×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 30

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 30

ガイ エス ブルク 要塞 の 移動 作戦 が 進行 し て いる ある 日

ラインハルト の 旗 下 に あって

芸術 家 提督 と し て 知ら れる

エルネスト ・ メック リンガー 大将 は

ハインリッヒ ・ フォン ・ キュン メル 男爵 の 屋敷 を 訪れ た

男爵 の いとこ に 当たる ヒルダ に 請わ れ て の こと で ある

すると キュン メル 男爵 は フロイライン に とって は

いとこ と いう より 弟 御 の よう な もの です な

ええ おじ も おば も 早く 亡くなり

ハインリッヒ も 生まれつき 体 が 弱かった もの で

父 が ずっと 後 見 を 務め て おり ます から

それ に 私 に は 兄弟 が おり ませ ん し

この よう な こと を お 願い し て 公私 混同 で すわ ね

いやいや お 気 に な さら ず に

しかし 私 など が お邪魔 し て 本当 に よろしい の です か な

それ は もう 喜び ます わ

ハインリッヒ は 提督 に 憧れ て おり ます もの

最近 私 が ロー エン グラム 公 の 秘書 官 を 務める よう に なって から

以前 の よう に 訪ね て は や れ なく なった もの です から

埋め合わせ と 言って は な ん です が

ぜひ 提督 を 紹介 し て ほしい と 申し まし て

どうぞ

ハインリッヒ ん ? あっ あっ

約束 通り メック リンガー 大将 に おいで いただ い た わ よ

はじめ まして キュン メル 男爵

う わ あ 本当 に い らし て いただ ける なんて

あっ どうぞ どうぞ お 掛け に なって ください

うれしい なあ 来 て くださって

男爵 の お 気 に 召し ます か どう か

私 が 描 い た もの です が

え ?

これ を 僕 に ?

