×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

みんなの日本語中級1 (Minna no Nihongo) Intermediate 1, 時間よ、止まれ!

時間よ、止まれ!

第 三 課 、読む 、書く

時間 よ 、止まれ!

「 時間 が 止まって ほしい と 思う 瞬間 は どんな 時 です か 」 ― ある 時計 の 会社 が 、 二十 歳 の 男性 と 女性 516人 に 、「 時 」 の 意識 に ついて アンケート 調査 を しました 。 答え に は 二 つ の 傾向 が ありました 。 一つ は 「 幸せ だ から 今 の この 時間 が 止まって ほしい 」 と 言う 最高に 幸せな 瞬間 。 もう 一つ は 「 失敗 し そうだ から 、 自分 以外 の 時間 が 止まって くれれば 、 その 間 に どう すれば いい か 考える 」 と 言う よくない こと を 避ける 場合 。 どちら も 時間 が 止まる の は 同じ です が 、 前者 の 答え は 女性 、 後者 の 答え は 男性 が 多くて 、 男性 の ほう が 悲観的 な 考え 方 を する 傾向 が ありました 。 また 、「 ディズニーランド に いる とき 」「 おいしい 物 を 食べて いる 時 」 と 答えた の は 女性 だけ 。 しかし 、 男性 も 女性 も 1 位 は 「 恋人 と いる とき 」 で 、 やはり 二十 歳 は 恋 の 季節 の よう です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

時間よ、止まれ! じかん よ|とどまれ 时间啊|时间,停下! time|stop 시간아|멈춰라 ¡Es hora| Zeit, stopp! Time, stop! ¡Tiempo, alto! Temps, stop ! Tempo, fermati! 시간아, 멈춰라! Tijd, stop! Tempo, pára! Время, остановись! Time, stop! 时间停止! 時間停止! 時間停止!

第 三 課 、読む 、書く だい|みっ|か|よむ|かく third||lesson|to read|write Section 3, reading, writing “你希望時間停在什麼時候?”某鐘錶公司對516名20歲左右的男女“時間”意識進行了問卷調查。

時間 よ 、止まれ! じかん||とどまれ ||停止 time||stop Time, stop! 時間停止!

