×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Readings (6-7mins), 20. 森の声 - 薄田泣菫

20.森 の 声 -薄田 泣 菫

森 の 声 -薄田 泣 菫

自分 は 今春 日 の 山路 に 立つ て ゐる 。 路 の 両側 に は 数 知れ ぬ 大木 が 聳 え 立つ て 、 枝 と 枝 と の 絡みあ つたな か に は 、 闊葉 細 葉 が こんもり と 繁 つて 、 たまたま その 下 蔭 を 往 く 山 番 の 男 達 が 、 昼 過ぎ の 空 合 を 見よう と した ところ で 、 雲 の 影 ひと つ 見つける の は 、 容易な 事 で は 無い 。 何と い つて も 、 承 和 の 帝 から 禁 山 の 御 宣 旨 が あつ て 以来 、 今日 まで 斧 ひと つ 入ら ぬ 神山 である 。 夏 が 来て 瑞葉 が さし 、冬 が 来て 枯葉 が 落ちる 。 落ちた 木 の 葉 は 、 歳 々 の 夢 を 抱いて 、 その 儘 再び 大地 に 朽ち 入 つて しま ふ 。 かう して 千年 の 齢 を 重ねて 見れば 、一体 の 山 の 風情 が 、そんじよ そこら に 出来合 の 雑木林 と 、趣 を 異にして ゐる の は 無理 も ある まい 。 大気 は 冷 つ こい 。 山 の 肌 は いつも 下 湿り が して ゐる 。 あり ふれた 山 で は 、 秋 で なくて は 嗅が れ ぬ 土 の 香 が 、 どことなく しつ とり と 漂 つて 来る 。 ・・

大 なる か な 、春日 の 森 。 海原 を つくり 、焔 の 山 を つくり 、摩西 を つくり 、鯨 の 背骨 を つく つた 大 自然 の 手 は 、ここ に 又 春日 の 森 を 造つて ゐる 。 杉 は 暁 方 の 心 あがり に 、 天 に も 伸びよ と 、 丈 高く 作 つた も の らしい 。 櫟 は 月曜日 の 午前 、 魂 の 張 切 つた 一瞬 に 産み 落した もの らしい 。 竹 柏 は 夕暮 の 歌 で あらう 。 馬 酔 木 は 折 節 の 独り言 かも 知れ ぬ 。 い づれ も 持前 の 性分 を 思ふ が 儘 に 見せて 、側目 も 振ら ず 、すくすく と 衝立 つて ゐる 。 大空 は 微笑 を 湛 へて 、 額 の 上 に ひろ が つて ゐる 。 第 一 の 光明 は わが 掌 に とい つた 風 に 、いづれも 骨太の 腕 を さし伸べて ゐる 。 地 に 生れて 天 を 望む と いふ の は 、思ふだ に 痛ましい 。 痛ましい に 違ひ は 無い が 、その昔 嫩葉 を 芽ぐんだ 日 より 、もつて 産れた 各 がじし の 宿命 である 。 木 は その 宿命 を 楽んで 自ら の 代 の 終る まで は 、ただ の 一日 たり とも 、その 努力 を 休めぬ 。 時 は 皐月 の 半ば 、古沼 の 藻 も 花 を かざらう といふ この頃 である 。 薄曇り した 蒸暑い 正午 過ぎ の 温気 に 葉 は 葉の 営み を し 、根 は 根の いそしみ を し 、幹 は 幹の つとめ を 励む 。 まことに 烈しい 生活 の 有様 である 。 ・・

大杉 の ひと つ が いふ 。 ・・

「余りに 高く なり 過ぎて 、どうにも 心 寂しくて ならない 。 それ に あの 雲 の 襞 が うるさい 。 電光 など 落ちて 来る と いい のに 。」 ・・

若い 馬 酔 木 が いふ 。 ・・

「背 低 な の も 厭 に なつた 。 土 の 香 が 鼻 に つき 過ぎる 。 き の ふ を 忘れる 術 は 無い もの か 知ら 。」 ・・

老樹 の 櫟 が つぶやく 。 ・・

「生命 に も 少し 飽きた やう だ 。 鷲 は どこ へ 往つた か 知ら 。 良 弁 を 落した まま で 、 未 だに 帰 つて 来ない 。 待つ て ゐる 間 に 千 年 の 夏 は 経つ て しまつた 。 余り 短い 月日 でも 無 かつた やうだ 。」 ・・

