×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

転生したらスライムだった件, Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12

Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12

( トレイ ニー ) 魔物 を 統べる 者 および その 従者 たる 皆様

突然 の 訪問 相 すみません

( トレイ ニー ) 私 は ドライ アド の トレイ ニー と 申し ます

どうぞ お 見 知り おき ください

リムル = テンペスト 魔物 を 統べる 者 よ

あなた に …

オーク ロード の 討伐 を 依頼 し たい の です

♪ ~

~ ♪

( リムル ) オーク ロード の 討伐 …

え えっ と … 俺 が です か ?

ええ そう です

( ベニマル ) いきなり 現れ て … ( リムル ) ん ?

( ベニマル ) 随分 身勝手 な 物言い じゃ ない か ドライ アド の トレイ ニー と やら

なぜ この 町 へ 来 た ?

ゴブリン より も 強い 種族 は いる だ ろ う

そう で すわ ね

オーガ の 里 が 健在 で し たら そちら に 出向 い て い た でしょ う

( ベニマル たち ) あっ …

まあ そう で あった と し て も

この 方 の 存在 を 無視 する こと は でき ない の です けれど

ん ?

( トレイ ニー ) 我々 の 集落 が オーク ロード に 狙わ れ れ ば

ドライ アド だけ で は 抵抗 でき ませ ん の

ですから こう し て 強き 者 に 助力 を 願い に 来 た の です

オーク ロード が いる って こと 自体

俺 たち の 中 で は 仮説 だった ん だ けど …

( トレイ ニー ) ドライ アド は この 森 で 起き た こと なら ば

大抵 把握 し て おり ます の

い ます よ ? オーク ロード

( ざわめき )

( リグルド ) ドライ アド 様 が お 認め に

( カイ ジン ) ならば 本当 に …

( リムル ) う ~ ん …

返事 は 少し 待って くれ

鬼 人 ( きじん ) たち の 援護 は する が

率先 し て 藪 ( やぶ ) を つつく つもり は ない ん だ

情報 を 整理 し て から 答え させ て くれ

こう 見え て も ここ の 主 ( あるじ ) なんで な

あ …

( リムル ) 会議 を 続ける ぞ

オーク たち の 目的 に つい て 何 か 意見 の ある 者 は いる か ?

( シュナ ) 思い当たる こと が … 1 つ あり ます

( リムル ) うん

( シュナ ) ソウエイ

私 たち の 里 調査 し て き まし た か ?

( ソウエイ ) はい

その 様子 で は やはり … なかった の です ね

( ソウエイ ) はい ( リムル ) ん ?

同胞 の もの も オーク の もの も

ただ の ひと つ も

何 が ?

死体 です

えっ !

20 万 も の 大軍 が 食える だけ の 食料 を

どう やって 賄って いる の か 疑問 だった が …

それ って まさか …

( トレイ ニー ) ユニーク スキル

“ 飢餓 者 ( ウエル モノ ) ”

( リムル ) ウエル モノ …

( トレイ ニー ) 世 に 混乱 を もたらす 災厄 の 魔物

オーク ロード が 生まれながら に し て 保有 し て いる スキル で

オーク ロード の 支 配下 に ある 全て の もの に 影響 を 及ぼし

イナゴ の よう に 周囲 の 者 を 食べ尽くす

食らった 相手 の 力 や 能力 まで も 取り込み

自分 の 糧 と する の です わ

( オーク たち ) 食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に !

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に !

( トレイ ニー ) あなた 様 の “ 捕食 者 ” と 似 て い ます わ ね

ウエル モノ の 代償 は 満たさ れる こと の ない 飢餓 感

オーク たち は 果てしない 飢え を 満たし

力 を 得る ため だけ に 進む の です わ

ただ それ だけ が 彼ら の 王 の 望み ゆえ に …

( リムル ) オーク の 狙い は

オーガ や リザード マン と いった 森 の 上位 種族 を 滅ぼす こと で は なく

その 力 を 奪う こと … か ?

ん ~ !

さて … と なる と だ な うち も 安全 と は 言い難い な

テンペスト ウルフ に 鬼 人 ホブ ゴブリン

味 は ともかく オーク たち の 欲し がり そう な 力 を 持った

餌 だらけ だ

いちばん ヤツ ら の 食いつき そう な 餌 を

忘れ て や い ませ ん か ?

ん ?

( ベニマル ) いる でしょ 最強 の スライム が

どこ に ?

ハハッ

え ?

( トレイ ニー ) それ に オーク ロード 誕生 の きっかけ と し て

魔 人 の 存在 を 確認 し て おり ます

あなた 様 は 放って お け ない 相手 か と 思い ます けど

魔 人 か …

いずれ か の 魔 王 の 手 の 者 です から ね

( リムル ) “ 森 で 起き た こと は 大抵 把握 し て いる ” か …

食え ない お ねえちゃん だ

( トレイ ニー ) リムル = テンペスト 様

改めて オーク ロード の 討伐 を 依頼 し ます

暴風 竜 ヴェル ドラ の 加護 を 受け 牙 狼 族 ( がろう ぞ く ) を 下し

鬼 人 を 庇護 ( ひご ) する あなた 様 なら

オーク ロード に 遅れ を 取る こと は ない でしょ う

( リムル ) う ~ ん … 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) どう 思う ?

信用 し て いい の か ?

( 大 賢 者 ) ドライ アド は ジュラ の 大 森林 の 管理 者

不届き な 者 森 に 対し 害 意 を 持つ 者 に 対し

天罰 を 下す 存在 と も いわ れ て い ます

( リムル ) 天罰 か …

でも なあ 20 万 だ ぞ

( シオン ) 当然 です ! ( リムル ) えっ ?

( シオン ) リムル 様 なら ば オーク ロード など 敵 で は あり ませ ん !

まあ ! やはり そう です よ ね

( シオン ) ええ !

( リムル ) ウソ ~ ん ! この 娘 ( こ ) 勝手 に …

( シオン ) あ …

( リムル ) 分かった よ オーク ロード の 件 は 俺 が 引き受ける

みんな も その つもり で い て くれ

はい ! もちろん です リムル 様 !

どうせ 最初 から その つもり だ

俺 たち は 旦那 を 信じ て ついていく だけ さ

( リグルド ) その とおり です ぞ !

我ら の 力 を 見せつけ て やり ま しょ う !

( 一同 ) おう !

( リムル ) な ~ ん て 格好 つけ て 負け たら どう しよ う

( リムル ) オーク 20 万 の 軍勢 を 相手取る と なる と

リザード マン と の 同盟 を 前向き に 検討 し たい ところ だ が …

使者 が アレ な ん だ よ な ~

( ガビル ) 我が 名 は …

ガビル !

( リムル ) ハア … 話 が 通じる ヤツ と 交渉 し たい ところ だ が

( ソウエイ ) リムル 様 ( リムル ) ん ?

リザード マン の 首領 に 直接 話 を つけ て も よろしい です か ?

( リムル ) ソウエイ … できる の か ?

はい

( リムル ) な に この 自信 ? や だ イケメン !

( リムル ) あっ よ … よし !

では リザード マン と 合流 し オーク を たたく !

( 一同 ) は っ !

