宇宙 飛行 士 の 星 出 彰彦 さん 国際 宇宙 ステーション に 着く
うちゅう|ひこう|し||ほし|だ|あきひこ||こくさい|うちゅう|すてーしょん||つく
Akihiko Hoshide, an astronaut, arrives at the International Space Station.
宇宙 飛行 士 の 星 出 彰彦 さん 国際 宇宙 ステーション に 着く
うちゅう|ひこう|し||ほし|だ|あきひこ||こくさい|うちゅう|すてーしょん||つく
Akihiko Hoshide, an astronaut, arrives at the International Space Station.
星 出 彰彦 さん たち 4 人 の 宇宙 飛行 士 が 日本 の 時間 で 23 日 、「 クルードラゴン 」 に 乗って 宇宙 に 出発 しました 。
ほし|だ|あきひこ|||じん||うちゅう|ひこう|し||にっぽん||じかん||ひ|||のって|うちゅう||しゅっぱつ|
Akihiko Hoshide and three other astronauts departed into space on the 23rd, Japan time, aboard the Crew Dragon.
「 クルードラゴン 」 は 、 アメリカ の 会社 が 作った 宇宙 船 です 。
||あめりか||かいしゃ||つくった|うちゅう|せん|
"Crew Dragon" is a spaceship built by an American company.
星 出さん たち は 24 日 の 夜 、 国際 宇宙 ステーション に 着きました 。
ほし|しゅっさん|||ひ||よ|こくさい|うちゅう|すてーしょん||つきました
The astronauts arrived at the International Space Station on the night of the 24th.
宇宙 ステーション で は 、 先 に 来て いた 野口 聡 一 さん など 7 人 が 、4 人 を 迎える 式 を 開きました 。
うちゅう|すてーしょん|||さき||きて||のくち|あきら|ひと|||じん||じん||むかえる|しき||あきました
At the space station, seven people including Soichi Noguchi, who had arrived earlier, held a welcoming ceremony for the four new arrivals.
Na stacji kosmicznej siedem osób, w tym pan Soichi Noguchi, który przybył wcześniej, zorganizowało ceremonię powitania czterech osób.
星 出さん は ラグビー の 言葉 を 使って 、「4 つ の 国 の 11 人 が スクラム を 組んで 、1 つ に なって 仕事 を したい です 」 と 話しました 。
ほし|しゅっさん||らぐびー||ことば||つかって|||くに||じん||すくらむ||くんで||||しごと|||||はなしました
Using rugby terminology, the astronauts expressed their desire to work together as a unified team, just like eleven players from four different countries forming a scrum.
星 出さん は 28 日 に 日本 人 で 2 人 目 の 船長 に なって 、6 か月 宇宙 に いる 予定 です 。
ほし|しゅっさん||ひ||にっぽん|じん||じん|め||せんちょう|||かげつ|うちゅう|||よてい|
Mr. Hoshide will be the second Japanese captain on the 28th and will be in space for six months.
去年 11 月 から 宇宙 ステーション に いる 野口 さん たち は 、29 日 に 地球 に 帰ります 。
きょねん|つき||うちゅう|すてーしょん|||のくち||||ひ||ちきゅう||かえります
The crew members who have been on the space station since November last year will return to Earth on the 29th.