すごい すごい よ ヒルダ 姉さん

よかった わ ね 提督 に よく お 礼 を 仰 い

ええ ええ 提督 ありがとう

い ら し て いた だい た だけ で なく こんな 素晴らしい 絵 を

頂ける なんて 感激 です 本当 に

そんなに 喜んで いただける と かえって 恐縮 し ます

ハインリッヒ は 提督 の よう な 方 を

理想 と し て い ます の よ そう です

僕 は この 通り の 体 で

生涯 かかって も 何 も 出来 ない でしょ う

でも だ から 一 つ の 人生 で

いろんな 方面 に 業績 を 残し た 人 に 憧れる ん です

例えば レオナルド ・ ダ ・ ヴィンチ

古代 中国 で 魏 の 国 を 興し た 曹操

ラザール ・ カルノー トゥグリル ・ ベグ

そんな 偉大 な 人物 と 比べ られる と は

光栄 と いう か 何 と いう か

いいえ 現代 に おい て は メック リンガー 提督 あなた です

軍人 と し て の 名声 も さること ながら

この 絵 芸術 アカデミー の 賞 を お 取り に なら れ た でしょ う

その 前 に は 詩人 と し て も 受賞 さ れ て いらっしゃる

ピアノ コンクール で 2 位 に なら れ た の は

一昨年 で し た っけ

いやはや これ は 驚き まし た よく ご存じ で

お 恥ずかしい 限り です 何 を 仰 い ます

軍 に おい て も 前線 で 艦隊 を 率い て よく

後方 で 部隊 編成 を し て よく

特に 参謀 と し て 超 一流 で いらっしゃる と お 聞き し て い ます

いや それ が 私 は 本当 は 嫌々 軍人 に なった の です よ

平民 の 出 です から 好き な 芸事 で 身 を 立てる

と いう わけ に は ゆき ませ ん でし た から なあ

それでは 芸術 家 と し て の 実績 を 挙げ られ た から に は

軍 を お 辞め に なら れる の です か ? ハインリッヒ 失礼 です よ

いや 構い ませ ん それ に しばらく は 辞め ん でしょ う

軍 に あれ ば こそ 観賞 出来る 芸術 に 出会い まし た から なあ

そう いう もの が ある の です か

ええ ロー エン グラム 公 ラインハルト

と いう 生ける 芸術 が

ああ いや これ は 私 の 方 が 失礼 な 言い様 で し た かな

いえ まさに そう で すわ ね

あの 方 は その 存在 全て が 芸術 的 と 言って いい かも しれ ませ ん わ

あっ … この 体 が もっと 自由 に なったら

今日 は 本当 に ありがとう ござい まし た

いいえ かえって 興奮 さ せ て しまった よう で

熱 を 出さ れ た よう だ が 大丈夫 です か

ええ 少し 安静 に すれ ば

でも 喜 ん で くれ て 本人 は 満足 でしょ う

お 役 に 立て た なら うれしい の だ が

ところで 提督 一 つ お 聞き し て よろしい です か

何 か ? 部屋 に お 入り に なった 時

何 か 意外 に 思わ れ た よう な お 顔 を なさ い まし た けれど

ほう 顔 に 出 まし た か

さすが に 鋭く て いらっしゃる

いや 私 も こう し た 病人 を 幾 人 か 知って おり ます が

大抵 の 場合 一種 の 代償 行為 と し て

元気 の よい ペット など を 手近 に 置 い て おく もの な の に

それ が 見当たり ませ ん で し た ので

ただ それ だけ の こと です

そう です わ ね そう いう 趣味 は ない よう です

本 を 読 ん だ り は 好き な よう です が そう です か

この 時 2 人 は 漠然 と し た 不安 の よう な もの を 感じ て い た

だが それ が 形 と なって 現われる の は

かなり 先 の こと で ある

通常 エンジン の 航行 テスト 25 秒 前

航路 軸 上 から の 工作 船 の 撤収 急げ

20 秒 前

航路 上 障害 物 なし 15 秒 前

最終 確認 点火 10 秒 前

通常 エンジン の 航行 テスト が 終わり 次第

そのまま ワープ 実験 の 準備 に 入る

ワープ 実験 空域 へ の 調査 船 の 配備 は 済 ん で い ます

3 2 1 点 火

おお おお 動 い た 点火 確認

速度 毎時 2000 キロ 5000 キロ

8000 キロ 加速 ベクトル 異常 なし

出力 曲線 特性 誤差 プラス マイナス 0.03 パーセント

同調 精度 1000 万 分 の 1 秒

完璧 だ ガイ エー が 羽ばた い た

ガイ エス ブルク の ケンプ から 報告 が あった

通常 航行 に 成功 し た そう だ

だが 実用 に 耐え うる か どう か は ワープ 実験 が

終わって み ない こと に は 何 と も 言 え ん が

それ に 成功 さ れ たら いよいよ で すわ ね

フロイライン は いまだ に 今回 の 出兵 に 反対 かな

私 は 何 も 申し て おり ませ ん

そんな 目 を なさる と 怖い です わ

あなた が 私 など を 怖 がる はず は ない が

閣下 国家 に しろ 組織 に しろ

人間 の 集団 が 結束 する に は

どう し て も 必要 な もの が あり ます

それ は ? 敵 で すわ

それ は 真理 だ だ が

だからこそ 私 は 同盟 と の 戦い を 続ける

それ でも 反対 だ と ? 閣下 に は お 分かり で ござい ます

閣下 と 閣下 を 支持 する 民衆 に とって

必要 な 敵 と は 自由 惑星 同盟 で は なく

ゴールデン バウム 王朝 で ある と

皇帝 は まだ 7 歳 だ 何 の 実権 も ない

当人 の 年齢 や 器量 は この 際 問題 で は あり ませ ん

エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 は ゴールデン バウム 王朝 の

頭 首 で あり 旧 勢力 を 糾合 出来る 象徴 と なり 得 ます

旧 勢力 が 団結 し た とて

既に 我ら の 敵 と は なる まい

それ に 私 は 幼児 殺害 者 と し て

後世 に 汚 名 を 残す の は 嫌 だ

皇帝 は 殺さ ぬ

ご 立派 で いらっしゃい ます

だが あなた が 言う よう に 私 に は 敵 が 必要 だ

私 の とる べき 道 は 一 つ な の だ

呼び出し を 受け た よ

ハイネ セン まで 出頭 しろ と さ

何事 でしょ う か 査問 会 に 出る よう に だ と

どう も 私 の 記憶 に は ない ん だ が

こいつ は どう いう 代物 か 知って る かい ? 大尉

軍 法 会議 は ともかく 査問 会 など と いう もの は

同盟 憲章 に も 同盟 軍 基本 法 に も 規定 が あり ませ ん

超 法規 的 存在 って やつ かな

つまり し 意 的 な もの で 法的 根拠 を もた ない

と いう こと です わ と は 言って も

国防 委員 長 が 私 に 出頭 命令 を 出す の は

立派 に 法的 根拠 を 持つ から ね

行か ざる を 得 ない よ 虚栄 と 背 徳 の 都 ハイネ セン に ね

同盟 政府 は ヤン 提督 を 一 時 ハイネ セン に 召喚 し

査問 会 に かける こと に 決定 し た もよう です

査問 会 か 軍 法 会議 で は ない の だ な

軍 法 会議 で あれ ば 開く の に 正式 な 告発 も 必要 と し ます し

被告 に は 弁護人 も 付け ね ば なり ませ ん

疑惑 と 憶測 に 基づ い て 精神 的 リンチ を 加える に は

より 効果 的 な 手段 でしょ う

現在 の 同盟 の 権力 者 たち に ふさわしい やり 方 だ な

口 で は 民主 主義 を 唱え ながら 事実 上 法律 や 規則 を 無視 し

空洞 化 さ せ て いく

こ 息 で しか も 危険 な やり 方 だ

権力 者 自ら が 法 を 尊重 し ない の だ から

社会 全体 の 規範 が 緩む ばかり だ

だ と し て も それ は 彼ら が 解決 す べき 問題 です

私 たち が 心配 し て やる 必要 は ない でしょ う

力量 なく し て 遺産 を 受け継 い だ 者 は

相応 の 試練 を 受ける べき です

耐え られ なけ れ ば 滅びる まで の こと

何 も ゴールデン バウム 王朝 に 限り ます まい

補佐 官 ここ で 哲学 を 語る 以外 に

我々 は やる べき こと は 多い

第 一 例 の 計画 の 盟主 に

レム シャ イド 伯 を 担ぎ出す の は いい と し て

実行 者 を 誰 に する か だ それ を まず 済ませ て もら お う か

失礼 し まし た

それ に つい て は ただ今 人選 を 進め て おり ます

数 日 中 に は ご 報告 出来る か と うむ

いよいよ 心配 が 本当 の こと に なって き た か

まさか 行く な と も 言 えん が 万事 慎重 に やって くれ

とにかく や つら に 口実 を 与え ない こと だ

ええ 分かって ます よ また 留守 を 頼み ます

警護 隊 を お 連れ に なり ます か

私 が 指揮 を 執り ます が 大げさ に し ない 方 が いい だ ろ う

敵地 に 乗り込む わけ じゃ ない

誰 か 1 人 信用 出来る 人間 を 推薦 し て くれ

知 勇 兼備 の 小 官 で は いかが です か な

防御 指揮 官 まで 要塞 を 離れ たら 後 が 困る だ ろ う

キャゼルヌ 少将 を 補佐 し て くれ

今度 は ユリアン も 連れ て いか ない

最低 限 の 人数 で 艦 も ヒュー ベリオン で は なく

どれ か 巡 航 艦 で 行く こと に する 何 です ?

