Arakawa Under the Bridge x Bridge Episode 3
Arakawa Under the Bridge x Bridge Episode 3
君 を 待つ 君 の ノック を 待つ
きみ||まつ|きみ||||まつ
2 人 を 隔て て いる の は ドア 1 枚
じん||へだて|||||どあ|まい
僕 は 靴 を 磨 い て 旅立ち の 準備 を し て いる から
ぼく||くつ||みがく|||たびだち||じゅんび|||||
傷ま ない パン を ポケット に 詰め込 ん で いる から …
いたま||ぱん||ぽけっと||つめこ||||
君 の 支度 が 整ったら 少し 顔 を 上げ て 欲しい
きみ||したく||ととのったら|すこし|かお||あげ||ほしい
今 僕 は … 君 を 待つ
いま|ぼく||きみ||まつ
君 の ノック を 待つ
きみ||||まつ
“ See her ? ” “ No I don ' t ”
“ Now you see her Now you don ' t ”
ほら みんな 夢中 だ
||むちゅう|
COSMOS vs ALIEN の 戦い いつ でも マーベラス
||||たたかい|||
艦隊 率いる あいつ は まさしく 生まれる 前 から エイリアン
かんたい|ひきいる||||うまれる|ぜん||
ミクロ と マクロ の 距離 感 大事
みくろ||まくろ||きょり|かん|だいじ
宇宙 規模 で の 勘違い だ けど ね
うちゅう|きぼ|||かんちがい|||
アダム と イブ の 再来 なら ば
||||さいらい||
猫 も しゃくし も いっそ このまま で い ん じゃ ない ?
ねこ||||||||||
ほら もっと よく 見 て
|||み|
ほら もっと 欲張って
||よくばって
ほら そっと 手 を 取って
||て||とって
ほら とっとと 笑って
||わらって
トーク トーク の BPM は とう に ジョーク の 域 を 超え て
とーく|とーく||||||じょーく||いき||こえ|
I'm waiting for you...
山 超え て 谷 超え て あいつ の いる 星 に 届く
やま|こえ||たに|こえ|||||ほし||とどく
ほら きっと 霧 中 だ
||きり|なか|
キャプテン ・ クィーン に SOS ミサイル 迎撃 準備 よし
きゃぷてん||||みさいる|げいげき|じゅんび|
弾 道 操る あいつ は いかに も 生まれる 前 から エイリアン
たま|どう|あやつる|||||うまれる|ぜん||
いま まさに 宇宙 は SPACE
||うちゅう||
In my pocket I'll keep a bag of bread that will never go stale.
いわゆる ひと つ の SWEET
甘い 甘い 宇宙 の TASTE
あまい|あまい|うちゅう||
いわゆる ひと つ の SWEET
魔法 を ひと ふり あの 子 と 二 人きり
まほう|||||こ||ふた|ひときり
砂糖 を ひと ふり あの 子 は いただき
さとう|||||こ||
以前 部屋 を トレード し た ニノ さん と 俺 だった が
いぜん|へや||とれーど||||||おれ||
So... Nino and I decided to trade houses.
ニノ さん が 夜 に なる と 寝ぼけ て 結局 戻って 来 て しまう 為
|||よ||||ねぼけ||けっきょく|もどって|らい|||ため
But she just kept sleepwalking back to her old place.
また 元 に 戻す こと に し た
|もと||もどす||||
I had no choice but to return things to normal.
そして 俺 は 今 から 部屋 を 掃除 する
|おれ||いま||へや||そうじ|
And now, I am forced... to clean my room.
何故 なら …
なぜ|
Because...
ど ぅっ ふ ぁ へ ぇ ふ ぅ ~ ぅ 生臭い から だ あぁ ぁぁ !
|||||||||なまぐさい||||
う っ ふ ぅ … 何故 俺 の ソファ に 幻 の 大 魚 イトウ が ? は ぁ っ う う …
||||なぜ|おれ||||まぼろし||だい|ぎょ|||||||
よう リク ここ は 風通し が よく て いい 燻製 が 作 れる ん だ ぞ
||||かぜとおし|||||くんせい||さく||||
Heya, Rec.
この 間 部屋 を トレード し た 時 に 発見 し た ん だ
|あいだ|へや||とれーど|||じ||はっけん||||
I figured that out after we traded places.
やっぱり ニノ さん の 仕業 です か あ !
||||しわざ|||
So you're to blame for this?!
じゃ でき た 物 を 教会 の 地下 に 保存 し て くる な !
|||ぶつ||きょうかい||ちか||ほぞん||||
Okay... I gotta go put this stuff in storage over at the church.
う っ う う … 部屋 が ものすごい 生臭い !
||||へや|||なまぐさい
It's so damn fishy in here...
ん ! ん ん ? 何 だ ?
|||なん|
何 か ソファ の 下 に …
なん||||した|
Something under the couch...
缶 と カセット デッキ ?
かん||かせっと|でっき
A tin and... tape deck?
俺 の じゃ ない って こと は ニノ さん の ?
おれ|||||||||
It's not mine for sure.
金星 ?
きんせい
Venus.