( リムル ) 決戦 は リザード マン の 支配 領域 で ある 湿地 帯 に なる だ ろ う

これ は リザード マン と の 共同 戦線 が 前提 条件 だ

頼 ん だ ぞ ソウエイ

お 任せ を

( リムル ) 首領 が アホ じゃ ない と いい けど … ガビル みたい な

( ガビル ) ん …

( ガビル ) う わ っ !

( 部下 ) わ ~ ! ( ガビル ) ん ?

( 部下 ) ガビル 様 ~ !

( ガビル ) ぐ わ あ ~ !

( 部下 の 泣き声 ) ( 部下 ) 起き た か よ

こ … ここ は ?

( 部下 ) よかった よ ~ ホント う う っ …

そ っ そう だ ! 我が 輩 は …

あの ふざけ た 顔 の 男 に !

う ぬ … すっかり だまさ れ た わ

ど … どう いう こと ?

( ガビル ) 簡単 な こと よ

我が 輩 を 制し た あの 者 こそ …

あの 村 の 本当 の 主に 違いない !

( 部下 たち ) なんと !

( 部下 1 ) あれ が ?

( 部下 2 ) そう じゃ ない と ガビル 様 負け たり し ない よ

( 部下 3 ) しかり

( 部下 2 ) 汚い ! だまし て ガビル 様 の 油断 を 誘う だ なんて

( 部下 3 ) 卑怯 ( ひきょう ) なり !

( 部下 1 ) ふざけ ん な !

( ガビル ) まあ 落ち着け

弱者 なり の 知恵 と いう やつ だ ろ う

フッ …

器 の 大き さ 山 の ごとし !

さすが ガビル 様 ! ( 拍手 )

い よっ 次期 首領 !

( ラプラス ) いや ~ かっこ ええ なあ ガビル はん

いやいや 我が 輩 など それほど でも …

って だっ … な ?

最初 から い た よ この 人

( ラプラス ) 聞い た とおり えらい 男 前 や ない か

わ い は ラプラス と いう 者 ( もん ) です

( ガビル ) ラプラス ?

( ラプラス ) ゲルミュッド 様 の 使い で あんた に 警告 を し に 来た ん や

おお ! ゲルミュッド 様 の

ゲルミュッド 様 って ?

ガビル 様 に 名 を 授け て くださった と いう お方 だ

ご 足 労 を お かけ し た な

し て ゲルミュッド 様 の 警告 と は ?

( ラプラス ) これ が また えらい こと に な っと る ん です わ !

今回 の オーク の 軍勢 …

どうやら 本当 に オーク ロード が 率い てる らしい で っせ

( どよめき ) ( 部下 たち ) オーク ロード ?

( ラプラス ) リザード マン の 首領 は でき た お 人 や けど

もう かなり の お 年 や し

正直 な とこ … お 父上 に は 荷 が 重い ん と ちゃ い ます ?

( ガビル ) う ~ ん …

うん

オーク 軍 撃退 の 後 に 首領 の 座 を 受け継 ご う と 思って い た が

それでは 間に合わ ん よう だ な !

( ラプラス ) せ や せ や

ラプラス 殿

挨拶 も そこそこ だ が 我が 輩 たち は …

( ラプラス ) ええ って ええ って 湿地 帯 に 戻り は る ん やろ ?

は よ 行った ほう が ええ で

かたじけない

出発 する ぞ ~ !

( 部下 たち ) おお ~ !

( ラプラス ) せいぜい 頑張り や ガビル はん

( オーク たち ) 蹂躙 ( じゅうりん ) せよ ! 蹂躙 せよ !

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ !

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ …

( ガビル の 妹 ) 首領 いかが いたし ま しょ う ? オーク 軍 が 迫って おり ます が …

( 首領 ) 籠城 する しか ある まい

20 万 の オーク を 相手 に 戦う すべ は ない

( ガビル の 妹 ) は っ !

( 伝令 ) 首領 ~ !

首領 ! 侵入 者 です !

首領 に 会わ せろ と !

会 お う 連れ て まいれ

( ガビル の 妹 ) あっ …

首領 危険 で は …

そ なた も 感じる か ? この オーラ

( ガビル の 妹 ) ええ ただ 者 で は あり ませ ん これ は …

リザード マン の 精鋭 100 体 で かかった と し て も …

( 足音 )

失礼 今 取り込 ん で おり まし て な お もてなし も でき ませ ぬ

( ソウエイ ) 気遣い は 無用 だ

俺 は 単なる 使者

我 が 主 の 言葉 を 伝え に 来 た だけ な の で な

( 首領 ) し て 用件 は ?

( ソウエイ ) 我 が 主 は リザード マン と の 同盟 を 望 ん で いる

( 首領 ) 同盟 ?

はて … そ なた の 主 を わし は 知ら ん の だ が ね

我が 主 は リムル = テンペスト 様 だ

ドライ アド より じかに 要請 を 受け オーク 軍 の 討伐 を 確約 さ れ て いる

( ガビル の 妹 ・ 護衛 ) あっ …

( 首領 ) 森 の 管理 者 が … 直接 ?

オーク 軍 を 率い て いる の は オーク ロード だ と いう

オーク ロード ?

( ソウエイ ) この 意味 を 踏まえ て よく 検討 し て ほしい

フンッ リムル だ と ? 聞い た こと も ない !

どうせ そい つ も オーク ロード を 恐れ て

我ら に 泣き つい て き た ん だ ろ う ?

素直 に 助け て くれ と 言え ば いい もの を …

( 首領 ) やめろ ! ( 伝令 ) え ?

口 を 塞ぐ の だ

し ゅっ 首領 ! その よう な 態度 で は ナメ られ …

こ っ これ は …

う っ う う …

待て 同族 の 非 礼 を わびよ う

許し て やって もら え ない か な これ は 対等 の 申し出 な の だ ろ う ?

ぐ は っ !

( ソウエイ ) 失礼 脅す つもり は なかった が

主 を 愚 弄 さ れる の は 好ま ぬ

( 首領 ) よく 言う …

止め ね ば 迷わ ず 首 を はねた だ ろ う に

( 首領 ) 見 た ところ そ なた の オーラ は 南西 に 暮らす オーガ で あ ろ う

今 は 違う

主 より ソウエイ の 名 を 賜った 折 鬼 人 と なった

鬼 人 ?

オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる と いう 上位 種族 …

( 首領 ) ならば そ なた に 名 を 与え た 主 と は

それ 以上 の 存在 … と いう わけ か

( 首領 ) オーク ロード の 出現 …

この 局面 に おい て 強者 ( きょう しゃ ) から の 同盟 の 申し出

断る 理由 は ない な だ が …

ソウエイ と やら 1 つ 条件 が ある

( ソウエイ ) 聞こ う

そ なた の 主 リムル = テンペスト と 会い たい

( ソウエイ ) 分かった

では 我々 は 準備 を 整え 7 日 後 に こちら に 合流 する

その とき お 目 通り し て いただく と しよ う

( 首領 ) うむ

それ まで は 決して 先走って 戦 を 仕掛ける こと の ない よう

( 首領 ) 承知 し た

では

( ガビル の 妹 ) 首領 !

( 首領 ) ハア … どう に か 光明 ( こう み ょ う ) が 見え た よう だ

皆 を 集めろ

( 首領 ) オーク 軍 は 既に

この 地下 大 洞窟 の そば まで 迫って き て いる

だが 恐れる こと は ない

7 日 後 に は 強力 な 援軍 が 見込 め る

それ まで 我々 は 籠城 し 戦力 を 温存 する の だ

間違って も 攻撃 に 打って出よ う など と 思う な

戦死 すれ ば 餌 に なり ヤツ ら の 力 が 増す と 思え

それ が オーク ロード を 相手 に 戦う と いう こと だ

援軍 と 合流 し た 後 反撃 に 転じる

その とき まで 耐える の だ

誰一人 死ぬ こと は 許さ ん !