結構 気 を 使って る な と 思って ね そう でしょ う ?

だが ユリアン を 連れ て いか ない の は なぜ だ

こっち に 来 て から ユリアン に は

同 年輩 の 友人 を 作る 機会 が あり ませ ん でし た から ね

たま に は 家事 から 解放 し て やろ う と 思い まし て ね

やつ が いい か 1 人 適任 者 が い ます

ルイ ・ マシュンゴ 准尉

普段 は 大人 しい やつ な ん です が 怒れ ば

首都 に 残って る やわ な 連中 なら

片手 で 一 個 小 隊 は 片付ける でしょ う ね

君 より 強い か ? 私 なら 一 個 中隊 です

は いはい

ところで グリーンヒル 大尉 は 連れ て おいでになる の です か な

副 官 を 連れ て 行か なく て どう する ん だ

ご もっとも です が 大尉 を 連れ て いって

ユリアン を 残す の で は 坊や が やく でしょ う な

グリーンヒル 大尉 が 物好き に も ヤン 提督 に

気 が ある の は 分かって る ん だ が

提督 の 方 は どう な ん だ ? さあ

何しろ 人 に 心 を 知ら れる の が

嫌い な 方 です から

その 割 に は 見え透 い た ところ が ある が な

頭 は いい が 気質 は 単純 で 善良 だ から

個人 レベル で は 何 か と 甘く なる と いう わけ だ

誰 でも 人 の こと は よく 分かる もの な ん です ね

おい どう いう 意味 だ

僕 夕食 の 支度 を し なく ちゃ なり ませ ん から

失礼 し ます 提督 の お 好き な

アイリッシュ シチュー を 作って さしあげ ない と

まめ な の も いい が せっかく の 才能 を

シチュー 作り なんか で すり潰す な よ

ガイ エス ブルク 要塞 は ミュラー の 指揮 の 下

ワープ 実験 の 予定 空域 に 移動 し つつ あり ます

成功 し そう か ? 必ず 成功 さ せ て ご覧 に いれ ます

久々 に 戻った の だ こ よい は 家族 と 過ごし て ゆく が いい

はっ お 心遣い ありがたく

父さん は な これ から 遠く の 宇宙 まで

悪い や つら を 退治 し に 行く ん だ

2 人 と も 男の子 だ 母 さん を 守って いい 子 で いる ん だ ぞ

ほら 父さん に いって らっしゃい を 言わ ない の ?

父さん いって らっしゃい 早く 帰って き て ね

父さん いって らっしゃい お土産 買って き て ね

馬鹿 だ な 父さん は お 仕事 に 行く ん だ ぞ

お土産 買う 暇 なんて ない ん だ ぞ

だって は はっ お 土産 は また 今度 だ

しかし そう だ な 帰って き たら

おばあ さん の うち へ 行 こ う か ほんと ?

あなた よろし い ん です の そんな 約束 を なさって

破ったり し たら 責め られ ます よ

何 大丈夫 さ 作戦 を 成功 さ せ て 帰ったら

休暇 ぐらい は もら える だ ろ う 昇進 も な

そう すれ ば お前 の 実家 へ の 仕送り も 増や せる だ ろ う

そんな こと より あなた どう か ご 無事 で

ご 無事 で 帰って い らし て ください

私 は それ だけ が 願い な ん です から

当たり前 だ 帰って くる さ

俺 が 今 まで 戦場 に 出 て 帰って こ なかった こと が ある か

う うん あっ はっ はっ はっ は

リップ シュ タット 連合 軍 に あって

最 強硬 派 の 領袖 で あった フレーゲル 男爵

その 参謀 を 務め た レオポルド ・ シュー マッハ は

フレーゲル の 死後 部下 たち と 共に フェザーン に 亡命

この アッシニボイヤ 渓谷 に 入植 し

開拓 者 と し て 残り の 人生 を 送 ろ う と し て い た

帝国 軍 大佐 レオポルド ・ シューマッハ 殿 です な

私 は 自治 領主 の 首席 補佐 官

ルパート ・ ケッセルリンク

大佐 の 祖国 の こと で 重大 な お 話 が ある の です が

私 に 構わ ない で いただ け ませ ん か

私 は もう 大佐 でも 何でも あり ませ ん

銀河 帝国 が どう な ろ う と 私 に は 関係 の ない こと です

自分 自身 と 仲間 の 新しい 生活 を 築く の に 精いっぱい で

捨て去った 過去 の こと など 考える ゆとり は あり ませ ん よ

過去 は お 捨て に なって も いい でしょ う

ですが 未来 まで その 道連れ に なさる こと は あり ませ ん

シューマッハ 大佐

あなた は 土 と 肥料 に まみれ て 生涯 を 終える べき 人 で は ない

歴史 を 変え て み たい と は 思い ませ ん か

お 帰り ください まあ 落ち着 い て 聞い て ください

ここ を 開墾 すれ ば 作物 は 出来る でしょ う

ですが 悲しい かな 作物 は 市場 で 売ら なけ れ ば 意味 が ない

聡明 な 大佐 なら お 分かり でしょ う

それ が フェザーン の やり 方 と いう わけ です か

そう です これ が フェザーン の やり 方 です

必要 と あら ば 権 道 も 用い ます

軽蔑 なさって 結構

ただし 勝者 に 対する 敗者 の 軽蔑 ほど

空しい もの は ない と 思い ます が ね

勝って いる 間 は そう 思える でしょ う な

それ で 私 に どう しろ と いう ん です

ロー エン グラム 公 の 暗殺 でも せよ と ?

