SKET Dance Episode 65
( サーヤ ) お 兄ちゃん いる ? ( 安 形 ) ん ?
||にいちゃん||やす|かた|
Is my brother here?
どう し た ? 疲れ た から もう 休む ん じゃ なかった の か ?
|||つかれ||||やすむ|||||
What's up? I thought you were gonna take today off because you were exhausted.
( サーヤ ) うん その 前 に 修学 旅行 の お土産 。
|||ぜん||しゅうがく|りょこう||おみやげ
Yeah. But first, I wanna hand out my school trip souvenirs.
お っ あり が と よ 。 なん だ 明日 でも よかった のに 。
||||||||あした|||
った く 俺 以外 に 渡す ヤツ い ない の か ?
||おれ|いがい||わたす|やつ||||
何 言って ん の よ バッカ じゃ ない ?
なん|いって||||||
早く 寝ろ よ カッカッカッ サーヤ は まだ まだ 子ども だ な 。
はやく|ねろ|||||||こども||
< スイッチ : 安 形 惣 司郎 生徒 会長 に し て IQ 160 の 天才 。
すいっち|やす|かた|そう|しろう|せいと|かいちょう||||||てんさい
Agata Soujirou.
しかし 妹 思い の よき 兄 で も ある >
|いもうと|おもい|||あに|||
But he's also a good big brother who thinks about his sister.
ああ 椿 君 だ 元気 ?
|つばき|きみ||げんき
Hey, Tsubaki-kun. How you doin'?
( 椿 ) 安 形 紗綾 じゃ ニャ い か 僕 は 元気 だ 。
つばき|やす|かた|さあや|||||ぼく||げんき|
ニャ い か ? ん ん っ !
"Nya"?
こ これ から どこ か 行く の か ?
|||||いく||
A-Are you going somewhere?
いや 別に なんで ?
|べつに|
No, not really. Why?
キミ は 最近 スケット 団 の 部室 に よく 出入り し て いる と 聞い た が 。
きみ||さいきん||だん||ぶしつ|||でいり|||||ききい||
I heard that you've been visiting the Sket-dan frequently.
ん っ 別に 椿 君 に は 関係ない でしょ !
||べつに|つばき|きみ|||かんけいない|
でも なんで そんな こと 聞く の よ ?
||||きく||
さては ボッスン の こと が 気 に なる の ね ?
|||||き||||
It's because you're interested in Bossun, isn't it?
えっ そ そんな こと は ない 。
ふ ~ ん 。 な なん だ ?
( サーヤ ) ちょっと こっち 来 て 座 ん なさい よ 。
|||らい||ざ|||
ずっと 気 に なって た の よ ね あなた たち 兄弟 の こと 。
|き|||||||||きょうだい||
I've been interested for a long time about you two brothers.
ねえ ねえ どんな 気持 な の ? な なに が だ ?
|||きもち||||||
Tell me, how does it feel?
家族 も 別々 だ し 学校 でも そんなに しゃべ ん ない でしょ ?
かぞく||べつべつ|||がっこう||||||
Your families are different and you don't really speak much at school, right?
それ でも 双子 と か って なんか 不思議 な 関係 よ ね 。
||ふたご|||||ふしぎ||かんけい||
But even so, you're twins. That's an unusual relationship, huh?
まあ 確か に な 。
|たしか||
Well, yeah...
勘違い し ない で よ ね 別 に 気 に なって ない ん だ から !
かんちがい||||||べつ||き||||||
Don't get the wrong idea! I-It's not like I'm interested!
どっち な ん だ ? 仲 いい の ?
||||なか||
So which is it?!
よく ない が まあ … →
No, we're not!
最近 は 割と しゃべる かな ギョッ !
さいきん||わりと|||
そわそわ そわそわ … 。
Fidget, fidget. Fidget, fidget.
なん だ なんで そわそわ する ん だ ? ( ミモリン ) まあ 。
What?! Why does everyone get so excited when I tell them that?!
( デージー ) 椿 君 と サーヤ か ?
|つばき|きみ|||
Tsubaki-kun and Saaya? It's unusual for just the two of them to be talking.
2 人 だけ で おしゃべり と は 珍しい な 。
じん||||||めずらしい|
( ミモリン ) あら 仲 むつまじい の は よい こと です わ 。
||なか|||||||
Well, it's good that they're so friendly now.
( 榛葉 ) へえ 。 椿 ちゃん と サーヤ ちゃん が ね 。 いい じゃ ない 。
しんは||つばき|||||||||
Wow. Tsubaki-chan and Saaya-chan, huh?
年頃 の 男子 と 女子 だ し ね フフフ 。
としごろ||だんし||じょし||||
言い 方 が いやらしい な 。
いい|かた|||
I don't like the way you put that. Is that all you think about?
お前 の 頭 は それ だけ か ? あら あら まあ 。
おまえ||あたま|||||||
( 榛葉 ) いい 関係 な ん だって さ サーヤ ちゃん と 。
しんは||かんけい|||||||
So they said he was close with Saaya-chan.
でも 椿 ちゃん も やる よ ね 。
|つばき|||||
I didn't know Tsubaki-chan had it in him, you know?
《 安 形 : 椿 と サーヤ が いい 関係 … 。
やす|かた|つばき|||||かんけい
Tsubaki and Saaya are close?
なん だ と ! ? 》 うん あれ ?
What was that?!
顔 怖 !
かお|こわ
You look scary!
べ 別に ちょっと 気 に なった だけ よ 。
|べつに||き||||
I-I was just curious, that's all!