( 戦士 たち ) おお ~ !

( 戦士 A ) よし ! 回り込め !

( 斬る 音 )

( 戦士 A ) これ が 本当 に オーク な の か ?

まるで オーガ と でも 戦って いる 気分 だ

( 戦士 B ) ゾッと する な … こんな ヤツ ら が 20 万 も いる だ なんて

( 戦士 C ) それ が オーク ロード の 能力 な ん だ ろ う

あと 3 日 も 守り 通 せる だ ろ う か …

( ガビル ) 守って ばかり で は 疲弊 する だけ だ

おお っ あなた は !

( ガビル ) 親父 ( おやじ ) 殿 !

( 首領 ) おお 戻った か

し て ゴブリン から の 協力 は 取り付ける こと が でき た の か ?

( ガビル ) は っ !

その 総数 7 千 匹 待機 さ せ て おり ます

うむ

( ガビル ) しか し …

オーク 相手 に 籠城 と は どう いう つもり な の です ?

とても 誇り 高き リザード マン の 戦い 方 と は

思え ませ ん な

お前 が い ない 間 に 同盟 の 申し出 が あった の だ

その 者 たち と 合流 する まで は 防衛 に 徹する の が 最善 だ

老い た な … 親父

なに ?

( 2 人 ) あっ !

天然 の 迷路 を 利用 し

大軍 と 戦う の は 良い 策 かも しれ ん

だが

それでは あまた ある 通路 に 戦力 を 分散 さ せ 過ぎ て

戦力 の 集中 に よる 迎撃 が でき ぬ !

( 2 人 ) あっ …

ガ … ガビル 殿 これ は 一体 どう いう …

( ガビル ) 落ち着け ! 親 衛 隊長 危害 を 加える つもり は ない

しかし … う っ !

( ガビル ) 手荒 な 手段 に なって しまった こと は あと で わびる

窮屈 な 思い を さ せる が

我が 輩 が オーク ロード を 討つ まで 辛抱 し て くれ !

息子 よ ! 勝手 な マネ は 許さ ん ぞ !

( ガビル の 妹 ) ガビル 殿 … いえ 兄 上 ! 目 を 覚まし て ください !

( 首領 ) ええ い 放せ ! 放 さ ん か !

放す の だ ! 勝手 な マネ は 許さ ん !

ガビル 様 これ を …

親父 殿 の …

あっ …

こ っ この 力 …

ボル テクス スピア よ 我が 輩 を 主 と 認め て くれる の か !

各 部 族長 の 掌握 が 完了 し た ぜ

若い 連中 に は

この 防衛 戦 に 疑問 を 抱 い て い た 者 も 多かった から な

そう か

( 部下 ) みんな あんた に ついていく 頼む ぜ ガビル 様

いい と も

我が 輩 が リザード マン の 真 の 戦い 方 を 見せ て やろ う ぞ

時 が 来 た の だ !

( 部下 たち ) おお ~ !

ガビル ! ガビル ! ガビル …

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ …

( リムル ) 湿地 帯 を 埋め尽くす オーク の 大軍

その 一角 から ざわめき が 生じ た

( 斬る 音 ) ( オーク ) う う ~ !

( ガビル ) 豚 ども を 必要 以上 に 恐れる こと など ない !

湿地 帯 は 我ら の 領域 !

素早い 動き で オーク ども を 攪乱 ( かく らん ) する の だ !

ぬかるみ に 足 を 取ら れる ノロマ に 遅れ は 取ら ん !

( 部下 たち ) やった ~ ! 攻撃 が 効 い てる ぜ !

しかり !

( ガビル ) オーク など 我ら リザード マン の 敵 で は ない

よし 一旦 離脱 !

( リムル ) ガビル の 実力 は 仲間 たち が 認める もの だった

( 部下 ) あ … う わ あ ~ !

( ガビル ) 何 だ ?

( リムル ) ただ 1 つ 誤算 が ある と すれ ば ガビル は 知ら なかった

オーク ロード の 恐怖 を …

オーク が … オーク を 食って いる !

( リムル ) 首領 は 知って い た

オーク ロード の 恐怖 を …

その 違い が 今 結果 と なって ガビル に 牙 を むく

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ !

食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に !

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に !

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 大 激突 」


Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12 tensei|shitara|slime|datta|ken|episode Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 12 Tensei Shitara Slime Datta Ken Episodio 12

( トレイ ニー ) 魔物 を 統べる 者 および その 従者 たる 皆様 ||まもの||すべる|もの|||じゅうしゃ||みなさま Ruler of monsters, and all those who are loyal to him,

突然 の 訪問 相 すみません とつぜん||ほうもん|そう| forgive me for this unannounced visit.

( トレイ ニー ) 私 は ドライ アド の トレイ ニー と 申し ます ||わたくし||どらい||||||もうし| I am Treyni, a Dryad.

どうぞ お 見 知り おき ください ||み|しり|| It is a pleasure to meet you.

リムル = テンペスト 魔物 を 統べる 者 よ ||まもの||すべる|もの|

あなた に … to defeat the Orc Lord.

オーク ロード の 討伐 を 依頼 し たい の です おーく|||とうばつ||いらい||||

♪ ~

~ ♪

( リムル ) オーク ロード の 討伐 … |おーく|||とうばつ Defeat the Orc Lord?

え えっ と … 俺 が です か ? |||おれ||| Um... You're asking me?

ええ そう です Yes, that's right.

( ベニマル ) いきなり 現れ て … ( リムル ) ん ? ||あらわれ||| That's quite a selfish request from someone who just appeared out of nowhere,

( ベニマル ) 随分 身勝手 な 物言い じゃ ない か ドライ アド の トレイ ニー と やら |ずいぶん|みがって||ものいい||||どらい||||||

なぜ この 町 へ 来 た ? ||まち||らい| Why have you come here?

ゴブリン より も 強い 種族 は いる だ ろ う |||つよい|しゅぞく||||| There are races far stronger than Goblins.

そう で すわ ね Yes, that is true.

オーガ の 里 が 健在 で し たら そちら に 出向 い て い た でしょ う ||さと||けんざい||||||しゅっこう|||||| If the Ogres' homeland had been at full strength,

( ベニマル たち ) あっ …

まあ そう で あった と し て も Though, even if I had done that,

この 方 の 存在 を 無視 する こと は でき ない の です けれど |かた||そんざい||むし|||||||| I still could not have ignored this individual's existence.

ん ?

( トレイ ニー ) 我々 の 集落 が オーク ロード に 狙わ れ れ ば ||われわれ||しゅうらく||おーく|||ねらわ||| Were our settlement to be attacked by the Orc Lord,

ドライ アド だけ で は 抵抗 でき ませ ん の どらい|||||ていこう|||| the Dryads could not hope to fight them alone.

ですから こう し て 強き 者 に 助力 を 願い に 来 た の です ||||つよき|もの||じょりょく||ねがい||らい||| This is why I have come to request assistance from someone strong.

オーク ロード が いる って こと 自体 おーく||||||じたい The idea that the Orc Lord even existed was still just a theory to us...

