×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 26

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 26

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た

恐るべき 暗殺 拳 が あった

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる

♪ ~

~ ♪

「 震え て 眠れ 夜霧 の 谷 の 悪党 ども 」

( 牙 一族 ( きば いち ぞ く ) の 泣き叫ぶ 声 )

( 大王 ) う お ー っ

( 一同 ) 親父 !

おお … 息子 たち よ

( 泣き声 )

おお っ お前 たち の 兄弟 ―

わし の かわいい 息子 たち が やら れ た

悪 ど い 2 人 の 男 の 手 に よって …

( 泣き声 )

汚 ( けが ) れ なき 魂 が 奪わ れ た

う ぬ っ

収まら ん !

このまま で は 収まら ん

我ら 一族 は 絶対 に 許さ ん

( ギバラ ) わ お ー っ …

ケマダ 兄貴 !

おお ! ギバラ よ !

おお 親父 !

く お ー っ

親父 聞い て くれ

お ー 言って みろ ギバラ よ

ケマダ 兄貴 ほど 優しい 人 は い なかった

兄貴 は どんな 時 でも 俺 の 欲しい 物 を 取って き て くれ た

優しい … とっても 優しい 兄貴 だった

俺 は どんな こと を し て でも ケマダ 兄貴 の 敵 ( かたき ) を 討つ !

よく 言った ぞ ギバラ

それ で こそ 我が 息子 だ

よし お前 が 隊長 と なって ―

北斗 と 南 斗 ( なんと ) の 男 を 討ち取って こい !

お ー っ ! 俺 に ついてくる の は 誰 だ

( 一同 ) お ー っ !

俺 も ケマダ 兄貴 の 恩 は 忘れ ねえ

北斗 と 南 斗 の 男 を ぶち 殺 せ え

敵 ( かたき ) 討ち だ !

おう 必ず 奴 ら を 八 つ 裂き に し て やる

行く ぞ っ !

( 牙 一族 たち ) お ー っ !

ああ なんと すばらしい 兄弟 愛 だ

ゴジバ は おる か ?

( ゴジバ ) ここ に いる ぜ 親父

お ー ゴジバ お前 は どう 思う ?

俺 だって ケマダ を 殺さ れ て 本当 に 悔しい ぜ

おお そう か うれしい ぞ

身内 を 殺さ れ た この はらわた の 煮えくり返る 思い ―

奴 ら に も 味わわ せ て やる わ

ゴジバ あの 2 人 に も 身内 が おる はず だ

奴 ら の 身内 を 探せ

牙 一族 の 組織 力 と 情報 網 を もって すれ ば たやすい こと だ

おう !

む む … 待って おれ

北斗 と 南 斗 の 男 必ず 必ず …

我 が 一族 の 血 の 報い を 受け させ て くれる

( マミヤ ) 皆さん 私 たち を 守る ため ―

ここ に また 1 人 コウ の 尊い 血 が 流さ れ て しまい まし た

ここ に いる お 二 人 の おかげ で ―

牙 一族 の 部隊 を 全滅 さ せる こと が でき まし た が ―

油断 し て は いけ ませ ん

牙 一族 は 凶悪 な 盗賊 の 集団 必ず また 攻撃 し て くる でしょ う

私 たち は なんと して も この 村 を ―

小さな 自由 と 平和 を 守って ゆか なけ れ ば なり ませ ん

この 村 の 幸せ を 願って 死 ん で いった ―

多く の 人 たち の ため に も !

おお ー っ

俺 たち は 最後 まで 戦う ぞ

マミヤ あんた の 命令 なら 何でも 聞こ う !

ありがとう 皆さん

( バット ) いや あ マミヤ さん って カッコいい なあ

( リン ) でも どこ か 寂し そう …

何 か が 違う … きっと 何 か を 捨て てる ん だ わ

うん ? お前 時々 その … 哲学 的 な こ と 言う ん だ よ な

( レイ ) フフッ …

リン ちゃん 戦闘 服 が そんなに 珍しい ?

でも … 戦う って 不幸せ な こと な の よ

でも マミヤ さん を 幸せ に し て くれる ―

ステキ な 男 の 人 が いる ん でしょ

ええ ?

フフ フッ …

い ない わ

私 は もう そんな 感情 は なくし て しまった の

ふ ー ん

お前 が 戦う こと は ない

なぜ ?

お前 は 女 だ

女 ?

私 は とう に 女 を 捨て た わ

今 の あなた の 目 の 前 に 立って いる の は 女 で は ない

この 村 を 守る ため の 1 人 の 戦士 マミヤ よ

ハッ …

女 で なけ れ ば 胸 を 隠す 必要 など ない

えっ ?

