Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 51
( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た
なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが||||
A horrifying martial art style has been passed down for 2,000 years.
恐るべき 暗殺 拳 が あった
おそるべき|あんさつ|けん||
その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !
|な||ほくと|かみ|けん||||
天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―
てんくう||つらなる|なな|||ほし||
一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる
いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ|
Tragedy has always followed those who inherit the style!
♪ ~
~ ♪
( ガルフ ) フッヘッヘッヘッヘッヘッヘッヘッ
大事 な わし の 友 を 傷つけ た 奴 は どう なる の か ―
だいじ||||とも||きずつけ||やつ|||||
I'll show you what happens...
たっぷり と 味わわ せ て やろ う ウヘヘ ヘヘ …
||あじわわ||||||
「 明日 なき 運命 ( さ だめ ) それ でも 女 は 愛 を 信じる 」
あした||うんめい|||||おんな||あい||しんじる
( ガルフ の 笑い声 )
||わらいごえ
ヘッヘッヘッ ガルフ 様
||さま
こいつ は 自ら 進 ん で ―
||おのずから|すすむ||
ガルフ 様 の 役 に 立ち たい の だ そう です
|さま||やく||たち|||||
ウ ウソ だ ! 俺 は 何 も 言って い ない
|うそ||おれ||なん||いって||
He's lying! I didn't say that!
ヘッヘッヘッヘッ そう か それ は いい 心がけ だ
||||||こころがけ|
お いっ
( ガルフ の 部下 ) はっ
||ぶか|
ほれ
な 何 です か ? これ は
|なん||||
“ 何 です か ? これ は ” ?
なん||||
ひ いっ
( 部下 ) 投げ 輪 だ よ 見 て 分か ん ねえ の か お め え は ?
ぶか|なげ|りん|||み||わか||||||||
It's a hoop toss. Can't you tell by looking at it?
ほら
いい か ? 外す ん じゃ ねえ ぞ
||はずす||||
Here. Now don't you miss.
よ お ー し さあ 投げ て みよ う
||-|||なげ|||
All right, now go for it.
( マミヤ ) は あ あっ はっ
で でき ない
I can't. I could never do such a terrible thing!
そんな 恐ろしい こと 私 に は でき ない
|おそろしい||わたくし||||
う わ っ
お ー 俺 たち は よ 投げろ と 言って ん だ よ
|-|おれ||||なげろ||いって|||
Hey, we told you to throw it.
お め え いっぺん 死 ん で みる か ?
||||し||||
Or do you want to die instead?
ひ い いっ
あっ
ああ あっ
( 部下 たち の 笑い声 )
ぶか|||わらいごえ
( 男性 ) ひ い いっ ! あ ああ … あ あっ …
だんせい|||||||
お前 さん わざと 外し た な
おまえ|||はずし||
You missed on purpose, didn't you?
( 叫び声 )
さけびごえ
お 仕 置き し なきゃ な ハハハハハ
|し|おき||||
We'll have to punish you.
えー と う ー っ
|||-|
( おびえる 声 )
|こえ
これ は 正気 じゃ ない
||しょうき||
( 笑い声 )
わらいごえ
クズ ども に 見本 を 見せ て や れい
くず|||みほん||みせ|||
Show those maggots how it's done!
へ いっ !
Right! Hey maggots. Watch closely.
いい か ? クズ ども よく 見 て いろ こう やる ん だ !
||くず|||み||||||
そ ー り ゃ あー っ
|-||||
は あっ ! あ あ ああ …
ヒャーッハッハッハハハ やった やった
どう だ ? 見事 な もん だ ろ う が
||みごと||||||
How's that for a straight shot!
今度 は この 俺 だ
こんど|||おれ|
I'm up next.
とりゃ ー っ !
|-|
はっ ! ああ … あ あっ
どう だ ? まだ お め え に は 負け ない ぜ
||||||||まけ||
See that? You've still got some competition.
( 笑い声 )
わらいごえ
ああ なぜ ?
私 は ただ 食料 と 薬 を 交換 に この 町 に 来 た だけ な の に
わたくし|||しょくりょう||くすり||こうかん|||まち||らい|||||
なぜ ?
Why?