俺 たち の 中 で は 仮説 だった ん だ けど … おれ|||なか|||かせつ||||

( トレイ ニー ) ドライ アド は この 森 で 起き た こと なら ば ||どらい||||しげる||おき|||| The Dryads have knowledge of essentially everything that happens in this forest.

大抵 把握 し て おり ます の たいてい|はあく|||||

い ます よ ? オーク ロード |||おーく| The Orc Lord does exist.

( ざわめき )

( リグルド ) ドライ アド 様 が お 認め に |どらい||さま|||みとめ| If a Dryad acknowledges it...

( カイ ジン ) ならば 本当 に … |||ほんとう|

( リムル ) う ~ ん …

返事 は 少し 待って くれ へんじ||すこし|まって| Give me some time to answer.

鬼 人 ( きじん ) たち の 援護 は する が おに|じん||||えんご|||

率先 し て 藪 ( やぶ ) を つつく つもり は ない ん だ そっせん|||やぶ|||||||| but I don't want to go poking at a hornet's nest for no reason.

情報 を 整理 し て から 答え させ て くれ じょうほう||せいり||||こたえ|さ せ|| Let me take stock of the information we have before I answer.

こう 見え て も ここ の 主 ( あるじ ) なんで な |みえ|||||おも||| Despite how I look, I'm the leader here, after all.

あ …

( リムル ) 会議 を 続ける ぞ |かいぎ||つづける| Let's continue the conference.

オーク たち の 目的 に つい て 何 か 意見 の ある 者 は いる か ? おーく|||もくてき||||なん||いけん|||もの||| Anyone have any ideas what the Orcs might be after?

( シュナ ) 思い当たる こと が … 1 つ あり ます |おもいあたる||||| One thing does come to mind...

( リムル ) うん Okay.

( シュナ ) ソウエイ Souei, did you investigate our village?

私 たち の 里 調査 し て き まし た か ? わたくし|||さと|ちょうさ||||||

( ソウエイ ) はい Yes.

その 様子 で は やはり … なかった の です ね |ようす||||||| Judging by your reaction, I assume you found none?

( ソウエイ ) はい ( リムル ) ん ? Correct.

同胞 の もの も オーク の もの も どうほう||||おーく||| Not a single one belonging to either our brethren or the Orcs.

ただ の ひと つ も

何 が ? なん| Not one what?

死体 です したい| Corpse.

えっ !

20 万 も の 大軍 が 食える だけ の 食料 を よろず|||たいぐん||くえる|||しょくりょう|

どう やって 賄って いる の か 疑問 だった が … ||まかなって||||ぎもん|| to keep an army of 200,000 fed.

それ って まさか … Are you saying...

( トレイ ニー ) ユニーク スキル ||ゆにーく|

“ 飢餓 者 ( ウエル モノ ) ” きが|もの||もの Starved

( リムル ) ウエル モノ … ||もの Starved?

( トレイ ニー ) 世 に 混乱 を もたらす 災厄 の 魔物 ||よ||こんらん|||さいやく||まもの It's a skill that the Orc Lord,

オーク ロード が 生まれながら に し て 保有 し て いる スキル で おーく|||うまれながら||||ほゆう||||| a calamity that brings chaos to the world, is born with.

オーク ロード の 支 配下 に ある 全て の もの に 影響 を 及ぼし おーく|||し|はいか|||すべて||||えいきょう||およぼし Its influence reaches all those who serve under him,

イナゴ の よう に 周囲 の 者 を 食べ尽くす いなご||||しゅうい||もの||たべつくす making them devour everything in sight, like locusts.

食らった 相手 の 力 や 能力 まで も 取り込み くらった|あいて||ちから||のうりょく|||とりこみ At the same time, they consume the victim's strength and abilities,

自分 の 糧 と する の です わ じぶん||かて||||| making them their own sustenance.

( オーク たち ) 食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に ! おーく||たべ||なかま||ちから||わが|ぶつ| The strength of this comrade we eat is now ours!

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に ! たべ||えもの||ちから||わが|ぶつ| The strength of this prey we eat is now ours!

( トレイ ニー ) あなた 様 の “ 捕食 者 ” と 似 て い ます わ ね |||さま||ほしょく|もの||に||||| It's quite similar to your Predator skill.

ウエル モノ の 代償 は 満たさ れる こと の ない 飢餓 感 |もの||だいしょう||みたさ|||||きが|かん In return for obtaining Starved,

オーク たち は 果てしない 飢え を 満たし おーく|||はてしない|うえ||みたし The Orcs move forward for no other purpose

力 を 得る ため だけ に 進む の です わ ちから||える||||すすむ||| than to sate their endless hunger and gain more power.

ただ それ だけ が 彼ら の 王 の 望み ゆえ に … ||||かれら||おう||のぞみ|| That is their king's only wish.

( リムル ) オーク の 狙い は |おーく||ねらい| So the Orcs' goal isn't to wipe out

オーガ や リザード マン と いった 森 の 上位 種族 を 滅ぼす こと で は なく |||まん|||しげる||じょうい|しゅぞく||ほろぼす||||

その 力 を 奪う こと … か ? |ちから||うばう|| but to steal their powers?

ん ~ !

さて … と なる と だ な うち も 安全 と は 言い難い な ||||||||あんぜん|||いいがたい| Well, if that's the case,

テンペスト ウルフ に 鬼 人 ホブ ゴブリン |||おに|じん|| We have Tempest Wolves, Kijin, and Hobgoblins.

味 は ともかく オーク たち の 欲し がり そう な 力 を 持った あじ|||おーく|||ほし||||ちから||もった Flavors aside, they're all meals with powers that the Orcs would kill for.

餌 だらけ だ えさ||

いちばん ヤツ ら の 食いつき そう な 餌 を |やつ|||くいつき|||えさ| Aren't you forgetting the one meal that would attract them the most?

忘れ て や い ませ ん か ? わすれ||||||

ん ? Huh?

( ベニマル ) いる でしょ 最強 の スライム が |||さいきょう||| We have the strongest slime here, remember?

どこ に ?

ハハッ

え ? Huh?

( トレイ ニー ) それ に オーク ロード 誕生 の きっかけ と し て ||||おーく||たんじょう||||| In addition, we have confirmed that a certain majin

魔 人 の 存在 を 確認 し て おり ます ま|じん||そんざい||かくにん|||| is behind the Orc Lord's appearance.

あなた 様 は 放って お け ない 相手 か と 思い ます けど |さま||はなって||||あいて|||おもい||

魔 人 か … ま|じん| A majin?

いずれ か の 魔 王 の 手 の 者 です から ね |||ま|おう||て||もの||| It is a subordinate of a Demon Lord, after all.

( リムル ) “ 森 で 起き た こと は 大抵 把握 し て いる ” か … |しげる||おき||||たいてい|はあく|||| They have knowledge of everything that happens in the forest, huh?

食え ない お ねえちゃん だ くえ||||

( トレイ ニー ) リムル = テンペスト 様 ||||さま Honored Rimuru Tempest.

改めて オーク ロード の 討伐 を 依頼 し ます あらためて|おーく|||とうばつ||いらい|| I once again request that you defeat the Orc Lord.

