COVID effects
covid|
COVID-Effekte.
COVID effects
Effets COVID.
COVID 효과
COVID-effecten.
Efeitos da COVID.
冠狀病毒病影響
まもなく コロナ 禍 で 迎える 2 度 目 の ゴールデンウィーク が 始まります 。
||か||むかえる|たび|め||||はじまり ます
Soon, the second Golden Week will begin, welcoming you to the Corona War.
強い 日差し に 白く 輝く の は 24 張 も の ビニール 製 の モダンな テント 。
つよい|ひざし||しろく|かがやく|||ちょう|||びにーる|せい||もだんな|てんと
|sunlight|||||||||vinyl||||
Shining white in the strong sunlight is a modern vinyl tent with 24 stretches.
20 日 に 千葉 県 市原 市 に オープン した 手軽に キャンプ を 楽しめる グランピング 施設 は 都心 から の アクセス の 良 さ や 自然の なか で 密 を 避ける こと も できる ため 、 ゴールデンウィーク 過ぎ まで 部屋 は ほぼ 満室 と なって います 。
ひ||ちば|けん|いちはら|し||おーぷん||てがるに|きゃんぷ||たのしめる||しせつ||としん|||あくせす||よ|||しぜんの|||みつ||さける||||||すぎ||へや|||まんしつ|||い ます
|||||||||||||glamping|||||||||||||at|close||||||||||||||||
The glamping facility, which opened in Ichihara City, Chiba Prefecture on the 20th, is easily accessible from the city center and can avoid congestion in nature, so the rooms are almost full until after Golden Week. Masu.
テント は 広 さ 28 平方メートル で エアコン や 冷蔵 庫 が 完備 さ れ 、 なか に は SF 的な 180 度 、 透明な テント も あります 。
てんと||ひろ||へいほう めーとる||えあこん||れいぞう|こ||かんび||||||sf|てきな|たび|とうめいな|てんと||あり ます
|||||||||||equipped||||||||||||
The tent is 28 square meters in size and is fully air-conditioned and refrigerated, including a sci-fi 180 degree, transparent tent.
他人 と の 接触 を 避ける 作り に なって います が 、 施設 内 に 漂う の は ノスタルジックな 雰囲気 。
たにん|||せっしょく||さける|つくり|||い ます||しせつ|うち||ただよう|||のすたるじっくな|ふんいき
|||||||||||||||||nostalgic|
Although it is designed to avoid contact with others, the atmosphere inside the facility is nostalgic.
実は この 場所 、2013 年 に 廃校 と なった 小学校 の 跡地 で 、 トロピカル な 雰囲気 の フロント は 元 家庭 科 室 だった 場所 です 。
じつは||ばしょ|とし||はいこう|||しょうがっこう||あとち||||ふんいき||ふろんと||もと|かてい|か|しつ||ばしょ|
|||||closed school|||||||||||||||||||
Actually, this place is the site of an elementary school that was closed down in 2013, and the tropical atmosphere of the front desk was the former home economics room.
その他 に も トイレ の 壁 に は 校舎 の 入り口 の 面影 が 残り 、 職員 室 は 浴場 に 生まれ変わりました 。
そのほか|||といれ||かべ|||こうしゃ||いりぐち||おもかげ||のこり|しょくいん|しつ||よくじょう||うまれかわり ました
||||||||school building||||||||||bathhouse||reborn
In addition, the wall of the toilet still has the remnants of the entrance to the school building, and the staff room has been reborn as a bathhouse.
高 滝 湖 グランピングリゾート ・ 熊崎 紗弥 佳 取締 役 :「 グランピング は コロナ 禍 でも 影響 を 受け ない 宿泊 スタイル だ と 確信 して おり まして 、 きちんと こちら も 対策 を さ せて 頂いて おります ので 皆様 、 安心 して お 過ごし 頂ける と 思います 」
たか|たき|こ||くまざき|さや|か|とりしまり|やく||||か||えいきょう||うけ||しゅくはく|すたいる|||かくしん|||||||たいさく||||いただいて|おり ます||みなさま|あんしん|||すごし|いただける||おもい ます
tall|||glamping resort|Kumazaki|Saya|excellent|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lake Takataki Glamping Resort ・ Sayaka Kumasaki Director: “I am convinced that glamping is an accommodation style that is not affected by the corona sickness, and we are also taking proper measures, so everyone is relieved. I hope you can spend your time. "
本格 的な 暑 さ を 前 に して 、 東京 ・ 池袋 の 東 武 百貨店 屋上 に ある ビアガーデン で は 「 非 接触 型 サーバー 」 が 登場 。
ほんかく|てきな|あつ|||ぜん|||とうきょう|いけぶくろ||ひがし|ぶ|ひゃっかてん|おくじょう||||||ひ|せっしょく|かた|||とうじょう
|||||||||||||||||beer garden||||||||
With the heat of summer approaching, a "non-contact server" has been installed in the beer garden on the roof of the Tobu Department Store in Ikebukuro, Tokyo.
この 他 に も 座席 を 300 から 200 に 減らし 、 マスク 会食 を 推奨 する など の 感染 対策 を 行って います が 、 東京 で 3 度 目 の 緊急 事態 宣言 が 発令 さ れた 場合 、 ビアガーデン が ある 大型 商業 施設 など に も 休業 を 要請 する 可能 性 が あります 。
|た|||ざせき||||へらし|ますく|かいしょく||すいしょう||||かんせん|たいさく||おこなって|い ます||とうきょう||たび|め||きんきゅう|じたい|せんげん||はつれい|||ばあい||||おおがた|しょうぎょう|しせつ||||きゅうぎょう||ようせい||かのう|せい||あり ます
Other measures are taken to prevent infection, such as reducing the number of seats from 300 to 200 and recommending mask meals, but if a third state of emergency is declared in Tokyo, a large commercial facility with a beer garden. There is also the possibility of requesting a leave of absence.
一方 、 旅行 代理 店 に よります と 、 まん延 防止 等 の 措置 が なされた 時 は 「 あまり キャンセル は なかった 」 と 話します が 、 緊急 事態 宣言 が 発令 さ れれば 状況 は 変わる のでしょう か 。
いっぽう|りょこう|だいり|てん||より ます||まんえん|ぼうし|とう||そち|||じ|||きゃんせる||||はなし ます||きんきゅう|じたい|せんげん||はつれい|||じょうきょう||かわる||
|||||||||||||taken|||||||||||||||||||||
On the other hand, according to the travel agency, when measures such as prevention of spread are taken, "there were not many cancellations", but will the situation change if an emergency declaration is issued?
旅行 代理 店 「 アドベンチャー 」・ 春木 和也 さん :「 今年 は 予約 3 割 くらい 。
りょこう|だいり|てん||はるき|かずや||ことし||よやく|わり|
|||adventure|Haruki|Kazuya||||||
Travel agency "Adventure" Kazuya Haruki: "About 30% of reservations this year.
例年 の 3 割 くらい から 、 また ( 予約 申し込み が )1 割 くらい まで 落ちる ので は ない か と 想定 して います 」
れいねん||わり||||よやく|もうしこみ||わり|||おちる||||||そうてい||い ます
I'm assuming that it will drop from about 30% of the average year to about 10% (reservation application). "