うん ? 犬 の 痛み は この わし の 痛み
|いぬ||いたみ|||||いたみ
犬 に 与え た 痛み は それ 以上 に し て 返し て やる の が ―
いぬ||あたえ||いたみ|||いじょう||||かえし||||
That pain will be returned at a much greater magnitude.
この メディスン シティー の 掟 だ
||してぃー||おきて|
That's our law in Medicine City!
は あっ
よい か ? 犬 こそ この世 の 中 で 一 番 尊い 動物 な の だ
||いぬ||このよ||なか||ひと|ばん|とうとい|どうぶつ|||
犬 は いい 犬 は 忠実 だ
いぬ|||いぬ||ちゅうじつ|
Dogs are wonderful, dogs are loyal!
犬 は 決して ウソ は 言わ ん
いぬ||けっして|うそ||いわ|
Dogs never lie.
唯一 信用 できる 我 が 友 な の だ
ゆいいつ|しんよう||われ||とも|||
They're the only companion that I can trust.
( 笑い声 )
わらいごえ
あ あっ
ああ …
ケン レイ
けん|れい
Ken... Rei...
ふん
なあ セキ よ
|せき|
あの 女 は 無罪 か ? それとも 死刑 か ?
|おんな||むざい|||しけい|
( うなり 声 )
|こえ
はっ
ワンッ !
そう か やっぱり 死刑 か
|||しけい|
死刑 台 を ここ へ !
しけい|だい|||
Bring on the execution bed!
フハハハハハハ
この 俺 が レバー を 引 い た 瞬間 お前 は 串 刺し だ
|おれ||ればー||ひ|||しゅんかん|おまえ||くし|さし|
はっ
フヒヒヒ 見ろ これ を 痛 そう だ ろ
|みろ|||つう|||
本当 に 痛い ん だ ぞ
ほんとう||いたい|||
They really, really hurt!
俺 は いい 女 が もだえ 苦し ん で 死ぬ の を 見る の が ―
おれ|||おんな|||にがし|||しぬ|||みる||
一 番 好き な ん だ
ひと|ばん|すき|||
( 笑い声 )
わらいごえ
( ケンシロウ ) そんなに 痛い の なら お前 が 試し て みろ
||いたい|||おまえ||ためし||
If they're that painful, why don't you try them yourself?
何 だ と ?
なん||
What the hell was that?
あっ な 何 だ て め え は ?
||なん|||||
あ あー っ ちょ ちょ ちょ っ ! う わ っ
ホント に 痛い よ ー っ
ほんと||いたい||-|
This really hurts!
何者 だ あ ? 貴 様 ら
なにもの|||とうと|さま|
Who the hell are you bastards?
死ぬ 者 に 名乗る 名前 など ない
しぬ|もの||なのる|なまえ||
I don't give my name out to a dead man.
この 野郎 名前 も ねえ くせ に 偉 そう に し や がって
|やろう|なまえ|||||えら|||||
You son of a...
え えっ
レイ
れい
Rei...
( レイ ) マミヤ バカ な こと を
れい||ばか|||
レイ 薬 は 多分 倉庫 の 中 に
れい|くすり||たぶん|そうこ||なか|
俺 なんか の ため に こんな 危険 を …
おれ||||||きけん|
You shouldn't have risked all this for someone like me.
( 苦しむ 声 ) ( マミヤ ) は っ レイ
くるしむ|こえ||||れい
あっ ああ …
( マミヤ ) レイ !
|れい
Rei!
( レイ ) う っ あ あっ …
れい||||
レイ ここ で 待って て 薬 を 取って くるわ
れい|||まって||くすり||とって|
Rei, wait here. I'll be back with medicine.
( レイ ) マ マミヤ
れい||
Mamiya!
あの 女 を 逃がす ん じゃ ねえ
|おんな||にがす|||
Don't let her get away!
( 部下 たち ) おお っ
ぶか|||
- Yeah! - Stop!
( レイ ) や やめろ
れい||
レイ ここ は 俺 に 任せろ お前 は マミヤ を
れい|||おれ||まかせろ|おまえ|||
Rei, leave this to me.
分かった
わかった
Got it.
( 荒い 息 )
あらい|いき
はっ !
は あっ
フッ !
( マミヤ の 荒い 息 )
||あらい|いき
はっ !