そんな こと 言って 本当 は 俺 の こと →
||いって|ほんとう||おれ||
You say that, but don't you really mean you're in love with me?
好き な ん じゃ ない の か ? [ モニタ ] バカ じゃ ない の ! ?
すき||||||||ばか|||
《 今に して み れ ば あの とき の 態度 》
いまに||||||||たいど
Come to think of it, her attitude then...
サーヤ お前 最近 様子 が おかしく ない か ?
|おまえ|さいきん|ようす||||
Saaya, you've been acting kind of odd recently.
えっ 何 ? お 兄ちゃん 。
|なん||にいちゃん
修学 旅行 の あたり から →
しゅうがく|りょこう|||
I say you've been acting strangely since coming back from the school trip.
様子 が おかしい な 。 えっ え ?
ようす|||||
好き な 男 でも でき た ん じゃ ない の か ?
すき||おとこ||||||||
ギクギクギク ~ !
Gulp! Gulp! Gulp!
な なに よ いきなり 失礼 ね そんな こと ない よ !
||||しつれい|||||
W-Where did that come from?! How rude! Of course not!
俺 の 目 は ごまかさ れ ん ぞ ! ええ ! ?
おれ||め||||||
You can't hide the truth from me!
その 反応 やっぱり 何 か あった な ?
|はんのう||なん|||
兄 に 報告 する べき だ ろ ! なんで ?
あに||ほうこく|||||
You should report everything to your big brother!
そんな 義務 ない わ よ ! 告白 か ?
|ぎむ||||こくはく|
告白 的 な こと か ? なにも ない わ よ !
こくはく|てき|||||||
なんで 言わ なきゃ いけ ない の よ !
|いわ|||||
言え ! なんで ! ?
いえ|
[ モニタ ] ジョン ごはん だ よ 愛犬 の 味方 ペディグリー チャム チャム 。
|じょん||||あいけん||みかた|||
John, time to eat! Pedigree Chomp Chomp, for man's best friend.
ま まあ 好き … か どう か わかん ない けど →
||すき||||||
ちょっと いい かな って 思う 人 ぐらい いる わ よ 。
||||おもう|じん||||
...but there is somebody I maybe kind of like...
えっ ! ? 告 った の か ?
|こく|||
Did you tell him that?
いや 告 って ない よ ただ →
|こく||||
No, I didn't say that!
き … 気 に なる と は 言った か な 。
|き|||||いった||
え ~ っ ! ? 誰 だ ソイツ は ?
||だれ|||
言わ ない よ そんな こと ! お 兄ちゃん に いちいち 。
いわ||||||にいちゃん||
I'm not telling you that! You don't need to know every single detail!
言え ! や だ よ !
いえ|||
Talk!
言って みろ ! ( サーヤ ) 名前 は 言い たく ない よ 。
いって|||なまえ||いい|||
Say it!
じゃあ 特徴 は ! ? ソイツ の 特徴 だけ でも 言って みろ !
|とくちょう||||とくちょう|||いって|
Fine, then tell me about him! Just tell me a little about him!
どんな ヤツ だ ? 見てくれ は ? 性格 は ?
|やつ||みてくれ||せいかく|
What's he like?! What's he look like?! What's his personality?!
う ~ ん 身長 は 170 くらい か な 。
||しんちょう||||
おう それ で ?
What else?
体型 は 普通 … ちょっと 細め か な 。
たいけい||ふつう||ほそめ||
ほう … 。
Uh-huh...
< 説明 し よ う 。 かわいい 妹 の 意中 の 男 を 突き止める ため →
せつめい|||||いもうと||いちゅう||おとこ||つきとめる|
IQ 160 の 安 形 の 頭脳 が うなり を あげ →
||やす|かた||ずのう||||
the wheels that turn in the 160-IQ brain of Agata
高速 回転 を し 始め た の だ >
こうそく|かいてん|||はじめ|||
have begun to rotate at high speed.
( サーヤ ) 髪 は クセ が あって →
|かみ||くせ||
He's got messy hair and almond-shaped eyes, like a cat.
目 は 猫 みたい な アーモンド 型 で →
め||ねこ||||かた|
結構 頭 が よく て ちょっと 天然 な ところ も ある けど →
けっこう|あたま|||||てんねん|||||
He's pretty smart, though sometimes dense...
根 は 熱く やる とき は やる みたい な 。
ね||あつく||||||
But it's like, when the situation calls for it, he's really passionate...
《 安 形 : やはり 椿 か 》
やす|かた||つばき|
とにかく お 兄ちゃん に は 関係ない ん だ から →
||にいちゃん|||かんけいない|||
A-Anyway, it has nothing to do with you, Bro!
よけい な 詮索 し ない で よ ね !
||せんさく|||||
So don't go sniffing around!
《 椿 か … あの 野郎 !
つばき|||やろう
Tsubaki, huh?
弟 の よう に かわい がって き て やった のに !
おとうと|||||||||
Even though I've treated him like a little brother!
あろう こと か 俺 の 妹 に 手 出す と は ! 》
|||おれ||いもうと||て|だす||
For him to make a play for my sister, of all things!
( ( お 兄ちゃん 見 て 見 て !
|にいちゃん|み||み|
Bro, look at me!
お 兄ちゃん 待って !
|にいちゃん|まって
お 兄ちゃん 勉強 教え て ) )
|にいちゃん|べんきょう|おしえ|
Bro, teach me how to do it!