いい か 女 は 自分 の 幸せ だけ 考え て い れ ば いい の だ

女 は 戦闘 服 より これ が よく 似合う

アイリ が 着ける はず だった ケープ …

いつ の 日 か お前 に も 純白 の ケープ を 贈 ろ う

( ケンシロウ ) どうやら 彼 の 心 の 中 で ―

あんた と 自分 の 妹 が 重なった らしい

妹 …

うん ? ゴジバ か …

親父 北斗 の 男 の ほう の 身内 は 分から ねえ

だが あの 南 斗 の 男 に は 妹 が …

妹 か フフッ そ いつ は いい

( 足音 )

( 長老 ) おお あなた か …

長老 教え て ほしい 牙 一族 の 住みか を

たった 今 同じ こと を 聞き に …

レイ か …

うむ

お にいちゃん 村 の みんな を 守って くれ て ありがとう

ありゃ と お …

お前 の 妹 か ?

うん

うん …

う わ あ チョコレート だ

ありがとう

ほら お前 も

ありゃ と お …

半分 に しよう な

うん

あ … あれ ?

ほら

そう だ

お いちい !

ヘヘッ !

( ケンシロウ ) 行 こ う か レイ

ケン … お前 も ?

1 人 より 2 人 の ほう が 仕事 が 早い

それ に 牙 一族 の こと だ どんな 手 で 復讐 ( ふく しゅう ) に 来る か 分から ん

フッ

私 も 行き ます !

たとえ あなた たち が どう 思 お う と 私 は 村 の 責任 者 な の です

最後 まで 見届ける 義務 が …

それ に あなた たち が 逃げ出さ ない と も 限り ませ ん

ついていき ます !

死ぬ ぞ

構い ませ ん

ふん っ

行き止まり だ ここ を 登る しか ない よう だ な

えっ ?

あっ …

ちょ ちょっと 待って よ ウソ でしょ

ハアッ …

ハッ !

フフッ …

ハア …

あ あっ !

やはり 女 に は 無理 な よう だ な 手 を 貸 そ う

要ら ない わ 1 人 で 登る わ よ

フフ フッ …

お 待た せ

さあ 行き ま しょ う

おお ?

よう ギバラ 兄貴 変 な 3 人 連れ が 来 た ぞ

何 ?

ほれ

あの 女 は 村 の マミヤ と か いう 奴 だ する と 残り の 2 人 が 用心棒 か …

くっ … ケマダ 兄貴

必ず 敵 ( かたき ) は とる

( ギバラ ) ヒヒヒヒヒッ … 牙 一族 は 必ず 復讐 する

その 棺おけ は お前 たち の ため に 用意 し た

( マミヤ ) どこ ! ?

( ギバラ ) 少々 狭い が 3 人 仲良く 入って もら お う

と ー っ

ハッ !

あ た ー っ

ひ ょ お

( ギバラ ) ヒヒヒヒッ … 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) の うち 妖 滅 ( よ うめ つ ) の 型

どこ から 飛び出す か 分から ん ぞ や れい !

あ た た ー っ あと ー っ

ほ わった ー っ

は ー っ

ひ ょ ー っ

フフッ

なな な な な っ 何 だ あいつ ら …

あと ー っ あちゃ ー っ ふ あっ

ほ わ ちゃ ー っ

( レイ ) ひ ょ お ひ ょ お

う わ ー っ

どう し た もう かくれんぼ は 終わり か ?

( ギバラ ) みんな やら れ ち まった …

クソッ こう なったら 破れかぶれ だ

ケマダ 兄貴 … 力 を 貸し て くれ い

あー っ !

ほ あー っ

で っ と わ っ

あっ …

ありがとう

貴 様 が かくれんぼ の 鬼 か

たた た … 助け て くれ 俺 は 何 も し て い ない

お前 の 胸 に 七 つ の 傷 は ある か ?

うん ?

俺 は 親父 に … 親父 に 命令 さ れ て …

( レイ ) お前 の 胸 に 七 つ の 傷 が ある か と 聞い て いる ん だ

( ギバラ ) 親父 が 考え た ん だ

俺 は 親父 の 命令 に 従った だけ な ん だ

フッ お前 の よう な 腰抜け が 七 つ の 傷 の 男 の はず は ない な

死 ねい

( ギバラ ) ひ ゃ ー っ

う わ っ 何 だ おい ちょっと 出せ 出せ ー っ

お わ ー っ

またしても … 七 つ の 傷 の 男 で は なかった か

アイリ …

レイ … もし 俺 の 胸 に も 七 つ の 傷 が ある と し たら どう する

えっ ! ?