フェザーン は 流血 を 好み ませ ん

平和 こそ が 繁栄 に 通じる 道 です から な

貴 様 ら フェザーン の 俗 物 ども に

私 の 高尚 な 文学 が 分かって たまる か

ランズベルク 伯爵 ん そ なた は

閣下 の ゴールデン バウム 王朝 へ の 忠誠 心 と

救国 の 情熱 を このまま 朽ち果て させ たく ない

と お 思い なら

レム シャ イド 伯 を 盟主 と する 計画 に ご 参加 ください

そう か する と 卿 も リップ シュ タット 連合 軍 の

一員 で あった の か いわば 戦友 と いう わけ だ

今後 も 同志 と し て よろしく 頼む

果たして 成功 する の か

いや 成功 し た と し て それ が 何 に なる の だ

平和 と 進歩 が 至る 道 に 障害 物 を

築く だけ で は ない の か

シャフト の 提案 など 何ら 新味 の ある もの で は ない

復古 的 な 大 艦 巨砲 主義 で は ない か

だが イゼルローン に 対する に は 有効 かも しれ ん

ふん いかに 命令 と は いえ

ケンプ も つまら ぬ こと に 励む もの だ

シャフト や ケンプ は ともかく と し て だ

俺 に は ロー エン グラム 公 の 方 が 気掛かり な の だ

キルヒアイス 亡き 後 どう も お 人 が 変わら れ た よう な

気 が し て な どこ が どう と は 言え ん が

失う べ から ざる もの を 失った 後

人 は 変わら ざる を 得 ん の だ ろ う よ

覚え て いる か ちょうど この 場所 だった

まだ ミュー ゼル 姓 を 名乗ら れ て い た ロー エン グラム 公 と

キルヒアイス を 初めて 見 た 時 の こと を

ああ ヴァン フリート 星 域 の 開戦 の

直後 だった から 4 年 前 に なる か

あれ は ? ああ

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル 准将 だ

いや 少将 に なった の か な

いずれ に せよ 18 歳 で だ から 大した もん だ

なるほど な あれ が 門 閥 貴族 ども の 言う

金髪 の こぞう か

どう 思う ? 金髪 の こぞう と やら を

昔 から 言う だ ろ う 虎の子 を 猫 と 見誤る なかれ と な

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル は 卿 の 見る ところ

虎 か 猫 か 多分 虎 の 方 だ ろ う

姉 が 皇帝 陛下 の ご 寵愛 を 受け て いる と は いえ

敵 の やつ ら が そんな こと に 遠慮 する 理由 は ない から な

まさしく 虎 で あった と いう わけ だ

いや あの 方 は いわば 獅子 だ

なるほど 百 獣 の 王 か

だが キルヒアイス の 力 も あれほど と は

さすが に 気付か なかった が な

その キルヒアイス が 生き て い れ ば 今回 の 出兵

きっと ロー エン グラム 公 を お いさめ し た だ ろ う な

ジークフリード ・ キルヒアイス が

生き て い れ ば か

ワープ 予定 時刻 45 秒 前

メイン 映像 は ワープ アウト 予定 空域

ヴァルハラ 星 系 外 縁 部

ん ? シャフト の 姿 が 見え ん な

ケンプ ミュラー と 共に ガイ エス ブルク に 乗り込 ん で いる

ほう 柄 に も ない な

本人 は もちろん 渋った さ

だが ロー エン グラム 公 に 乗り込む よう に 命じ られ た らしい

なるほど な しかし あの 空間 に

直径 45 キロ も の 巨大 な 要塞 が ワープ アウト し て くる わけ か

さぞや 劇的 な 光景 だ ろ う な

あくまで 成功 すれ ば の 話 だ が な

ん ?

10 秒 前 9 8 7

6 5 4

3 2 1

おお …

要塞 ならびに 周辺 区域 に 異常 なし

ワープ に 成功 し た ガイ エス ブルク 要塞 は

1 万 6000 隻 の 艦隊 と

200 万 の 将兵 を 収容 し

イゼルローン 攻略 の 途 に 上る こと が 正式 に 決定 さ れ た

帝国 暦 489 年

3 月 18 日 の こと で ある

同日 政府 より 召喚 さ れ た ヤン ・ ウェン リー が

イゼルローン 要塞 を 離れよ う と し て い た

ユリアン お前 身長 どの ぐらい に なった ?