[ TEL ] ( バイブ 音 )
||おと
( 椿 ) 「 夜分 に 失礼 いたし ます 。
つばき|やぶん||しつれい||
I apologize for sending this at night.
明日 の 定例 会議 に つい て →
あした||ていれい|かいぎ|||
There's something I would like to consult with you about tomorrow's meeting, President.
会長 に 相談 さ せ て いただき たい こと が あり まし て 」 。
かいちょう||そうだん||||||||||
( ( 副 会長 を 務め させ て いただく 椿 佐 介 と 申し ます 。
ふく|かいちょう||つとめ|さ せ|||つばき|たすく|かい||もうし|
よろしく お 願い し ます !
||ねがい||
I'm looking forward to working with you.
また 負け まし た 。 会長 に は 一生 勝 てる 気 が し ませ ん 。
|まけ|||かいちょう|||いっしょう|か||き||||
I lost again. I don't think I'll ever beat you, President, for as long as I live.
会長 ~ ! ) )
かいちょう
《 まったく 世話 の かかる ヤツ ら だ 。
|せわ|||やつ||
Yeesh. Both of 'em are more trouble than they're worth.
明日 椿 に 確かめ て 気持 が 本物 なら →
あした|つばき||たしかめ||きもち||ほんもの|
I'll test Tsubaki tomorrow.
2 人 を 許 そ う 》
じん||ゆる||
か … 会長 は 帰ら れ ない の です か ?
|かいちょう||かえら|||||
P-President, you're not going home?
僕 は まだ 仕事 が 残って ます が →
ぼく|||しごと||のこって||
I still have some work to do...
みんな 帰り まし た よ … 。
|かえり|||
...but everyone else... left...
お前 最近 サーヤ に 会った だ ろ う ?
おまえ|さいきん|||あった|||
You talked to Saaya recently, right?
えっ ? ああ まあ 会った と いい ます か は い 。
|||あった||||||
Yeah. I guess you could say we talked... Right.
そこ で 言わ れ た ん だ って ? 気 に なる って 。
||いわ||||||き|||
And she said she was "interested"?
( ( ずっと 気 に なって た の よ ね 。
|き||||||
I've been interested for a long time about you two brothers.
あなた たち 兄弟 の こと ) ) 《 兄弟 か 》
||きょうだい|||きょうだい|
ええ あの 言わ れ まし た 。 お … お 恥ずかしい 。
||いわ||||||はずかしい
Yes. She did say that. This is embarrassing...
別に 恥ずかしい こと は ねえ だ ろ 。 人間 関係 な ん だ いろいろ ある さ 。
べつに|はずかしい||||||にんげん|かんけい||||||
There's nothing to be embarrassed about.
ええ そう です ね 。
Yes. You're right...
で なん だ お前 の ほう は →
|||おまえ|||
So... what?
その … 気 に なって た の か ? えっ ?
|き||||||
アイツ の こと だ よ 。
I'm talking about you-know-who.
正直 気 に は なって まし た 。
しょうじき|き|||||
To be honest, I am.
お ぉ そう か 。
何 だ おい 結構 ハッキリ と … ハハッ ま ぁ いっか 。
なん|||けっこう|はっきり|||||
でも 僕 たち は 全然 違う 育ち 方 を し た わけ です し →
|ぼく|||ぜんぜん|ちがう|そだち|かた||||||
But we were raised totally differently...
どう あって も 赤 の 他人 だ と 思って い ます 。
|||あか||たにん|||おもって||
I still feel like we're perfect strangers.
赤 の 他人 か 。 ま ぁ そりゃ そう だ ろ う な 。
あか||たにん|||||||||
Perfect strangers, huh? Well, that's to be expected.
ただ やっぱり 特別 な 存在 な ん だ と も 思い ます 。
||とくべつ||そんざい||||||おもい|
Still, it's just... special to me.
それ は もう 運命 と いう か →
|||うんめい|||
I don't know if it's destiny... or chance...
そう いう 縁 と いう か 言葉 で そう は 言って て も →
||えん||||ことば||||いって||
やはり まったく の 他人 に は 思え ませ ん 。
|||たにん|||おもえ||
特別 は 特別 です 。
とくべつ||とくべつ|
Special is special.
ヘッ 運命 の 人 って か 。
|うんめい||じん||
言って くれる ぜ 。
いって||
ぶっちゃ け どう な ん だ よ 。 アイツ の こと 好き な の か ?
||||||||||すき|||
は ? いえ 別に 好き と か … 。
||べつに|すき||
遠慮 す ん じゃ ねえ ! え ぇ っ ! ?
えんりょ|||||||
俺 の 前 だ から って 遠慮 する こと は ね え ん だ よ 。
おれ||ぜん||||えんりょ||||||||
正直 に 気持 言い や がれ ! は はい !
しょうじき||きもち|いい||||
ま ま ぁ 昔 は いろいろ あり まし た が →
|||むかし||||||
今 は 嫌い と いう わけ で も あり ませ ん 。
いま||きらい||||||||
《 やっぱり 好き な の か 》
|すき|||
So he does love her...
最初 の 印象 は それ は 最悪 で し た 。
さいしょ||いんしょう||||さいあく|||
My first impression was terrible.
やけに 突っかかって くる し 。 だから 僕 も 意地 に なって 。
|つっかかって||||ぼく||いじ||
We often got into arguments, which brought out my stubborn streak.
あぁ そう だった な 。
Yeah... I remember.
でも もう 以前 と は 違い ます 。
||いぜん|||ちがい|
But it's different now.
