I see.
猫 … 猫 な ん だ よ ね
ねこ|ねこ|||||
A cat.
そこ は 思い出し た
||おもいだし|
I remembered that.
阿 良 々 木 くん と 一緒に 埋め て あげ た あの 猫
おもね|よ||き|||いっしょに|うずめ|||||ねこ
The cat we buried together.
うん そこ は 思い出し た
|||おもいだし|
( 阿 良 々 木 ) で も 羽 川
おもね|よ||き|||はね|かわ
But you didn't just call me out here because you remembered it.
僕 を こう し て 呼び出し た って こと は
ぼく|||||よびだし||||
思い出し た って だけ じゃ ない ん だ ろ う ?
おもいだし|||||||||
( 羽 川 ) そう よ
はね|かわ||
Yeah.
( 阿 良 々 木 ) 怪 異 ( か いい ) … か
おもね|よ||き|かい|い|||
An aberration, huh...
( 羽 川 ) そう … だから 阿 良 々 木 くん に は
はね|かわ|||おもね|よ||き|||
Yeah.
忍野 さん の 所 へ 案内 し て もら お う と 思って
おしの|||しょ||あんない|||||||おもって
道 案内 頼 ん で も いい かしら
どう|あんない|たの|||||
Can you show me the way?
( 阿 良 々 木 ) そりゃ もちろん
おもね|よ||き||
Of course.
もちろん だ けど その 前 に 2 ~ 3 質問 さ せ て もらって いい か ?
||||ぜん||しつもん||||||
... Of course. But can I ask you a couple questions first?
( 羽 川 ) え … いい けど なんで ?
はね|かわ||||
( 阿 良 々 木 ) 怪 異 に 関し ちゃ 忍野 に 頼り っぱなし だ から な
おもね|よ||き|かい|い||かんし||おしの||たより||||
I've been leaning too hard on Oshino to fix aberrations for me.
最終 的 に 丸 投げ に する に せよ
さいしゅう|てき||まる|なげ||||
話 の 骨子 は 整理 し て おか ない と
はなし||こっし||せいり|||||
I want to have a handle on it first.
( 羽 川 ) ああ … そう だ ね
はね|かわ||||
いい よ じゃあ 何でも 聞い て
|||なんでも|ききい|
Fine, go ahead and ask.
( 阿 良 々 木 ) 頭痛 最近 よく ある みたい な こと を 言って た けれど
おもね|よ||き|ずつう|さいきん|||||||いって||
You said you've had lots of headaches lately. When exactly did they start?
正確 に は いつごろ から な ん だ ?
せいかく|||||||
( 羽 川 ) 1 か月 くらい 前 かな
はね|かわ|かげつ||ぜん|
Around a month ago.
おととい と 昨日 両方 阿 良 々 木 くん の 前 で だった けれど
||きのう|りょうほう|おもね|よ||き|||ぜん|||
Yesterday and the day before were both when I was with you,
本屋 さん と 学校 の 正門 の 所 で あった 頭痛 は
ほんや|||がっこう||せいもん||しょ|||ずつう|
and I've had them pretty bad at the bookstore and in front of school too.
実は かなり ひどかった の
じつは|||
言 えよ その とき
げん|||
You should have told me then!
ごめん
Sorry.
阿 良 々 木 くん に 心配 かけ たく なかった し
おもね|よ||き|||しんぱい||||
( 阿 良 々 木 ) まあ いい けど さ
おもね|よ||き||||
Oh well, don't worry about it.
じゃあ ゴールデンウィーク が 終わって 以来
|||おわって|いらい
So, after Golden Week,
猫 に 関する エピソード って の は ある の か ?
ねこ||かんする|えぴそーど||||||
has anything happened to you involving cats?
ん ?
猫 に 関する エピソード ?
ねこ||かんする|えぴそーど
Animation Number 207
( 阿 良 々 木 ) 黒 猫 が 目 の 前 を 横切った と か
おもね|よ||き|くろ|ねこ||め||ぜん||よこぎった||
Even just a black cat crossing your path.
そう いう レベル で いい ん だ けど
||れべる|||||
うん …
夜 頃 に 聴 い て い た ラジオ 番組 で
よ|ころ||き|||||らじお|ばんぐみ|
ラジオ ネーム “ 大 熊 猫 ( おおく ま ねこ ) 大好き ” さん の 葉書 が
らじお|ねーむ|だい|くま|ねこ||||だいすき|||はがき|
It may look quite fun in anime and manga, but being a maid
is a surprisingly tough job.
It's nothing to go "moe-moe"
all over about. In reality,
they don't have time to rest
at all.
