ユメのなかノわたしのユメ
ユメ の なか ノ わたし の ユメ
Innerhalb des Traums, mein Traum
Inside my dream, my dream
Dans le rêve, mon rêve
유메나카노 나의 유메
Binnen de droom, mijn droom
Dentro do meu sonho, meu sonho
В пределах мечты, моей мечты
Rüyanın İçinde, Benim Rüyam
梦里有我的梦
夢裡有我的夢
作詞 : 畑 亜貴 / 作曲 : 伊藤 真澄 / 編曲 : 伊藤 真澄 / 歌 : 伊藤 真澄
さくし|はたけ|あき|さっきょく|いとう|ますみ|へんきょく|いとう|ますみ|うた|いとう|ますみ
Lyrics: Aki Hata / Composition: Masumi Ito / Arrangement: Masumi Ito / Vocals: Masumi Ito
Letra: Aki Hata / Composição: Masumi Ito / Arranjo: Masumi Ito / Vocal: Masumi Ito
見て みましょう 最初 から すべて の ハジマリ を 小さな できごと から 大きな 変化 へ と
みて|み ましょう|さいしょ||||||ちいさな|||おおきな|へんか||
Let's take a look at everything Hajimari from the beginning, from small events to big changes
目 を 閉じ 思い出 を 人類 は なぞる でしょう
め||とじ|おもいで||じんるい|||
わたし は いま でも セカイ を 信じて 旅 して る 遠く を 目指して る 果てしない 旅 誰 か と 似て る 夢 誰 か の 夢 の なか どちら が いい のでしょう ?
||||||しんじて|たび|||とおく||めざして||はてしない|たび|だれ|||にて||ゆめ|だれ|||ゆめ||||||
忘れ ないって ステキ それ は 嘘 じゃ ない チカラ
わすれ|ない って|すてき|||うそ|||
だから 見て みましょう ハジマリ の 地 を 風 が 吹いてます 静かな 風 だ から 見て みましょう 最初 の 願い 確かめ ながら
|みて|み ましょう|||ち||かぜ||ふいて ます|しずかな|かぜ|||みて|み ましょう|さいしょ||ねがい|たしかめ|
Então vamos dar uma olhada O vento está soprando na terra de Hajimari É um vento calmo Então vamos dar uma olhada enquanto confirmamos nosso primeiro desejo