昔 の 関係 と は 決定 的 に 変わった ん です 。
むかし||かんけい|||けってい|てき||かわった||
Our relationship has definitely changed.
《 許 そ う もう 2 人 の 間 に は 揺るぎない 絆 が ある 》
ゆる||||じん||あいだ|||ゆるぎない|きずな||
I'll let them be. Those two have an unshakable bond now.
あぁ そう だ な 。
Yeah, I see.
《 兄 と し て 俺 は 2 人 の 関係 を 認め なけ れ ば なら ない 》
あに||||おれ||じん||かんけい||みとめ|||||
もう ハッキリ 聞か せ て もらう ぜ 椿 。
|はっきり|きか|||||つばき
お前 は 今後 アイツ と どう なり たい ん だ ?
おまえ||こんご|||||||
え ? え ~ と 僕 は 今 の まま が いい と 思って ます 。
|||ぼく||いま||||||おもって|
Um... I think things are fine as they are.
は ? 今 の まま か ? え え ぇ 。
|いま||||||
Fine as they are?!
と は いって も これ まで 一緒に 食事 を し た こと など も あり ます し 。
||||||いっしょに|しょくじ|||||||||
そう いう 機会 は 今後 も なる べく 作って いき たい と は 思って い ます 。
||きかい||こんご||||つくって|||||おもって||
I hope to have more opportunities like that.
中学生 か お前 は ! え ぇ っ ! ?
ちゅうがくせい||おまえ||||
What are you, a middle school student?!
何 だ 飯 食う だけ か ? それ だけ で いい の か ?
なん||めし|くう||||||||
What?! Just dinner?! You're satisfied with that?!
は ぁ … それ は そう です ね 。
Yeah... Well, sure. It's not like we can suddenly live together...
そんな いきなり 一緒に 住 ん だ り … 。
||いっしょに|じゅう|||
いや そこ まで は 言って ねえ よ !
||||いって||
I didn't say to go that far! Don't get carried away here!
調子 に のって ん じゃ ねえ よ ! え ぇ っ ! ?
ちょうし|||||||||
は ぁ … 椿 自分 の 気持 に 正直 に な れ ない の は →
||つばき|じぶん||きもち||しょうじき||||||
お前 らしい けど な 。
おまえ|||
もう 少し 俺 に 心 を 開 い て くれ て も いい ん じゃ ねえ か ?
|すこし|おれ||こころ||ひらき||||||||||
Don't you think you should open up a little more to me?
俺 は これ でも お前 を 買って ん だ ぜ 。
おれ||||おまえ||かって|||
クソ 真面目 で 融通 の 利か ねえ 空気 読め 男 だ けど よ 。
くそ|まじめ||ゆうずう||きか||くうき|よめ|おとこ|||
You're a too-serious, inflexible guy who needs to get with the program.
1 本 男 気 が 通って る ところ は 評価 し てん だ 。
ほん|おとこ|き||かよって||||ひょうか|||
But one thing you've got going for you is you're a true man.
会長 … 。 ハハッ 。
かいちょう|
President...
俺 に ここ まで 言わ せる ヤツ は この 学校 じゃ →
おれ||||いわ||やつ|||がっこう|
At this school, the only ones I'd ever say that about
お前 と お前 の 兄貴 くれ ぇ な もん だ 。
おまえ||おまえ||あにき|||||
are you and your brother.
ハハッ やっぱり 会長 に は かない ませ ん 。
||かいちょう|||か ない||
会長 の 目 は 僕 自身 すら 気づ い て い ない 気持 も →
かいちょう||め||ぼく|じしん||きづ|||||きもち|
見抜 い て しまう よう です ね 。
みぬ||||||
確か に 本心 で は もっと 距離 を 縮め たい と →
たしか||ほんしん||||きょり||ちぢめ||
Maybe I do want us to be closer.
思って いる の かも しれ ませ ん 。
おもって||||||
でも それ は 少しずつ 本当 に 少しずつ で い い ん です 。
|||すこしずつ|ほんとう||すこしずつ|||||
ハハッ すみません なんか 気 に かけ て いた だい て 。
|||き||||||
今日 の 夕飯 ちょっと 誘って みよ う か な 。
きょう||ゆうはん||さそって||||
Maybe we can have dinner together tonight...
《 これ で いい 》
There you go.
では お 先 に 帰ら せ て いただき ます 。
||さき||かえら||||
Well, I'd better get going then.
あぁ 気 を つけ て 帰れ よ 。
|き||||かえれ|
Sure. Be careful going home.
フゥ ~ まさか あの 2 人 が ね 。
|||じん||
( ヒメコ ) ちょ っ もう ちょ い くっつ い て 歩 け や 。
|||||||||ふ||
Come on, walk a little closer together!
ヒューヒュー そこ の 2 人 仲 いい ね 。
|||じん|なか||
Hey, you two! You're pretty chummy, huh?!
フゥー ! ( 2 人 ) うるさい !
|じん|
( ボッスン ) それ より 飯 って よ 急に 言う ん じゃ ねえ よ お前 。
|||めし|||きゅうに|いう|||||おまえ
Anyway, dinner?! Don't suddenly spring that on me!
母ちゃん 用意 し て ねえ だ ろ う よ 。
かあちゃん|ようい|||||||
ならば 我が家 の ほう に 来 て もらって も いい ん だ が 。
|わがや||||らい|||||||
だから なんで 急に そんな こと 言い出す ん だ ?
||きゅうに|||いいだす||
But why are you suddenly bringing this up?! It's creeping me out!