竹 柏 が また いふ 。 ・・

「 何だか 言語 が 欲しく な つて 来 や う だ 。」 ・・

空 に は 雲 も 薄らいで 、そろそろ 天気 が 直つて 来た らしい 。 初夏 の 気力 に 満ちた 白い 光 が 一筋 さつ と 黒ずんだ 竹 柏 の 枝 を 洩れて 、花 や かに 樹々 の 幹 に 落ちる 。 すると 、 鳶色 が か つた 樅 や 、 白 味 の 勝つ た 櫟 や 、 干 割れた 竹 柏 の 樹 の 肌 が 、 陰 鬱 な 森 の 空気 に くつ きり と 浮き上 つて 、 さながら 古寺 の 内 陣 で 、 手 燭 の 火影 に 、 名匠 の 刻んだ 十二 神 将 の 背 でも 見る や うに 、 引き 緊 つた 健 かな 気持 で 眺められる 。 ・・

ふと 、女 の 吐息 する やう なけ は ひ が して 、ほろほろ と 頸 に 落ち かかる もの が ある 。 ・・

手 に 取つて 見る と 、萎び か かつた 藤 の 花 らしい 。 さては 奈良 に は 、 皐月 も 半ば を 過ぎた 今日 この 頃 、 いまだに この 紫 の 花 が 咲き 残 つて ゐる 事 か 。 見あげる と 、 太い 杉 の 木かげ に 、 すくすく と 伸びあが つた 古い 藤 蔓 が 、 さながら 女 の 取り乱した や うに 茎 を 垂れ 、 葉 を 垂れて 、 細長い 腕 を 離れ じ と ばかり 傍 の 樹 々 に 纏 ひ かけて ゐる 。 いろいろ の 木 の 囁き の なか に 、この 木 の 声 のみ が 聞かれ なかつた のに 無理 は 無い 。 藤 は 忍び 音 に 泣いて ゐる のである 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

20.森 の 声 -薄田 泣 菫 もり|の|こえ|うすだ|なき|すみれ forest|attributive particle|voice|Usuda (a proper noun)|crying|violet 20. The Voice of the Forest - Sumire Usuda

森 の 声 -薄田 泣 菫 もり|の|こえ|うすだ|なき|すみれ forest|attributive particle|voice|Usuda (surname)|crying|violet The Voice of the Forest - Sumire Usuda

自分 は 今春 日 の 山路 に 立つ て ゐる 。 じぶん|は|こんしゅん|ひ|の|やまじ|に|たつ|て|ゐる myself|topic marker|this spring|day|attributive particle|mountain path|locative particle|standing|and|is I am now standing on the mountain path of this spring day. 路 の 両側 に は 数 知れ ぬ 大木 が 聳 え 立つ て 、 枝 と 枝 と の 絡みあ つたな か に は 、 闊葉 細 葉 が こんもり と 繁 つて 、 たまたま その 下 蔭 を 往 く 山 番 の 男 達 が 、 昼 過ぎ の 空 合 を 見よう と した ところ で 、 雲 の 影 ひと つ 見つける の は 、 容易な 事 で は 無い 。 じ||りょうがわ|||すう|しれ||たいぼく||しょう||たつ||えだ||えだ|||からみあ|||||かつは|ほそ|は||||しげ||||した|おん||おう||やま|ばん||おとこ|さとる||ひる|すぎ||から|ごう||みよう|||||くも||かげ|||みつける|||よういな|こと|||ない On both sides of the path, countless large trees tower, and among the intertwined branches, broadleaf and narrowleaf plants flourish densely. It is not an easy task for the mountain workers passing under the shade to spot even a single shadow of a cloud while trying to catch a glimpse of the midday sky. 何と い つて も 、 承 和 の 帝 から 禁 山 の 御 宣 旨 が あつ て 以来 、 今日 まで 斧 ひと つ 入ら ぬ 神山 である 。 なんと||||うけたまわ|わ||みかど||きん|やま||ご|のたま|むね||||いらい|きょう||おの|||はいら||かみやま| After all, since the imperial decree from Emperor Jowa prohibiting logging, this sacred mountain has not had a single axe touch it until today. 夏 が 来て 瑞葉 が さし 、冬 が 来て 枯葉 が 落ちる 。 なつ|が|きて|みずは|が|さし|ふゆ|が|きて|かれは|が|おちる summer|subject marker|comes|Mizuha|subject marker|shines|winter|subject marker|comes|dry leaves|subject marker|fall Summer comes and the fresh leaves sprout, winter comes and the withered leaves fall. 落ちた 木 の 葉 は 、 歳 々 の 夢 を 抱いて 、 その 儘 再び 大地 に 朽ち 入 つて しま ふ 。 おちた|き||は||さい|||ゆめ||いだいて||まま|ふたたび|だいち||くち|はい||| The fallen leaves, holding the dreams of many years, decay back into the earth just as they are. かう して 千年 の 齢 を 重ねて 見れば 、一体 の 山 の 風情 が 、そんじよ そこら に 出来合 の 雑木林 と 、趣 を 異にして ゐる の は 無理 も ある まい 。 かう|して|せんねん|の|よわい|を|かさねて|みれば|いったい|の|やま|の|ふぜい|が|そんじよ|そこら|に|できあい|の|ざっきばやし|と|おもむき|を|ことにして|ゐる|の|は|むり|も|ある|まい like this|and|a thousand years|attributive particle|age|object marker|layering|if you look|one body|attributive particle|mountain|possessive particle|atmosphere|subject marker|well|around there|locative particle|ready-made|attributive particle|mixed forest|and|charm|object marker|different|is|attributive particle|topic marker|unreasonable|also|there is|probably not Thus, when viewed over a thousand years, it is not surprising that the character of this mountain differs from that of a mere thicket that could be found anywhere. 大気 は 冷 つ こい 。 たいき||ひや|| The atmosphere is cold. 山 の 肌 は いつも 下 湿り が して ゐる 。 やま|の|はだ|は|いつも|した|しめり|が|して|ゐる mountain|attributive particle|skin|topic marker|always|under|dampness|subject marker|doing|is The skin of the mountain is always damp. あり ふれた 山 で は 、 秋 で なくて は 嗅が れ ぬ 土 の 香 が 、 どことなく しつ とり と 漂 つて 来る 。 ||やま|||あき||||かが|||つち||かおり||||||ただよ||くる In an ordinary mountain, the scent of the soil, which can only be smelled in autumn, drifts in a somehow lingering manner. ・・ ..