何 いっ ?

フッ 悪い 冗談 だ

俺 は 悪党 ども の 中 を 生き抜 い て き た 男 …

目 を 見 れ ば そ いつ が どんな 男 か 分かる つもり だ

フッ …

ハア …

親父 ー っ

全滅 だ ー っ

ギバラ も やら れ た ー っ

何 ?

む む む …

ゴジ バー っ ゴジバ は おる か ー っ

ここ だ ぜ 親父

ゴジバ 南 斗 の 男 の 妹 が いる 所 へ 案内 しろ

ゴジバ あそこ に 間違い ない な ?

( ゴジバ ) へい 親父

はっ はっ はっ …

( プラハ の 手下 ) う わ ー っ

( プラハ ) ん ? 誰 だ ?

何 だ この じ じい は ?

この 俺 様 に 殴り 込み と は 恐れ入った ぜ

お 前 の 所 に アイリ と いう 女 が いる はず だ

おとなしく 我々 牙 一族 に 差し出し て もら お う か

アイリ だ と ?

バカ か お前 は !

じ じい 周り を 見 て から 物 を 言え 周り を !

お前 こそ 周り を 見 て から 口 を きけ

何 だ と ?

うん ?

ふ … ふ … ふざけ や が って !

あの 女 は な 食料 1 か月 分 と いう 大 枚 を は たい て 買った 女 だ

そう 簡単 に は 渡 せる か !

く ー っ

と わ ー っ

この 俺 様 は な

かつて 地下 組織 の 中 で 発展 し た プロレス ―

デス バトル の 不敗 の チャンピオン だ

その 硬 そう な 頭

ぶ っ 潰し て や る ー っ

ヘヘヘ … くたばった か じ じい

フッ そんな もん か ?

何 ?

ふ ー っ

うりゃ ー っ

そ っ そんな … バカ な …

くすぐったい な

お わ ー っ

では こっち の 番 だ な

フフ フフッ … 中国 拳法 打 雷 台 ( だ ら いだい ) の 流れ を くむ ―

華山 角 抵 戯 ( かくて いぎ ) で 鍛え た この 頭 お 気 に 召し た よう だ な

フフ フッ 弱 すぎる

親父 い た ぜい

うん ? どれ どれ …

ここ だ ぜ 親父

ほう これ は 美しい

( アイリ ) 新しい ご 主人 様 です ね

私 は どんな こと に も 従い ます

( 大王 ) フフ フッ …

用心棒 ども 牙 一族 は 必ず 復讐 する

お前 たち は ジワジワ と ―

死 の 恐怖 を 味わう の だ おびえ て 眠れ

フハハハハハハ …

決して 逃げ たり 致し ませ ん

何でも お 申しつけ ください

フフ フフ フッ …

フハハハハッ ウーッハハハ …

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 大王 は ついに レイ の 妹 アイリ を 人質 に 取った

ケンシロウ マミヤ そして レイ の 叫び が ―

谷間 に 響き渡る

次回 北斗 の 拳

「 悪党 だけ が 笑って いる こんな 時代 が 気 に 入ら ねえ 」

牙 一族 お前 たち は 許さ ない

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 26 hokuto||ken|fist|||north|star|episode Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 26

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが||||

恐るべき 暗殺 拳 が あった おそるべき|あんさつ|けん||

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) ! |な||ほくと|かみ|けん|||| lt is known as Hokuto Shinken, named after the sacred big dipper.

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ― てんくう||つらなる|なな|||ほし||

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ| Tragedy has always followed those who inherit the style!

♪ ~

~ ♪

「 震え て 眠れ 夜霧 の 谷 の 悪党 ども 」 ふるえ||ねむれ|よぎり||たに||あくとう|

( 牙 一族 ( きば いち ぞ く ) の 泣き叫ぶ 声 ) きば|いちぞく||||||なきさけぶ|こえ

( 大王 ) う お ー っ だいおう|||-|

( 一同 ) 親父 ! いちどう|おやじ Father!

おお … 息子 たち よ |むすこ||

( 泣き声 ) なきごえ

おお っ お前 たち の 兄弟 ― ||おまえ|||きょうだい Your brothers, my darling sons, have been killed!

わし の かわいい 息子 たち が やら れ た |||むすこ|||||

悪 ど い 2 人 の 男 の 手 に よって … あく|||じん||おとこ||て|| Killed by those two evil men!

( 泣き声 ) なきごえ

汚 ( けが ) れ なき 魂 が 奪わ れ た きたな||||たましい||うばわ|| Their innocent souls have been taken from us!