暴風 竜 ヴェル ドラ の 加護 を 受け 牙 狼 族 ( がろう ぞ く ) を 下し ぼうふう|りゅう||どら||かご||うけ|きば|おおかみ|ぞく|||||くだし As the one who received the Storm Dragon Veldora's protection,

鬼 人 を 庇護 ( ひご ) する あなた 様 なら おに|じん||ひご||||さま|

オーク ロード に 遅れ を 取る こと は ない でしょ う おーく|||おくれ||とる||||| you are surely more than a match for the Orc Lord.

( リムル ) う ~ ん … 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) どう 思う ? |||だい|かしこ|もの|||||おもう

信用 し て いい の か ? しんよう|||||

( 大 賢 者 ) ドライ アド は ジュラ の 大 森林 の 管理 者 だい|かしこ|もの|どらい|||||だい|しんりん||かんり|もの Caretakers of the Forest

不届き な 者 森 に 対し 害 意 を 持つ 者 に 対し ふとどき||もの|しげる||たいし|がい|い||もつ|もの||たいし They are said to be the ones who pass divine justice on villains

天罰 を 下す 存在 と も いわ れ て い ます てんばつ||くだす|そんざい|||||||

( リムル ) 天罰 か … |てんばつ| Divine justice, huh?

でも なあ 20 万 だ ぞ ||よろず|| But there are 200,000 of them.

( シオン ) 当然 です ! ( リムル ) えっ ? |とうぜん|||

( シオン ) リムル 様 なら ば オーク ロード など 敵 で は あり ませ ん ! ||さま|||おーく|||てき||||| That Orc Lord is no match for Great Rimuru!

まあ ! やはり そう です よ ね Oh, you agree with me, then?

( シオン ) ええ ! Yes!

( リムル ) ウソ ~ ん ! この 娘 ( こ ) 勝手 に … |うそ|||むすめ||かって| Are you kidding me?! Did she really just...

( シオン ) あ …

( リムル ) 分かった よ オーク ロード の 件 は 俺 が 引き受ける |わかった||おーく|||けん||おれ||ひきうける Fine. I'll accept this request to beat the Demon Lord.

みんな も その つもり で い て くれ You're all in this with me.

はい ! もちろん です リムル 様 ! ||||さま Of course, Great Rimuru!

どうせ 最初 から その つもり だ |さいしょ|||| That was our plan all along.

俺 たち は 旦那 を 信じ て ついていく だけ さ おれ|||だんな||しんじ|||| We believe in you, and we're with you. That's all we need.

( リグルド ) その とおり です ぞ ! Exactly!

我ら の 力 を 見せつけ て やり ま しょ う ! われら||ちから||みせつけ||||| Let's show them how strong we are!

( 一同 ) おう ! いちどう| Yeah!

( リムル ) な ~ ん て 格好 つけ て 負け たら どう しよ う ||||かっこう|||まけ|||| I acted all cool about it, but what if we lose?

( リムル ) オーク 20 万 の 軍勢 を 相手取る と なる と |おーく|よろず||ぐんぜい||あいてどる||| If we're taking on an army of 200,000 Orcs,

リザード マン と の 同盟 を 前向き に 検討 し たい ところ だ が … |まん|||どうめい||まえむき||けんとう||||| I feel like we should consider an alliance with the Lizardmen,

使者 が アレ な ん だ よ な ~ ししゃ|||||||

( ガビル ) 我が 名 は … |わが|な| I am Gabiru!

ガビル !

( リムル ) ハア … 話 が 通じる ヤツ と 交渉 し たい ところ だ が ||はなし||つうじる|やつ||こうしょう|||||

( ソウエイ ) リムル 様 ( リムル ) ん ? ||さま|| Great Rimuru.

リザード マン の 首領 に 直接 話 を つけ て も よろしい です か ? |まん||しゅりょう||ちょくせつ|はなし||||||| Would you mind if I spoke personally with the chieftain of the Lizardmen?

( リムル ) ソウエイ … できる の か ? Souei? You can do that?

はい Yes.

( リムル ) な に この 自信 ? や だ イケメン ! ||||じしん||| Oh, my God, he's so confident! What a dreamboat!

( リムル ) あっ よ … よし ! O-Okay, then.

では リザード マン と 合流 し オーク を たたく ! ||まん||ごうりゅう||おーく|| We'll join forces with the Lizardmen and attack the Orcs.

( 一同 ) は っ ! いちどう|| Yes, sir!

( リムル ) 決戦 は リザード マン の 支配 領域 で ある 湿地 帯 に なる だ ろ う |けっせん|||まん||しはい|りょういき|||しっち|おび||||| The battle will probably take place in the marshlands inhabited by the Lizardmen.

これ は リザード マン と の 共同 戦線 が 前提 条件 だ |||まん|||きょうどう|せんせん||ぜんてい|じょうけん| The Lizardmen's cooperation will be essential for this to work.

頼 ん だ ぞ ソウエイ たの|||| I'm counting on you, Souei.

お 任せ を |まかせ| It shall be done.

( リムル ) 首領 が アホ じゃ ない と いい けど … ガビル みたい な |しゅりょう|||||||||| I hope their chieftain isn't an idiot like Gabiru...

( ガビル ) ん …

( ガビル ) う わ っ !

( 部下 ) わ ~ ! ( ガビル ) ん ? ぶか|||

( 部下 ) ガビル 様 ~ ! ぶか||さま Sir Gabiru!

( ガビル ) ぐ わ あ ~ !

( 部下 の 泣き声 ) ( 部下 ) 起き た か よ ぶか||なきごえ|ぶか|おき||| Sir Gabiru...

こ … ここ は ? Wh-Where are we?

( 部下 ) よかった よ ~ ホント う う っ … ぶか|||ほんと|||

そ っ そう だ ! 我が 輩 は … ||||わが|やから| Th-That's right! I was...

あの ふざけ た 顔 の 男 に ! |||かお||おとこ| defeated by that boy with the dopey face!

う ぬ … すっかり だまさ れ た わ They clearly tricked us.

ど … どう いう こと ? What do you mean?

( ガビル ) 簡単 な こと よ |かんたん||| It's simple.

我が 輩 を 制し た あの 者 こそ … わが|やから||せいし|||もの| That boy who beat me

あの 村 の 本当 の 主に 違いない ! |むら||ほんとう||おもに|ちがいない is obviously the real master of that village!

( 部下 たち ) なんと ! ぶか|| Really?!

( 部下 1 ) あれ が ? ぶか||

( 部下 2 ) そう じゃ ない と ガビル 様 負け たり し ない よ ぶか||||||さま|まけ|||| He must be, or Sir Gabiru wouldn't have lost!

( 部下 3 ) しかり ぶか| Indeed.

( 部下 2 ) 汚い ! だまし て ガビル 様 の 油断 を 誘う だ なんて ぶか|きたない||||さま||ゆだん||さそう|| What a dirty trick, lowering Sir Gabiru's guard with such lies!

( 部下 3 ) 卑怯 ( ひきょう ) なり ! ぶか|ひきょう|| Cowards!

( 部下 1 ) ふざけ ん な ! ぶか||| How dare they?!

( ガビル ) まあ 落ち着け ||おちつけ Now, calm down.

弱者 なり の 知恵 と いう やつ だ ろ う じゃくしゃ|||ちえ|||||| Such is the wisdom of the weak.

フッ …

器 の 大き さ 山 の ごとし ! うつわ||おおき||やま|| What a great man you are! Great as a mountain!

さすが ガビル 様 ! ( 拍手 ) ||さま|はくしゅ That's our Sir Gabiru!

い よっ 次期 首領 ! ||じき|しゅりょう Yeah! Our next chieftain!

( ラプラス ) いや ~ かっこ ええ なあ ガビル はん You're the best, Gabiru!

いやいや 我が 輩 など それほど でも … |わが|やから||| Oh, no, I'm really not so—

って だっ … な ? Wait, who?! Wha?!

最初 から い た よ この 人 さいしょ||||||じん He's been here this whole time.

( ラプラス ) 聞い た とおり えらい 男 前 や ない か |ききい||||おとこ|ぜん||| You're just as great as I've heard!

わ い は ラプラス と いう 者 ( もん ) です ||||||もの|| My name is Laplace.

( ガビル ) ラプラス ? Laplace?

( ラプラス ) ゲルミュッド 様 の 使い で あんた に 警告 を し に 来た ん や ||さま||つかい||||けいこく||||きた|| I've come as a servant of Lord Gelmud to give you a warning.

おお ! ゲルミュッド 様 の ||さま| Oh! Lord Gelmud!

ゲルミュッド 様 って ? |さま|

ガビル 様 に 名 を 授け て くださった と いう お方 だ |さま||な||さずけ|||||おかた| He's the man who gave Sir Gabiru his name.

ご 足 労 を お かけ し た な |あし|ろう|||||| Thank you for taking the trouble to come!

し て ゲルミュッド 様 の 警告 と は ? |||さま||けいこく|| So, what is Lord Gelmud's warning?

( ラプラス ) これ が また えらい こと に な っと る ん です わ ! Well, we have quite the situation on our hands!

今回 の オーク の 軍勢 … こんかい||おーく||ぐんぜい It seems that army of Orcs

どうやら 本当 に オーク ロード が 率い てる らしい で っせ |ほんとう||おーく|||ひきい||||

( どよめき ) ( 部下 たち ) オーク ロード ? |ぶか||おーく|

( ラプラス ) リザード マン の 首領 は でき た お 人 や けど ||まん||しゅりょう|||||じん|| The Lizardman chieftain is a capable man,

もう かなり の お 年 や し ||||とし|| but he's getting up there in years, you know!

正直 な とこ … お 父上 に は 荷 が 重い ん と ちゃ い ます ? しょうじき||||ちちうえ|||に||おもい||||| Frankly speaking...

( ガビル ) う ~ ん …

うん

オーク 軍 撃退 の 後 に 首領 の 座 を 受け継 ご う と 思って い た が おーく|ぐん|げきたい||あと||しゅりょう||ざ||うけつ||||おもって||| I had planned to take over as chieftain after we had fought off the Orcs,

それでは 間に合わ ん よう だ な ! |まにあわ|||| but it seems that would be too late!

( ラプラス ) せ や せ や Yep, exactly!

ラプラス 殿 |しんがり Laplace, forgive my leaving so abruptly, but we—

挨拶 も そこそこ だ が 我が 輩 たち は … あいさつ|||||わが|やから||

( ラプラス ) ええ って ええ って 湿地 帯 に 戻り は る ん やろ ? |||||しっち|おび||もどり|||| Oh, it's fine, it's fine!

は よ 行った ほう が ええ で ||おこなった|||| You should hurry!

かたじけない Thank you.

出発 する ぞ ~ ! しゅっぱつ|| Let us go!

( 部下 たち ) おお ~ ! ぶか|| Yeah!

( ラプラス ) せいぜい 頑張り や ガビル はん ||がんばり||| Do the best you can, Gabiru.

( オーク たち ) 蹂躙 ( じゅうりん ) せよ ! 蹂躙 せよ ! おーく||じゅうりん|||じゅうりん| Trample all! Trample all! Trample all!

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! じゅうりん||じゅうりん|

蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ … じゅうりん||じゅうりん|

( ガビル の 妹 ) 首領 いかが いたし ま しょ う ? オーク 軍 が 迫って おり ます が … ||いもうと|しゅりょう||||||おーく|ぐん||せまって|||

( 首領 ) 籠城 する しか ある まい しゅりょう|ろうじょう|||| What can we do but remain here?

20 万 の オーク を 相手 に 戦う すべ は ない よろず||おーく||あいて||たたかう||| We have no means to fight an army of 200,000 Orcs.

( ガビル の 妹 ) は っ ! ||いもうと|| Yes, sir.

( 伝令 ) 首領 ~ ! でんれい|しゅりょう Chieftain!

首領 ! 侵入 者 です ! しゅりょう|しんにゅう|もの| Chieftain! We have an intruder!

首領 に 会わ せろ と ! しゅりょう||あわ|| He demands an audience with you!

会 お う 連れ て まいれ かい|||つれ|| Very well. Bring him to me.

( ガビル の 妹 ) あっ … ||いもうと|

首領 危険 で は … しゅりょう|きけん|| Chieftain, is this not dangerous?

そ なた も 感じる か ? この オーラ |||かんじる||| You can feel this aura, as well?

( ガビル の 妹 ) ええ ただ 者 で は あり ませ ん これ は … ||いもうと|||もの|||||||

リザード マン の 精鋭 100 体 で かかった と し て も … |まん||せいえい|からだ|||||| even a hundred of the strongest Lizardmen would stand no chance.

( 足音 ) あしおと

失礼 今 取り込 ん で おり まし て な お もてなし も でき ませ ぬ しつれい|いま|とりこ|||||||||||| Forgive me, but my hands are rather tied at the moment.

( ソウエイ ) 気遣い は 無用 だ |きづかい||むよう| No need to trouble yourself.

俺 は 単なる 使者 おれ||たんなる|ししゃ I am only a messenger, here to convey to you the words of my master.

我 が 主 の 言葉 を 伝え に 来 た だけ な の で な われ||おも||ことば||つたえ||らい||||||

( 首領 ) し て 用件 は ? しゅりょう|||ようけん| And what is your message?

( ソウエイ ) 我 が 主 は リザード マン と の 同盟 を 望 ん で いる |われ||おも|||まん|||どうめい||のぞみ||| My master desires an alliance with the Lizardmen.

( 首領 ) 同盟 ? しゅりょう|どうめい An alliance?

はて … そ なた の 主 を わし は 知ら ん の だ が ね ||||おも||||しら||||| But I have no knowledge of your master.

我が 主 は リムル = テンペスト 様 だ わが|おも||||さま| My master is the great Rimuru Tempest.

ドライ アド より じかに 要請 を 受け オーク 軍 の 討伐 を 確約 さ れ て いる どらい||||ようせい||うけ|おーく|ぐん||とうばつ||かくやく|||| Upon receiving a personal request from the Dryads,

( ガビル の 妹 ・ 護衛 ) あっ … ||いもうと|ごえい|

( 首領 ) 森 の 管理 者 が … 直接 ? しゅりょう|しげる||かんり|もの||ちょくせつ A personal request from the caretakers of the forest?

オーク 軍 を 率い て いる の は オーク ロード だ と いう おーく|ぐん||ひきい|||||おーく|||| She informed us that the Orc army is led by an Orc Lord.

オーク ロード ? おーく| An Orc Lord?!

( ソウエイ ) この 意味 を 踏まえ て よく 検討 し て ほしい ||いみ||ふまえ|||けんとう||| Keep in mind what that means as you consider our proposal.