気持 悪い ん だ よ 。 気持 悪い と は 何 だ !
きもち|わるい||||きもち|わるい|||なん|
そう いう 言い 方 は ない だ ろ う 。 じゃあ もう いい 二 度 と 誘わ ん 。
||いい|かた|||||||||ふた|たび||さそわ|
いや 別に 誘う な って 言って る わけ じゃ ねえ けど よ 。
|べつに|さそう|||いって||||||
I never said don't invite me...
いい よ じゃあ 今日 来い よ 。 あ あぁ いい の か ?
|||きょう|こい||||||
Alright, come over for dinner.
じゃ じゃあ 伺わ せ て もら お う か 。 お おう 。
||うかがわ||||||||
キュ キュンキュン する わ 。 です な 。
( 2 人 ) だ から なんで みんな ソワソワ する ん だ !
じん|||||そわそわ|||
Why does everyone get so excited?!
あれ ? お前 今日 飯 誘わ れ て ねえ の ?
|おまえ|きょう|めし|さそわ||||
よし これ で 微妙 に 残って い た ネコ キャラ も 直った だ ろ 。
|||びみょう||のこって|||ねこ|||なおった||
There. That should take care of the last of your cat mannerisms.
った く 面倒 かけ や が って 。
||めんどう||||
サーヤ が 教え て くれ た おかげ や な 。 おう あり が と な 。
||おしえ|||||||||||
It's thanks to Saaya for telling us.
う … べつに これ くらい なんでもない ん だ から ね 。
う ~ ん … 。 ああ 気 が つい た わ ね 。
|||き|||||
気分 は どう ? ああ 安 形 紗綾 じゃ ない か 。
きぶん||||やす|かた|さあや|||
僕 は 元気 だ が 。
ぼく||げんき||
うん もう 大丈夫 みたい ね 。
||だいじょうぶ||
あれ ? ほら 見 な よ 安 形 。
||み|||やす|かた
Huh? Look, Agata. It's the rumored couple and the Sket-dan.
噂 の 2 人 と スケット 団 か 何 の 話 し てる ん だ ろ う ね 。
うわさ||じん|||だん||なん||はなし|||||||
《 飯 の 件 も 気 に なる が →
めし||けん||き|||
I wonder what they're talking about.
どう なった ん だ あの 2 人 》
|||||じん
What happened with those two?!
あれ ? 顔 怖 !
|かお|こわ
Huh? You look scary!
サーヤ 。 う わ っ !
Saaya...
お 兄ちゃん びっくり さ せ ない で よ 。
|にいちゃん||||||
アイツ と は どう なった ん だ ? 何 か 進展 は あった の か ?
|||||||なん||しんてん||||
What happened with that guy? Have there been any developments with him?
えっ アイツ って … 。
Him...?
《 まさか 私 が ボッスン の こと 気 に なって る の →
|わたくし|||||き||||
Don't tell me Bro realizes I've been thinking about Bossun?!
お 兄ちゃん 気づ い てる ? 》
|にいちゃん|きづ||
どう な ん だ つきあって ん の か ? えっ ! ?
Well? Are you going out?
は ぁ ! ? つきあって なんか ない よ 私 。
||||||わたくし
何 言いだす の よ 。 いい か サーヤ 。
なん|いいだす|||||
お前 は 俺 の 妹 だ 。
おまえ||おれ||いもうと|
そして 俺 は アイツ を 弟 の よう に 思って る 。
|おれ||||おとうと||||おもって|
And I think of him as my little brother.
《 えっ ! ? お 兄ちゃん ボッスン を そんな ふう に 》
||にいちゃん|||||
どこ の 馬 の 骨 と も 知ら ねえ ヤツ なら ぶ っ 潰し て やる ところ だ が →
||うま||こつ|||しら||やつ||||つぶし|||||
Him
アイツ なら お前 を 任せ られる 。
||おまえ||まかせ|
but I trust you with him.
デート に でも 誘え ば いい じゃ ねえ か 。
でーと|||さそえ|||||
You should ask him out on a date.
えっ ! ? そんな 簡単 に 言わ ない で よ 。
||かんたん||いわ|||
Don't talk like it's that easy!
それ に 向こう が なん と も 思って ない だ ろ う し 。
||むこう|||||おもって|||||
そんな こと ねえ 。 えっ ! ?
That's not true.
アイツ だって 本心 で は もっと 距離 を 縮め たい と 思って る さ 。
||ほんしん||||きょり||ちぢめ|||おもって||
誘う だけ なら 簡単 だ ろ う が 。
さそう|||かんたん||||
It is easy to just ask him out on a date.
難しく 考え すぎ な ん だ よ お前 は 。
むずかしく|かんがえ||||||おまえ|
You're overthinking it, is all.
そう か な 。
《 そう これ で いい 。
That's right. This is the way to do it.
あと は 当人 同士 の 問題 》
||とうにん|どうし||もんだい
はい ? お茶 くらい 飲 ん で あげ て も いい けど って 何 ?
|おちゃ||いん|||||||||なん
What's that? No, I wouldn't mind having some tea... wait, what?!
あ … お茶 に 誘って ん の か おう 。
|おちゃ||さそって||||
You're inviting me to have tea... Sure...
えっ 今 ? 今 俺 は おもちゃ 屋 さん に いる けど 。
|いま|いま|おれ|||や||||
ああ 1 人 で 。 駅前 の 。
|じん||えきまえ|
ああ わかった じゃあ 店 の 前 で 待って る 。
|||てん||ぜん||まって|
Okay, got it. I'll wait for you in front of the shop.