う ぬ っ

収まら ん ! おさまら| I can't forgive them... We can't just let this lie!

このまま で は 収まら ん |||おさまら|

我ら 一族 は 絶対 に 許さ ん われら|いちぞく||ぜったい||ゆるさ| Our clan must never forgive these men!

( ギバラ ) わ お ー っ … |||-| (Gibara) Vaya ...

ケマダ 兄貴 ! |あにき Brother Kemada!

おお ! ギバラ よ ! Ah! Gibara!

おお 親父 ! |おやじ

く お ー っ ||-|

親父 聞い て くれ おやじ|ききい|| Father! Listen to me!

お ー 言って みろ ギバラ よ |-|いって||| Yes, of course. Speak, Gibara.

ケマダ 兄貴 ほど 優しい 人 は い なかった |あにき||やさしい|じん||| There was no brother nicer than Kemada!

兄貴 は どんな 時 でも 俺 の 欲しい 物 を 取って き て くれ た あにき|||じ||おれ||ほしい|ぶつ||とって|||| He would always bring me whatever I wanted!

優しい … とっても 優しい 兄貴 だった やさしい||やさしい|あにき| He was a kind, wonderful brother!

俺 は どんな こと を し て でも ケマダ 兄貴 の 敵 ( かたき ) を 討つ ! おれ|||||||||あにき||てき|||うつ No matter what, I'll get revenge for my brother's death!

よく 言った ぞ ギバラ |いった|| Well said, Gibara! As I'd expect from a son of mine!

それ で こそ 我が 息子 だ |||わが|むすこ|

よし お前 が 隊長 と なって ― |おまえ||たいちょう|| All right!

北斗 と 南 斗 ( なんと ) の 男 を 討ち取って こい ! ほくと||みなみ|と|||おとこ||うちとって|

お ー っ ! 俺 に ついてくる の は 誰 だ |-||おれ|||||だれ|

( 一同 ) お ー っ ! いちどう||-|

俺 も ケマダ 兄貴 の 恩 は 忘れ ねえ おれ|||あにき||おん||わすれ| I'll never forget how I felt about Kemada!

北斗 と 南 斗 の 男 を ぶち 殺 せ え ほくと||みなみ|と||おとこ|||ころ|| Let's kill those Hokuto and Nanto guys!

敵 ( かたき ) 討ち だ ! てき||うち| Revenge!

おう 必ず 奴 ら を 八 つ 裂き に し て やる |かならず|やつ|||やっ||さき|||| Yes! I swear we'll rip those two apart! Let's go!

行く ぞ っ ! いく||

( 牙 一族 たち ) お ー っ ! きば|いちぞく|||-|

ああ なんと すばらしい 兄弟 愛 だ |||きょうだい|あい| Oh, what magnificent sons I have!

ゴジバ は おる か ? Is Gojiba around?

( ゴジバ ) ここ に いる ぜ 親父 |||||おやじ I'm right here, Father!

お ー ゴジバ お前 は どう 思う ? |-||おまえ|||おもう Ah, Gojiba. What do you think?

俺 だって ケマダ を 殺さ れ て 本当 に 悔しい ぜ おれ||||ころさ|||ほんとう||くやしい| I'm also really torn up about Kemada's death.

おお そう か うれしい ぞ Well, I'm glad to hear it.

身内 を 殺さ れ た この はらわた の 煮えくり返る 思い ― みうち||ころさ||||||にえくりかえる|おもい I say we should teach those men how it feels...

奴 ら に も 味わわ せ て やる わ やつ||||あじわわ|||| when you lose someone in your family.

ゴジバ あの 2 人 に も 身内 が おる はず だ ||じん|||みうち|||| Gojiba! They must have families of their own!

奴 ら の 身内 を 探せ やつ|||みうち||さがせ I want you to find them!

牙 一族 の 組織 力 と 情報 網 を もって すれ ば たやすい こと だ きば|いちぞく||そしき|ちから||じょうほう|あみ||||||| With the Fang Clan's organization and...

おう ! Yes, sir!

む む … 待って おれ ||まって|

北斗 と 南 斗 の 男 必ず 必ず … ほくと||みなみ|と||おとこ|かならず|かならず

我 が 一族 の 血 の 報い を 受け させ て くれる われ||いちぞく||ち||むくい||うけ|さ せ|| You will pay for spilling the blood of our clan!

( マミヤ ) 皆さん 私 たち を 守る ため ― |みなさん|わたくし|||まもる| Everyone!

ここ に また 1 人 コウ の 尊い 血 が 流さ れ て しまい まし た |||じん|||とうとい|ち||ながさ|||||

ここ に いる お 二 人 の おかげ で ― ||||ふた|じん||| Thanks to these two men here...