「 時間 が 止まって ほしい と 思う 瞬間 は どんな 時 です か 」 じかん||とまって|||おもう|しゅんかん|||じ|| ||停下||||瞬間||什麼樣的||| ||stopped|want|||moment||what kind of||| ||||||momento|||momento|| ||||||瞬间||||| Was sind die Momente, in denen Sie sich wünschen, die Zeit würde stehen bleiben? "What is the moment when you want time to stop?" ¿En qué momento desearías que el tiempo se detuviera? Quali sono i momenti in cui vorresti che il tempo si fermasse?". 你希望时间停止的时刻是什么时候? “你想讓時間停止的時刻是什麼時候?” ― ある 時計 の 会社 が 、 二十 歳 の 男性 と 女性 516人 に 、「 時 」 の 意識 に ついて アンケート 調査 を しました 。 |とけい||かいしゃ||にじゅう|さい||だんせい||じょせい|じん||じ||いしき|||あんけーと|ちょうさ|| |手錶||||二十歲|歲|||||||||意識|||問卷調查|調查|| there is|clock||company||twenty|years||man||woman|||time||awareness||about|survey|survey|| |||||스무||||||||||의식||||조사|| |reloj||||||||||||||conciencia del tiempo||||encuesta|| |||||||||||||||时间观念|||问卷调查|调查|| -A watch company surveyed 516 20-year-old men and women about their awareness of "time." Una empresa de relojes realizó una encuesta sobre la conciencia del "tiempo" a 516 hombres y mujeres de veinte años. - Un'azienda produttrice di orologi ha condotto un'indagine su 516 ventenni, uomini e donne, sulla loro consapevolezza del tempo. - Одна часовая компания провела опрос 516 20-летних мужчин и женщин на предмет их осведомленности о времени. - 一家手表公司对 516 名 20 岁的男性和女性进行了一项关于时间意识的调查。 ― 某鐘錶公司對516名20歲左右的男性和女性進行了關於“時間”意識的問卷調查。 答え に は 二 つ の 傾向 が ありました 。 こたえ|||ふた|||けいこう||あり ました 答案|||二|||趨勢|| answer||||||tendencies||existed ||||||경향|| ||||||tendencias|| ||||||倾向|| Bei den Antworten lassen sich zwei Tendenzen erkennen. There were two trends in the answers. Las respuestas mostraron dos tendencias. 答案有兩種趨勢。一個是最快樂的時刻,當你說,“我希望這段時間停止,因為我很快樂。”另一個是避免說“我想我會失敗,所以如果我以外的時間停止了,我會考慮在此期間做什麼”的壞話。在這兩種情況下,時間都停止了,但更多的女性回答了前者,更多的男性回答了後者,而且男性的思維方式往往更悲觀。 一つ は 「 幸せ だ から 今 の この 時間 が 止まって ほしい 」 と 言う 最高に 幸せな 瞬間 。 ひと つ||しあわせ|||いま|||じかん||とまって|||いう|さいこうに|しあわせな|しゅんかん |||||||||||||||幸福的| ||happiness||||||||stopped|want||to say|most|happy|moment ||||||||||||||최고로|행복한| una||||||||||||||más|feliz|momento Einer ist der glücklichste Moment, wenn Sie sagen: "Ich möchte, dass dieses Mal aufhört, weil ich glücklich bin." One is the happiest moment, saying, "I'm happy, so I want this time to stop." Uno è il momento più felice, quando si dice: "Sono così felice che vorrei che questo tempo si fermasse". 最幸福的时刻是当你说:“我希望时间停止,因为我太幸福了。” 一個是最快樂的時刻,當你說,“我希望這段時間停止,因為我很快樂。” もう 一つ は 「 失敗 し そうだ から 、 自分 以外 の 時間 が 止まって くれれば 、 その 間 に どう すれば いい か 考える 」 と 言う よくない こと を 避ける 場合 。 |ひと つ||しっぱい||そう だ||じぶん|いがい||じかん||とまって|||あいだ||||||かんがえる||いう|よく ない|||さける|ばあい |||失败||||||||||停下来||||怎么办|怎么办|||||||||避免| |||failure||it seems|because|oneself|other than||time|(subject marker)|stopped|would stop|that|during||how|if I do|||think about|||not good|||avoid|case |||실패||||||||||멈춰 준다면|||||||||||좋지 않은|||피하다| |||||||||||||se detenga|||||||||||no es bueno|||evitar| |||||||自己|以外|||||||期間||||||思考||||||避免| Die andere besteht darin, das Schlechte zu vermeiden, zu sagen: "Ich denke, ich werde scheitern, also werde ich darüber nachdenken, was zu tun ist, wenn die Zeit außer mir stehen bleibt." The other is to avoid the bad thing of saying, "I'm going to fail, so if the time other than myself stops, I'll think about what to do in the meantime." Una cosa más es que, en el caso de evitar una mala actitud, se dice "si el tiempo se detuviera para los demás, podría pensar en lo que debería hacer durante ese tiempo". Un'altra è quella di evitare il male: "Sto per fallire, quindi penserò a cosa fare nel frattempo se solo il tempo si fermasse per qualcuno che non sia io". Другой способ - избегать плохого: "Меня ждет неудача, поэтому если бы только время остановилось для кого-то, кроме меня, тогда я мог бы подумать, что делать в это время". 另一个是避免说“我觉得我要失败了,所以我会考虑如果我以外的时间停止了怎么办”这样的坏话。 另一個是避免說“我想我要失敗了,所以我會考慮如果我以外的時間停止了怎麼辦”這樣的壞話。 どちら も 時間 が 止まる の は 同じ です が 、 前者 の 答え は 女性 、 後者 の 答え は 男性 が 多くて 、 男性 の ほう が 悲観的 な 考え 方 を する 傾向 が ありました 。 ||じかん||とまる|||おなじ|||ぜんしゃ||こたえ||じょせい|こうしゃ||こたえ||だんせい||おおくて|だんせい||||ひかん てき||かんがえ|かた|||けいこう|| which||||stops|||the same|||former||answer||woman|latter||answer||man||often|man||side||pessimistic||way of thinking|side|||tendency|| ||||停止|||相同|||前者|||||後者|||||||||||悲觀|||||||| ||||멈추다|||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||前者|||||后者||||||较多是|||||悲观的||||||倾向|| ||||||||||la primera|||||la última|||||||||||pesimista||||||tendencia|| ||||||||||||||||||||||||||pesymistyczny|||||||| In beiden Fällen bleibt die Zeit gleich stehen, aber mehr Frauen antworteten auf Ersteres und mehr Männer auf Letzteres, und Männer neigten dazu, eine pessimistischere Denkweise zu haben. Both have the same time stop, but the former answer was more female, the latter answer was more male, and males tended to be more pessimistic. Ambas situaciones implican que el tiempo se detiene, pero la respuesta del primer caso es mayoritariamente femenina, mientras que en el segundo caso, la respuesta es predominantemente masculina, mostrando que los hombres tienden a tener una forma de pensar más pesimista. Sebbene il tempo si fermi in entrambi i casi, il primo è stato risposto più dalle donne e il secondo dagli uomini, con gli uomini che tendono a essere più pessimisti. Хотя время останавливается в обоих случаях, на первый вопрос больше отвечали женщины, а на второй - мужчины, причем мужчины были склонны к более пессимистичным ответам. 在这两种情况下,时间都停止了,但更多的女性回答了前者,更多的男性回答了后者,而且男性的思维方式往往更悲观。 在這兩種情況下,時間都停止了,但更多的女性回答了前者,更多的男性回答了後者,而且男性的思維方式往往更悲觀。 また 、「 ディズニーランド に いる とき 」「 おいしい 物 を 食べて いる 時 」 と 答えた の は 女性 だけ 。 |でぃずにーらんど|||||ぶつ||たべて||じ||こたえた|||じょせい| |迪士尼乐园|||||||||||||||只有 also|Disneyland|||||things||eating||||answered|||woman|only |迪士尼乐园|||||||||||回答|||| Außerdem: "wenn in Disneyland". "Wenn ich etwas Leckeres esse." Nur Frauen haben mit "Ja" geantwortet. Also, only women answered "when I was at Disneyland" and "when I was eating delicious food." Además, solo las mujeres respondieron "cuando estoy en Disneyland" o "cuando estoy comiendo algo delicioso." Только женщины ответили "когда в Диснейленде" и "когда ем вкусную еду". 此外,只有女性回答“当我在迪斯尼乐园时”或“当我在吃美味的食物时”。 此外,只有女性回答“當我在迪斯尼樂園時”或“當我在吃美味的食物時”。然而,無論男女,排在第一位的答案都是“和愛人在一起的時候”,而20歲似乎正是戀愛的季節。 しかし 、 男性 も 女性 も 1 位 は 「 恋人 と いる とき 」 で 、 やはり 二十 歳 は 恋 の 季節 の よう です 。 |だんせい||じょせい||くらい||こいびと||||||にじゅう|さい||こい||きせつ||| |||||第一位||恋人|||||果然|二十岁|||恋爱||恋爱季节||| but|man|also|||first place|(topic marker)|lover|||||as expected|twenty|years||love|'s|season||like| |||||primer lugar|||||||||||amor||temporada de amor||| |||||||戀人|||||||||戀||||| Die erste Wahl sowohl für Männer als auch für Frauen ist jedoch "wenn ich mit meiner Freundin zusammen bin". Es scheint also, dass das Jahr 20 doch die Jahreszeit der Liebe ist. However, both men and women ranked first when they were with their lover, and it seems that 20 years old is the season of love. Sin embargo, tanto los hombres como las mujeres consideran que el primer lugar es 'cuando están con su pareja', y parece que los veinte años son la temporada del amor. Tuttavia, la scelta migliore sia per gli uomini che per le donne è "quando sono con la mia ragazza", il che suggerisce che i 20 anni sono ancora la stagione dell'amore. Однако и мужчины, и женщины чаще всего выбирают "когда я буду со своей девушкой", что говорит о том, что 20 лет - это все еще сезон для любви. 不过,无论男女,排在第一位的答案都是“和爱人在一起的时候”,看来20岁是恋爱的季节。 然而,無論男女,排在第一位的答案都是“和愛人在一起的時候”,而20歲似乎正是戀愛的季節。