( 笑い声 )
わらいごえ
は あっ は あ
ここ は ガルフ 様 の 大事 な 倉庫
|||さま||だいじ||そうこ
This is Galf-sama's prized warehouse.
お め え を 中 に 入れる わけ に は いか ねえ の よ
||||なか||いれる|||||||
We can't let you in here.
ふ っ !
ヘッヘヘヘヘヘヘ
ヒヒヒヒ ヒヒ
死ね えー っ !
しね||
- Die! - Die!
フッ フフ
( マミヤ ) ハア …
ど りゃ ー っ
||-|
ハッ これ で お前 も 終わり だ ぜ
|||おまえ||おわり||
おりゃ あー っ
あ あっ
さ ー て ハハッ どう 料理 する か な
|-||||りょうり|||
Now then... How shall I cook you?
あ あー っ あ あっ
ハア …
はっ !
ハア …
( ゾリゲ ) そこ まで だ お嬢さん
||||おじょうさん
That's far enough, missy.
フッフッ フッフッ フッ フッフッフ
観念 し て もらい ま しょ う か
かんねん|||||||
Would you like to say a prayer?
フッフッ フッフッ フッフッ
おや お嬢さん お 連れ さん が いる の か ?
|おじょうさん||つれ|||||
( マミヤ ) レイ !
|れい
Rei!
誰 か は 知ら ぬ が そこ に いる 女 に ほんの 少し でも 傷 を つけ て みろ
だれ|||しら||||||おんな|||すこし||きず||||
I don't know who you are, but you lay one finger on her...
俺 が 生かし て は おか ぬ
おれ||いかし||||
and I won't let you live.
フッフ フフ フフ …
フフフフフフフ
喜んで い ただ け まし た か ?
よろこんで||||||
私 ( わたくし ) ゾリゲ の 武器 は 硫酸 です
わたくし||||ぶき||りゅうさん|
I'm Zorige, and my weapon of choice is sulphuric acid.
えっ ? 硫酸 !
|りゅうさん
フフフフフフフ
この 攻撃 を かわす こと が でき ます か な ?
|こうげき||||||||
Let's see if you can dodge my attack.
そ ー れ っ
|-||
Heave!
( リン ) マミヤ さん 無事 で いる の かしら
りん|||ぶじ||||
Mamiya-san, I wonder if you are safe.
ああ あっ
( バット ) うーん ん ん ん
ばっと||||
リン
りん
Lin... You little scamp!
この 野郎 ( リン ) キャッ ! 逃げる の よ ペル
|やろう|りん||にげる|||
( バット ) 待 て ー っ この 野郎
ばっと|ま||-|||やろう
( リン ) 待た ない も ー ん
りん|また|||-|
( バット ) 待 て ー っ ( リン ) フフッ
ばっと|ま||-||りん|
マミヤ さん は 大丈夫 ケン が つい てる さ
|||だいじょうぶ|けん||||
Mamiya-san will be fine. Ken's with her.
うん ありがとう バット
||ばっと
Yeah... Thanks, Bat.
( バット ) 待て 待 て ー っ
ばっと|まて|ま||-|
( リン ) や あ よ ー っ フフ フフ フッ
りん||||-||||
( トキ ) アイリ レイ も 地獄 を 見 て き た 男
とき||れい||じごく||み||||おとこ
Airi... Rei has seen hell.
自分 の 運命 ( さ だめ ) は 分かって いる はず
じぶん||うんめい||||わかって||
He should know his own fate.
( アイリ ) ええ
Yes.
兄さん …
にいさん
Brother...
( ゾリゲ ) フフ フッ
どう し た ん です ? かかって こ ない の です か ?
What's the matter? You're not up for this?
南 斗 水鳥 拳 ( なんと すい ちょう けん ) の レイ さん
みなみ|と|みずどり|けん||||||れい|
Rei-san, of the South Star Waterfowl Fist?
マミヤ 下がって いろ
|さがって|
レイ
れい
Rei...
フッ やる 気 に なり まし た か
||き|||||
ふん ! ( レイ ) は あっ !
|れい||
なかなか やり ます ね フフ フフ
You're not too bad.