牙 一族 の 部隊 を 全滅 さ せる こと が でき まし た が ― きば|いちぞく||ぶたい||ぜんめつ|||||||| the Fang Clan's force in this area was wiped out!

油断 し て は いけ ませ ん ゆだん|||||| But we can't get careless now!

牙 一族 は 凶悪 な 盗賊 の 集団 必ず また 攻撃 し て くる でしょ う きば|いちぞく||きょうあく||とうぞく||しゅうだん|かならず||こうげき||||| The Fang Clan are a monstrous gang of bandits!

私 たち は なんと して も この 村 を ― わたくし|||||||むら| We have to do all we can to protect even...

小さな 自由 と 平和 を 守って ゆか なけ れ ば なり ませ ん ちいさな|じゆう||へいわ||まもって||||||| the small bit of peace and freedom this village represents!

この 村 の 幸せ を 願って 死 ん で いった ― |むら||しあわせ||ねがって|し||| We owe that to all the people...

多く の 人 たち の ため に も ! おおく||じん|||||

おお ー っ |-|

俺 たち は 最後 まで 戦う ぞ おれ|||さいご||たたかう|

マミヤ あんた の 命令 なら 何でも 聞こ う ! |||めいれい||なんでも|ききこ| We'll do anything you order us to, Mamiya!

ありがとう 皆さん |みなさん Thank you, everyone!

( バット ) いや あ マミヤ さん って カッコいい なあ ばっと||||||かっこいい| Wow... Mamiya is just so cool!

( リン ) でも どこ か 寂し そう … りん||||さびし| But she seems so lonely, too.

何 か が 違う … きっと 何 か を 捨て てる ん だ わ なん|||ちがう||なん|||すて|||| Something's wrong... It's like she's given up something.

うん ? お前 時々 その … 哲学 的 な こ と 言う ん だ よ な |おまえ|ときどき||てつがく|てき||||いう||||

( レイ ) フフッ … れい|

リン ちゃん 戦闘 服 が そんなに 珍しい ? りん||せんとう|ふく|||めずらしい Lin? Is battle gear really that strange to see?

でも … 戦う って 不幸せ な こと な の よ |たたかう||ふしあわせ||||| Still, fighting never brings happiness, does it?

でも マミヤ さん を 幸せ に し て くれる ― ||||しあわせ|||| You must have someone who makes you happy, don't you?

ステキ な 男 の 人 が いる ん でしょ すてき||おとこ||じん||||

ええ ?

フフ フッ …

い ない わ No, I don't.

私 は もう そんな 感情 は なくし て しまった の わたくし||||かんじょう||||| I lost those feelings a long time ago.

ふ ー ん |-|

お前 が 戦う こと は ない おまえ||たたかう||| There's no need for you to fight.

なぜ ? Why?

お前 は 女 だ おまえ||おんな| Because you're a woman.

女 ? おんな A woman?

私 は とう に 女 を 捨て た わ わたくし||||おんな||すて|| I gave up being a woman a long time ago.

今 の あなた の 目 の 前 に 立って いる の は 女 で は ない いま||||め||ぜん||たって||||おんな||| The person you see before you isn't a woman anymore.

この 村 を 守る ため の 1 人 の 戦士 マミヤ よ |むら||まもる|||じん||せんし|| She's Mamiya. A warrior dedicated to protecting this village!

ハッ …

女 で なけ れ ば 胸 を 隠す 必要 など ない おんな|||||むね||かくす|ひつよう|| If you aren't a woman, there's no need to hide your breasts!

えっ ?

いい か 女 は 自分 の 幸せ だけ 考え て い れ ば いい の だ ||おんな||じぶん||しあわせ||かんがえ||||||| Do you understand?

女 は 戦闘 服 より これ が よく 似合う おんな||せんとう|ふく|||||にあう This suits a woman more than battle gear.

アイリ が 着ける はず だった ケープ … ||つける||| It's the veil Airi was going to wear.

いつ の 日 か お前 に も 純白 の ケープ を 贈 ろ う ||ひ||おまえ|||じゅんぱく||||おく|| Someday I'll send you a veil of virgin white.

( ケンシロウ ) どうやら 彼 の 心 の 中 で ― ||かれ||こころ||なか|

あんた と 自分 の 妹 が 重なった らしい ||じぶん||いもうと||かさなった|

妹 … いもうと His sister?

うん ? ゴジバ か …

親父 北斗 の 男 の ほう の 身内 は 分から ねえ おやじ|ほくと||おとこ||||みうち||わから| Father! I don't know about the Hokuto man's family...