大 なる か な 、春日 の 森 。 おお|なる|か|な|かすが|の|もり big|becoming|question marker|adjectival particle|Kasuga|possessive particle|forest The great forest of Kasuga. 海原 を つくり 、焔 の 山 を つくり 、摩西 を つくり 、鯨 の 背骨 を つく つた 大 自然 の 手 は 、ここ に 又 春日 の 森 を 造つて ゐる 。 うなばら|を|つくり|ほのお|の|やま|を|つくり|まさい|を|つくり|くじら|の|せぼね|を|つく|つた|おお|しぜん|の|て|は|ここ|に|また|かすが|の|もり|を|つくって|いる ocean|object marker|creating|flame|attributive particle|mountain|object marker|creating|Masai|object marker|creating|whale|possessive particle|backbone|object marker|create|and|big|nature|possessive particle|hand|topic marker|here|locative particle|also|Kasuga|possessive particle|forest|object marker|creating|is The hands of the great nature that created the ocean, the fiery mountains, the marshes, and the backbone of the whale, are here again creating the forest of Kasuga. 杉 は 暁 方 の 心 あがり に 、 天 に も 伸びよ と 、 丈 高く 作 つた も の らしい 。 すぎ||あかつき|かた||こころ|||てん|||のびよ||たけ|たかく|さく|||| The cedar seems to have been made tall, reaching up to the heavens, as if to rise with the heart of dawn. 櫟 は 月曜日 の 午前 、 魂 の 張 切 つた 一瞬 に 産み 落した もの らしい 。 くぬぎ||げつようび||ごぜん|たましい||ちょう|せつ||いっしゅん||うみ|おとした|| The oak seems to have been born in a moment when the soul was cut on a Monday morning. 竹 柏 は 夕暮 の 歌 で あらう 。 たけ|かしわ|は|ゆうぐれ|の|うた|で|あらう bamboo|oak|topic marker|dusk|attributive particle|song|at|will be Bamboo and cypress may be the songs of dusk. 馬 酔 木 は 折 節 の 独り言 かも 知れ ぬ 。 うま|よい|き|は|おり|ふし|の|ひとりごと|かも|しれ|ぬ horse|drunk|tree|topic marker|break|season|attributive particle|soliloquy|maybe|might know|not The horse chestnut may be a solitary mutter of the season. い づれ も 持前 の 性分 を 思ふ が 儘 に 見せて 、側目 も 振ら ず 、すくすく と 衝立 つて ゐる 。 い|づれ|も|もちまえ|の|しょうぶん|を|おもう|が|まま|に|みせて|そばめ|も|ふら|ず|すくすく|と|ついたて|つて|いる interjection|even if|also|inherent|attributive particle|disposition|object marker|think|but|as it is|locative particle|showing|sidelong glance|also|not looking|not|quickly|and|screen|and|is Each shows its inherent nature as it pleases, standing tall without glancing aside. 大空 は 微笑 を 湛 へて 、 額 の 上 に ひろ が つて ゐる 。 おおぞら||びしょう||たん||がく||うえ||||| The vast sky is smiling, spreading above the forehead. 第 一 の 光明 は わが 掌 に とい つた 風 に 、いづれも 骨太の 腕 を さし伸べて ゐる 。 だい|いち|の|こうめい|は|わが|てのひら|に|とい|つた|かぜ|に|いづれも|ほねぶと|うで|を|さしのべて|ゐる first|one|attributive particle|light|topic marker|my|palm|locative particle|and|the|wind|locative particle|all|muscular|arms|object marker|reaching out|is The first light stretches out its sturdy arms towards the wind that whispers in my palm. 地 に 生れて 天 を 望む と いふ の は 、思ふだ に 痛ましい 。 ち|に|うまれて|てん|を|のぞむ|と|いう|の|は|おもうだ|に|いたましい earth|locative particle|born|heaven|object marker|to wish|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|it is painful|locative particle|heartbreaking To be born on the ground and gaze at the heavens is, in a way, painfully poignant. 痛ましい に 違ひ は 無い が 、その昔 嫩葉 を 芽ぐんだ 日 より 、もつて 産れた 各 がじし の 宿命 である 。 いたましい|に|ちがい|は|ない|が|そのむかし|うねば|を|めぐんだ|ひ|より|もって|うまれた|かく|がじし|の|しゅくめい|である tragic|locative particle|difference|topic marker|there is not|but|long ago|tender leaves|object marker|sprouted|day|than|with|was born|each|destiny|possessive particle|fate|is It is undoubtedly painful, but since the day it sprouted tender leaves, it has been the fate of each to be born. 木 は その 宿命 を 楽んで 自ら の 代 の 終る まで は 、ただ の 一日 たり とも 、その 努力 を 休めぬ 。 き|は|その|しゅくめい|を|たのんで|みずから|の|よ|の|おわる|まで|は|ただ|の|いちにち|たり|とも|その|どりょく|を|やすめぬ tree|topic marker|that|destiny|object marker|enjoying|oneself|possessive particle|generation|attributive particle|ends|until|topic marker|just|attributive particle|one day|or|even|that|effort|object marker|will not rest The tree enjoys its fate and does not cease its efforts for even a single day until the end of its generation. 時 は 皐月 の 半ば 、古沼 の 藻 も 花 を かざらう といふ この頃 である 。 じ|は|さつき|の|なかば|ふるぬま|の|も|も|はな|を|かざらう|といふ|このごろ|である time|topic marker|May|attributive particle|middle|old swamp|attributive particle|algae|also|flowers|object marker|to decorate|called|these days|is It is the middle of May, and the algae in the old swamp are said to be adorning themselves with flowers. 薄曇り した 蒸暑い 正午 過ぎ の 温気 に 葉 は 葉の 営み を し 、根 は 根の いそしみ を し 、幹 は 幹の つとめ を 励む 。 うすぐもり|した|むしあつい|しょうご|すぎ|の|おんき|に|は|は|はの|いとなみ|を|し|ね|は|ねの|いそしみ|を|し|みき|は|みきの|つとめ|を|はげむ slightly cloudy|did|humid|noon|past|attributive particle|warm air|locative particle|leaves|topic marker|leaves' (possessive)|activities|object marker|do|roots|topic marker|roots' (possessive)|diligence|object marker|do|trunk|topic marker|trunk's (possessive)|duty|object marker|strive In the humid warmth after noon, slightly overcast, the leaves are engaged in their own activities, the roots are busy with their own toil, and the trunk is diligently fulfilling its own duties. まことに 烈しい 生活 の 有様 である 。 まことに|はげしい|せいかつ|の|ありさま|である truly|intense|life|attributive particle|state|is Truly, it is a fierce state of life. ・・ ..

大杉 の ひと つ が いふ 。 おおすぎ|の|ひと|つ|が|いふ big cedar|attributive particle|person|counter for small objects|subject marker|say One of the great cedars says. ・・ ..

「余りに 高く なり 過ぎて 、どうにも 心 寂しくて ならない 。 あまりに|たかく|なり|すぎて|どうにも|こころ|さびしくて|ならない too|high|becoming|too much|no matter what|heart|lonely|cannot help "It's become too high, and I can't help but feel lonely. それ に あの 雲 の 襞 が うるさい 。 それ|に|あの|くも|の|ひだ,hida|が|うるさい that|at|that (over there)|cloud|attributive particle|pleats|subject marker|noisy And those folds of clouds are bothersome." 電光 など 落ちて 来る と いい のに 。」 でんこう|など|おちて|くる|と|いい|のに lightning|and so on|falling|coming|quotation particle|good|even though I wish lightning would fall down. ・・ ..

若い 馬 酔 木 が いふ 。 わかい|うま|よい|き|が|いふ young|horse|drunk|tree|subject marker|to say The young horse says. ・・ ..

「背 低 な の も 厭 に なつた 。 せ|ひく) (ひく|な|の|も|いや|に|なった height|short|adjectival particle|attributive particle|also|dislike|locative particle|became "I have grown tired of being short." 土 の 香 が 鼻 に つき 過ぎる 。 つち|の|かおり|が|はな|に|つき|すぎる soil|attributive particle|scent|subject marker|nose|locative particle|sticks|too much "The smell of the earth is too strong in my nose." き の ふ を 忘れる 術 は 無い もの か 知ら 。」 き|の|ふ|を|わすれる|じゅつ|は|ない|もの|か|しら tree|attributive particle|leaves|object marker|to forget|technique|topic marker|there is not|thing|question marker|know "Is there no way to forget the day before?" ・・ ..

老樹 の 櫟 が つぶやく 。 ろうじゅ|の|いちい|が|つぶやく old tree|attributive particle|chinquapin|subject marker|murmurs The old oak tree murmurs. ・・ ..

「生命 に も 少し 飽きた やう だ 。 せいめい|に|も|すこし|あきた|やう|だ life|locative particle|also|a little|got tired|seems|is "It seems I have grown a little tired of life. 鷲 は どこ へ 往つた か 知ら 。 わし|は|どこ|へ|いった|か|しら eagle|topic marker|where|direction marker|went|question marker|don't know I wonder where the eagle has gone." 良 弁 を 落した まま で 、 未 だに 帰 つて 来ない 。 よ|べん||おとした|||み||かえ||こ ない Ryouben has not yet returned, having dropped it. 待つ て ゐる 間 に 千 年 の 夏 は 経つ て しまつた 。 まつ|て|ゐる|あいだ|に|せん|ねん|の|なつ|は|たつ|て|しまった wait|and|is|while|at|thousand|years|attributive particle|summer|topic marker|pass|and|has passed While waiting, a thousand summers have passed. 余り 短い 月日 でも 無 かつた やうだ 。」 あまり|みじかい|つきひ|でも|ない|かつた|ようだ not very|short|time|but|not|was|it seems It seems that it wasn't such a short period of time after all. ・・ ..

竹 柏 が また いふ 。 たけ|かしわ|が|また|いふ bamboo|oak|subject marker|also|to say Bamboo and cypress say. ・・ ..

「 何だか 言語 が 欲しく な つて 来 や う だ 。」 なんだか|げんご||ほしく|||らい||| "I feel like I want language somehow." ・・ ..

空 に は 雲 も 薄らいで 、そろそろ 天気 が 直つて 来た らしい 。 そら|に|は|くも|も|うすらいで|そろそろ|てんき|が|なおって|きた|らしい sky|locative particle|topic marker|clouds|also|thinning|soon|weather|subject marker|getting better|has come|it seems The clouds in the sky have thinned out, and it seems that the weather is about to clear up. 初夏 の 気力 に 満ちた 白い 光 が 一筋 さつ と 黒ずんだ 竹 柏 の 枝 を 洩れて 、花 や かに 樹々 の 幹 に 落ちる 。 しょか|の|きりょく|に|みちた|しろい|ひかり|が|ひとすじ|さつ|と|くろずんだ|たけ|かしわ|の|えだ|を|もれて|はな|や|かに|きぎ|の|みき|に|おちる early summer|attributive particle|energy|locative particle|filled|white|light|subject marker|a single beam|and|quotation particle|darkened|bamboo|oak|attributive particle|branches|object marker|leaking|flowers|and|or|trees|possessive particle|trunks|locative particle|fall A beam of bright light, filled with the vitality of early summer, filters through the darkened branches of the bamboo and falls onto the flowers and the trunks of the trees. すると 、 鳶色 が か つた 樅 や 、 白 味 の 勝つ た 櫟 や 、 干 割れた 竹 柏 の 樹 の 肌 が 、 陰 鬱 な 森 の 空気 に くつ きり と 浮き上 つて 、 さながら 古寺 の 内 陣 で 、 手 燭 の 火影 に 、 名匠 の 刻んだ 十二 神 将 の 背 でも 見る や うに 、 引き 緊 つた 健 かな 気持 で 眺められる 。 |とびいろ||||しょう||しろ|あじ||かつ||くぬぎ||ひ|われた|たけ|かしわ||き||はだ||かげ|うつ||しげる||くうき|||||うきあが|||こでら||うち|じん||て|しょく||ほかげ||めいしょう||きざんだ|じゅうに|かみ|すすむ||せ||みる|||ひき|きん||けん||きもち||ながめられる Then, the dark-colored firs, the white-tinted oaks, and the cracked bark of the bamboo trees stand out sharply against the gloomy air of the forest, as if in the inner sanctum of an ancient temple, where one might see the shadows of a candlelight illuminating the finely carved Twelve Divine Generals, viewed with a tense and healthy spirit. ・・ ..

ふと 、女 の 吐息 する やう なけ は ひ が して 、ほろほろ と 頸 に 落ち かかる もの が ある 。 ふと|おんな|の|といき|する|やう|なけ|は|ひ|が|して|ほろほろ|と|くび|に|おち|かかる|もの|が|ある suddenly|woman|attributive particle|sigh|to do|like|not|topic marker|fire|subject marker|doing|gently|and|neck|locative particle|fall|to hang|thing|subject marker|there is Suddenly, there is something that falls softly on my neck, like a woman's sigh. ・・ ..

手 に 取つて 見る と 、萎び か かつた 藤 の 花 らしい 。 て|に|とって|みる|と|しなび|か|かつた|ふじ|の|はな|らしい hand|locative particle|take|to see|quotation particle|wilted|question particle|was|wisteria|attributive particle|flower|it seems When I pick it up, it seems to be a withered wisteria flower. さては 奈良 に は 、 皐月 も 半ば を 過ぎた 今日 この 頃 、 いまだに この 紫 の 花 が 咲き 残 つて ゐる 事 か 。 |なら|||さつき||なかば||すぎた|きょう||ころ|||むらさき||か||さき|ざん|||こと| Perhaps in Nara, even now, around this time of mid-May, this purple flower is still blooming. 見あげる と 、 太い 杉 の 木かげ に 、 すくすく と 伸びあが つた 古い 藤 蔓 が 、 さながら 女 の 取り乱した や うに 茎 を 垂れ 、 葉 を 垂れて 、 細長い 腕 を 離れ じ と ばかり 傍 の 樹 々 に 纏 ひ かけて ゐる 。 みあげる||ふとい|すぎ||こかげ||||のびあが||ふるい|ふじ|つる|||おんな||とりみだした|||くき||しだれ|は||しだれて|ほそながい|うで||はなれ||||そば||き|||まと||| Looking up, under the thick shade of a cedar tree, an old wisteria vine that has grown tall is hanging down like a woman in disarray, drooping its stems and leaves, as if trying to cling to the nearby trees with its slender arms. いろいろ の 木 の 囁き の なか に 、この 木 の 声 のみ が 聞かれ なかつた のに 無理 は 無い 。 いろいろ|の|き|の|ささやき|の|なか|に|この|き|の|こえ|のみ|が|きかれ|なかつた|のに|むり|は|ない various|attributive particle|tree|possessive particle|whisper|attributive particle|among|locative particle|this|tree|possessive particle|voice|only|subject marker|heard|wasn't|even though|impossible|topic marker|there is not Amidst the whispers of various trees, it is no wonder that only the voice of this tree was not heard. 藤 は 忍び 音 に 泣いて ゐる のである 。 ふじ|は|しのび|おと|に|ないて|ゐる|のである wisteria|topic marker|ninja|sound|locative particle|crying|is|because The wisteria is crying in a sneaky sound.

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=79 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=826 err=42.37%)