ああ は ~ い じゃあ あと で 。
Yeah. Okay. See you then.
なん だ サーヤ の ヤツ いきなり … 。
||||やつ|
( 椿 ) なんだか 急に 恥ずかしく なって き た 。
つばき||きゅうに|はずかしく|||
う ~ ん … お 小遣い を この よう な もの に →
|||こづかい||||||
使って いい もの だ ろ う か 。
つかって||||||
あれ ! ? 椿 ? 藤崎 !
|つばき|ふじさき
Huh? Tsubaki?!
なぜ キミ が ここ に ! そりゃ こっち の セリフ だ 。
|きみ|||||||せりふ|
お前 み て え な カッチ カチ な ヤツ が おもちゃ 屋 さん なんか に 。
おまえ||||||||やつ|||や|||
I never expected to see a stiff like you in a toy store...
あっ コイツ この 間 の ゲーム 買 お う と し てる 。
|||あいだ||げーむ|か|||||
Ride Like Hell!
なん だ ゲーム やった こと ない と か 言って た くせ に 。
||げーむ||||||いって|||
Well, well, you said you'd never played a video game before, but you're totally hooked!
もう 完全 に ハマ って ん じゃ ん 。 いや 違う !
|かんぜん||はま||||||ちがう
たまたま 見 て た だけ だ 。
|み||||
あっ ボッスン !
と … 椿 君 ?
|つばき|きみ
安 形 紗綾 じゃ ない か 。 ( サーヤ ) な なんで 椿 君 が ここ に ?
やす|かた|さあや|||||||つばき|きみ|||
Well, Agata Saaya...
な なん だ 僕 だって ゲーム くらい 嗜む の だ 。
|||ぼく||げーむ||たしなむ||
W-What?! Can't I like games, too?!
そう いう キミ こそ なぜ ここ に ? え ?
||きみ|||||
The question is, what are you doing here?
は はん なるほど わかった ぞ 。 えっ ! ?
キミ も ゲーム を 買い に 来 た な 。 子ども か !
きみ||げーむ||かい||らい|||こども|
You came to buy a video game too, huh?
じゃあ これ から どう す っか ? そ そう だ ね 。
《 ボッスン と 2 人 で お茶 を … 。
||じん||おちゃ|
I wanna have tea with just Bossun...
あぁ ボッスン と 2 人 で お茶 !
|||じん||おちゃ
Tea with just Bossun...
えっ と … ボッスン と 2 人 で … 》
||||じん|
Um...
3 人 で お茶 でも しよ う か !
じん||おちゃ||||
Why don't the three of us get some tea?!
《 私 の バカ ! 》
わたくし||ばか
I'm such an idiot!
え ? 僕 も か ? 喫茶 店 は 不良 の たまり場 だ から →
|ぼく|||きっさ|てん||ふりょう||たまりば||
Me too?
僕 は 行か ない が 。 子ども か !
ぼく||いか|||こども|
は ぁ … 。
椿 君 ! お 願い ! 一緒に 来 て 。 ん ?
つばき|きみ||ねがい|いっしょに|らい||
Tsubaki-kun, please, come with us!
《 そう か 友達 と は いえ 男子 と 女子 。
||ともだち||||だんし||じょし
I see... Even though they're friends, it's just a boy and girl, Fujisaki and her...
藤崎 と 2 人 だ と … 》
ふじさき||じん||
気まずい と いう こと だ な 。 う うん … 。
きまずい|||||||
It would probably be awkward, right?
いい だ ろ う ! 生徒 を 守る の も 副 会長 の 役目 !
||||せいと||まもる|||ふく|かいちょう||やくめ
Alright then. One of the duties of the vice-president is to protect the students.
僕 も 行く と しよ う ! 何 言って ん だ ? コイツ 。
ぼく||いく||||なん|いって|||
I'll go too!
じゃあ 椿 も 一緒 に 行く ん だ な ? う うん 。
|つばき||いっしょ||いく|||||
Okay, so, Tsubaki is coming with us, right?
ちょっと 待った !
|まった
Hold it!
え ? え ぇ ~ ! あ 安 形 !
||||やす|かた
お 兄ちゃん なんで ここ に いる の ? ( 椿 ) 会長 お 疲れ さま です 。
|にいちゃん||||||つばき|かいちょう||つかれ||
Bro, what are you doing here?!
( 安 形 ) うる せ ぇ いっぺん に しゃべ ん な 。
やす|かた||||||||
Shut up! Don't talk at the same time!
サーヤ これ は どう いう こと だ ? な なに が よ ?
Saaya, what's the meaning of this?
なんで 3 人 で いる ん だ ? どう な ん だ 椿 ?
|じん|||||||||つばき
Why are the three of you together?! What's going on, Tsubaki?
え い や 僕 は たまたま ここ で 藤崎 に 会った だけ です が 何 か ?
|||ぼく|||||ふじさき||あった||||なん|
《 藤崎 め ! お前 が 邪魔 な ん だ よ 空気 読め この 野郎 !
ふじさき||おまえ||じゃま|||||くうき|よめ||やろう
Fujisaki, you're a third wheel here! Can't you tell?!
気 を 使え ! もう 帰れ よ ! 》
き||つかえ||かえれ|
Be considerate and go home!
さ ぁ て じゃあ いつ まで も ここ に い て も しよう が ねえ し →
Well, there's no point in standing around here all day.