だが あの 南 斗 の 男 に は 妹 が … ||みなみ|と||おとこ|||いもうと| but the Nanto man has a little sister!

妹 か フフッ そ いつ は いい いもうと|||||| A sister... That will do nicely.

( 足音 ) あしおと

( 長老 ) おお あなた か … ちょうろう|||

長老 教え て ほしい 牙 一族 の 住みか を ちょうろう|おしえ|||きば|いちぞく||すみか| Elder, I want to know where the Fang Clan is based.

たった 今 同じ こと を 聞き に … |いま|おなじ|||きき| I was just asked the same question.

レイ か … れい| By Rei?

うむ

お にいちゃん 村 の みんな を 守って くれ て ありがとう ||むら||||まもって||| Mister? Thanks for protecting our village.

ありゃ と お … Thank you.

お前 の 妹 か ? おまえ||いもうと| Is this your sister?

うん

うん …

う わ あ チョコレート だ |||ちょこれーと| Wow! It's chocolate! Thank you! Wow chocolate

ありがとう

ほら お前 も |おまえ| Come on! You too!

ありゃ と お … Thank you...

半分 に しよう な はんぶん||| Let's split it!

うん

あ … あれ ?

ほら Here!

そう だ That's the way...

お いちい ! It's tastes great!

ヘヘッ !

( ケンシロウ ) 行 こ う か レイ |ぎょう||||れい Shall we go, Rei?

ケン … お前 も ? けん|おまえ| Ken... You too?

1 人 より 2 人 の ほう が 仕事 が 早い じん||じん||||しごと||はやい Two will finish the job faster than one.

それ に 牙 一族 の こと だ どんな 手 で 復讐 ( ふく しゅう ) に 来る か 分から ん ||きば|いちぞく|||||て||ふくしゅう||||くる||わから| Besides, we don't know what sort of revenge the Fang Clan are planning.

フッ

私 も 行き ます ! わたくし||いき| I'm going with you!

たとえ あなた たち が どう 思 お う と 私 は 村 の 責任 者 な の です |||||おも||||わたくし||むら||せきにん|もの||| No matter what you two think, I'm responsible for this village!

最後 まで 見届ける 義務 が … さいご||みとどける|ぎむ| I have a duty to watch over it to the very end.

それ に あなた たち が 逃げ出さ ない と も 限り ませ ん |||||にげださ||||かぎり|| B- Besides, I can't let you two go running off.

ついていき ます !

死ぬ ぞ しぬ| You could die.

構い ませ ん かまい|| I don't care!

ふん っ

行き止まり だ ここ を 登る しか ない よう だ な いきどまり||||のぼる||||| A dead end. We'll just have to climb over it.

えっ ?

あっ …

ちょ ちょっと 待って よ ウソ でしょ ||まって||うそ| W- Wait a minute! You're kidding, right?

ハアッ …

ハッ !

フフッ …

ハア …

あ あっ !

やはり 女 に は 無理 な よう だ な 手 を 貸 そ う |おんな|||むり|||||て||かし|| It's too much for a woman, isn't it? I'll give you a hand.

要ら ない わ 1 人 で 登る わ よ いら|||じん||のぼる|| I don't need it. I'll climb this myself!

フフ フッ …

お 待た せ |また| Sorry I'm late. Well, shall we go?

さあ 行き ま しょ う |いき|||

おお ?

よう ギバラ 兄貴 変 な 3 人 連れ が 来 た ぞ ||あにき|へん||じん|つれ||らい|| Hey, Gibara! There're three strangers headed our way!

何 ? なん What?

ほれ

あの 女 は 村 の マミヤ と か いう 奴 だ する と 残り の 2 人 が 用心棒 か … |おんな||むら||||||やつ||||のこり||じん||ようじんぼう| That woman's Mamiya, the one from the village.

くっ … ケマダ 兄貴 ||あにき

必ず 敵 ( かたき ) は とる かならず|てき|||

( ギバラ ) ヒヒヒヒヒッ … 牙 一族 は 必ず 復讐 する ||きば|いちぞく||かならず|ふくしゅう|

その 棺おけ は お前 たち の ため に 用意 し た |かんおけ||おまえ|||||ようい|| We've prepared a coffin for you guys!

( マミヤ ) どこ ! ? Where are they?!

( ギバラ ) 少々 狭い が 3 人 仲良く 入って もら お う |しょうしょう|せまい||じん|なかよく|はいって||| It's a little small...

と ー っ |-|

ハッ !