う う っ ! めちゃくちゃ 生臭い … ニノ さん 燻製 作った 手 で ここ も 触った なあ
||||なまぐさい|||くんせい|つくった|て||||さわった|
まったく う …
Jeez...
あ ああ … ああ ? 中 に カセット が 入って た の か …
|||なか||かせっと||はいって|||
何 だ こりゃ 日本 語 じゃ ない な …
なん|||にっぽん|ご|||
What the—? That's not Japanese.
って 俺 の バカァ !
|おれ||
で へ っ ああ ! 何 聴 い ちゃ って ん だ よ お
||||なん|き|||||||
これ は きっと ニノ さん の 大切 な カセット で …
||||||たいせつ||かせっと|
It must be something really personal for Nino.
それ に … 他人 の 物 を 勝手 に 聴 い たら ダメ で …
||たにん||ぶつ||かって||き|||だめ|
It's not something someone can just go listening to without permission...
そう 他人 の 物 を 勝手 に …
|たにん||ぶつ||かって|
Yeah... that's absolutely right.
まあ 俺 は 他人 じゃ なく て 恋人 だ けど … ねえ ?
|おれ||たにん||||こいびと|||
But... I'm not just "someone." I'm her boyfriend, right?
あ あれ え ~ ? フン フフン も しか して ここ まだ 生臭い か なぁ ー ?
|||ふん|||||||なまぐさい|||-
Huuuh?
えい !
だ ぁ ー う っ ! う … 押し た ! 押し ちゃ った あ !
||-||||おし||おし|||
や ばい ! 俺 って 最悪 だ ろ う か ?
||おれ||さいあく||||
Uh oh! Does this make me a terrible person?
だって 気 に なる ん だ もん 俺 … ニノ さん の こと 全然 知ら ない し …
|き||||||おれ|||||ぜんぜん|しら||
I was just... curious! After all, what do I really even know about Nino?
ワレワレハ 金星 人 コレハ 警告 デアル …
|きんせい|じん||けいこく|
We are Venusians. Heed our words well.
まっ マジ で 金星 人 から の テープ ぅ ?
|||きんせい|じん|||てーぷ|
先日 初 メテ 新宿 “ アイタ ” 前 ニ 行 ッタンダケド 思 イノ 他 普通 ノデパートデ 落胆 シタ
せんじつ|はつ||しんじゅく||ぜん||ぎょう||おも|いの|た|ふつう||らくたん|
期待 シスギルナ 森田 サンニハ 会 エナイ
きたい||もりた||かい|
Don't get your hopes up. They won't let you see Morita.
髪 ヲ 切 ッテイテモ 突 ッコマレナイ …
かみ||せつ||つ|
He wouldn't notice even if I got a new haircut.
何 それ … すごい どう で も いい !
なん||||||
What the hell? I don't care about this crap!
え ええ ? 何 これ 全然 大した こ と 言って ない よ ぉ !
||なん||ぜんぜん|たいした|||いって|||
What is this?
ドキドキ し て 損し た よ ! ああ …
どきどき|||そんし|||
I got all excited for nothing!
- でも よかった か その 方 が … もう 止めよ \ N - サテ
||||かた|||とどめよ||
But maybe this is for the best...
ココ カラガ 本題 デス
||ほんだい|
ボクラノ カワイイ 金星 王女 サマ
||きんせい|おうじょ|
おい リク お前 も 燻製 1 つ いる …
||おまえ||くんせい||
Hey Rec, did you want a smoked—
お前 … それ …
おまえ|
You... That's...
そ っ そ の っ これ は !
I... Th-This is—
まずい ! どう しよ う … やっぱり まずかった か ?
Crap! What do I do? This probably looks really bad!
で でも … なんだか んだ で ニノ さん は 怒ら ない 人 な ん だ
||||||||いから||じん|||
S-Still, Nino's not the type of person who gets really upset.
ちゃんと 謝れ ば 分かって くれる 人 な ん だ
|あやまれ||わかって||じん|||
I'm sure she'll understand if I just apologize.
誠意 を もって 謝れ ば ! は ぁ っ
せいい|||あやまれ||||
So I'll apologize, and be really sincere about it.
だっ すいません ! 俺 … 俺 ニノ さん の こと 知ら な すぎる と 思って … 気 に なって つい !
||おれ|おれ|||||しら||||おもって|き|||
I'm sorry!
本当 に ごめんなさい !
ほんとう||
I'm really sorry!
ニ … ニノ さん ?
ニッ … あっ 今 の は 威嚇 ?
||いま|||いかく
思いっきり 怒ら せ た よう です
おもいっきり|いから||||
She seems to be very upset.
待って 下さい ! ニノ さん ! お 願い です 話 だけ でも ぉ !
まって|ください||||ねがい||はなし|||
Wait! Nino, please! Just listen to me!
シャ ~~ ァァ !
なぁ ニッ ニノ さん そっち は ダメ です !
||||||だめ|
俺 … 本当 に 反省 し て ます から … だ から っ
おれ|ほんとう||はんせい|||||||
I... I'm honestly sorry!
そこ から 下り て き て 下 さ ー い !
||くだり||||した||-|
リクー ! て め え ニノ に 何 し た あ ?
||||||なん|||
Rec, you ass! What'd you do to Nino?!
