アリスと蔵六
アリス と くら むっ
Alice and Kuroroku
Alice und Kurakku
Alice and Zoroku
Alice y Kurakku
Alice et Kurakku
Alice e Kurakku
앨리스와 구라로쿠
Alice e Kurakku
Алиса и Куракку
爱丽丝和库拉库
愛麗絲與藏六
かさぶた の 下 で
||した|
scab|||
Unter dem Schorf
under the scab
结痂下
何 か が ちゃんと 働いて る
なん||||はたらいて|
Irgendetwas funktioniert richtig.
something is working
某些东西工作正常
もう 少し 待って
|すこし|まって
Warten Sie noch ein wenig.
Wait a little more
そこ から ちゃんと 生まれ変わる から
|||うまれかわる|
Ich werde von dort aus wiedergeboren werden.
Because I will be reborn properly from there
从那里,你将得到正确的重生。
にがてな もの は どこまでも
Ich bin in nichts gut.
The things that are difficult are everywhere
追いかけて くる から
おいかけて||
因为我会追你
夢見る 間 に
ゆめみる|あいだ|
while dreaming
做梦时
白血球 が 跡形 も なく
はっけっきゅう||あとかた||
without a trace of white blood cells
没有白细胞痕迹
もう 食べて しまった わ
|たべて||
I already ate
我已经吃过了
わたし を 作って く
||つくって|
make me
让我
好きな 人 大切に したい こと
すきな|じん|たいせつに|し たい|
細胞 の 一つ一つ に 詰め込んで
さいぼう||ひとつひとつ||つめこんで
Packed into each cell
装进每个细胞
鏡 の 向こう は
きよう||むこう|
mirror|||
beyond the mirror
镜子的另一面
なん だって 思い通り
||おもいどおり
just as I thought
什么,和我想的一样
行ったり 来たり も
おこなったり|きたり|
come and go
来回
決める の は 自分 次第 で
きめる|||じぶん|しだい|
It's up to you to decide
由你决定
わたし は 一体 いつ から
||いったい||
Since when did I
我从什么时候开始
わたし に なって
become me
成为我
なに で できて いる んだろう
世界 に 散らばった
せかい||ちらばった
愛す べき 人 たち に 会い に ゆこう
あいす||じん|||あい||
確かめたい んだ
たしかめ たい|
ひとり ふた り 集まって
|||あつまって
3 人 4 人 5 人 6 人 まだまだ 、 もっと
じん|じん|じん|じん||
本当の こと 知っちゃ う の は 時に とても 辛い けど
ほんとうの||しっちゃ||||ときに||からい|
世界 は まだまだ
せかい||
ずっと きっと もっと この先 も
|||このさき|
捨てた もん じゃ ないって
すてた|||ない って