あ た ー っ ||-|

ひ ょ お

( ギバラ ) ヒヒヒヒッ … 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) の うち 妖 滅 ( よ うめ つ ) の 型 ||はなやま|ぐん|おおかみ|けん|||||||よう|めつ|||||かた

どこ から 飛び出す か 分から ん ぞ や れい ! ||とびだす||わから|||| You can't tell where we'll pop out! Get 'em!

あ た た ー っ あと ー っ |||-|||-|

ほ わった ー っ ||-|

は ー っ |-|

ひ ょ ー っ ||-|

フフッ

なな な な な っ 何 だ あいつ ら … |||||なん||| Wh-Wh-Wh-What are they?!

あと ー っ あちゃ ー っ ふ あっ |-|||-|||

ほ わ ちゃ ー っ |||-|

( レイ ) ひ ょ お ひ ょ お れい||||||

う わ ー っ ||-|

どう し た もう かくれんぼ は 終わり か ? ||||||おわり| What's wrong? You done playing hide-and-seek?

( ギバラ ) みんな やら れ ち まった … They killed everyone!

クソッ こう なったら 破れかぶれ だ |||やぶれかぶれ| Damn it! I don't know if I can handle this!

ケマダ 兄貴 … 力 を 貸し て くれ い |あにき|ちから||かし||| Brother Kemada... Give me strength!

あー っ !

ほ あー っ

で っ と わ っ

あっ …

ありがとう Thank you...

貴 様 が かくれんぼ の 鬼 か とうと|さま||||おに| Can I assume you're "it"?

たた た … 助け て くれ 俺 は 何 も し て い ない ||たすけ|||おれ||なん||||| S-S-Spare me! I didn't do anything!

お前 の 胸 に 七 つ の 傷 は ある か ? おまえ||むね||なな|||きず||| Do you have seven scars on your chest?

うん ?

俺 は 親父 に … 親父 に 命令 さ れ て … おれ||おやじ||おやじ||めいれい||| I was just... I was just following Father's orders!

( レイ ) お前 の 胸 に 七 つ の 傷 が ある か と 聞い て いる ん だ れい|おまえ||むね||なな|||きず|||||ききい|||| I asked you if you had seven scars on your chest!

( ギバラ ) 親父 が 考え た ん だ |おやじ||かんがえ|||

俺 は 親父 の 命令 に 従った だけ な ん だ おれ||おやじ||めいれい||したがった||||

フッ お前 の よう な 腰抜け が 七 つ の 傷 の 男 の はず は ない な |おまえ||||こしぬけ||なな|||きず||おとこ|||||

死 ねい し| Now die!

( ギバラ ) ひ ゃ ー っ |||-|

う わ っ 何 だ おい ちょっと 出せ 出せ ー っ |||なん||||だせ|だせ|-|

お わ ー っ ||-|

またしても … 七 つ の 傷 の 男 で は なかった か |なな|||きず||おとこ|||| Again, it wasn't the man with seven scars...!

アイリ … Airi...!

レイ … もし 俺 の 胸 に も 七 つ の 傷 が ある と し たら どう する れい||おれ||むね|||なな|||きず||||||| Rei.

えっ ! ?

何 いっ ? なん| WHAT?!!

フッ 悪い 冗談 だ |わるい|じょうだん| That's a bad joke.

俺 は 悪党 ども の 中 を 生き抜 い て き た 男 … おれ||あくとう|||なか||いきぬ|||||おとこ I'm a man who's lived among these monsters.

目 を 見 れ ば そ いつ が どんな 男 か 分かる つもり だ め||み|||||||おとこ||わかる|| I can judge a man just by looking at his eyes.

フッ …

ハア …

親父 ー っ おやじ|-| Father! They were wiped out!

全滅 だ ー っ ぜんめつ||-|

ギバラ も やら れ た ー っ |||||-| Gibara's been killed too!

何 ? なん WHAT?!

む む む …

ゴジ バー っ ゴジバ は おる か ー っ |ばー||||||-| Gojiba! Is Gojiba here?! Barra de Goji ¿Hay barra de Goji?

ここ だ ぜ 親父 |||おやじ Right here, Father!

ゴジバ 南 斗 の 男 の 妹 が いる 所 へ 案内 しろ |みなみ|と||おとこ||いもうと|||しょ||あんない| Gojiba, show me where the Nanto man's sister is!

ゴジバ あそこ に 間違い ない な ? |||まちがい|| Gojiba... You're sure it's here?

( ゴジバ ) へい 親父 ||おやじ Yeah, Father.

はっ はっ はっ …

( プラハ の 手下 ) う わ ー っ ぷらは||てした|||-| (Los secuaces de Praga) Wow

( プラハ ) ん ? 誰 だ ? ぷらは||だれ|

何 だ この じ じい は ? なん||||| Who are you, old man?