ふん っ
しゃ お しゃ お ー っ しゃ お
||||-|||
フッフ
今 の は ほんの 挨拶 です 今度 は どう です かな ?
いま||||あいさつ||こんど||||
That was just a greeting.
( レイ ) しゃ お っ !
れい|||
う っ
う う っ う っ
レイ
れい
とどめ だ ー っ !
||-|
おりゃ っ
はっ ふ っ
う う あっ !
ぐ わ っ お お っ
しゃ お っ !
( ゾリゲ ) ぎ ゃ ー っ !
|||-|
ああ … う う っ …
( マミヤ ) レイ !
|れい
Rei!
( レイ ) あ ありがとう
れい||
Thanks.
う っ ! く う っ …
( マミヤ ) レイ 大丈夫 ? レイ
|れい|だいじょうぶ|れい
Rei... Are you all right?
( レイ ) あ ああ …
れい||
大丈夫 だ
だいじょうぶ|
I'm fine.
あった あった わ
That's it... I found it!
これ が 探し て い た 薬 な の
||さがし||||くすり||
This is the medicine I was looking for!
ほう いい 度胸 だ この 俺 と やり合う と は な
||どきょう|||おれ||やりあう|||
You've got some nerve, butting heads with me.
ぬう う こ この 野郎
||||やろう
わし の 大切 な 友達 を おびえ させ た 罪 は 重い ぞ
||たいせつ||ともだち|||さ せ||ざい||おもい|
You'll pay dearly for scaring my dear friends!
いい や あー っ !
う えっ ひ っ ひ っ ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ ー っ
||||||||||||||||||-|
ヘヘ ヘヘ ひ ゃっ ひ ゃっ ひ ゃっ ひ ゃっ
ヒャハハハハーッ 八 つ 裂き に し て くれる わ
|やっ||さき|||||
ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃっ ひ ゃっ ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ
おりゃ あ あれ ?
What the hell?
あっ ! いつの間に ?
|いつのまに
Huh? When did you...
ぐ っ ぐ ぐ …
返せ っ !
かえせ|
Give them back!
痛 ( い て ) えー っ
つう||||
Oww!
は ああ ああ ああ
この 野郎 生意気 な
|やろう|なまいき|
あっ ?
What the...
ぎ ゃ ー っ
||-|
おお お お おお お お っ !
あ た ー っ !
||-|
ひ ー っ て て イテッ 痛 ( い て ) えっ
|-|||||つう|||
ヒヒヒ
( 叫び声 )
さけびごえ
あと お っ !
ぬ お お あた た たた た た た たっ
ほ あ た ー っ !
|||-|
ぶ っ ぱっ ぱあ
な 何 だ ? こいつ は い 一体 何者 な ん だ ?
|なん|||||いったい|なにもの|||
Unbelievable! Who the hell is this guy?
( レイ ) 遅かった か
れい|おそかった|
I guess I was too late.
な 何 が ?
|なん|
For what?
早く 教え て やろ う と 急 い で 戻って き た の だ が …
はやく|おしえ|||||きゅう|||もどって|||||
Well, I wanted to rush back to warn you...
な 何 を ?
|なん|
About what?
今 の が 北斗 神 拳 だ
いま|||ほくと|かみ|けん|
That was the Divine Fist of the North Star.
え えー っ
Huh?!
そ それ じゃあ あの 拳 王 ( けん おう ) と 五 分 の 戦い を やった の は …
||||けん|おう||||いつ|ぶん||たたかい||||
You mean, the guy who Ken-Oh fought to a draw with...
ああ 奴 だ
|やつ|
Yeah, he's the one.
戦う 前 に 分かる べき だった な
たたかう|ぜん||わかる|||
You should have figured that out before picking a fight.
そ それ じゃあ も もし かして … もし かして えっ …
お 俺 は …
|おれ|
うむ 死 ん で いる
|し|||
えー っ
やっぱり ? う う っ ぐ ぐ っ
I knew it!
あ あっ セ セキ
|||せき
セ セキ よ 俺 は 死に たく ない
|せき||おれ||しに||
Seki, I don't want to die!
助け て くれ
たすけ||
Help me!