3 人 で カフェ 行く か 。 待て ! !
じん||かふぇ|いく||まて
Let's go to a cafe, huh?
藤崎 ! なんで テメエ が 一緒 に 行く ん だ よ ?
ふじさき||||いっしょ||いく|||
は ぁ ? いや だって 俺 サーヤ に 誘わ れ た ん だ ぜ 。 あん ?
||||おれ|||さそわ||||||
《 そう か わかった ぞ !
サーヤ は 大好き な 椿 と 2 人 きり で 行く の が 恥ずかしく て →
||だいすき||つばき||じん|||いく|||はずかしく|
Saaya loves Tsubaki, but she's too embarrassed to go somewhere with just the two of them!
藤崎 も 一緒に 来 て くれ って 》
ふじさき||いっしょに|らい|||
So she asked Fujisaki to go along!
( ( お 願い 一緒に 来 て 。 わかった ) )
|ねがい|いっしょに|らい||
Please come with!
《 そう か そう いう こと なら … 》
Got it. If that's the case...
俺 も 行く ! ( ボッスン たち ) え ぇ ~ ! ?
おれ||いく||||
...I'm going, too!
ご 注文 は 以上 で お 揃い で しょう か ?
|ちゅうもん||いじょう|||そろい|||
Will that be all?
ご ご ゆっくり どうぞ 。
《 おお なん だ この 状況 。
||||じょうきょう
What is this situation? Why is this happening?
なんで こんな こと に なった ん だ ?
安 形 は 俺 の こと 超 睨 ん で くる し 》
やす|かた||おれ|||ちょう|にら||||
Agata is staring daggers at me...
《 チッ ! この 野郎 や っぱ 邪魔 だ な 。
||やろう|||じゃま||
This bastard really is in the way.
サーヤ と 椿 が お互い 本当 は どう 思って ん の か →
||つばき||おたがい|ほんとう|||おもって|||
And I wanted to ask Saaya and Tsubaki how they really feel about each other...
聞き出し て ぇ のに ! 》
ききだし|||
《 お 兄ちゃん は 私 が ボッスン の こと 気 に なって る の 気 づい てる 。
|にいちゃん||わたくし|||||き|||||き||
Bro realizes that I'm interested in Bossun...
絶対 お節 介 し に 来 た ん だ 》
ぜったい|おせち|かい|||らい|||
I'm positive he came by to meddle!
《 ミルクティー と ロイヤル ミルクティー は 何 が 違う の だ ろ う か ?
||ろいやる|||なん||ちがう|||||
I wonder what the difference is between milk tea and royal milk tea...
ロイヤル だ から 高貴 な 味 が する の だ ろ う か ?
ろいやる|||こうき||あじ|||||||
Royal milk tea probably has a distinguished taste...
う ~ ん ロイヤル に すれ ば よかった 》
||ろいやる||||
い や ぁ 僕 は こう いう ところ に 初めて 来 た の です が →
|||ぼく||||||はじめて|らい||||
別に 不良 の たまり場 でも なんでもない ん だ な 。
べつに|ふりょう||たまりば|||||
and it looks like there are no delinquents around after all.
会長 は よく いらっしゃる の です か ?
かいちょう||||||
ああ ん ? それ は 今 俺 に 聞か なきゃ いけ ねえ こと な の か ?
||||いま|おれ||きか|||||||
いえ 別に 。 ただ の 雑談 と 言い ます か … 。
|べつに|||ざつだん||いい||
N-No, not especially. I was just trying to make small talk...
俺 の こと は いい だ ろ ! お前 は サーヤ と しゃべれ !
おれ|||||||おまえ||||
え ? は ぁ … 。
お … 俺 ちょっと トイレ 。
|おれ||といれ
I'm going to the bathroom...
え … ちょっと !
Wait!
よし 藤崎 が い なく なった から ぶっちゃ け て 聞く が →
|ふじさき|||||||||きく|
Okay, now that Fujisaki is out of the way, I'm gonna ask.
お前 ら 仲よく やって ん の か ?
おまえ||なかよく||||
Are you two getting along?
え ? え ? お前 ら って … 。
||おまえ||
《 ああ … 私 と ボッスン の こと じゃ ない ん だ 》
|わたくし||||||||
《 藤崎 と の こと か 》
ふじさき||||
About Fujisaki and me?
いえ 。 決して まだ 仲 が いい と いう まで に は →
|けっして||なか|||||||
No, I can't say we're at the point where we're getting along well.
進展 し て い ませ ん 。
しんてん|||||
おお そう か 。
Oh, is that right? Well, I guess it can't be helped, bastard...
ま ぁ しよう が ねえ よ な この 野郎 は 。
||||||||やろう|
《 本人 の 前 で はっきり 言い や が って 。
ほんにん||ぜん|||いい|||
He says that right in front of her!
おくて か と 思い きや 大胆 な 発言 する じゃ ねえ か 》
|||おもい||だいたん||はつげん||||
I thought he was a late bloomer, but he's got brass nads to say that!
あ でも … 。
先日 一晩 中 ゲーム を し まし た 。
せんじつ|ひとばん|なか|げーむ||||
《 一晩 中 だ と ~ ! 》
ひとばん|なか||
Stayed up all night?!
( ( ああ また やら れ ちゃ った 。
サーヤ は 下手 だ な 。
||へた||
You suck, Saaya. Here, I'll show you how it's done.