読ま れ て い た けれど
よま|||||
それ が 何 か 関係 ある と 思う ?
||なん||かんけい|||おもう
Do you think that's related?
( 阿 良 々 木 ) ん … いや ない と 思う
おもね|よ||き|||||おもう
ちなみに 葉書 の 内容 は こう だった わ
|はがき||ないよう||||
“ 漫画 や アニメ なんか で は ”
まんが||あにめ|||
People in comics and anime seem to have it really easy,
“ 気楽 そう に もてはやさ れ て い ます けれど ”
きらく||||||||
“ メイド って いう の は 意外 と 大変 な 仕事 な ん です よ ”
|||||いがい||たいへん||しごと||||
but being a maid must be incredibly stressful work.
“ 休む 暇 なんて 全然 ない らしい ん です から ”
やすむ|いとま||ぜんぜん|||||
They don't have any time to rest.
“ この 間 合 コン で 会った とき に 聞い た から 間違い あり ませ ん ”
|あいだ|ごう|||あった|||ききい|||まちがい|||
I heard this at a mixer recently, and it's right on the money.
( 阿 良 々 木 ) いや そこ まで 説明 し なく て いい から
おもね|よ||き||||せつめい|||||
You don't need to go into that much detail.
ところで 阿 良 々 木 くん
|おもね|よ||き|
By the way, Araragi-kun. Don't you think there was something funny about that letter?
この 葉書 何 が 面白い ん だ と 思う ?
|はがき|なん||おもしろい||||おもう
私 に は ちょっと 分から ない ん だ けど
わたくし||||わから||||
( 阿 良 々 木 ) え ~ と だ から
おもね|よ||き||||
Um... He heard that maids never have any spare time,
“ メイド は 休む 暇 なんて 全然 ない ” と か 言って おき ながら
||やすむ|いとま||ぜんぜん||||いって||
ちゃっかり お 気楽 な 合 コン に 参加 し てる じゃ ん !
||きらく||ごう|||さんか||||
from someone he met at a relaxed mixer.
て … ところ が 笑える
|||わらえる
That's funny.
て … なんで 僕 が
||ぼく|
Why did you even need to tell me about that letter?!
そんな 葉書 の フォロー を し なく ちゃ なら ねえ ん だ よ !
|はがき||ふぉろー|||||||||
ああ なる ほど
Oh, I see. I didn't quite get it the first time.
でも やっぱり 1 回 聞い た だけ じゃ
||かい|ききい|||
ちょっと 分かり にくい か な
|わかり|||
( 阿 良 々 木 ) そもそも よく 考え て みりゃ
おもね|よ||き|||かんがえ||
Plus, if you think hard about it, a "Big Bear Cat" isn't a cat, it's a panda!
“ 大 熊 猫 ” は 猫 じゃ なく て
だい|くま|ねこ||ねこ|||
パンダ だ ろ う が !
ぱんだ||||
Panda = Bear cat
うん そう いえ ば そう だ ね
( 阿 良 々 木 ) ほか に は ?
おもね|よ||き|||
Anything else?
( 羽 川 ) ん ? ほか ? えっ と ね …
はね|かわ|||||
同じ 番組 で ラジオ ネーム “ スブリヲスル ソ ブリ ” さん
おなじ|ばんぐみ||らじお|ねーむ||そ|ぶり|
To radio program "Raido late night show"
“ この 間 友達 3 人 と トランプ で 大 富豪 を し て い た とき の 話 です ”
|あいだ|ともだち|じん||とらんぷ||だい|ふごう||||||||はなし|
"Lately, when I've played President with my friends,"
“ カード が 配ら れ た あと で その うち の 1 人 が 言いだし まし た ”
かーど||くばら||||||||じん||いいだし||
"after someone deals, one of them keeps saying things."
“ あたし の 中学校 じゃ ”
||ちゅうがっこう|
"Things like 'when I was in middle school, 4 was the highest card'."
“ 4 が いちばん 強い カード だ って いう ルール だった ん だ けど ”
||つよい|かーど||||るーる||||
これ は どこ が 面白い の ?
||||おもしろい|
What's funny about this?
いや ほか に は って いう の は
面白 さ が 分かり にくかった 葉書 は
おもしろ|||わかり||はがき|
ほか に は なかった か ? って 意味 で 聞い た ん じゃ ねえ よ
||||||いみ||ききい|||||
ちなみに その 葉書 は
||はがき|
Plus, about that letter, in President there's all sorts of weird rules
大 富豪 は 8 切り だったり 都落ち だったり
だい|ふごう||きり||みやこおち|
ローカル ルール が 非常に 多い から それ を いい こと に
ろーかる|るーる||ひじょうに|おおい||||||
like "8s go out of turn" or "anyone who's no longer President becomes the Asshole".
自分 の 手元 に 配ら れ た カード に 都合 の いい ルール を
じぶん||てもと||くばら|||かーど||つごう|||るーる|
The joke is that they pick the best rules for the hand they've drawn.
でっちあげ た 友達 が い た って いう の が 笑い どころ だ
||ともだち||||||||わらい||
ああ なる ほど さすが 阿 良 々 木 くん
||||おもね|よ||き|
こんな こと で 感 心 さ れ て も うれしく ない
|||かん|こころ||||||
You thanking me for this doesn't make me happy.
って いう ラジオ ネーム も
||らじお|ねーむ|
漢字 で 書 い たら 同じ だって いう
かんじ||しょ|||おなじ||
細かい シャレ に なって る から
こまかい|||||
あ … でも 阿 良 々 木 くん
||おもね|よ||き|
But not all the letters to the show are that hard to understand.
その 番組 分かり にくい 葉書 ばかり じゃ ない ん だ よ
|ばんぐみ|わかり||はがき||||||
ラジオ ネーム “ 林檎 ( りんご ) を むい て 歩 こ う ” さん
らじお|ねーむ|りんご|||||ふ|||
Someone named "Walk toward the apple" wrote.
“ 先日 友達 と 2 人 で レンタル ビデオ 店 に 行き まし た ”
せんじつ|ともだち||じん||れんたる|びでお|てん||いき||
"Yesterday a friend and I went to a video rental place."
“ 某 連続 ドラマ の DVD を 借りよ う と し た の です が ”
ぼう|れんぞく|どらま||||かりよ|||||||
"We wanted to rent the DVDs of a certain serial drama,"
“ 全 13 巻 の うち 8 巻 だけ が ほか の 人 に 借り られ て い た ので ”
ぜん|かん|||かん|||||じん||かり|||||
“ 7 巻 まで しか 借りる こと が でき ませ ん でし た ”
かん|||かりる|||||||
"so we were only able to watch up to volume 7."
“ 7 並べ で 8 を 止め られ て いる 気分 だ よ ~ ”
ならべ|||とどめ||||きぶん||
"My friend said 'volume 7 makes it seem like it ends in 8.'"
“ と 言う と 友達 は 言い まし た ”
|いう||ともだち||いい||
“ 今頃 8 巻 を 借り てる 人 は ほくそ笑 ん でる ん だ ろ う ね ”
いまごろ|かん||かり||じん||ほくそえ|||||||
"'The person who has volume 8 out now must be chuckling.'"
アハハ
8 巻 を 借り てる 人 の ほう は
かん||かり||じん|||
"I think the person who rented volume 8 is playing Sevens."
“ 7 並べ み たい だ ” なんて 思って ない って
ならべ|||||おもって||
( 阿 良 々 木 ) 確か に それ は 面白い 話 だ けど
おもね|よ||き|たしか||||おもしろい|はなし||
That's pretty funny, but quit talking about the radio!
ラジオ の 話 は もう いい ん だ よ !
らじお||はなし||||||
( 阿 良 々 木 ) まあ ともかく 羽 川 次 の 質問 だ
おもね|よ||き|||はね|かわ|つぎ||しつもん|
Anyway.
( 羽 川 ) うん
はね|かわ|
( 阿 良 々 木 ) その 帽子 脱 い で くれる か ?
おもね|よ||き||ぼうし|だつ||||
Will you take off your hat?
それ は …
That... That's not a question, Araragi-kun.
それ は 質問 じゃ ない よ 阿 良 々 木 くん
||しつもん||||おもね|よ||き|
( 阿 良 々 木 ) そう だ な
おもね|よ||き|||
Really?
そう だ よ
Really.
( 阿 良 々 木 ) 羽 川 様 帽子 を こちら で お 預かり し ます
おもね|よ||き|はね|かわ|さま|ぼうし|||||あずかり||
Hanekawa-sama, let me take your hat.
阿 良 々 木 くん
おもね|よ||き|
Araragi-kun.
( 阿 良 々 木 ) はい
おもね|よ||き|
怒る よ
いかる|
You're making me angry.
( 阿 良 々 木 ) 怒 れよ
おもね|よ||き|いか|
Then be angry.
あ …
( 阿 良 々 木 ) 怒り たきゃ いくら でも 怒れ ば いい
おもね|よ||き|いかり||||いかれ||
If you want to be angry, go right ahead.
僕 に とって は お前 と の 友情 より も
ぼく||||おまえ|||ゆうじょう||
I care more about my debt to you than our friendship.
お前 に 恩返し を する こと の ほう が ずっと 大事 だ
おまえ||おんがえし||||||||だいじ|
( 羽 川 ) 恩返し って …
はね|かわ|おんがえし|
What do you mean, your debt to me?
何 の こと を 言って る の よ ?
なん||||いって|||
( 阿 良 々 木 ) 春 休み の こと を 言って る ん だ
おもね|よ||き|はる|やすみ||||いって|||
Spring break.
( 羽 川 ) あれ は …
はね|かわ||
でも あんな の やっぱり
それ こそ 阿 良 々 木 くん が 1 人 で 勝手 に 助かった だけ …
||おもね|よ||き|||じん||かって||たすかった|
Didn't you just save yourself?
なん でしょ う ?
違う
ちがう
No.
それ でも 忍野 は そう 言う かも しれ ない けれど
||おしの|||いう||||
Oshino may say so,
僕 は お前 に 助け られ た と 思って いる
ぼく||おまえ||たすけ||||おもって|
お前 は 命 の 恩人 だ
おまえ||いのち||おんじん|
( 阿 良 々 木 ) お前 の ため に 何 か さ せ て ほしい ん だ
おもね|よ||き|おまえ||||なん|||||||
I want to do something for you in return.
その 結果 だったら 怒ら れ て も 嫌わ れ て も
|けっか||いから||||きらわ|||
If I do, even if you get angry or hate me, I can take it.
我慢 できる さ
がまん||
我慢 ね
がまん|
生意気 な こ と 言う じゃ ない
なまいき||||いう||
That's pretty saucy.
そう か ?
Really?
あっ
阿 良 々 木 くん の くせ に 生意気 だ ぞ
おもね|よ||き|||||なまいき||
( 阿 良 々 木 ) それ は ガキ 大将 の セリフ だ ぜ ?
おもね|よ||き|||がき|たいしょう||せりふ||
That's something a bully would say.
優等 生 の 言う よう な こと じゃ ない
ゆうとう|せい||いう|||||
I didn't expect to hear it from a star pupil.
( 羽 川 ) そう ね
はね|かわ||
笑わ ない で よ
わらわ|||
Don't laugh.
( 阿 良 々 木 ) あ …
おもね|よ||き|
あっ !
あ …
ククッ
ククク …
も … もう いい ?
Are you done yet?
( 阿 良 々 木 ) あ … ああ うん
おもね|よ||き|||
Ah, yeah.
ありがとう
Thanks.
なんで お礼 な の よ
|お れい|||
Why are you thanking me?
( 阿 良 々 木 ) けど … うん 分かった よ
おもね|よ||き|||わかった|
Well... Okay, yeah.
や っぱ ゴールデンウィーク の 続き って 感じ だ な
||||つづき||かんじ||
It feels like Golden Week again.
それ なら それ で 対処 の しよう が ある
||||たいしょ||||
If it's that, we can deal with it.
( 羽 川 ) そう … なんだ
はね|かわ||
( 阿 良 々 木 ) よし じゃあ 忍野 の 所 に 行く と しよ う
おもね|よ||き|||おしの||しょ||いく|||
All right.
まさか 羽 川
|はね|かわ
自転車 の 2 人 乗り は 法律 違反 だ なんて
じてんしゃ||じん|のり||ほうりつ|いはん||
そんな こと 言わ ない よ な ?
||いわ|||
言い たい ところ だ けれど 見逃し て あげる
いい|||||みのがし||
I kind of want to, but I'll let it slide.
阿 良 々 木 くん に 学校 サボら せ た の と これ と で チャラ ね
おもね|よ||き|||がっこう|さぼら|||||||||
I made you skip school, so it's fair.
( 阿 良 々 木 ) いや それ で チャラ に なる の は おかしく ない か ?
おもね|よ||き|||||||||||
Isn't calling that a fair trade kind of weird?
( 羽 川 ) エヘヘ …
はね|かわ|
( 阿 良 々 木 ) フフッ
おもね|よ||き|
じゃ 後ろ に
|うしろ|
All right, get on.
( 羽 川 ) うん
はね|かわ|
( 阿 良 々 木 ) で は 行く ぞ
おもね|よ||き|||いく|
Let's go.
( 羽 川 ) うん
はね|かわ|
( 阿 良 々 木 ) げ え …
おもね|よ||き||
柔らかい …
やわらかい
They're soft.
そして 大きい !
|おおきい
And big!
阿 良 々 木 くん
おもね|よ||き|
Araragi-kun.
( 阿 良 々 木 ) が っ !
おもね|よ||き||
( 羽 川 ) 自転車 降り たら 話 が ある から ね
はね|かわ|じてんしゃ|ふり||はなし||||
There's something we need to talk about after we get off the bike.