え 173 センチ です けど

ふ ー ん 来年 に は 抜か れる な

初めて 会った 時 は 私 の 肩 まで も なかった のに なあ

ガイ エス ブルク に 行って みる

しばらく 1 人 に なり たい

誰 も 入って き て は なら ぬ

ここ は キルヒアイス 提督 の

ラインハルト 様

宇宙 を 手 に お 入れ ください

それ と アンネローゼ 様 に お 伝え ください

ジーク は 昔 の 誓い を 守った と

そう だ キルヒアイス お前 は 誓い を 守った

だから 俺 も お前 に 対する 誓い を 守る

どんな こと を し て でも 宇宙 を 手 に 入れる

そして 姉 上 を 向かえ に 行く

だが 俺 は 寒い の だ キルヒアイス

お前 と 姉 上 が い ない 宇宙 は 暖かい 光 が 欠け て いる

12 年 前 の あ の 頃 に 戻 れ たら

そして もう 一 度 やり 直 せ たら

俺 に とって 世界 は もっと 明るく 暖かい もの で あり 得る だ ろ う か

キルヒアイス

ロー エン グラム 公 は 死者 に しか 心 を お開き に なら ない と いう の ?

それでは あまり に 寂しい

何 の ため に 旧 帝国 を 滅ぼし

宇宙 を 支配 しよ う と し て いる の ?

いけ ない このまま で は

いけ ない

国防 委員 会 の 呼び出し を 受け て

首都 星 ハイネ セン に 戻った ヤン は

フレデリカ ら と 引き 剥がさ れ 1 人 査問 に かけ られる 身 と なった

次回 銀河 英雄 伝説 第 31 話 査問 会

銀河 の 歴史 が また 1 ページ

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 30 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

ガイ エス ブルク 要塞 の 移動 作戦 が 進行 し て いる ある 日 |||ようさい||いどう|さくせん||しんこう|||||ひ One day, as the operation to move Geiersburg Fortress was making progress,

ラインハルト の 旗 下 に あって ||き|した|| Admiral Ernest Mecklinger, who served under Reinhard and was known as the "Artist Admiral,"

芸術 家 提督 と し て 知ら れる げいじゅつ|いえ|ていとく||||しら|

エルネスト ・ メック リンガー 大将 は |||たいしょう|

ハインリッヒ ・ フォン ・ キュン メル 男爵 の 屋敷 を 訪れ た ||||だんしゃく||やしき||おとずれ| visited the mansion of Baron Heinrich von Kümmel.

男爵 の いとこ に 当たる ヒルダ に 請わ れ て の こと で ある だんしゃく||||あたる|||こわ|||||| He was invited by Hilda, who was the baron's first cousin.

すると キュン メル 男爵 は フロイライン に とって は |||だんしゃく||||| So, Baron Kümmel is more like a little brother than a cousin to you, Fraulein?

いとこ と いう より 弟 御 の よう な もの です な ||||おとうと|ご||||||

ええ おじ も おば も 早く 亡くなり |||||はやく|なくなり

ハインリッヒ も 生まれつき 体 が 弱かった もの で ||うまれつき|からだ||よわかった||

父 が ずっと 後 見 を 務め て おり ます から ちち|||あと|み||つとめ|||| so my father took it upon himself to act as his guardian.

それ に 私 に は 兄弟 が おり ませ ん し ||わたくし|||きょうだい||||| Besides, I don't have any siblings.

この よう な こと を お 願い し て 公私 混同 で すわ ね ||||||ねがい|||こうし|こんどう||| Asking you to do this is mingling my public life with my private one, isn't it?

いやいや お 気 に な さら ず に ||き||||| No, no, don't worry,

しかし 私 など が お邪魔 し て 本当 に よろしい の です か な |わたくし|||おじゃま|||ほんとう|||||| but is it really okay for me to intrude?

それ は もう 喜び ます わ |||よろこび||

ハインリッヒ は 提督 に 憧れ て おり ます もの ||ていとく||あこがれ|||| Heinrich admires you, Admiral.

最近 私 が ロー エン グラム 公 の 秘書 官 を 務める よう に なって から さいきん|わたくし|||えん|ぐらむ|おおやけ||ひしょ|かん||つとめる|||| Ever since I became Duke Lohengramm's private secretary,

以前 の よう に 訪ね て は や れ なく なった もの です から いぜん||||たずね||||||||| I haven't been able to visit as much as I used to.

埋め合わせ と 言って は な ん です が うめあわせ||いって||||| I said I'd make it up to him,

ぜひ 提督 を 紹介 し て ほしい と 申し まし て |ていとく||しょうかい|||||もうし|| and he practically begged me to introduce him to you, Admiral.

どうぞ Come in.

ハインリッヒ ん ? あっ あっ Heinrich...

約束 通り メック リンガー 大将 に おいで いただ い た わ よ やくそく|とおり|||たいしょう||||||| As promised, I brought Admiral Mecklinger.

はじめ まして キュン メル 男爵 ||||だんしゃく How do you do, Baron Kümmel?

う わ あ 本当 に い らし て いただ ける なんて |||ほんとう||||||| Wow, you're really here!

あっ どうぞ どうぞ お 掛け に なって ください ||||かけ||| Oh, please...

うれしい なあ 来 て くださって ||らい|| I'm so happy you came!

男爵 の お 気 に 召し ます か どう か だんしゃく|||き||めし||||

私 が 描 い た もの です が わたくし||えが|||||

え ?

これ を 僕 に ? ||ぼく| This is for me?

すごい すごい よ ヒルダ 姉さん ||||ねえさん Amazing! It's amazing, Hilda!

よかった わ ね 提督 に よく お 礼 を 仰 い |||ていとく||||れい||あお| Good for you.

ええ ええ 提督 ありがとう ||ていとく| Yes! Yes!