お 手本 を 見せ て やろ う ) )
|てほん||みせ|||
《 サ サーヤ いつの間に ! ? 》
||いつのまに
S-Saya! When did you...?!
《 す … すまし 顔 だ 。
||かお|
L-Look at that straight face!
おお 油断 し た 。
|ゆだん||
I was careless, thinking of her as a child all this time...
いつ まで も 子ども だ と 思って い たら →
|||こども|||おもって||
いつの間にか こんな 表情 を する よう に 。
いつのまにか||ひょうじょう||||
Since when has she had this look of nonchalance?
ああ サーヤ ! つう か … 。
なん だ お前 ら ラブ ラブ じゃ ねえ か よ ! 》
||おまえ||らぶ|らぶ||||
う う スッキリ 。 僕 も 行って くる 。
||すっきり|ぼく||おこなって|
Much better...
《 椿 の 野郎 も 言う だけ 言って トイレ と は →
つばき||やろう||いう||いって|といれ||
Tsubaki says what he has to say, then goes to the bathroom.
大人 の 余裕 じゃ ねえ か 。 よし ! 》
おとな||よゆう||||
The bastard has the confidence of an adult!
藤崎 。 椿 が い なく なった から ぶっちゃ け て 聞く が →
ふじさき|つばき|||||||||きく|
Now that Tsubaki isn't around, I'm gonna come right out with it...
お前 から 見 て サーヤ は どう 思う ? ええ ?
おまえ||み|||||おもう|
What do you think about Saaya?!
《 サーヤ に 椿 へ の 気持 を 聞い た って →
||つばき|||きもち||ききい||
If I ask Saaya about her feelings for Tsubaki, she'll just act all innocent.
しら ばっ くれる だけ だ から な 。
ここ は 部 外 者 の 藤崎 に 第三者 の 目線 から →
||ぶ|がい|もの||ふじさき||だいさんしゃ||めせん|
はっきり 言って もらう ぜ 》
|いって||
《 お お 兄ちゃん 突然 何 言う の よ ? 》
||にいちゃん|とつぜん|なん|いう||
Bro, what are suddenly asking him that for?!
いや その まあ … 。
Well... um... I think she's tsundere.
ツンデレ だ と 思う ぜ 。
|||おもう|
そんな こと 聞い てる ん じゃ ねえ !
||ききい||||
That's not what I'm asking!
サーヤ の 様子 が ここ ん ところ 変わった の は →
||ようす|||||かわった||
You've seen how Saaya has changed recently, right?
お前 も 見 てる だ ろ う ?
おまえ||み||||
《 サーヤ と 椿 の 関係 は 今 こう なって る はず だ 》
||つばき||かんけい||いま|||||
And it has to be because of Saaya's relationship with Tsubaki!
ああ 。
まあ 最初 は いろいろ あって 面倒くさく て 頑固 で 。
|さいしょ||||めんどうくさく||がんこ|
でも 頑張り 屋 で 。
|がんばり|や|
But she also tries really hard...
最近 は みんな と 打ち解け て き て →
さいきん||||うちとけ|||
And these days, she's getting along better with everyone, smiling more...
笑顔 も 増え て まあ … →
えがお||ふえ||
ち っと は かわいく なって き た と 思う ぜ 。
||||||||おもう|
えっ ! ? な 何 言って ん の よ バカ じゃ ない 。
||なん|いって||||ばか||
W-What are you saying?! What, are you stupid?!
あ ? 何 だ ? 何 の 話 を し て い た の だ ?
|なん||なん||はなし|||||||
つ … 椿 君 に は 関係ない こと よ 。
|つばき|きみ|||かんけいない||
I-It has nothing to do with you, Tsubaki-kun!
そう いえ ば レジ で おもしろい もの が 売って い た の だ 。
|||れじ|||||うって||||
By the way, they were selling something interesting by the register.
ミルクティー 星 の 王子 ロイヤル 君 だ 。
|ほし||おうじ|ろいやる|きみ|
Royal-kun, the prince of Milk Tea.
え ? なん だ ?
What?! Huh? But what is this...?
あれ でも 何 だ ろ う ? この 心 くすぐら れる 感じ は 。
||なん|||||こころ|||かんじ|
か … かわいい かも 。
I-It is kind of cute...
まさか … 。
Don't tell me...
< 安 形 の 頭脳 が うなり を あげ →
やす|かた||ずのう||||
散らばった パズル を みるみる 繋 い で いく >
ちらばった|ぱずる|||つな|||
《 ああ そう いう こと か 。
So that's what it is... I finally figured it out! Now I understand everything!
やっと 気づ い た 全部 わかった ぞ 。
|きづ|||ぜんぶ||
藤崎 は … 。
ふじさき|
サーヤ が 好き だった の か ! 》
||すき|||
まったく !
Jeez! Don't ever follow me again!
二 度 と つい て き たり し ない で よ ね 。
ふた|たび||||||||||
《 ボッスン … 》
Bossun...
《 三角 関係 か … 。
さんかく|かんけい|
A love triangle, huh?
俺 が … →
おれ|
I've got to...
しっかり し ねえ と ! 》
...look out for her!
< 安 形 惣 司郎 。 妹 の こと に なる と →
やす|かた|そう|しろう|いもうと|||||
Agata Soujirou.
その 頭脳 は 途端 に 冷静 さ を 失う 。
|ずのう||とたん||れいせい|||うしなう
IQ 160 の 残念 な 天才 >
||ざんねん||てんさい
This 160-IQ genius is just spinning his wheels...