( 阿 良 々 木 ) じゃ … じゃあ 出発 し ます
おもね|よ||き|||しゅっぱつ||
それにしても 大変 だ よ ね 阿 良 々 木 くん は
|たいへん||||おもね|よ||き||
Even still, it must be so much trouble for you.
あ ?
( 羽 川 ) いろんな 人 の いろんな 面倒 見 なく ちゃ いけ なく って
はね|かわ||じん|||めんどう|み|||||
You have to take care of so many people.
( 阿 良 々 木 ) いろんな 人 ?
おもね|よ||き||じん
So many people?
( 羽 川 ) 戦場 ヶ 原 さん と か 真 宵 ( まよい ) ちゃん と か
はね|かわ|せんじょう||はら||||まこと|よい||||
Like Senjougahara-san, and Mayoi-chan, and Kanbaru-san,
神原 ( かん ば る ) さん と か 昨日 の 千 石 ( せんごく ) ちゃん と か …
かみはら|||||||きのう||せん|いし||||
アハハ 女の子 ばっ かし
|おんなのこ||
( 阿 良 々 木 ) うる せ えよ
おもね|よ||き|||
( 羽 川 ) 全部 怪 異 がらみ だった ん だ ね 思い出し た
はね|かわ|ぜんぶ|かい|い||||||おもいだし|
And always with aberrations, now that I think of it.
( 阿 良 々 木 ) ん …
おもね|よ||き|
( 羽 川 ) 何だか まだ 中途半端 な 感じ だ けど …
はね|かわ|なんだか||ちゅうとはんぱ||かんじ||
It seems like you're not done yet.
そう よ ね 戦場 ヶ 原 さん
|||せんじょう||はら|
そんな 急 に 病気 治ったり する わけ が ない よ ね
|きゅう||びょうき|なおったり||||||
始まり は 春 休み に 阿 良 々 木 くん が
はじまり||はる|やすみ||おもね|よ||き||
It started when you were attacked by a vampire over spring break.
吸 血 鬼 に 襲わ れ た ところ … か
す|ち|おに||おそわ||||
あそこ から 全部 が 始まった ん だ ね
||ぜんぶ||はじまった|||
Vampire
( 阿 良 々 木 ) 怪 異 自体 は ずっと
おもね|よ||き|かい|い|じたい||
The aberrations themselves were always there.
当たり前 の よう に そこ に ある もの で あって
あたりまえ|||||||||
Lost cow
ある 日 突然 現れ た わけ じゃ ない らしい けど な
|ひ|とつぜん|あらわれ|||||||
Monkey's paw
( 羽 川 ) 阿 良 々 木 くん 知って る ?
はね|かわ|おもね|よ||き||しって|
Did you know, Araragi-kun?
( 阿 良 々 木 ) 知って る って 何 を ?
おもね|よ||き|しって|||なん|
Know what?
( 羽 川 ) 吸 血 鬼 の 特性 の 1 つ な ん だ けど ね
はね|かわ|す|ち|おに||とくせい|||||||
One of the special powers of vampires.
魅了 って いって 吸 血 鬼 は 人間 を 虜 ( とりこ ) に し ちゃ う ん だ
みりょう|||す|ち|おに||にんげん||とりこ|||||||
They captivate humans with their charm.
( 阿 良 々 木 ) 虜 ?
おもね|よ||き|とりこ
Captivate?
( 羽 川 ) 催眠 術 みたい な もの な の か な
はね|かわ|さいみん|じゅつ|||||||
It's like hypnotism.
その 目 で 見 つめる こと に よって 異性 を 虜 に する の よ
|め||み|||||いせい||とりこ||||
One gaze into those eyes can captivate someone for life.
ふう ん けれど それ が どう し た ?
別に でも ちょっと 思った の
べつに|||おもった|
Nothing, just a thought I had.
ここ の ところ 阿 良 々 木 くん が 女の子 に モテモテ な の は
|||おもね|よ||き|||おんなのこ|||||
Senjougahara Hitagi
そう いう の も 関係 し てる の か な あって
||||かんけい||||||
Sengoku Nadeko
あ …
Hanekawa Tsubasa
ごめん ね
Sorry, I'm just teasing.
今 私 意地悪 な こ と 言った よ ね
いま|わたくし|いじわる||||いった||
別に そう で も ない だ ろ
べつに||||||
Don't worry.
むしろ 納得 し た くらい だ ぜ
|なっとく|||||
If anything, it helps me understand.
なるほど 魅了 ね
|みりょう|
Charm, huh.
お前 は 何でも 知って る な
おまえ||なんでも|しって||
何でも は 知ら ない わ よ
なんでも||しら|||
I don't know everything.
何でも は … 知ら ない わ よ
なんでも||しら|||
I don't know everything.
何にも … 知ら ない
なんにも|しら|
I don't know anything...
( 忍野 ) おや 阿 良 々 木 くん じゃ ない か
おしの||おもね|よ||き||||
Animation Number 'none'
それ に 委員 長 ちゃん … だ よ ね
||いいん|ちょう||||
And the class prez, right?
髪形 は 変わって る けど うん
かみがた||かわって|||
Her hair's different, but with those glasses it's gotta be her.
その 眼鏡 は 間違い なく 委員 長 ちゃん だ
|めがね||まちがい||いいん|ちょう||
( 忍野 ) ハハッ 委員 長 ちゃん は 久しぶり
おしの||いいん|ちょう|||ひさしぶり
阿 良 々 木 くん は 1 日 ぶり
おもね|よ||き|||ひ|
Araragi-kun, I saw you yesterday.
ん … あれ ?
“ 待って た よ ” と か “ 待ちくたびれ た よ ” と か
まって|||||まちくたびれ||||
そう いう ふう な こ と 今日 は 言わ ない の か ?
||||||きょう||いわ|||
Nothing like that today?
( 忍野 ) ああ え ? そう だ っけ ?
おしの|||||
Huh? Really?
( 阿 良 々 木 ) ん ?
おもね|よ||き|
( 忍野 ) うん
おしの|
委員 長 ちゃん どう し たんだい ?
いいん|ちょう||||
What's up, Prez?
今日 は 平日 だ ろ う ?
きょう||へいじつ|||
You have today off?
阿 良 々 木 くん なら ともかく
おもね|よ||き|||
I don't really think he's trying to sabotage you.
委員 長 ちゃん が サボタージュ って の は
いいん|ちょう||||||
考え にくい ねえ
かんがえ||
ああ !
ハハッ そう か これ が あれ だ
うわさ に 聞く 創立 記念 日 って やつ か
||きく|そうりつ|きねん|ひ|||
Must be the Foundation Day I've heard about.
ああ その … 違い ます
||ちがい|
Well, no.
( 忍野 ) ん ? 帽子 …
おしの||ぼうし
似合う ねえ その 帽子
にあう|||ぼうし
That cap looks good on you.
はい …
Thanks.
( 忍野 ) ふう ん
おしの||
そう いう こと かい 阿 良 々 木 くん
||||おもね|よ||き|
So that's what you're up to, Araragi-kun?
ん ん …
You really can't even take three steps without getting in trouble.
( 忍野 ) 本当 に 君 は 3 歩 歩け ば 面倒 事 を 引き込 ん で くる な
おしの|ほんとう||きみ||ふ|あるけ||めんどう|こと||ひきこ||||
ハハッ とりあえず 入れよ
||いれよ
Anyway, come on in.
うん 阿 良 々 木 くん
|おもね|よ||き|
実 を 言う と 今 は 僕 珍しく 取り込 ん で い て ね
み||いう||いま||ぼく|めずらしく|とりこ|||||
忙しく って あんまり 時間 が ない ん だ よ
いそがしく|||じかん|||||
I'm so busy I don't have any spare time.
そう … な の か ?
I see.
でも いい よ
Oh well, I don't mind.
阿 良 々 木 くん なら ともかく
おもね|よ||き|||
You're you, but I've gotta be a bit accomodating if Prez comes to me with a problem.
委員 長 ちゃん の 一大事 と くれ ば
いいん|ちょう|||いちだいじ|||
ある 程度 の 融通 は 利か せる よ フッ
|ていど||ゆうずう||きか|||
障 ( さわ ) り 猫 ( ねこ )
さわ|||ねこ|
Animation Number 348
怪 異 と いう こと で いう なら
かい|い||||||
It has to be considered one of the three legendary cat spirits.
有名 な 三 大 化け 猫 伝説 に は 触れ て おく べき だ ろ う ね
ゆうめい||みっ|だい|ばけ|ねこ|でんせつ|||ふれ|||||||
ハハッ いやいや こんな こと
阿 良 々 木 くん なら ともかく
おもね|よ||き|||
委員 長 ちゃん に は 言う まで も ない こと かな ?
いいん|ちょう||||いう|||||
おい 羽 川 の こと を 言う とき に 枕 ことば の よう に
|はね|かわ||||いう|||まくら||||
Hey, stop it with the "You're you, but" when you mention Hanekawa.
“ 阿 良 々 木 くん なら ともかく ” と いう の を やめる ん だ 忍野
おもね|よ||き|||||||||||おしの
それ じわじわ と 効 い て くる ぞ
|||き||||
It's starting to get to me.
いや あ 僕 も わざと 言って る わけ じゃ ない ん だ けど
||ぼく|||いって|||||||
I'm not doing it on purpose.
真実 って の は 口 を つい ちゃ う ん だ よ ねえ
しんじつ||||くち||||||||
I just can't tell a lie.
( 阿 良 々 木 ) 夜道 に 気 を つけろ よ て め え
おもね|よ||き|よみち||き||||||
You'd better keep your eyes open at night.
心配 ご 無用 僕 は 夜行 性 で ね
しんぱい||むよう|ぼく||やこう|せい||
Don't worry. I'm a night owl.
ハハッ 夜行 性 と いう なら
|やこう|せい|||
猫 も そう だ っけ ?
ねこ||||
は … 羽 川 ?
|はね|かわ
( 忍野 ) 慌てる な よ 阿 良 々 木 くん
おしの|あわてる|||おもね|よ||き|
Don't get worked up, Araragi-kun.
元 気 いい なあ
もと|き||
It's quite nice.
何 か いい こと で も あった の かい ?
なん||||||||
Isn't it a good thing?
委員 長 ちゃん の 猫 耳 が 見 られ た と か
いいん|ちょう|||ねこ|みみ||み||||
Getting to see Prez's cat ears,
委員 長 ちゃん の パジャマ 姿 が 見 られ た と か
いいん|ちょう|||ぱじゃま|すがた||み||||
getting to see her in her pajamas,
お決まり の 口癖 に 具体 的 な 推測 を 付け加える な !
おきまり||くちぐせ||ぐたい|てき||すいそく||つけくわえる|
Don't judge me like that!
誤解 を 招く だ ろ う が !
ごかい||まねく||||
You're misunderstanding!
( 忍野 ) 誤解 じゃ ない だ ろ う 別 に
おしの|ごかい||||||べつ|
むしろ 自転車 で 委員 長 ちゃん に 抱きつか れ て い た こと に
|じてんしゃ||いいん|ちょう|||だきつか||||||
If anything, you should thank me for giving you an excuse to bike the whole way here
一切 触れ ず に やって いる 僕 に
いっさい|ふれ|||||ぼく|
感謝 の 言葉 が あって も いい くらい だ
かんしゃ||ことば||||||
with Prez's arms wrapped around you.
( 阿 良 々 木 ) ん …
おもね|よ||き|
( 忍野 ) 阿 良 々 木 くん が 既に 事情 聴取 は 終え て い て くれ た らしい から ね
おしの|おもね|よ||き|||すでに|じじょう|ちょうしゅ||おえ||||||||
You've already scouted out the situation, haven't you.
おととい の 照 ( て ) れ 屋 ちゃん の 件 は
||あきら|||や|||けん|
What happened with the shy girl the day before yesterday must have woken you up.
阿 良 々 木 くん に とって いい パンチ だった みたい だ ね
おもね|よ||き|||||ぱんち||||
( 阿 良 々 木 ) 千 石 は 照れ 屋 ちゃん か よ …
おもね|よ||き|せん|いし||てれ|や|||
So Sengoku's a shy girl?
いや それ より 何 を し た ん だ ?
|||なん|||||
Anyway, what's happening?
( 忍野 ) 阿 良 々 木 くん が 心得 て き た おかげ で
おしの|おもね|よ||き|||こころえ|||||
With what you've learned, I don't really have anything to do.
僕 が する こと は ほとんど なかった から ね
ぼく||||||||
ちょっと 手順 を 省略 し た
|てじゅん||しょうりゃく||
I'm gonna skip a step here.
( 阿 良 々 木 ) 省略 ?
おもね|よ||き|しょうりゃく
Skip a step?
( 忍野 ) 時間 が ない って 言った ろ ?
おしの|じかん||||いった|
There's no time, right?
それ に … 委員 長 ちゃん に 話 を 聞く より は
||いいん|ちょう|||はなし||きく||
And it's quicker to ask her herself than bother Prez.
本人 に 話 を 聞い た ほう が いくらか 手っとり早い
ほんにん||はなし||ききい|||||てっとりばやい
本人 … か
ほんにん|
Herself?
でも …
But...
おっと
Yeah.
ほら もう 来 た ぜ 阿 良 々 木 くん
||らい|||おもね|よ||き|
色 ぼけ 猫 の お出まし だ
いろ||ねこ||おでまし|
Here comes the sex kitten.
あっ
( 阿 良 々 木 ) ああ !
おもね|よ||き|
( ブラック 羽 川 ) ニャハハハ ~
ぶらっく|はね|かわ|
また 会え る と は 驚 い た に ゃあ 人間
|あえ||||おどろ|||||にんげん
So we meet again, human. I'm amazed.
懲り も せ ず に 俺 の ご 主人 の おっぱい に
こり|||||おれ|||あるじ|||
And it looks like you haven't been punished for lusting after my myaster's boobs.
欲 情 し や がった みたい で
よく|じょう|||||
相変わらず お前 は ダメダメ に ゃ
あいかわらず|おまえ||||
You're always such a bad boy, meow.
食い 殺さ れ たい の か に ゃん
くい|ころさ||||||
Do you want to be eaten up?
♪ ~
~ ♪
I'm Karen!
( 火 憐 ) 火 憐 だ ぜ ! ( 月 火 ) 月 火 だ よ !
ひ|れん|ひ|れん|||つき|ひ|つき|ひ||
( 火 憐 ) 野球 って さ ( 月 火 ) 野球 って さ ?
ひ|れん|やきゅう|||つき|ひ|やきゅう||
Hey umpire, don't pretend with me, you had to have seen that was an out.
( 火 憐 ) 審判 に 文句 言ったら ダメ だ と 思って ない ?
ひ|れん|しんぱん||もんく|いったら|だめ|||おもって|
( 月 火 ) ダメ じゃ ない の ?
つき|ひ|だめ|||
( 火 憐 ) 審判 は 確か に 絶対
ひ|れん|しんぱん||たしか||ぜったい
Sometimes it works!
( 月 火 ) 審判 は 確か に 絶対
つき|ひ|しんぱん||たしか||ぜったい
If you do it at the wrong time, you get ejected!
( 火 憐 ) で も アピール プレー って の が ある ん だ よ
ひ|れん|||あぴーる|ぷれー|||||||
Get outta here, you bum!
( 月 火 ) アピール プレー ?
つき|ひ|あぴーる|ぷれー
Preview quiz!
( 火 憐 ) “ いやいや いやいや 審判 さん 今 の アウト っす よ ”
ひ|れん|||しんぱん||いま||あうと||
Preview squeeze!
“ バックレ ない で ください よ アンタ だって 見 て まし た よ ね ? ”
|||||||み|||||
Squeeze means bunting!
って 言え ば アウト に なる ケース
|いえ||あうと|||けーす
What's a safety squeze? I don't get it!
( 月 火 ) 気さく だ ね !
つき|ひ|きさく||
( 火 憐 ) 使い どころ を 間違え れ ば 退場 に なる ぜ !
ひ|れん|つかい|||まちがえ|||たいじょう|||
( 月 火 ) 退場 不良 !
つき|ひ|たいじょう|ふりょう
( 火 憐 ) 予告 編 クイズ ! ( 月 火 ) クイズ !
ひ|れん|よこく|へん|くいず|つき|ひ|くいず
It's sacrificial! That's a paradox, make up your mind!
( 火 憐 ) 予告 編 スクイズ ( 月 火 ) スクイズ !
ひ|れん|よこく|へん|すくいず|つき|ひ|すくいず
( 火 憐 ) スクイズ と いえ ば バント です が
ひ|れん|すくいず||||||
Being so vague makes it confusing! What's with a bunt that makes you safe by sacrificing you?!
( 月 火 ) バント です が !
つき|ひ|||
( 火 憐 ) セーフティー スクイズ って 何 だ よ 意味 分か ん ね ~ よ
ひ|れん||すくいず||なん|||いみ|わか|||
いや 本当 全然 意味 分か ん ねえ
|ほんとう|ぜんぜん|いみ|わか||
犠牲 バント な の に なんで セーフティー な ん だ よ
ぎせい||||||||||
Next time, Tsubasa Cat part 4!
全然 犠牲 じゃ ね ~ じゃ ん
ぜんぜん|ぎせい||||
矛盾 し てん じゃ ん よ そこ ん とこ はっきり しろ よ
むじゅん|||||||||||
A bunt to advance the runner!
何 曖昧 に ごま かそ う と してん だ よ
なん|あいまい||||||||
“ 自分 も 生きよ う と いう 犠牲 バント です ね ” なん だ そりゃ !
じぶん||いきよ||||ぎせい||||||
( 月 火 ) クイズ じゃ なく て ただ の 文句 !
つき|ひ|くいず||||||もんく
( 火 憐 ・ 月 火 ) 次回 「 つばさ キャット 其 ノ 肆 ( その よ ん ) 」
ひ|れん|つき|ひ|じかい|||その||し|||
( 火 憐 ) ランナー を あの世 に 送り バント
ひ|れん|らんなー||あのよ||おくり|
( 月 火 ) バント 失敗 じゃ ん
つき|ひ||しっぱい||