この 俺 様 に 殴り 込み と は 恐れ入った ぜ |おれ|さま||なぐり|こみ|||おそれいった| I can't believe anybody'd be stupid enough to break into my place!

お 前 の 所 に アイリ と いう 女 が いる はず だ |ぜん||しょ|||||おんな|||| I believe you have a girl here named Airi.

おとなしく 我々 牙 一族 に 差し出し て もら お う か |われわれ|きば|いちぞく||さしだし||||| I want you to hand her over to the Fang Clan.

アイリ だ と ? Airi?!

バカ か お前 は ! ばか||おまえ|

じ じい 周り を 見 て から 物 を 言え 周り を ! ||まわり||み|||ぶつ||いえ|まわり| Pops, you'd better look around you before you say anything!

お前 こそ 周り を 見 て から 口 を きけ おまえ||まわり||み|||くち|| You're the one who should look around.

何 だ と ? なん|| What?!

うん ?

ふ … ふ … ふざけ や が って !

あの 女 は な 食料 1 か月 分 と いう 大 枚 を は たい て 買った 女 だ |おんな|||しょくりょう|かげつ|ぶん|||だい|まい|||||かった|おんな|

そう 簡単 に は 渡 せる か ! |かんたん|||と|| You think I can just hand her over?!

く ー っ |-|

と わ ー っ ||-|

この 俺 様 は な |おれ|さま|| I used to be the undefeated champion...

かつて 地下 組織 の 中 で 発展 し た プロレス ― |ちか|そしき||なか||はってん|||ぷろれす

デス バトル の 不敗 の チャンピオン だ |||ふはい||ちゃんぴおん|

その 硬 そう な 頭 |かた|||あたま And I'm gonna pound that pointy head of yours flat!

ぶ っ 潰し て や る ー っ ||つぶし||||-|

ヘヘヘ … くたばった か じ じい

フッ そんな もん か ?

何 ? なん

ふ ー っ |-|

うりゃ ー っ |-|

そ っ そんな … バカ な … |||ばか|

くすぐったい な That tickles...

お わ ー っ ||-|

では こっち の 番 だ な |||ばん|| Now, then, it's my turn.

フフ フフッ … 中国 拳法 打 雷 台 ( だ ら いだい ) の 流れ を くむ ― ||ちゅうごく|けんぽう|だ|かみなり|だい|||||ながれ||

華山 角 抵 戯 ( かくて いぎ ) で 鍛え た この 頭 お 気 に 召し た よう だ な はなやま|かど|てい|ぎ||||きたえ|||あたま||き||めし|||| using the Chinese martial art of the Kazan horn stance.

フフ フッ 弱 すぎる ||じゃく| What a weakling!

親父 い た ぜい おやじ||| - Father! Here she is! - Hm? What have we got here?

うん ? どれ どれ …

ここ だ ぜ 親父 |||おやじ

ほう これ は 美しい |||うつくしい

( アイリ ) 新しい ご 主人 様 です ね |あたらしい||あるじ|さま|| You must be my new master.

私 は どんな こと に も 従い ます わたくし||||||したがい| I'll do anything that you say.

( 大王 ) フフ フッ … だいおう||

用心棒 ども 牙 一族 は 必ず 復讐 する ようじんぼう||きば|いちぞく||かならず|ふくしゅう| All right, "protectors"...

お前 たち は ジワジワ と ― おまえ|||じわじわ| Now sleep in fear and tremble as you gradually taste our terror!

死 の 恐怖 を 味わう の だ おびえ て 眠れ し||きょうふ||あじわう|||||ねむれ

フハハハハハハ …

決して 逃げ たり 致し ませ ん けっして|にげ||いたし|| I promise never to run away.

何でも お 申しつけ ください なんでも||もうしつけ| Please tell me what you want me to do.

フフ フフ フッ …

フハハハハッ ウーッハハハ …

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 大王 は ついに レイ の 妹 アイリ を 人質 に 取った なれーしょん|きば|だいおう|||れい||いもうと|||ひとじち||とった Fang Clan, I can't forgive you!

ケンシロウ マミヤ そして レイ の 叫び が ― |||れい||さけび|

谷間 に 響き渡る たにま||ひびきわたる

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん

「 悪党 だけ が 笑って いる こんな 時代 が 気 に 入ら ねえ 」 あくとう|||わらって|||じだい||き||はいら| Shozo Uehara Toshiki Inoue

牙 一族 お前 たち は 許さ ない きば|いちぞく|おまえ|||ゆるさ| Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc.