×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

甘々と稲妻 (Sweetness and Lightning ), Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 5

Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 5

( 小鹿 ( こじ か ) しのぶ ) あ ~ 面白かった !

日本 に も あん の かな ああ いう スパイ 組織 と か

新入 社員 募集 と か し たり す ん の か ね ?

まあ 頭 よく ねえ と 入れ ない よ な

あ … どう し た ?

キャラメル ナッツ 味 に すれ ば よかった かな ?

おまえ …

( しのぶ ) 梅 かつお 味 モリモリ 食べ て た ろ ?

( 小鳥 ) だって 映画 館 って 誘惑 多い ん だ もん

ワッフル も ドーナツ も 捨て 難かった ~

( しのぶ ) 分かった って !

ん じゃ ワッフル ある お 店 で お茶 し て く か ?

う … うん !

( ドア の 開閉 音 ) ( 店員 ) ありがとう ござい まし た

じゃあ な

うん また !

う ~ ん 抹茶 ホイップ タルト も おいし そう だった よ な

ん ?

つむぎ ちゃん ?

誰 ?

♪ ~

~ ♪

( 犬塚 ( い ぬ づか ) つむぎ ) ねぇ 次 は どこ 行く ?

( 男性 ) いい から つい て こい よ

( 小鳥 ) あっ 充電 切れ …

あ …

( つむぎ ) ひ ゃ ~

( 男性 ) アイス 食う か ?

( つむぎ ) いい の ?

やった ~ !

( つむぎ ) ヒャヒーッ !

( つむぎ の あわてる 声 )

( 男性 の 笑い声 )

もう ! つむぎ “ おこ ” なん だ から !

でも 冷たく て うまい だ ろ ?

うん ありがとう !

( 男性 ) こっち も 食えよ

( つむぎ ) うん

( 小鳥 ) そんな いっぺん に …

あ ~ ん

うん サクサク !

おまえ 遠慮 なし に 食って る けど よ

( つむぎ ) ん ?

何で ドーナツ は やめ た ん だ よ ?

おやつ に は 難しい ん だ よ ね

難しい ?

( つむぎ ) おなか いっぱい に なっちゃ う でしょ ?

食べ 過ぎ は ダメ な の !

ふ ~ ん

おまえ も 1 本 いっと く ?

( 小鳥 ) あっ

( つむぎ ) うん

ダメーッ !

小鳥 ちゃん ?

( 犬塚 ( い ぬ づか ) 公平 ( こうへい ) ) お ー い !

お 待た せ !

おと さん !

先生 !

( 公平 ) あれ ? なんで 君 も いる ん です か ?

こ … この 方 が つむぎ ちゃん を !

ゆ … 誘拐 を !

( 公平 ) 誘拐 ?

お … おまけに つむぎ ちゃん に タバコ を !

チョコ ?

( つむぎ ) ああ つむぎ も !

( 公平 ) 誘拐 ?

つむぎ を こいつ が ?

あ は は …

あの … お 知り合い で ?

高校 の 同級 生 です

えっ ?

( 公平 ) 八木 ( やぎ ) って いい ます

( 小鳥 ) えっ ?

( 八木 ( やぎ ) 祐介 ( ゆう すけ ) ) 友達 だ

えっ ?

ピンチヒッター で つむぎ の 相手 を お 願い し てる ん です

な … なるほど

ど っ ぱ ~ !

先生 って 友達 いる ん だ …

( つむぎ ) 何 ?

あ … う うん 何でも ない

( つむぎ ) ふ ~ ん

悪い な 生徒 の けんか の 仲裁 長引 い ちゃ って

( 八木 ) 別 に …

どうせ 昼間 は 暇 し てる し

つむぎ は また で かく なった な

( 公平 ) うん

( 八木 ) なんか ギャル 語 っぽい の 使って た ぞ

“ おこ ” だ っけ か ?

( 公平 ) えっ ?

そう な ん だ

幼稚 園 で 覚え てる みたい で

ギャル に なっちゃ う の か な ?

いや 面白 がって 使って る だけ だ ろ

どんどん 母親 に 似る ん だ ろ う な

その うち 彼 氏 連れ て くる ぞ

( 公平 ) ほ … ほん と やめ て

つむぎ ちゃん

ドーナツ は 好き な の ?

うーん あんまり 食べ ない

あれ が “ 恵 ( めぐみ ) ” の 娘 か

何 回 か ランチ 食い に 行った が 見 た こと ない な

昼間 は 学校 だ から な

おまえ が 副 担任 やって る クラス だ っけ か ?

( 公平 ) うん 料理 教え て もらって る

おまえ が 料理 ねえ

結構 家 で も 作る ん だ

最近 は ハンバーグ と か ピーマン の 肉 詰め と か

へ ~ え

( 公平 ) つむぎ も 懐 い てる し 助かって る よ

あ … 八木 も あり が と な

つい で み て え に 言う な よ

あ …

トイレ か ?

いえ …

先生 ドーナツ 作って み ませ ん か ?

は ?

あ ?

( 公平 ) ドーナツ です か ? ( つむぎ ) ドーナツ ?

ドーナツ 作 れる の ?

( 小鳥 ) うん

あした の お 昼 ごはん に しよ う

レシピ は 母 に 聞い て おき ます

どう し た ん です か 急に ?

つむぎ ドーナツ は 我慢 し てる ん だって よ

えっ ?

何で 言う の ?

( 公平 ) つむぎ

ドーナツ 食べ たかった の か ?

うん

お 願い し ます

( 小鳥 ) はい ! ( つむぎ ) やった ~ !

やった ! ドーナツ !

楽し そう じゃ ん

♪ マジ マジック マジ ガル マジ ガル

今日 ゲーセン 楽しかった ね 八木 ちゃん !

ゲーム センター 行った の か ?

うん !

そ っか … よかった な

あした は ドーナツ 食える じゃ ねえ か

( つむぎ ) うん

おまえ 揚げ物 やった こと あん の か ?

いや 実は まだ …

油 の 温度 気 を 付けろ よ

じゃあ な

( 公平 ) ありがとう

( つむぎ ) あっ 八木 ちゃん

これ 八木 ちゃん の 分 !

いら ねえ よ そんな キラキラ 目

( 店員 ) は ~ い コロッケ 揚げ たて だ よ

( 公平 ・ つむぎ ) おお !

( つむぎ ) ジュワジュワ ~ !

コロッケ 買って く か ?

うん !

おはよう ございます

お っ は よう ござい ま ~ す !

おはよう ございます !

( 公平 ) 集合 時間 早く て びっくり し まし た

発酵 さ せる 時間 も ある んで 結構 かかる ん です

ドーナツ 難しい の ?

大丈夫

“ 薄 力 粉 150 グラム ”

“ 強力 粉 150 グラム ”

“ グラニュー 糖 9 グラム ”

“ 塩 3 グラム ”

これ を A 組

“ 卵 1 個 牛乳 100 cc ”

“ バター 30 グラム ”

これ を B 組 と し ます

は ぁ クラス 分け です か

B 組 も よく 混ぜ た あと に 湯 煎 し ます

A 組 に B 組 を 加え て 混ぜ ます

いい 感じ に まとまったら 強力 粉 で 打ち 粉 し た 台 に 移し ます

常温 で 戻し た バター を 練り込み ながら こね ます

こんな 感じ です か ?

いい と 思い ます

( 公平 ) これ どれ くらい やる ん です か ?

( 小鳥 ) えー と … 8 分 くらい ?

( 公平 ) 8 分 です か …

結構 あり ます ね

( 小鳥 ) 交替 で やり ま しょ う

出番 !

力 を ため と い た ~ !

つむぎ ちゃん 危ない 危ない !

よ ~ し ! じゃ お 願い し ます

ん ー !

こね ます !

よい しょ

ね ちょ る …

打ち 粉 しよ う か

ふ ぅ … 交替 !

任せろ !

こう やって ちぎれ ない で 薄く 膜 み たい に なったら オーケー

1 時間 ぐらい 湯 煎 し て 発酵 さ せ ます

結構 時間 あり ます ね

そう だ !

( 小鳥 ) 先生 いい です よ 掃除 と か …

いえ ! いつも お 世話 に なって る し これ くらい !

そう だ ! つむぎ 小鳥 ちゃん に プレゼント が あん の !

( 小鳥 ) えっ ?

う わ っ !

( つむぎ ) 昨日 八木 ちゃん と 撮った の ゲーセン で !

す っ ごい ドンドン し て て !

全然 取れ なかった の !

なんか すごかった よ ~

ほ ぉ ~

( 小鳥 ) あの …

大丈夫 な ん です か ?

あ … ええ

時々 はめ を 外す の も いい かな って …

僕 は その …

八木 は そう いう の うまい んで

魅力 的 って いい ます けど …

悪い 男 で は …

( 小鳥 ) 普通 って いい じゃ ない です か !

は ?

いい ん です !

ありがとう ございます

膨ら ん だ !

“ 生地 を ギュッと 潰し て 指 で 穴 を 広げ て 形 を 整え ます ”

( 公平 ) つむぎ も やる かい ?

やる !

つむぎ は ね 穴 ちっちゃ く する

膨ら ん だ ら 穴 なくなっちゃ う かも よ

実験 だ から いい の !

ほんと に ?

あ は は … まあ 出来上がり を 見 て みよ う な

( 小鳥 ) このまま また 1 時間 発酵 です

( 公平 ) なるほど

次 は どこ を 掃除 し ま しょ う か

天井 ?

( 小鳥 ) 先生

はい 天井 に し ます か ?

時間 の 使い 方 私 考え まし た

( 公平 ) はい ?

( つむぎ ) おと さん お 金 先 入 れる の !

( 公平 ) あ … そう か

( アナウンス ) 背景 を 選 ん で ね

( 公平 ) えっ 何 ? 選ぶ って どう す ん の ?

( つむぎ ) おと さん こう やる の !

( 公平 ) ああ !

( アナウンス ) これ で いい ?

えっ ? あ … いい です !

ボタン 押す の

( アナウンス ) 撮る よ !

お 願い し ます

( 戸 を 開ける 音 ) ( 公平 ・ つむぎ ) ただ い ま ~ !

( 小鳥 ) お かえり なさい

( つむぎ ) 見 て ! すご ~ い かわいい から !

ほん と かわいい !

ほとんど つむぎ に やって もらっちゃ っ て …

ヘッヘーン !

ゲーセン ね また ドンドン し て て すご ~ く うるさかった !

そう だ な ドンドン し て た な

ね ~ ?

ウフフ … よかった ね

うん !

よ ~ し !

おと さん 頑張って !

が … 頑張って ください

( 公平 ) お … おう !

いき ます

う わ あ

ジュワジュワ だ ~

そろそろ ひっくり返し ま しょ う か

はい

う わ ぁ !

( 小鳥 ) 焦げ てる !

どう し ま しょ う ?

先生 油 から 上げ て !

はい !

う わ っ ! 落ち た !

( 小鳥 ) 先生 早く 上げ ない と !

( 公平 ) ああ … はい !

あ あ ~ っ !

チョコ ?

( 小鳥 ) 焦げ た ドーナツ …

中 は まだ 生 です ね

( 公平 ) は ぁ …

油 の 温度 が 高かった ん です か ね

温度 です か …

待って ください

あっ ごめんなさい

油 の 温度 は 170 度 から 180 度 で って 書 い て あり まし た

は ぁ … やっぱり 高く て 焦げ た ん です ね

( つむぎ ) これ おいしい ?

( 小鳥 ) おいしく ない よ

( 公平 ) ごめん つむぎ

最後 の 最後 で 父さん 失敗 し た

ほんと ごめん

ドーナツ は やっぱり 難しい やつ だ ね

( 公平 ) うん

ああ これ まで 全部 うまく いって た のに な

( 小鳥 ) まだ です

まだ 6 個 残って ます

( 公平 ) そう です よ ね

つむぎ の ドーナツ 残って る !

( 小鳥 ) 今度 は きちんと 油 の 温度 を 測って から 揚げ ま しょ う

( つむぎ ) きちんと 測 ろ う

( 公平 ) … だ ね

よし もう 一 度 !

どうぞ

おと さん 頑張れ !

うん

いき ます

よし

ひっくり返し ま しょ う か

はい

( 公平 ・ 小鳥 ) う わ あ !

やった !

( 公平 ) でき た !

( つむぎ ) ドーナツ だ おと さん !

( 公平 ) うん !

ちゃんと ドーナツ だ !

( 公平 ) うん

ハニーシュガーグレイズド し ま しょ う

( 公平 ) ハ … ハニー シュガー グレ …

( 小鳥 ) 湯 煎 し た チョコ も つけ て …

チョコ !

( 3 人 ) いった だ っき ま ~ す !

サク フワ って し た ~ !

ん ~ !

プレーン も おいしい です ね

朝 ごはん なんか に も きっと いい です ね !

( つむぎ ) ヒッ ! アヒッ !

この つむぎ の やつ 穴 ない し !

ドーナツ な の に ね おかしく ない ?

あ は は …

やっぱり 塞がっちゃ っ た ね

キー ! 食べ て やる !

おいしい か つむぎ ?

今 この チョコ の やつ に 夢中 な の

行儀 悪い ぞ

( つむぎ ) つむぎ ね ドーナツ ね

( 公平 ) ん ?

( つむぎ ) お 菓子 か ごはん か 難しい やつ って 思って た よ

難しい やつ か …

おと さん と お 休み の 日 に 食べる うれしい やつ って 思う !

今日 は うれしい こと たくさん あった ね つむぎ ちゃん

うん

もう 食べ て やる ! 食べ て やる !

うれしい やつ 食べ て やる !

食べ て やる !

♪ ~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 5 amaama||inazuma|sweetness|lightning|episode Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 5 Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 5 Amaama to Inazuma (Dulzura y Relámpago) Episodio 5 Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 5

( 小鹿 ( こじ か ) しのぶ ) あ ~ 面白かった ! こしか|||||おもしろかった That was fun.

日本 に も あん の かな ああ いう スパイ 組織 と か にっぽん||||||||すぱい|そしき|| I wonder if there are spy groups like that in Japan, too.

新入 社員 募集 と か し たり す ん の か ね ? しんにゅう|しゃいん|ぼしゅう||||||||| Are you recruiting new employees?

まあ 頭 よく ねえ と 入れ ない よ な |あたま||||いれ||| Well, you'd probably have to be smart to get in.

あ … どう し た ?

キャラメル ナッツ 味 に すれ ば よかった かな ? きゃらめる|なっつ|あじ||||| I should've gotten the caramel nut flavor instead.

おまえ … You...

( しのぶ ) 梅 かつお 味 モリモリ 食べ て た ろ ? |うめ||あじ||たべ||| You ate a ton of the plum and bonito flakes flavor!

( 小鳥 ) だって 映画 館 って 誘惑 多い ん だ もん ことり||えいが|かん||ゆうわく|おおい||| But there are just so many temptations at a movie theater.

ワッフル も ドーナツ も 捨て 難かった ~ ||どーなつ||すて|かたかった I wanted to try the waffles and doughnuts, too.

( しのぶ ) 分かった って ! |わかった| I get it!

ん じゃ ワッフル ある お 店 で お茶 し て く か ? |||||てん||おちゃ|||| Wanna hit up a place that's got waffles, then?

う … うん !

( ドア の 開閉 音 ) ( 店員 ) ありがとう ござい まし た どあ||かいへい|おと|てんいん||||

じゃあ な Bye.

うん また ! Yeah, see you.

う ~ ん 抹茶 ホイップ タルト も おいし そう だった よ な ||まっちゃ||||||||

ん ?

つむぎ ちゃん ? Tsumugi-chan?

誰 ? だれ Who's that?

♪ ~

~ ♪

( 犬塚 ( い ぬ づか ) つむぎ ) ねぇ 次 は どこ 行く ? いぬずか||||||つぎ|||いく

( 男性 ) いい から つい て こい よ だんせい|||||| Just come with me.

( 小鳥 ) あっ 充電 切れ … ことり||じゅうでん|きれ Please Charge

あ …

( つむぎ ) ひ ゃ ~

( 男性 ) アイス 食う か ? だんせい|あいす|くう| Want an ice pop?

( つむぎ ) いい の ?

やった ~ ! Yay!

( つむぎ ) ヒャヒーッ ! |yahoo

( つむぎ の あわてる 声 ) |||こえ

( 男性 の 笑い声 ) だんせい||わらいごえ

もう ! つむぎ “ おこ ” なん だ から !

でも 冷たく て うまい だ ろ ? |つめたく|||| But it's cold and tasty, right?

うん ありがとう !

( 男性 ) こっち も 食えよ だんせい|||くえよ Fluffy Bakes

( つむぎ ) うん Okay!

( 小鳥 ) そんな いっぺん に … ことり||| She shouldn't eat all that at once!

あ ~ ん

うん サクサク !

おまえ 遠慮 なし に 食って る けど よ |えんりょ|||くって||| You're eating everything else I give you,

( つむぎ ) ん ?

何で ドーナツ は やめ た ん だ よ ? なんで|どーなつ|||||| so why didn't you want the doughnuts?

おやつ に は 難しい ん だ よ ね |||むずかしい||||

難しい ? むずかしい Difficult?

( つむぎ ) おなか いっぱい に なっちゃ う でしょ ? They make you full, right?

食べ 過ぎ は ダメ な の ! たべ|すぎ||だめ|| You shouldn't eat too much.

ふ ~ ん

おまえ も 1 本 いっと く ? ||ほん||

( 小鳥 ) あっ ことり|

( つむぎ ) うん 'Kay!

ダメーッ ! no

小鳥 ちゃん ? ことり| Kotori-chan?

( 犬塚 ( い ぬ づか ) 公平 ( こうへい ) ) お ー い ! いぬずか||||こうへい|||-| Hey!

お 待た せ ! |また|

おと さん ! Daddy!

先生 ! せんせい Sensei?

( 公平 ) あれ ? なんで 君 も いる ん です か ? こうへい|||きみ||||| Huh? What are you doing here?

こ … この 方 が つむぎ ちゃん を ! ||かた|||| Th-This man... k-kidnapped... Tsumugi-chan!

ゆ … 誘拐 を ! |ゆうかい|

( 公平 ) 誘拐 ? こうへい|ゆうかい Kidnapped?

お … おまけに つむぎ ちゃん に タバコ を ! |||||たばこ| A-And he offered her a cigarette!

チョコ ? ちょこ Chocolate?

( つむぎ ) ああ つむぎ も ! I want one, too!

( 公平 ) 誘拐 ? こうへい|ゆうかい He kidnapped Tsumugi?

つむぎ を こいつ が ?

あ は は … Him?

あの … お 知り合い で ? ||しりあい| U-Um, do you know him?

高校 の 同級 生 です こうこう||どうきゅう|せい| He's a high school classmate of mine.

えっ ?

( 公平 ) 八木 ( やぎ ) って いい ます こうへい|やぎ|||| His name's Yagi.

( 小鳥 ) えっ ? ことり|

( 八木 ( やぎ ) 祐介 ( ゆう すけ ) ) 友達 だ やぎ||ゆうすけ|||ともだち| We're friends.

えっ ?

ピンチヒッター で つむぎ の 相手 を お 願い し てる ん です ||||あいて|||ねがい|||| I sometimes ask him to look after Tsumugi.

な … なるほど I... I see.

ど っ ぱ ~ ! Splash!

先生 って 友達 いる ん だ … せんせい||ともだち||| Sensei... has friends.

( つむぎ ) 何 ? |なん What?

あ … う うん 何でも ない |||なんでも|

( つむぎ ) ふ ~ ん

悪い な 生徒 の けんか の 仲裁 長引 い ちゃ って わるい||せいと||||ちゅうさい|ながび||| Sorry.

( 八木 ) 別 に … やぎ|べつ| Doesn't bother me. I'm not doing anything during lunchtime.

どうせ 昼間 は 暇 し てる し |ひるま||いとま||| I'm free during the day anyway

つむぎ は また で かく なった な Tsumugi's gotten bigger again.

( 公平 ) うん こうへい| Yeah.

( 八木 ) なんか ギャル 語 っぽい の 使って た ぞ やぎ|||ご|||つかって|| She was using some weird teenage slang.

“ おこ ” だ っけ か ? "Aggro," was it?

( 公平 ) えっ ? こうへい|

そう な ん だ That's right.

幼稚 園 で 覚え てる みたい で ようち|えん||おぼえ||| She learns it at her kindergarten.

ギャル に なっちゃ う の か な ? You think she'll end up becoming a gyaru?

いや 面白 がって 使って る だけ だ ろ |おもしろ||つかって|||| No, she's probably just using it because she thinks it's funny.

どんどん 母親 に 似る ん だ ろ う な |ははおや||にる||||| and looking more like her mother.

その うち 彼 氏 連れ て くる ぞ ||かれ|うじ|つれ||| Won't be long before she brings home a boyfriend home.

( 公平 ) ほ … ほん と やめ て こうへい|||||

つむぎ ちゃん Tsumugi-chan, you were saying earlier that doughnuts were difficult.

ドーナツ は 好き な の ? どーなつ||すき|| Do you like doughnuts?

うーん あんまり 食べ ない ||たべ|

あれ が “ 恵 ( めぐみ ) ” の 娘 か ||けい|||むすめ| That's the girl from Megumi?

何 回 か ランチ 食い に 行った が 見 た こと ない な なん|かい||らんち|くい||おこなった||み|||| I've been there for lunch a few times, but I've never seen her.

昼間 は 学校 だ から な ひるま||がっこう||| She's in school during lunch.

おまえ が 副 担任 やって る クラス だ っけ か ? ||ふく|たんにん|||くらす||| The class where you're an assistant teacher?

( 公平 ) うん 料理 教え て もらって る こうへい||りょうり|おしえ||| Yeah. She's teaching me to cook.

おまえ が 料理 ねえ ||りょうり| You're cooking, huh?

結構 家 で も 作る ん だ けっこう|いえ|||つくる|| I make a lot of stuff at home, too.

最近 は ハンバーグ と か ピーマン の 肉 詰め と か さいきん|||||ぴーまん||にく|つめ|| Lately I've made Hamburg steak and stuffed green peppers.

へ ~ え Yeah?

( 公平 ) つむぎ も 懐 い てる し 助かって る よ こうへい|||ふところ||||たすかって|| Tsumugi likes her, too.

あ … 八木 も あり が と な |やぎ||||| Oh, thank you too, Yagi.

つい で み て え に 言う な よ ||||||いう|| Don't say it like you just remembered.

あ …

トイレ か ? といれ| Going to the bathroom?

いえ … No.

先生 ドーナツ 作って み ませ ん か ? せんせい|どーなつ|つくって|||| Sensei, can we make doughnuts?

は ?

あ ?

( 公平 ) ドーナツ です か ? ( つむぎ ) ドーナツ ? こうへい|どーなつ||||どーなつ Doughnuts?!

ドーナツ 作 れる の ? どーなつ|さく|| You can make doughnuts?!

( 小鳥 ) うん ことり| Yes.

あした の お 昼 ごはん に しよ う |||ひる|||| Let's have them for lunch tomorrow.

レシピ は 母 に 聞い て おき ます れしぴ||はは||ききい||| I'll ask my mom for the recipe.

どう し た ん です か 急に ? ||||||きゅうに Why this, all of a sudden?

つむぎ ドーナツ は 我慢 し てる ん だって よ |どーなつ||がまん||||| Tsumugi said she resists eating doughnuts.

えっ ?

何で 言う の ? なんで|いう| Why'd you tell him?

( 公平 ) つむぎ こうへい| Tsumugi...

ドーナツ 食べ たかった の か ? どーなつ|たべ||| Did you want to eat doughnuts?

うん

お 願い し ます |ねがい|| Let's do it.

( 小鳥 ) はい ! ( つむぎ ) やった ~ ! ことり||| Okay!

やった ! ドーナツ ! |どーなつ Yay! Doughnuts!

楽し そう じゃ ん たのし||| Looks like he's having fun.

♪ マジ マジック マジ ガル マジ ガル |まじっく|||| Magi-Magic Magi-Girl Magi-Girl!

今日 ゲーセン 楽しかった ね 八木 ちゃん ! きょう|げーせん|たのしかった||やぎ| The arcade was fun today, wasn't it, Yagi-chan?

ゲーム センター 行った の か ? げーむ|せんたー|おこなった|| You went to the arcade?

うん ! Yup!

そ っか … よかった な I see.

あした は ドーナツ 食える じゃ ねえ か ||どーなつ|くえる||| You get to eat doughnuts tomorrow, huh?

( つむぎ ) うん

おまえ 揚げ物 やった こと あん の か ? |あげもの||||| Have you made fried foods before?

いや 実は まだ … |じつは| No, not yet.

油 の 温度 気 を 付けろ よ あぶら||おんど|き||つけろ| Watch the temperature of the oil.

じゃあ な Take care.

( 公平 ) ありがとう こうへい| Thanks.

( つむぎ ) あっ 八木 ちゃん ||やぎ| Oh, Yagi-chan!

これ 八木 ちゃん の 分 ! |やぎ|||ぶん This one's yours!

いら ねえ よ そんな キラキラ 目 ||||きらきら|め I don't need sparkling eyes like that.

( 店員 ) は ~ い コロッケ 揚げ たて だ よ てんいん|||ころっけ|あげ||| Croquettes here! Piping hot and fresh!

( 公平 ・ つむぎ ) おお ! こうへい||

( つむぎ ) ジュワジュワ ~ ! Sizzly!

コロッケ 買って く か ? ころっけ|かって|| Want a croquette?

うん ! Yeah!

おはよう ございます Good morning.

お っ は よう ござい ま ~ す ! Good morning!

おはよう ございます ! Good morning!

( 公平 ) 集合 時間 早く て びっくり し まし た こうへい|しゅうごう|じかん|はやく||||| I was surprised at how early you wanted us here.

発酵 さ せる 時間 も ある んで 結構 かかる ん です はっこう|||じかん||||けっこう||| The dough needs time to rise, so it does take a while.

ドーナツ 難しい の ? どーなつ|むずかしい| Are doughnuts difficult?

大丈夫 だいじょうぶ Don't worry.

“ 薄 力 粉 150 グラム ” うす|ちから|こな|ぐらむ Sugar

“ 強力 粉 150 グラム ” きょうりょく|こな|ぐらむ 150 grams of strong flour,

“ グラニュー 糖 9 グラム ” |とう|ぐらむ 9 grams of granulated sugar,

“ 塩 3 グラム ” しお|ぐらむ and 3 grams of salt.

これ を A 組 ||a|くみ Those are the ingredients in group A.

“ 卵 1 個 牛乳 100 cc ” たまご|こ|ぎゅうにゅう| Group B is one egg, 100 milliliters of milk, and 30 grams of butter.

“ バター 30 グラム ” ばたー|ぐらむ

これ を B 組 と し ます ||b|くみ|||

は ぁ クラス 分け です か ||くらす|わけ|| Oh, you divide them into classes?

B 組 も よく 混ぜ た あと に 湯 煎 し ます b|くみ|||まぜ||||ゆ|い|| then mix everything in B and double-boil it.

A 組 に B 組 を 加え て 混ぜ ます a|くみ||b|くみ||くわえ||まぜ| Add B to A, then mix.

いい 感じ に まとまったら 強力 粉 で 打ち 粉 し た 台 に 移し ます |かんじ|||きょうりょく|こな||うち|こな|||だい||うつし| Once it all comes together,

常温 で 戻し た バター を 練り込み ながら こね ます じょうおん||もどし||ばたー||ねりこみ||| Knead the dough, working in the butter we've warmed to room temperature.

こんな 感じ です か ? |かんじ|| Like this?

いい と 思い ます ||おもい| Looks good.

( 公平 ) これ どれ くらい やる ん です か ? こうへい||||||| How long do I do this?

( 小鳥 ) えー と … 8 分 くらい ? ことり|||ぶん| Um... Eight minutes or so?

( 公平 ) 8 分 です か … こうへい|ぶん|| Eight minutes?

結構 あり ます ね けっこう||| That's quite a while.

( 小鳥 ) 交替 で やり ま しょ う ことり|こうたい||||| Let's take turns.

出番 ! でばん My turn!

力 を ため と い た ~ ! ちから||||| I've stored up my power!

つむぎ ちゃん 危ない 危ない ! ||あぶない|あぶない Tsumugi-chan, that's dangerous!

よ ~ し ! じゃ お 願い し ます ||||ねがい|| Okay, take care of it.

ん ー ! |-

こね ます ! I'll knead it!

よい しょ Here we go.

ね ちょ る … It's sticky.

打ち 粉 しよ う か うち|こな||| Shall we dust our hands?

ふ ぅ … 交替 ! ||こうたい

任せろ ! まかせろ Leave it to me!

こう やって ちぎれ ない で 薄く 膜 み たい に なったら オーケー |||||うすく|まく|||||おーけー Once it forms a thin film like this that doesn't rip, it's ready.

1 時間 ぐらい 湯 煎 し て 発酵 さ せ ます じかん||ゆ|い|||はっこう||| then double-boil it for an hour or so to let the dough rise.

結構 時間 あり ます ね けっこう|じかん||| We've got lots of time.

そう だ ! I know.

( 小鳥 ) 先生 いい です よ 掃除 と か … ことり|せんせい||||そうじ|| Sensei, you don't have to clean.

いえ ! いつも お 世話 に なって る し これ くらい ! |||せわ|||||| No, you always help us out so much. It's the least I can do.

そう だ ! つむぎ 小鳥 ちゃん に プレゼント が あん の ! |||ことり|||ぷれぜんと||| Oh, yeah!

( 小鳥 ) えっ ? ことり|

う わ っ !

( つむぎ ) 昨日 八木 ちゃん と 撮った の ゲーセン で ! |きのう|やぎ|||とった||げーせん| I took these with Yagi-chan yesterday at the arcade!

す っ ごい ドンドン し て て ! |||どんどん||| It went super-duper "boom"!

全然 取れ なかった の ! ぜんぜん|とれ||

なんか すごかった よ ~ It was kind of amazing.

ほ ぉ ~

( 小鳥 ) あの … ことり| Um, is it okay to leave Yagi-san with Tsumugi-chan?

大丈夫 な ん です か ? だいじょうぶ||||

あ … ええ Oh, sure.

時々 はめ を 外す の も いい かな って … ときどき|||はずす||||| I think it's a good idea for her to be able to go wild once in a while.

僕 は その … ぼく|| I'm, well...

八木 は そう いう の うまい んで やぎ|||||| Yagi's good at that.

魅力 的 って いい ます けど … みりょく|てき||||

悪い 男 で は … わるい|おとこ|| but he's not...

( 小鳥 ) 普通 って いい じゃ ない です か ! ことり|ふつう|||||| But what's wrong with being normal?

は ?

いい ん です !

ありがとう ございます Thank you!

膨ら ん だ ! ふくら|| It plumped up!

“ 生地 を ギュッと 潰し て 指 で 穴 を 広げ て 形 を 整え ます ” きじ||ぎゅっと|つぶし||ゆび||あな||ひろげ||かた||ととのえ| then push down on them,

( 公平 ) つむぎ も やる かい ? こうへい|||| Tsumugi, want to try it, too?

やる ! I do!

つむぎ は ね 穴 ちっちゃ く する |||あな||| I'm gonna make the hole small!

膨ら ん だ ら 穴 なくなっちゃ う かも よ ふくら||||あな||||

実験 だ から いい の ! じっけん|||| It's an experiment, so it's okay!

ほんと に ? Really?

あ は は … まあ 出来上がり を 見 て みよ う な ||||できあがり||み||||

( 小鳥 ) このまま また 1 時間 発酵 です ことり|||じかん|はっこう| Now we let them rise for another hour.

( 公平 ) なるほど こうへい| I see.

次 は どこ を 掃除 し ま しょ う か つぎ||||そうじ||||| What should I clean next?

天井 ? てんじょう The ceiling?

( 小鳥 ) 先生 ことり|せんせい Sensei...

はい 天井 に し ます か ? |てんじょう|||| Yes, do you want it on the ceiling?

時間 の 使い 方 私 考え まし た じかん||つかい|かた|わたくし|かんがえ|| I came up with a way to spend the time!

( 公平 ) はい ? こうへい| Oh?

( つむぎ ) おと さん お 金 先 入 れる の ! ||||きむ|さき|はい|| Daddy, put the money in first!

( 公平 ) あ … そう か こうへい||| Ah, I see.

( アナウンス ) 背景 を 選 ん で ね あなうんす|はいけい||せん|||

( 公平 ) えっ 何 ? 選ぶ って どう す ん の ? こうへい||なん|えらぶ||||| Huh? What?

( つむぎ ) おと さん こう やる の ! You do this, Daddy!

( 公平 ) ああ ! こうへい|

( アナウンス ) これ で いい ? あなうんす||| Is this one okay?

えっ ? あ … いい です !

ボタン 押す の ぼたん|おす| You push the button.

( アナウンス ) 撮る よ ! あなうんす|とる| Here we go! 3, 2...

お 願い し ます |ねがい|| Go ahead!

( 戸 を 開ける 音 ) ( 公平 ・ つむぎ ) ただ い ま ~ ! と||あける|おと|こうへい|||| We're back!

( 小鳥 ) お かえり なさい ことり||| Welcome back.

( つむぎ ) 見 て ! すご ~ い かわいい から ! |み|||||

ほん と かわいい ! It sure is!

ほとんど つむぎ に やって もらっちゃ っ て … Tsumugi did almost all of it for me.

ヘッヘーン ! heehee

ゲーセン ね また ドンドン し て て すご ~ く うるさかった ! げーせん|||どんどん|||||| There was still the "boom boom" noise at the arcade!

そう だ な ドンドン し て た な |||どんどん|||| Yeah. It was.

ね ~ ? Right?

ウフフ … よかった ね

うん ! Yeah!

よ ~ し ! Okay!

おと さん 頑張って ! ||がんばって You can do it, Daddy!

が … 頑張って ください |がんばって| Y-You can do it!

( 公平 ) お … おう ! こうへい|| R-Right!

いき ます Here I go.

う わ あ

ジュワジュワ だ ~ Sizzly!

そろそろ ひっくり返し ま しょ う か |ひっくりかえし|||| Shall we turn them over now?

はい Okay.

う わ ぁ !

( 小鳥 ) 焦げ てる ! ことり|こげ| It's burnt!

どう し ま しょ う ? What do we do?

先生 油 から 上げ て ! せんせい|あぶら||あげ| Sensei, take it out of the oil!

はい ! Okay!

う わ っ ! 落ち た ! |||おち|

( 小鳥 ) 先生 早く 上げ ない と ! ことり|せんせい|はやく|あげ|| Sensei, take it out, quick!

( 公平 ) ああ … はい ! こうへい||

あ あ ~ っ !

チョコ ? ちょこ Chocolate?

( 小鳥 ) 焦げ た ドーナツ … ことり|こげ||どーなつ Burnt doughnuts...

中 は まだ 生 です ね なか|||せい|| It's still undercooked inside.

( 公平 ) は ぁ … こうへい||

油 の 温度 が 高かった ん です か ね あぶら||おんど||たかかった|||| Maybe the oil was too hot.

温度 です か … おんど|| Temperature...

待って ください まって| Wait a second.

あっ ごめんなさい

油 の 温度 は 170 度 から 180 度 で って 書 い て あり まし た あぶら||おんど||たび||たび|||しょ||||| It said the temperature needed to be between 170 and 180 degrees Celsius.

は ぁ … やっぱり 高く て 焦げ た ん です ね |||たかく||こげ||||

( つむぎ ) これ おいしい ? Are these yummy?

( 小鳥 ) おいしく ない よ ことり||| No, they're not.

( 公平 ) ごめん つむぎ こうへい|| Sorry, Tsumugi.

最後 の 最後 で 父さん 失敗 し た さいご||さいご||とうさん|しっぱい|| but Daddy screwed up at the last step.

ほんと ごめん I'm really sorry.

ドーナツ は やっぱり 難しい やつ だ ね どーなつ|||むずかしい||| Doughnuts really are difficult.

( 公平 ) うん こうへい| Yeah.

ああ これ まで 全部 うまく いって た のに な |||ぜんぶ||||| oh everything was going well until now

( 小鳥 ) まだ です ことり|| We're not done yet.

まだ 6 個 残って ます |こ|のこって| We still have six left.

( 公平 ) そう です よ ね こうへい|||| That's right.

つむぎ の ドーナツ 残って る ! ||どーなつ|のこって| My doughnut is still there!

( 小鳥 ) 今度 は きちんと 油 の 温度 を 測って から 揚げ ま しょ う ことり|こんど|||あぶら||おんど||はかって||あげ||| This time, let's check the temperature of the oil before we fry them.

( つむぎ ) きちんと 測 ろ う ||そく|| Let's check carefully!

( 公平 ) … だ ね こうへい|| Yup.

よし もう 一 度 ! ||ひと|たび Okay, one more time!

どうぞ Go ahead.

おと さん 頑張れ ! ||がんばれ You can do it, Daddy!

うん Yeah!

いき ます Here I go.

よし There.

ひっくり返し ま しょ う か ひっくりかえし|||| Shall we turn them over now?

はい Okay.

( 公平 ・ 小鳥 ) う わ あ ! こうへい|ことり|||

やった ! We did it!

( 公平 ) でき た ! こうへい|| They're done!

( つむぎ ) ドーナツ だ おと さん ! |どーなつ||| They're doughnuts, Daddy!

( 公平 ) うん ! こうへい| Yeah!

ちゃんと ドーナツ だ ! |どーなつ| They're really doughnuts!

( 公平 ) うん こうへい| Yeah!

ハニーシュガーグレイズド し ま しょ う honey sugar glazed||||

( 公平 ) ハ … ハニー シュガー グレ … こうへい|||| H-Honey sugar... g-glaze?

( 小鳥 ) 湯 煎 し た チョコ も つけ て … ことり|ゆ|い|||ちょこ||| And the double-boiled chocolate...

チョコ ! ちょこ Chocolate?!

( 3 人 ) いった だ っき ま ~ す ! じん||||| Let's eat!

サク フワ って し た ~ ! さく|||| It's crispy and fluffy!

ん ~ !

プレーン も おいしい です ね They taste great plain, too.

朝 ごはん なんか に も きっと いい です ね ! あさ||||||||

( つむぎ ) ヒッ ! アヒッ ! ||ah

この つむぎ の やつ 穴 ない し ! ||||あな|| The one I made, like, has no hole!

ドーナツ な の に ね おかしく ない ? どーなつ|||||| Isn't it strange that it's a donut?

あ は は …

やっぱり 塞がっちゃ っ た ね |ふさがっちゃ||| |got blocked||| So it closed up after all, huh?

キー ! 食べ て やる ! きー|たべ|| Argh! I'll eat you!

おいしい か つむぎ ? Is it good, Tsumugi?

今 この チョコ の やつ に 夢中 な の いま||ちょこ||||むちゅう|| I'm obsessed with this chocolate guy right now

行儀 悪い ぞ ぎょうぎ|わるい| That's bad manners!

( つむぎ ) つむぎ ね ドーナツ ね |||どーなつ| I thought that doughnuts were difficult,

( 公平 ) ん ? こうへい|

( つむぎ ) お 菓子 か ごはん か 難しい やつ って 思って た よ ||かし||||むずかしい|||おもって|| 'cause I didn't know if they were a snack or a meal.

難しい やつ か … むずかしい|| Difficult, huh?

おと さん と お 休み の 日 に 食べる うれしい やつ って 思う ! ||||やすみ||ひ||たべる||||おもう I know they're a happy thing that I eat

今日 は うれしい こと たくさん あった ね つむぎ ちゃん きょう|||||||| Lots of happy things happened today, didn't they, Tsumugi-chan?

うん Yeah!

もう 食べ て やる ! 食べ て やる ! |たべ|||たべ|| I'm gonna eat you! I'm gonna eat you!

うれしい やつ 食べ て やる ! ||たべ|| A happy thing...

食べ て やる ! たべ|| I'm gonna eat you!

♪ ~

~ ♪