ひ ゃ あー っ
( レイ ) フッ いい 友 だ な
れい|||とも||
ほ 北斗 神 拳 だ なんて そ それ を 先 に 言って …
|ほくと|かみ|けん||||||さき||いって
The Divine Fist of the North Star...
くら は れ ば あっ
( おびえる 声 )
|こえ
( 悲鳴 )
ひめい
ケン あ あっ
けん||
Ken...
あっ マミヤ
Mamiya!
大丈夫 か ?
だいじょうぶ|
You alright?
あー ホッと し たら 力 が 抜け ちゃ った
|ほっと|||ちから||ぬけ||
マミヤ
Mamiya...
マミヤ もう 戦い は 捨てろ
||たたかい||すてろ
Mamiya, you must quit fighting.
自分 の 手 で 自ら の 未来 を 捨てる こと は ない ん だ
じぶん||て||おのずから||みらい||すてる|||||
There is no need for you to abandon your own future!
レイ
れい
Rei...
ありがとう レイ
|れい
Thank you, Rei.
でも 私 に は 戦い 続け なけ れ ば なら ない 訳 が …
|わたくし|||たたかい|つづけ||||||やく|
But there's a reason I must continue to fight.
マミヤ
Mamiya...
うん ?
ハッ !
こ この 肩 の 紋章 は …
||かた||もんしょう|
This emblem on your shoulder!
ハッ ! ? イヤ …
|いや
マミヤ
あれ はっ !
- That's... - It can't be!
まさか …
“ U D ” ユダ だ
UD! It's Yuda!
あ あの 女 の 人 は ユダ の 女 だった の か
||おんな||じん||||おんな|||
She was one of Yuda's women?
かわいそう に あの 人 も 地獄 を 見 て き た の か
|||じん||じごく||み|||||
Poor thing, she must have been through hell.
マミヤ どう し て お前 の 肩 に ユダ の 紋章 が ?
||||おまえ||かた||||もんしょう|
Mamiya, why is there a Yuda emblem on your shoulder?
あの 男 は 私 の 未来 を 奪い 私 に 戦い 続ける こと を 宿命 づけ た
|おとこ||わたくし||みらい||うばい|わたくし||たたかい|つづける|||しゅくめい||
この 傷 は … この 傷 は 一生 消え ない
|きず|||きず||いっしょう|きえ|
This scar... It will never go away!
そして 心 の 中 に も 同じ 傷 が
|こころ||なか|||おなじ|きず|
マミヤ
Mamiya...
レイ 私 を 見つめ ない で
れい|わたくし||みつめ||
Rei, don't look at me.
マミヤ に 戦い を 宿命 づけ た 男 ユダ
||たたかい||しゅくめい|||おとこ|
Yuda, who condemned Mamiya to a life of fighting...
その 男 が マミヤ の 死 兆 星 ( しちょう せい ) の カギ を 握る 男 か
|おとこ||||し|ちょう|ほし||||かぎ||にぎる|おとこ|
He holds the key to Mamiya's vision of Death Omen Star.
( ユダ ) お前 たち
|おまえ|
Ladies...
俺 は 美しい か ?
おれ||うつくしい|
( 女 たち ) はい ユダ 様 お 美しゅう ございます
おんな||||さま||うつくしゅう|
- Yes, Yuda-sama. - You are indeed beautiful.
フフ フフ フフ フフ
そう 俺 は この世 で 誰 より も 強く ―
|おれ||このよ||だれ|||つよく
そして ―
美しい
うつくしい
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) マミヤ の ため に ユダ に 挑戦 する レイ
なれーしょん|||||||ちょうせん||れい
Rei challenges Yuda for Mamiya's safety!
だが そこ に は 裏切り の 星 の ワナ が 待つ
||||うらぎり||ほし||わな||まつ
But a Star of Betrayal awaits him!
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
I'M THE MOST BEAUTIFUL!!
「 南 斗 六 聖 拳 ( ろく せいけん ) ユダ 俺 は 誰 より も 美しい 」
みなみ|と|むっ|せい|けん||||おれ||だれ|||うつくしい
Yuda of the South Star Six Sacred Fist!
( ケンシロウ ) レイ の 命 は あと 2 日 消えよ 死 兆 星 !
|れい||いのち|||ひ|きえよ|し|ちょう|ほし
Rei has only two days to live.