ありゃ あ 完全 に 怒って ん なあ
||かんぜん||いかって||
Man, she looks really pissed.
ニ ニノ さ ー ん ! ニノ さ
|||-|||
N-Nino! Ni—
リク … 怒鳴って いる だけ で は いかん ぞ
|どなって||||||
Rec, shouting won't do you any good.
シスター
Sister...
こう いう 時 こそ 神 の 愛 の 力 を 借りる の だ
||じ||かみ||あい||ちから||かりる||
At times like this, what you need is God's eternal love.
さあ ニノ … 神 の 声 が 聞こえ ない か ?
||かみ||こえ||きこえ||
Now, Nino...
明らか に 違う ところ で 釣って る でしょ
あきらか||ちがう|||つって||
I don't think God's voice is a bag of cookies.
しかし 効 い て いる よう だ ぞ
|き||||||
ぐ わ ぉ ! ホント だ シスター その クッキー なんか 変 な もん でも 入れ てん じゃ ない です か ぁ ?
|||ほんと||||くっきー||へん||||いれ||||||
You're right!
でも これ なら 下り て …
|||くだり|
Still, now she might co—
GO !
Go!
ニノ さん 今 鳥 使った あ ?
||いま|ちょう|つかった|
Did she just command a bird?!
う うむ 本気 で 下り て こ ん 気 だ なぁ
||ほんき||くだり||||き||
くっ う う … あんな 所 に いたん じゃ 話 も でき ない …
||||しょ||||はなし|||
ならば … 押して ダメ なら 引 い て みろ だ !
|おして|だめ||ひ||||
Fine, then.
分かり まし た ニノ さん あんな こと し て 許し て もら える 訳ない です よ ね
わかり|||||||||ゆるし||||わけない|||
I understand, Nino.
しつこく し て すみません で し た … さあ 皆さん も 帰り ま しょ う
||||||||みなさん||かえり|||
I'm sorry I caused you so much trouble.
ああ ? 何 言って ん だ お め ー ! ニノ を このまま ほっと ける か よ !
|なん|いって|||||-|||||||
Huh? The hell's wrong with you?
今 は 逃げ て い た って 周り に 人 が い なく なったら 必ず 下り て くる …
いま||にげ|||||まわり||じん|||||かならず|くだり||
If we leave her here, she's bound to come down sooner or later.
大体 あそこ は 河川敷 から ちょっと 出 てる ん だ
だいたい|||かせんしき|||だ|||
Besides, she's a little outside her riverside comfort zone up there.
大丈夫 1 人 で 心細く なったら
だいじょうぶ|じん||こころぼそく|
It'll be fine. Once she gets lonely—
ウー ウウ ウー ウウ
わ あ すげ ー なあ あれ なんて ゆ ー 鳥 だ ?
|||-|||||-|ちょう|
Whoa, crazy! What kind of bird is that?
戦闘 能力 は 高 そう だ なぁ
せんとう|のうりょく||たか|||
It looks like a powerful hunter.
心強 すぎる よ お !
こころづよ|||
She'll never get lonely now!!!
クァーッ !
う っ う う … もう どう し たら …
全く ぅ … リク 君 は 女心 を 分かって ない わ ねえ
まったく|||きみ||おんなごころ||わかって|||
What a surprise. Little Rec doesn't understand women.
マ マリア さん ?
|まりあ|
M-Maria...
何 ? 今日 は 助け に 来 て あげ た の よ
なん|きょう||たすけ||らい|||||
What? I'm just here to help today.
女の子 が 今 言って もらい たい 言葉 … その カンペ を プレゼント し に ね
おんなのこ||いま|いって|||ことば||||ぷれぜんと|||
A little gift for you—a cheat sheet full of lines girls love to hear their men say.
カンペ ?
Cheat sheet?
ほ ー ら きめ て き なさい な
|-||||||
Here, learn to be a man.
マリア さん …
まりあ|
Maria...
確か に 同じ 女性 の マリア さん の 方 が ニノ さん の 気持ち を 分かって る はず …
たしか||おなじ|じょせい||まりあ|||かた|||||きもち||わかって||
She's right. Another girl would understand how Nino's feeling way better than I do.
あ … ありがとう ございます
Th-Thank you.
えー と ぉ … う っ ふん …
Let's see...
ニノ さん … 僕 は 口 が き ける ゴキブリ です
||ぼく||くち||||ごきぶり|
Nino...
どう か 便所 サンダル で 思う さま 叩き つぶし て 下さい
||べんじょ|さんだる||おもう||たたき|||ください
Please smash me as hard as you can with a dirty sandal.
ふ ぅ ~ う ー …
|||-
何 です か マリア さん これ ?
なん|||まりあ||
この 言葉 を ニノ さん が 望 ん で い たら 俺 は 立ち直 れ ない かも 知れ ない です
|ことば|||||のぞみ|||||おれ||たちなお||||しれ||
If this is really what Nino wants to hear from me, I don't think I could live with myself.
そう ね ごめんなさい それ じゃ なく て こっち だった わ
I'm sorry. You're absolutely right.
これ マンガ じゃ ない です か あ こんな の 参考 に …
|まんが||||||||さんこう|
大丈夫 とっても 素敵 な セリフ な の
だいじょうぶ||すてき||せりふ||
You'll see. It has a beautiful line in there.
思い を 込め て 読め ば きっと 下り て き て くれる わ
おもい||こめ||よめ|||くだり|||||
この 微笑み … もう 1 度 だけ 信じ て みる か
|ほおえみ||たび||しんじ|||
That smile...
ニノ さん !
Nino!
に ゃ に ゃ に ゃ に ゃ ~ ん ! ご 帰宅 を お 待ち し てる に ゃん ! ご 主人 様
||||||||||きたく|||まち||||||あるじ|さま
Meow meow meow meow!
に ゃ に ゃ に ゃん に ゃ ー に ゃ ー に ゃ に ゃ に ゃん ドキッ ? に ゃ に ゃ に ゃ に ゃ …
||||||||-|||-|||||||||||||||
Meow meow meow! Meow meeoow!
って 人 語 で すら ない わ ー っ !
|じん|ご|||||-|
I'm not even human anymore!
もう いい です ! あなた を 信じよ う と し た 俺 が バカ で し た !
|||||しんじよ|||||おれ||ばか|||
That's enough! It was stupid of me to trust you in the first place!
その 通り ねえ … う は は は …
|とおり|||||
You're right!
そう だ あ 大体 人 の 言葉 を 借り たり しよ う と する から いけ ない ん だ 自分 の 言葉 で
|||だいたい|じん||ことば||かり|||||||||||じぶん||ことば|
遠く て も ここ から きちんと 説明 しよ う !
とおく||||||せつめい||
Even if she's far away, I have to explain myself to her!
ニノ さん 本当 に ごめんなさい
||ほんとう||
でも ! ニノ さん だって ひどい です よ 隠し事 なんて …
|||||||かくしごと|
But why would you hide things from me like that?
俺 は ニノ さん の こと なら どんな こと でも 受け止め られ ます から !
おれ||||||||||うけとめ|||
I'll embrace anything about you, no matter what it is!
ニノ さん が 戦闘 体勢 を 解 い て くれ た …
|||せんとう|たいせい||かい||||
Nino's transformed out of her battle mode...
ちょ っ 何 を !
||なん|
Hey—
うご ぉっ くっ !
だったら 聞い て み れ ば いい
|ききい|||||
Fine. Then go ahead and listen.
も … もちろん です ! う う っ あれ ?
I will!
何 か ニノ さん さっき より 怒って …
なん||||||いかって
Now she looks even more upset...
よく 考えろ よ リク
|かんがえろ||
Be careful, Rec.
お前 が 体 で 感じ た より ずっと その 箱 の 中身 は 重い ぞ
おまえ||からだ||かんじ|||||はこ||なかみ||おもい|
What you find in that box might be a lot heavier than you think.
人間 の 心 って もん は 重い 上 に 割れ もん だ
にんげん||こころ||||おもい|うえ||われ||
The human heart is both heavy and fragile.
“ どんな こと でも 受け止める ” なんて 口 で 言う ほど 簡単 じゃ ねぇ
|||うけとめる||くち||いう||かんたん||
Embracing it is much easier said than done.
受け 損ね たら … 粉々 だ ぜ
うけ|そこね||こなごな||
その 瞬間 抱え た 箱 が 急に 重く なった よう に 感じ た
|しゅんかん|かかえ||はこ||きゅうに|おもく||||かんじ|
The moment he said that, the box I held in my arms began to feel much heavier.
よ ー し 帰る ぞ 星
|-||かえる||ほし
Let's go, Hoshi.
ちょ っ 嫌 だ よ ぉ !
||いや|||
Hey, knock it off!
ニノ が しょんぼり し てん じゃ ね ー か ー ! ああ !
|||||||-||-|
Nino still looks sad!
俺 達 は ど っか 行って る よく 考え な
おれ|さとる||||おこなって|||かんがえ|
We'll be waiting.
ちょ っ 村長 ! 待 っ …
||そんちょう|ま|
Chief, wait!
どう し た 聴か ない の か ?
|||きか|||
Well? Aren't you going to listen to it?
あ ああ … その … やっぱり もう 少し 考えよ う かな ~ なんて え …
|||||すこし|かんがえよ||||
Um, I figured I should think about it just a bit more...
ふ っ … そう だ な
その 笑顔 は 壊れ て しまい そう で …
|えがお||こぼれ||||
I thought that smile might fall apart in my hands.
リク ? お前 ちゃん と 考え て …
|おまえ|||かんがえ|
Rec! Did you really think it over?
ええ やっぱり どう し て も 知り たい
||||||しり|
Yes.
ニノ さん が そんな 顔 を する 理由 を …
||||かお|||りゆう|
I want to know why you make that face.
言 ッテハイケマセン 誰 ニモ
げん||だれ|
リク …
Rec...
ヒーモヒモヒモヒーモヒモ ~ ヒーモヒモヒモヒーモヒモ ~
Moooch mooch moochie moooch moocher...
う へ へ へ ~ ど ー よう ?
|||||-|
ちょっと 前 に 見つけ た 時 変 な 音 しか 入って なかった から 上 から 録 っと い た の よ お !
|ぜん||みつけ||じ|へん||おと||はいって|||うえ||ろく||||||
星 の サプライズ プレゼント は 受け止める の に は 重 すぎ まし た
ほし|||ぷれぜんと||うけとめる||||おも|||
Hoshi's surprise present was a bit too heavy to handle.
信 ~ じ らん ない ! ニノ の 秘密 を 強引 に 覗 い た あげく
しん||||||ひみつ||ごういん||のぞ|||
I can't believe you!
電信柱 の 上 まで 追い上げ て … その 上 …
でんしんばしら||うえ||おいあげ|||うえ
テープ は 台なし に ぃ !
てーぷ||だいなし||
But you ruined her tapes, too?!
いや あ それ は 俺 じゃ …
||||おれ|
Uh, that wasn't me—
問答 無用 よ お っ ! 男 なんて 作物 に たかる アブラムシ と 一緒 よ ぉ ~ !
もんどう|むよう||||おとこ||さくもつ|||あぶらむし||いっしょ||
It doesn't matter!
や ぁ 俺 も 本当 に その 通り だ と 思って ぇ … ニノ さん と ちゃんと 話し たい と …
||おれ||ほんとう|||とおり|||おもって||||||はなし||
ニノ は あんた の 顔 なんて 見 たく ない わ よっ !
||||かお||み||||
Nino doesn't even wanna look at you!
あ あ ~ 可哀そう な ニノ ! 無神経 な 男 に ひどい 目 に あわ さ れ て !
||かわいそう|||むしんけい||おとこ|||め|||||
Poor Nino! Those awful, callous men did such terrible things to you!
さあ 今日 は 女 同士 で とことん 語る わ よ お !
|きょう||おんな|どうし|||かたる|||
あの …
Uh...
う わ あ あ ~ ! パジャマ パーティー じゃ ~ い ~ !
||||ぱじゃま|ぱーてぃー||
いい わ ねえ 楽し そう
|||たのし|
That sounds like fun!
ちょ … P 子 !
||こ
P-ko!
あんた は … そこ で 一晩 中 反省 し て なさい !
||||ひとばん|なか|はんせい|||
You just go away and think about what you've done!
懐かしい わ あ パジャマ パーティー ハイスクール 時代 に よく やった わ ねえ
なつかしい|||ぱじゃま|ぱーてぃー||じだい|||||
This brings back memories. I haven't had a pajama party since high school.
そ ー な ん け ? 楽しみ じゃ なあ
|-||||たのしみ||
Really? It's gonna be so much fun! I even brought candy!
お 菓子 もぎ ょ ー さん 持って き た わ い なあ !
|かし|||-||もって|||||
は あ ~ ニノー ! やっぱり 似合う じゃ な ー い
||||にあう|||-|
ゴールデン コーン の 妖精 みたい !
ごーるでん|||ようせい|
You're like the Golden Corn Fairy...
こんな 可愛い 子 を 悲しま せる なんて 本当 に リク って ば ぁ !
|かわいい|こ||かなしま|||ほんとう|||||
I can't believe that man. Why would he even think of making you sad?
大人 しく 帰った よう じゃ の
おとな||かえった|||
Looks like he's gone.
全く … 第三者 の あたし に 言わ れ て あっさり 引き下がっちゃ っ て
まったく|だいさんしゃ||||いわ||||ひきさがっちゃ||
情けない わ よ ねっ !
なさけない|||
そ ー なん け ぇ ?
|-|||
Was that wrong?
そ ー よ ! こう いう 時 は 多少 強引 で も いい から …
|-||||じ||たしょう|ごういん||||
Yeah!
ちょ 待て よ !
|まて|
皿 が 乾く まで の 間 で いい から … 俺 の 話 聞い て くれ ねえ か …
さら||かわく|||あいだ||||おれ||はなし|ききい||||
Just until the water on my head-plate dries, please...
恋 の 軍配 は お前 に 上がり っぱなし だ ぜ マイ スイート 横綱 …
こい||ぐんばい||おまえ||あがり||||まい||よこづな
The referee has already declared you the winner, my sweet yokozuna.
バカ …
ばか
Silly man...
みたい な ?
Something like that.
ど した ん じゃあ ?
What's wrong with you?
出 ちゃ いけ ない もの が 出 て いる わ よ P 子 ちゃん
だ||||||だ||||||こ|
You've got something seeping out of you, P-ko.
う っ いや だ あ !
と とにかく 必要な 強引 さ も ある って こと よ !
||ひつような|ごういん||||||
A-Anyway! The point is, they have to be forceful sometimes!
でも そ ー じゃ な あ ~ やっぱり 男 は 強く なきゃ ダメ じゃ なあ !
||-|||||おとこ||つよく||だめ||
Hmm, that's true. Men have to be strong, right?
ワシ の 理想 の 恋愛 っ ちゅう の は ぁ …
わし||りそう||れんあい|||||
To me, the ideal love is with...
シスター み たい に 強く て 背 の 高い やさしい 男 を …
||||つよく||せ||たかい||おとこ|
a man like Sister. Strong, tall, and kind.
それ 以上 に 強く 大きく なって 守った る っ ちゅう
|いじょう||つよく|おおきく||まもった|||
And I'll grow even stronger so I can protect him!
何 ステラ ちゃん ! 最終 目標 は その サイズ ?
なん|||さいしゅう|もくひょう|||さいず
Stella! Is that really how big you wanna get?!
も ー 嫌 じゃあ ! 恥ずかしい わ い !
|-|いや||はずかしい||
Ahh! I'm so embarrassed!
マリア は 理想 と か ある の ?
まりあ||りそう||||
What's your ideal, Maria?
私 ? 私 は まあ …
わたくし|わたくし||
Mine?
男 なんて み ー ん な 躾 の なって ない 犬 だ と 思って る けど …
おとこ|||-|||しつけ||||いぬ|||おもって||
100 回 くらい 谷底 に 突き落とし て も 這い上がって こ れる 男 …
かい||たにそこ||つきおとし|||はいあがって|||おとこ
I want someone who will climb back up even after being knocked down a hundred times or more.
それ が 最低 条件 ねえ
||さいてい|じょうけん|
That's my bare minimum requirement.
まっ マ り ア ったら 中国 の 母 ライオン みたい ! かっこいい わ あ !
|||||ちゅうごく||はは|らいおん||||
Wow! You're like one of those Chinese lion mothers. That's so cool!
あの ぉ !
やっぱり お邪魔 さ せ て もらい ます !
|おじゃま|||||
Sorry, but I changed my mind!
あら
まあ … 子 ライオン くらい の ガッツ は ある みたい ね
|こ|らいおん|||がっつ||||
な 何 の 話 です ?
|なん||はなし|
What are you talking about?
俺 は ニノ さん に 受け取って もらい たい もの が …
おれ|||||うけとって||||
Listen, there's something I want Nino to have.
女心 は 物 で なんて 釣れ ない わ よ !
おんなごころ||ぶつ|||つれ|||
You can't buy your way into a girl's heart!
いや あ その … ニノ さん の 宝物 …
||||||たからもの
N-No, it's not—
カセット テープ の 代わり … に なる と まで は 思って ませ ん が
かせっと|てーぷ||かわり||||||おもって|||
I know this can't replace what she had on those tapes, but...
ニノ さん の 秘密 の テープ を 聴 い た せめても の 罪滅ぼし と し て …
|||ひみつ||てーぷ||き|||||つみほろぼし|||
But I want to at least try to atone for what happened.
俺 の 恥ずかしい 秘密 を 告白 し た “ 俺 の 秘密 テープ ” を 貰って もら お う と ぉ !
おれ||はずかしい|ひみつ||こくはく|||おれ||ひみつ|てーぷ||もらって|||||
まあ リク 君 素質 は ある と 思って た けど ついに 目覚め た の ねえ
||きみ|そしつ||||おもって||||めざめ|||
I knew you had it in you, but you finally let it out.
- ニノ 触っちゃ ダメ \ N - う ?
|さわっちゃ|だめ||
Don't touch it, Nino.
ちょっと リク 息 整え て そこ に 正座 し なさい
||いき|ととのえ||||せいざ||
想像 し うる 中 で 最悪 の プレゼント だ と \ NP 子 は 判断 し まし た
そうぞう|||なか||さいあく||ぷれぜんと||||こ||はんだん|||
In P-ko's mind...
いや あの 違う ん です
||ちがう||
You don't understand.
勝手 に 聴 い た の は 反省 し て い ます が あ …
かって||き|||||はんせい||||||
I'm really sorry I listened to it without permission. But...
やっぱり ニノ さん の …
なんか 正座 が 板 に つい て き おった の …
|せいざ||いた||||||
Kneeling like that really suits him.
そう ねえ
So I thought it'd be best if I let her get to know me better, too.
自分 の こと から 知って もら お う と 思って ぇ …
じぶん||||しって|||||おもって|
リク 君 なり に 一応 色々 考え て 作って き た の ね
|きみ|||いちおう|いろいろ|かんがえ||つくって||||
Sounds like you thought about it as hard as you possibly could.
は あ … 聴く だけ 聴 い て やる ? ニノ
||きく||き||||
あ ありがとう ござい ます !
こんにち は 俺 は リクルート こと 市 ノ 宮 行 です
||おれ||りくるーと||し||みや|ぎょう|
Hello. My name is Ichinomiya Ko, AKA Recruit.
突然 です が 俺 は テスト で 100 点 以下 を とった こと が あり ませ ん
とつぜん|||おれ||てすと||てん|いか|||||||
This may come as a shock, but I've never gotten less than 100 on any test.
何 これ 喧嘩 売って ん の ?
なん||けんか|うって||
What is this? You trying to pick a fight?
違う よ ちゃん と 聞け よ !
ちがう||||きけ|
No! Just listen!
けれど 1 度 だけ … 105 点 を 取った こと が あり まし た
|たび||てん||とった|||||
But then there was that one time I got 105 points.
それ は 裏面 に 練習 し た サイン …
||りめん||れんしゅう|||さいん
俺 は しっかり 消し た つもり だった ん です …
おれ|||けし|||||
ひ ゃぁ …
ああ すみません これ 次 の 原稿 を 用意 し て いる 音 です
|||つぎ||げんこう||ようい||||おと|
Oh, sorry. That's the sound of me getting the next manuscript.
えー と ぉ 次 は 中 1 の 頃 …
|||つぎ||なか||ころ
Hmm... next is when I was in seventh grade.
俺 は 運動 会 で は 毎回 リレー の 選手 に 選ば れ て い まし た
おれ||うんどう|かい|||まいかい|りれー||せんしゅ||えらば|||||
Every Field Day, they picked me to be part of the relay race.
味方 の 士気 を 上げる 為 必ず トップ バッター だった 俺 です が …
みかた||しき||あげる|ため|かならず|とっぷ|ばったー||おれ||
I always went first, in order to raise everyone's morale right away.
俺 は 己 の 走り を 完璧 な もの に する 為
おれ||おのれ||はしり||かんぺき|||||ため
リレー 最大 の 落とし穴 “ バトン を 落とす ” を 防ぐ べく …
りれー|さいだい||おとしあな|ばとん||おとす||ふせぐ|
これ 絶対 落ち ない !
|ぜったい|おち|
Now I'll never drop it!
新しい バトン の 持ち 方 を 考案
あたらしい|ばとん||もち|かた||こうあん
I devised a new way to hold it.
そして 本番 当日
|ほんばん|とうじつ
And on the day of the race...
その バトン は 俺 の 想像 以上 に 指 から 抜け ず
|ばとん||おれ||そうぞう|いじょう||ゆび||ぬけ|
俺 は 次 の ランナー 達 と 全 周 走り
おれ||つぎ||らんなー|さとる||ぜん|しゅう|はしり
I ran the entire race against the other teams
バトン タッチ いら ず の 行 と いう 異名 を 欲しい まま に し まし た
ばとん|たっち||||ぎょう|||いみょう||ほしい|||||
and earned the nickname "Ko the Baton Man."
ああ 当然 勝ち まし た
|とうぜん|かち||
えー 次 は 高校 の 初めて の カラオケ で
|つぎ||こうこう||はじめて||からおけ|
Okay, next... This happened during my first high school karaoke party.
もう やめ て ぇ !
Just stop!
な ー ん で だ よ お 俺 の 赤裸々 な 告白 を ニノ さん に …
|-||||||おれ||せきらら||こくはく||||
Why? I want Nino to see who I really am.
聞き たく ない わ よ ! こんな 方向 の 告白 !
きき||||||ほうこう||こくはく
Nobody wants to hear these kinds of confessions!
大体 ! 当の 本人 が なんで そんな スッキリ し た 顔 で 聞い てん の よ !
だいたい|とうの|ほんにん||||すっきり|||かお||ききい|||
And how can you sit there so nonchalant about the whole thing?
あたし が 勝手 に いたたまれない わ よ !
||かって||||
It makes me uncomfortable just listening to it!
いや あ そりゃ あ … 消 せる なら 消し たい 過去 です が
||||け|||けし||かこ||
Well, it's the kind of past I would erase if I could.
人間 な ん だ し これ くらい の 失敗 ない と …
にんげん||||||||しっぱい||
But I'm only human. We all make mistakes.
あら 何 よ 意外に 大人 な …
|なん||いがいに|おとな|
Oh, that's very mature.
完璧 すぎ て ぇ … 人間 と し て 不自然 って ゆう か ぁ …
かんぺき||||にんげん||||ふしぜん||||
Otherwise, I might seem more perfect than perfect.
これ くらい の 些細 な マイナス 俺 は 痛く も 痒 く も ない って ゆう か …
|||ささい||まいなす|おれ||いたく||よう||||||
So these personal defects are like nothing to me.
10 年 後 に … 今 の 発言 を 思い出し て 恥ずかし さ で 死に たく なれ ば いい わ よ
とし|あと||いま||はつげん||おもいだし||はずかし|||しに||||||
まったく もう ! こんな の 全然 嬉しく ない わ !
||||ぜんぜん|うれしく||
Come on! Who would want a stupid gift like this?!
早く 出 て いか ん かい ぃ !
はやく|だ|||||
Get lost!
とわ あー ぐ っ ! で へ ぇ
ちょ っ 待て よ お ! 俺 は ニノ さん に !
||まて|||おれ||||
Hey, hold on!
ダメ よ ! ニノ だって あんた なんか と 話す こと ない って !
だめ|||||||はなす|||
Nope. Nino has nothing to say to you.
ニッ … ニノ さん ! そ っ … その 顔 っ … う っ
||||||かお|||
N-Nino!
え えっ やめ て 下さ ー い !
||||くださ|-|
う わ あぁ ~ !
何 ? スライディング ?
なん|
Did he just take a dive?
このまま 帰ったら … 俺 の 体調 が …
|かえったら|おれ||たいちょう|
If I leave now, my body...
は あ ? 何 よ また あんた 一族 流 の あれ ?
||なん||||いちぞく|りゅう||
他人 に 借り を 作ったら 喘息 に なる 持病 … だった かしら ?
たにん||かり||つくったら|ぜんそく|||じびょう||
What was it? You get an asthma attack any time you're indebted to someone?
あ は ぁ …
いや あ なんか 喘息 じゃ なく て ぇ …
|||ぜんそく||||
No... this isn't asthma.
もしかしたら 新しい 病気 かも 知れ ない ん です が …
|あたらしい|びょうき||しれ||||
I think it's some kind of new illness.
ニノ さん の そう ゆう 顔 見 たり 思い出し た り する と …
|||||かお|み||おもいだし||||
If I see or even imagine Nino making that face...
胃 だ か 心臓 だ か が 裂け そう に 痛む ん です よっ !
い|||しんぞう||||さけ|||いたむ|||
It feels like my stomach and heart are being torn to pieces!
だから 笑って くれる まで 帰 れ ない んで す っ !
|わらって|||かえ|||||
So I'm not leaving until you smile for me!
何 じゃ い 乱暴 じゃ な ! ニノ を 怒ら せ た 上 悲しま せ と いて ぇ !
なん|||らんぼう|||||いから|||うえ|かなしま||||
いや … 違う ぞ
|ちがう|
No, that's not it.
私 は 怒って も ない し 悲しく も ない ん だ
わたくし||いかって||||かなしく||||
それ に … テープ の 内容 なんて もう 完全 に 覚え て しまって いる
||てーぷ||ないよう|||かんぜん||おぼえ|||
そ それ じゃあ …
だから … 全部 お前 に 言わ なきゃ と 思う のに
|ぜんぶ|おまえ||いわ|||おもう|
You see...
言ったら お前 は 私 から 離れ て いって しまう 気 が し て … 怖い ん だ
いったら|おまえ||わたくし||はなれ||||き||||こわい||
想定 外 の 答え に … 俺 は 何 も 言 え なかった
そうてい|がい||こたえ||おれ||なん||げん||
Such an unexpected response left me completely speechless.
この テープ もらって おく な
|てーぷ|||
I'll hold on to this tape.
お前 の こと 教え て くれ て 嬉しかった ぞ
おまえ|||おしえ||||うれしかった|
Thank you for telling me about yourself.
だって … 俺 は 確か に “ ずっと 一緒に いる ” と 言った はず で …
|おれ||たしか|||いっしょに|||いった||
I knew I'd told her I would always be by her side.
でも その 言葉 は 結局 ニノ さん に 届 い て い なかった と いう こと に
||ことば||けっきょく||||とどけ||||||||
But it turned out... those words had never reached her.
俺 は ようやく 気付 い た ん だ …
おれ|||きづ||||
And that was the moment I finally realized it.
リク …
Rec...
ニノ さん …
ごめんなさい
旅 の 終わり に 想う もの
たび||おわり||おもう|
求める だけ の 日々 は 過ぎる
もとめる|||ひび||すぎる
冬 を 待た ず に は しゃい でる
ふゆ||また|||||
赤い コート に 包ま れる 君
あかい|こーと||つつま||きみ
My stage assistant.
さよなら 迷宮 days
|めいきゅう|
気づけ ば Thank you days
きづけ||||
Let me bust a rhyme.
Oh ~ good bye days
旅 の 始まり 想う もの
たび||はじまり|おもう|
立ち止まら ず に 深呼吸 する
たちどまら|||しんこきゅう|
ふた り 明日 を 泳 い でる
||あした||えい||
魚 みたい に 並び 揺れる
ぎょ|||ならび|ゆれる
辛い No thank you です
からい||||
悲しい No thank you です
かなしい||||
Oh no ~ good bye days
や っぱ あいつ に 聴か せ ん の は まだ 早かった って こと か ねぇ …
||||きか||||||はやかった||||
お っ 器用 です ねえ
||きよう||
あら よっ と
何 それ ?
なん|
アシスタント の 黒 子 だ
||くろ|こ|
気 に せ ん で ええ けん
き||||||
どう し た って 気 に なる よ !
||||き|||
ご たく は いい から 早く 芸 を 見せ て くれ ない かしら ?
|||||はやく|げい||みせ||||
ダジャレ 言い ます
|いい|
布団 が 吹っ飛 ん だ …
ふとん||ふっと||
声 も 小さい し 滑 舌 が 悪く て なんて 言った の か 全く 分から なかった わ ね
こえ||ちいさい||すべ|した||わるく|||いった|||まったく|わから|||
脱皮 でも し たら 少し は 笑える のに ぃ
だっぴ||||すこし||わらえる||
ねえ 見 て 星 ぃ 俺 の 生命 線 スーゲー なげ ー の
|み||ほし||おれ||せいめい|せん|||-|
う わ あ スゲッ ! マジ 長生き じゃ ん !
|||||ながいき||
次回 「 4 BRIDGE × 2 」
じかい|
あれ ? 何 これ ? 脇 の 下回って 背中 まで 来 てる や あ
|なん||わき||したまわって|せなか||らい|||
それ ホント に 生命 線 ?
|ほんと||せいめい|せん