フンッ リムル だ と ? 聞い た こと も ない ! ||||ききい||||

どうせ そい つ も オーク ロード を 恐れ て ||||おーく|||おそれ| He probably just came crying to us because he fears the Orc Lord!

我ら に 泣き つい て き た ん だ ろ う ? われら||なき||||||||

素直 に 助け て くれ と 言え ば いい もの を … すなお||たすけ||||いえ|||| If he would just ask for our help...

( 首領 ) やめろ ! ( 伝令 ) え ? しゅりょう||でんれい| Enough.

口 を 塞ぐ の だ くち||ふさぐ|| Hold your tongue.

し ゅっ 首領 ! その よう な 態度 で は ナメ られ … ||しゅりょう||||たいど|||| Ch-Chieftain! Such complacency will lead others to belittle—

こ っ これ は … Wh-What is this?

う っ う う …

待て 同族 の 非 礼 を わびよ う まて|どうぞく||ひ|れい||| Hold.

許し て やって もら え ない か な これ は 対等 の 申し出 な の だ ろ う ? ゆるし||||||||||たいとう||もうしで||||| Would you please forgive him?

ぐ は っ !

( ソウエイ ) 失礼 脅す つもり は なかった が |しつれい|おどす|||| Forgive me.

主 を 愚 弄 さ れる の は 好ま ぬ おも||ぐ|もてあそ|||||このま| but I will not stand for such mockery of my master.

( 首領 ) よく 言う … しゅりょう||いう Strong words...

止め ね ば 迷わ ず 首 を はねた だ ろ う に とどめ|||まよわ||くび||||||

( 首領 ) 見 た ところ そ なた の オーラ は 南西 に 暮らす オーガ で あ ろ う しゅりょう|み||||||||なんせい||くらす||||| Judging by your aura, you appear to be an Ogre from the southwest.

今 は 違う いま||ちがう Not anymore.

主 より ソウエイ の 名 を 賜った 折 鬼 人 と なった おも||||な||たまった|お|おに|じん|| My master granted me the name "Souei," and I became a Kijin.

鬼 人 ? おに|じん Kijin?

オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる と いう 上位 種族 … ||なか||まれ|||うまれる|||じょうい|しゅぞく The superior race born only rarely from among the Ogres?

( 首領 ) ならば そ なた に 名 を 与え た 主 と は しゅりょう|||||な||あたえ||おも|| If that is true, it would mean that your master

それ 以上 の 存在 … と いう わけ か |いじょう||そんざい|||| is of an even more superior race than the Kijin...

( 首領 ) オーク ロード の 出現 … しゅりょう|おーく|||しゅつげん An offer to enter an alliance

この 局面 に おい て 強者 ( きょう しゃ ) から の 同盟 の 申し出 |きょくめん||||きょうしゃ|||||どうめい||もうしで immediately after the appearance of the Orc Lord...

断る 理由 は ない な だ が … ことわる|りゆう||||| I have no reason to refuse.

ソウエイ と やら 1 つ 条件 が ある ||||じょうけん||

( ソウエイ ) 聞こ う |ききこ| What is it?

そ なた の 主 リムル = テンペスト と 会い たい |||おも||||あい| I wish to meet your master, Rimuru Tempest.

( ソウエイ ) 分かった |わかった

では 我々 は 準備 を 整え 7 日 後 に こちら に 合流 する |われわれ||じゅんび||ととのえ|ひ|あと||||ごうりゅう| Then we will make preparations

その とき お 目 通り し て いただく と しよ う |||め|とおり|||||| You will have an audience with him then.

( 首領 ) うむ しゅりょう|

それ まで は 決して 先走って 戦 を 仕掛ける こと の ない よう |||けっして|さきばしって|いくさ||しかける|||| Ensure that you do not wage battle before then.

( 首領 ) 承知 し た しゅりょう|しょうち||

では Then I will go.

( ガビル の 妹 ) 首領 ! ||いもうと|しゅりょう Chieftain!

( 首領 ) ハア … どう に か 光明 ( こう み ょ う ) が 見え た よう だ しゅりょう|||||こうみょう||||||みえ|||

皆 を 集めろ みな||あつめろ Gather everyone together.

( 首領 ) オーク 軍 は 既に しゅりょう|おーく|ぐん||すでに The Orc army has already drawn near to this underground cave.

この 地下 大 洞窟 の そば まで 迫って き て いる |ちか|だい|どうくつ||||せまって|||

だが 恐れる こと は ない |おそれる||| But there is nothing to fear.

7 日 後 に は 強力 な 援軍 が 見込 め る ひ|あと|||きょうりょく||えんぐん||みこ|| In seven days, powerful reinforcements will join us.

それ まで 我々 は 籠城 し 戦力 を 温存 する の だ ||われわれ||ろうじょう||せんりょく||おんぞん||| Until then, we will remain here and conserve our strength for battle.

間違って も 攻撃 に 打って出よ う など と 思う な まちがって||こうげき||うってでよ||||おもう| Do not, for a moment, think of making the first strike.

戦死 すれ ば 餌 に なり ヤツ ら の 力 が 増す と 思え せんし|||えさ|||やつ|||ちから||ます||おもえ Any who die in battle will be eaten by the enemy and become their strength!

それ が オーク ロード を 相手 に 戦う と いう こと だ ||おーく|||あいて||たたかう|||| That is what it means to fight the Orc Lord.

援軍 と 合流 し た 後 反撃 に 転じる えんぐん||ごうりゅう|||あと|はんげき||てんじる Once our reinforcements join us, we will launch a counterattack.

その とき まで 耐える の だ |||たえる|| Resist fighting until then!

誰一人 死ぬ こと は 許さ ん ! だれひとり|しぬ|||ゆるさ| I will not tolerate a single death among my men!

( 戦士 たち ) おお ~ ! せんし||

( 戦士 A ) よし ! 回り込め ! せんし|a||まわりこめ

( 斬る 音 ) きる|おと

( 戦士 A ) これ が 本当 に オーク な の か ? せんし|a|||ほんとう||おーく||| Is this really an Orc?

まるで オーガ と でも 戦って いる 気分 だ ||||たたかって||きぶん| I feel like I just fought an Ogre...

( 戦士 B ) ゾッと する な … こんな ヤツ ら が 20 万 も いる だ なんて せんし|b|ぞっと||||やつ|||よろず|||| It's chilling to think that there are 200,000 of these guys.

( 戦士 C ) それ が オーク ロード の 能力 な ん だ ろ う せんし|c|||おーく|||のうりょく||||| That must be the power of the Orc Lord.

あと 3 日 も 守り 通 せる だ ろ う か … |ひ||まもり|つう||||| Can we defend this place for three more days?

( ガビル ) 守って ばかり で は 疲弊 する だけ だ |まもって||||ひへい||| If all we do is defend, we'll exhaust our strength!

おお っ あなた は ! You're...

( ガビル ) 親父 ( おやじ ) 殿 ! |おやじ||しんがり Father!

( 首領 ) おお 戻った か しゅりょう||もどった| Ah, you've returned.

し て ゴブリン から の 協力 は 取り付ける こと が でき た の か ? |||||きょうりょく||とりつける|||||| Well?

( ガビル ) は っ ! Yes, sir!

その 総数 7 千 匹 待機 さ せ て おり ます |そうすう|せん|ひき|たいき||||| They number 7,000 in total.

うむ

( ガビル ) しか し … But...

オーク 相手 に 籠城 と は どう いう つもり な の です ? おーく|あいて||ろうじょう|||||||| Why must we remain here in the face of an Orc attack?

とても 誇り 高き リザード マン の 戦い 方 と は |ほこり|たかき||まん||たたかい|かた|| This is not how the proud Lizardman race fights.

思え ませ ん な おもえ|||

お前 が い ない 間 に 同盟 の 申し出 が あった の だ おまえ||||あいだ||どうめい||もうしで|||| While you were away, we were approached with an offer of alliance.

その 者 たち と 合流 する まで は 防衛 に 徹する の が 最善 だ |もの|||ごうりゅう||||ぼうえい||てっする|||さいぜん| Until they join us, our best option is to focus on defense.

老い た な … 親父 おい|||おやじ You've aged, Father.

なに ? What?

( 2 人 ) あっ ! じん|

天然 の 迷路 を 利用 し てんねん||めいろ||りよう| Utilizing these natural labyrinths may be a wise strategy against a large army.

大軍 と 戦う の は 良い 策 かも しれ ん たいぐん||たたかう|||よい|さく|||

だが However, it divides our forces between too many separate corridors,

それでは あまた ある 通路 に 戦力 を 分散 さ せ 過ぎ て |||つうろ||せんりょく||ぶんさん|||すぎ|

戦力 の 集中 に よる 迎撃 が でき ぬ ! せんりょく||しゅうちゅう|||げいげき||| preventing us from meeting the enemy with our full strength!

( 2 人 ) あっ … じん|

ガ … ガビル 殿 これ は 一体 どう いう … ||しんがり|||いったい|| G-Gabiru, what is the meaning of this?

( ガビル ) 落ち着け ! 親 衛 隊長 危害 を 加える つもり は ない |おちつけ|おや|まもる|たいちょう|きがい||くわえる||| Be calm, captain of the guard.

しかし … う っ ! But...

( ガビル ) 手荒 な 手段 に なって しまった こと は あと で わびる |てあら||しゅだん|||||||| I will apologize later for resorting to violence.

窮屈 な 思い を さ せる が きゅうくつ||おもい|||| You may feel uncomfortable while restrained,

我が 輩 が オーク ロード を 討つ まで 辛抱 し て くれ ! わが|やから||おーく|||うつ||しんぼう||| but bear with it until I defeat the Orc Lord.

息子 よ ! 勝手 な マネ は 許さ ん ぞ ! むすこ||かって||まね||ゆるさ|| Son! I will not allow you to do this!

( ガビル の 妹 ) ガビル 殿 … いえ 兄 上 ! 目 を 覚まし て ください ! ||いもうと||しんがり||あに|うえ|め||さまし|| Gabiru... no, Brother!

( 首領 ) ええ い 放せ ! 放 さ ん か ! しゅりょう|||はなせ|はな||| Unhand me! Unhand me, I said!

放す の だ ! 勝手 な マネ は 許さ ん ! はなす|||かって||まね||ゆるさ|

ガビル 様 これ を … |さま|| Sir Gabiru, here.

親父 殿 の … おやじ|しんがり| That's my father's...

あっ …

こ っ この 力 … |||ちから Th-This power...

ボル テクス スピア よ 我が 輩 を 主 と 認め て くれる の か ! ||||わが|やから||おも||みとめ|||| Vortex Spear, you acknowledge me as your master now?

各 部 族長 の 掌握 が 完了 し た ぜ かく|ぶ|ぞくちょう||しょうあく||かんりょう||| We've seized the leaders of each clan.

若い 連中 に は わかい|れんちゅう|| There were a lot of young ones who didn't agree with this defensive battle.

この 防衛 戦 に 疑問 を 抱 い て い た 者 も 多かった から な |ぼうえい|いくさ||ぎもん||いだ|||||もの||おおかった||

そう か I see.

( 部下 ) みんな あんた に ついていく 頼む ぜ ガビル 様 ぶか|||||たのむ|||さま We're all behind you.

いい と も Of course.

我が 輩 が リザード マン の 真 の 戦い 方 を 見せ て やろ う ぞ わが|やから|||まん||まこと||たたかい|かた||みせ|||| I will show you how a true Lizardman fights!

時 が 来 た の だ ! じ||らい||| The time has come!

( 部下 たち ) おお ~ ! ぶか||

ガビル ! ガビル ! ガビル …

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ … おーく||じゅうりん||じゅうりん||じゅうりん||じゅうりん| Trample all! Trample all! Trample all!

( リムル ) 湿地 帯 を 埋め尽くす オーク の 大軍 |しっち|おび||うずめつくす|おーく||たいぐん The Orc army filled the marshlands.

その 一角 から ざわめき が 生じ た |いっかく||||しょうじ| From one corner of their ranks, a commotion arose.

( 斬る 音 ) ( オーク ) う う ~ ! きる|おと|おーく||

( ガビル ) 豚 ども を 必要 以上 に 恐れる こと など ない ! |ぶた|||ひつよう|いじょう||おそれる||| There is no need to fear these pigs any more than before!

湿地 帯 は 我ら の 領域 ! しっち|おび||われら||りょういき These marshlands are our domain!

素早い 動き で オーク ども を 攪乱 ( かく らん ) する の だ ! すばやい|うごき||おーく|||かくらん||||| We will throw the Orcs into confusion with our agility!

ぬかるみ に 足 を 取ら れる ノロマ に 遅れ は 取ら ん ! ||あし||とら||||おくれ||とら|

( 部下 たち ) やった ~ ! 攻撃 が 効 い てる ぜ ! ぶか|||こうげき||き||| All right!

しかり ! Indeed.

( ガビル ) オーク など 我ら リザード マン の 敵 で は ない |おーく||われら||まん||てき||| Mere Orcs are no match for us Lizardmen!

よし 一旦 離脱 ! |いったん|りだつ Right! Withdraw for now!

( リムル ) ガビル の 実力 は 仲間 たち が 認める もの だった |||じつりょく||なかま|||みとめる|| Gabiru's men had to acknowledge his talents.

( 部下 ) あ … う わ あ ~ ! ぶか||||

( ガビル ) 何 だ ? |なん| What's happening?

( リムル ) ただ 1 つ 誤算 が ある と すれ ば ガビル は 知ら なかった |||ごさん||||||||しら| If there was anything they didn't account for,

オーク ロード の 恐怖 を … おーく|||きょうふ| the terror of the Orc Lord.

オーク が … オーク を 食って いる ! おーく||おーく||くって| The Orcs... are eating other Orcs?

( リムル ) 首領 は 知って い た |しゅりょう||しって||

オーク ロード の 恐怖 を … おーく|||きょうふ|

その 違い が 今 結果 と なって ガビル に 牙 を むく |ちがい||いま|けっか|||||きば|| This difference between the two of them was now

( オーク たち ) 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! 蹂躙 せよ ! おーく||じゅうりん||じゅうりん||じゅうりん|

食べ た 仲間 の 力 を 我が 物 に ! たべ||なかま||ちから||わが|ぶつ| The strength of this comrade we eat is now ours!

食べ た 獲物 の 力 を 我が 物 に ! たべ||えもの||ちから||わが|ぶつ| The strength of this prey we eat is now ours!

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 大 激突 」 だい|かしこ|もの|じかい|だい|げきとつ Next time, "The Great Clash."