い ら し て いた だい た だけ で なく こんな 素晴らしい 絵 を |||||||||||すばらしい|え|

頂ける なんて 感激 です 本当 に いただける||かんげき||ほんとう|

そんなに 喜んで いただける と かえって 恐縮 し ます |よろこんで||||きょうしゅく|| Seeing how much it pleases you is thanks enough.

ハインリッヒ は 提督 の よう な 方 を ||ていとく||||かた| Heinrich idolizes people like you, Admiral.

理想 と し て い ます の よ そう です りそう|||||||||

僕 は この 通り の 体 で ぼく|||とおり||からだ|

生涯 かかって も 何 も 出来 ない でしょ う しょうがい|||なん||でき||| even if I spent my whole life trying, I couldn't do anything.

でも だ から 一 つ の 人生 で |||ひと|||じんせい| But that's why I idolize those who accomplish things in many fields in one lifetime,

いろんな 方面 に 業績 を 残し た 人 に 憧れる ん です |ほうめん||ぎょうせき||のこし||じん||あこがれる||

例えば レオナルド ・ ダ ・ ヴィンチ たとえば||| like Leonardo da Vinci,

古代 中国 で 魏 の 国 を 興し た 曹操 こだい|ちゅうごく||たかし||くに||おこし||そうそう

ラザール ・ カルノー トゥグリル ・ ベグ Lazare Carnot, Tughril Beg...

そんな 偉大 な 人物 と 比べ られる と は |いだい||じんぶつ||くらべ||| I'm not sure I'm worthy of comparison to such great figures.

光栄 と いう か 何 と いう か こうえい||||なん|||

いいえ 現代 に おい て は メック リンガー 提督 あなた です |げんだい|||||||ていとく|| No! In modern times, Admiral Mecklinger, it's you!

軍人 と し て の 名声 も さること ながら ぐんじん|||||めいせい||| Even excluding your fame as a soldier,

この 絵 芸術 アカデミー の 賞 を お 取り に なら れ た でしょ う |え|げいじゅつ|あかでみー||しょう|||とり|||||| this painting is worthy of a prize from the Academy of Art!

その 前 に は 詩人 と し て も 受賞 さ れ て いらっしゃる |ぜん|||しじん|||||じゅしょう|||| In the past, you've won an award as a poet.

ピアノ コンクール で 2 位 に なら れ た の は ぴあの|こんくーる||くらい|||||| And the year before last, you came in second in a piano competition, didn't you?

一昨年 で し た っけ いっさくねん||||

いやはや これ は 驚き まし た よく ご存じ で |||おどろき||||ごぞんじ| Good grief, I'm astonished.

お 恥ずかしい 限り です 何 を 仰 い ます |はずかしい|かぎり||なん||あお|| It's almost embarrassing.

軍 に おい て も 前線 で 艦隊 を 率い て よく ぐん|||||ぜんせん||かんたい||ひきい|| Even in the military, you're a skilled front line commander,

後方 で 部隊 編成 を し て よく こうほう||ぶたい|へんせい|||| good at organizing troops at the rear,

特に 参謀 と し て 超 一流 で いらっしゃる と お 聞き し て い ます とくに|さんぼう||||ちょう|いちりゅう|||||きき|||| and I've heard that you're also an exceptional staff officer.

いや それ が 私 は 本当 は 嫌々 軍人 に なった の です よ |||わたくし||ほんとう||いやいや|ぐんじん||||| Except, to be honest, I only became a soldier reluctantly.

平民 の 出 です から 好き な 芸事 で 身 を 立てる へいみん||だ|||すき||げいごと||み||たてる Because I'm a commoner, I couldn't make a living doing the art I so love.

と いう わけ に は ゆき ませ ん でし た から なあ

それでは 芸術 家 と し て の 実績 を 挙げ られ た から に は |げいじゅつ|いえ|||||じっせき||あげ||||| So, if you were successful as an artist, you'd quit the military?

軍 を お 辞め に なら れる の です か ? ハインリッヒ 失礼 です よ ぐん|||やめ||||||||しつれい||

いや 構い ませ ん それ に しばらく は 辞め ん でしょ う |かまい|||||||やめ||| No, I don't mind.

軍 に あれ ば こそ 観賞 出来る 芸術 に 出会い まし た から なあ ぐん|||||かんしょう|できる|げいじゅつ||であい|||| Because being in the military, I've encountered a work of art that I can appreciate.

そう いう もの が ある の です か Is there such a thing?

ええ ロー エン グラム 公 ラインハルト ||えん|ぐらむ|おおやけ| Yes, the living work of art called Duke Reinhard Lohengramm.

と いう 生ける 芸術 が ||いける|げいじゅつ|

ああ いや これ は 私 の 方 が 失礼 な 言い様 で し た かな ||||わたくし||かた||しつれい||いいよう|||| Oh, now I'm the one who may be speaking rudely.

いえ まさに そう で すわ ね No, it's true.

あの 方 は その 存在 全て が 芸術 的 と 言って いい かも しれ ませ ん わ |かた|||そんざい|すべて||げいじゅつ|てき||いって||||||

あっ … この 体 が もっと 自由 に なったら ||からだ|||じゆう||

今日 は 本当 に ありがとう ござい まし た きょう||ほんとう||||| Really, thank you so much for today.

いいえ かえって 興奮 さ せ て しまった よう で ||こうふん|||||| It's all right.

熱 を 出さ れ た よう だ が 大丈夫 です か ねつ||ださ||||||だいじょうぶ|| Will he be all right?

ええ 少し 安静 に すれ ば |すこし|あんせい||| Yes, if he just rests for a while.

でも 喜 ん で くれ て 本人 は 満足 でしょ う |よろこ|||||ほんにん||まんぞく|| But seeing how happy he was, I'm sure he feels it was worth it.

お 役 に 立て た なら うれしい の だ が |やく||たて|||||| I'm happy I could be of service.

ところで 提督 一 つ お 聞き し て よろしい です か |ていとく|ひと|||きき|||||

何 か ? 部屋 に お 入り に なった 時 なん||へや|||はいり|||じ What is it?

何 か 意外 に 思わ れ た よう な お 顔 を なさ い まし た けれど なん||いがい||おもわ||||||かお||な さ||||

ほう 顔 に 出 まし た か |かお||だ||| Oh, was it that obvious?

さすが に 鋭く て いらっしゃる ||するどく|| You're as sharp as I've heard.

いや 私 も こう し た 病人 を 幾 人 か 知って おり ます が |わたくし|||||びょうにん||いく|じん||しって||| Well, I've known a number of people who were as sickly as him.

大抵 の 場合 一種 の 代償 行為 と し て たいてい||ばあい|いっしゅ||だいしょう|こうい||| But usually, they have a healthy pet at hand, as a sort of coping mechanism.

元気 の よい ペット など を 手近 に 置 い て おく もの な の に げんき|||ぺっと|||てぢか||お|||||||

それ が 見当たり ませ ん で し た ので ||みあたり|||||| So, when I didn't see one...

ただ それ だけ の こと です That's all it was.

そう です わ ね そう いう 趣味 は ない よう です ||||||しゅみ|||| It's true.

本 を 読 ん だ り は 好き な よう です が そう です か ほん||よ|||||すき||||||| He loves to read books, but...

この 時 2 人 は 漠然 と し た 不安 の よう な もの を 感じ て い た |じ|じん||ばくぜん||||ふあん||||||かんじ||| The two felt a vague sense of unease at the time,

だが それ が 形 と なって 現われる の は |||かた|||あらわれる|| but it was only much later that it manifested into something more tangible.

かなり 先 の こと で ある |さき||||

通常 エンジン の 航行 テスト 25 秒 前 つうじょう|えんじん||こうこう|てすと|びょう|ぜん Twenty-five seconds to standard drive navigation test.

航路 軸 上 から の 工作 船 の 撤収 急げ こうろ|じく|うえ|||こうさく|せん||てっしゅう|いそげ Engineering ships, clear the flight path at once.

20 秒 前 びょう|ぜん Twenty seconds!

航路 上 障害 物 なし 15 秒 前 こうろ|うえ|しょうがい|ぶつ||びょう|ぜん Course, clear of obstructions.

最終 確認 点火 10 秒 前 さいしゅう|かくにん|てんか|びょう|ぜん Final confirmation.

通常 エンジン の 航行 テスト が 終わり 次第 つうじょう|えんじん||こうこう|てすと||おわり|しだい As soon as the standard drive navigation test is over, 9... 8...

そのまま ワープ 実験 の 準備 に 入る ||じっけん||じゅんび||はいる we'll prepare for the warp test. 9... 8...

ワープ 実験 空域 へ の 調査 船 の 配備 は 済 ん で い ます |じっけん|くういき|||ちょうさ|せん||はいび||す|||| We're deploying a survey ship to the warp test sector. 5... 4...

3 2 1 点 火 てん|ひ We're deploying a survey ship to the warp test sector. 3...

おお おお 動 い た 点火 確認 ||どう|||てんか|かくにん

速度 毎時 2000 キロ 5000 キロ そくど|まいじ|きろ|きろ Velocity: 2,000 kilometers per hour...

8000 キロ 加速 ベクトル 異常 なし きろ|かそく||いじょう| 8,000 kilometers...

出力 曲線 特性 誤差 プラス マイナス 0.03 パーセント しゅつりょく|きょくせん|とくせい|ごさ|ぷらす|まいなす|ぱーせんと

同調 精度 1000 万 分 の 1 秒 どうちょう|せいど|よろず|ぶん||びょう Synchronization precision, one ten millionth of a second.

完璧 だ ガイ エー が 羽ばた い た かんぺき|||||はばた|| It's perfect!

ガイ エス ブルク の ケンプ から 報告 が あった ||||||ほうこく|| I got a report from Kempf at Geiersburg.

通常 航行 に 成功 し た そう だ つうじょう|こうこう||せいこう|||| The standard drive test seems to have succeeded.

だが 実用 に 耐え うる か どう か は ワープ 実験 が |じつよう||たえ|||||||じっけん| But we can't say it will be practical to use until completion of the warp test.

終わって み ない こと に は 何 と も 言 え ん が おわって||||||なん|||げん|||

それ に 成功 さ れ たら いよいよ で すわ ね ||せいこう||||||| If that succeeds, it will be soon, won't it?

フロイライン は いまだ に 今回 の 出兵 に 反対 かな ||||こんかい||しゅっぺい||はんたい| Fraulein, you're still against this dispatch?

私 は 何 も 申し て おり ませ ん わたくし||なん||もうし|||| I haven't said anything.

そんな 目 を なさる と 怖い です わ |め||||こわい|| When you look at me like that, I'm afraid to!

あなた が 私 など を 怖 がる はず は ない が ||わたくし|||こわ||||| You have nothing to fear from me.

閣下 国家 に しろ 組織 に しろ かっか|こっか|||そしき|| Your Excellency, whether it's nations or organizations,

人間 の 集団 が 結束 する に は にんげん||しゅうだん||けっそく||| one thing is necessary to unite groups of people.

どう し て も 必要 な もの が あり ます ||||ひつよう|||||

それ は ? 敵 で すわ ||てき|| And that is?

それ は 真理 だ だ が ||しんり||| That's true.

だからこそ 私 は 同盟 と の 戦い を 続ける |わたくし||どうめい|||たたかい||つづける That's why I'm continuing to fight the Alliance.

それ でも 反対 だ と ? 閣下 に は お 分かり で ござい ます ||はんたい|||かっか||||わかり|||

閣下 と 閣下 を 支持 する 民衆 に とって かっか||かっか||しじ||みんしゅう||

必要 な 敵 と は 自由 惑星 同盟 で は なく ひつよう||てき|||じゆう|わくせい|どうめい||| isn't the Free Planets Alliance.

ゴールデン バウム 王朝 で ある と ごーるでん||おうちょう||| It's the Goldenbaum Dynasty.

皇帝 は まだ 7 歳 だ 何 の 実権 も ない こうてい|||さい||なん||じっけん|| The kaiser is only seven years old.

当人 の 年齢 や 器量 は この 際 問題 で は あり ませ ん とうにん||ねんれい||きりょう|||さい|もんだい||||| At this point, his age and powers aren't a problem.

エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 は ゴールデン バウム 王朝 の ||よ||ごーるでん||おうちょう| As the successor to the Goldenbaum Dynasty,

頭 首 で あり 旧 勢力 を 糾合 出来る 象徴 と なり 得 ます あたま|くび|||きゅう|せいりょく||きゅうごう|できる|しょうちょう|||とく|

旧 勢力 が 団結 し た とて きゅう|せいりょく||だんけつ||| Even if the old guard joined forces, they're no match for us now.

既に 我ら の 敵 と は なる まい すでに|われら||てき||||

それ に 私 は 幼児 殺害 者 と し て ||わたくし||ようじ|さつがい|もの|||

後世 に 汚 名 を 残す の は 嫌 だ こうせい||きたな|な||のこす|||いや|

皇帝 は 殺さ ぬ こうてい||ころさ| I won't kill the kaiser.

ご 立派 で いらっしゃい ます |りっぱ||| That's wonderful to hear!

だが あなた が 言う よう に 私 に は 敵 が 必要 だ |||いう|||わたくし|||てき||ひつよう| But as you say, I need an enemy.

私 の とる べき 道 は 一 つ な の だ わたくし||||どう||ひと|||| Which leaves me one road I must take.

呼び出し を 受け た よ よびだし||うけ||

ハイネ セン まで 出頭 しろ と さ |||しゅっとう|||

何事 でしょ う か 査問 会 に 出る よう に だ と なにごと||||さもん|かい||でる|||| For what?

どう も 私 の 記憶 に は ない ん だ が ||わたくし||きおく|||||| I don't remember offhand what that is.

こいつ は どう いう 代物 か 知って る かい ? 大尉 ||||しろもの||しって|||たいい

軍 法 会議 は ともかく 査問 会 など と いう もの は ぐん|ほう|かいぎ|||さもん|かい||||| Unlike a court-martial,

同盟 憲章 に も 同盟 軍 基本 法 に も 規定 が あり ませ ん どうめい|けんしょう|||どうめい|ぐん|きほん|ほう|||きてい||||

超 法規 的 存在 って やつ かな ちょう|ほうき|てき|そんざい||| So, it's extralegal, huh?

つまり し 意 的 な もの で 法的 根拠 を もた ない ||い|てき||||ほうてき|こんきょ||| In other words, it's an arbitrary process with no legal basis.

と いう こと です わ と は 言って も |||||||いって|

国防 委員 長 が 私 に 出頭 命令 を 出す の は こくぼう|いいん|ちょう||わたくし||しゅっとう|めいれい||だす|| but the defense committee chairman has a perfect legal right to summon me.

立派 に 法的 根拠 を 持つ から ね りっぱ||ほうてき|こんきょ||もつ||

行か ざる を 得 ない よ 虚栄 と 背 徳 の 都 ハイネ セン に ね いか|||とく|||きょえい||せ|とく||と||||

同盟 政府 は ヤン 提督 を 一 時 ハイネ セン に 召喚 し どうめい|せいふ|||ていとく||ひと|じ||||しょうかん| The Alliance government seems to have temporarily recalled Admiral Yang to Heinessen

査問 会 に かける こと に 決定 し た もよう です さもん|かい|||||けってい|||| to conduct an inquiry.

査問 会 か 軍 法 会議 で は ない の だ な さもん|かい||ぐん|ほう|かいぎ|||||| An inquiry?

軍 法 会議 で あれ ば 開く の に 正式 な 告発 も 必要 と し ます し ぐん|ほう|かいぎ||||あく|||せいしき||こくはつ||ひつよう|||| Convening a court-martial would require a public announcement.

被告 に は 弁護人 も 付け ね ば なり ませ ん ひこく|||べんごにん||つけ||||| And the defendant would have to be allowed defense counsel.

疑惑 と 憶測 に 基づ い て 精神 的 リンチ を 加える に は ぎわく||おくそく||もとづ|||せいしん|てき|りんち||くわえる|| A psychological lynching based on suspicions and conjecture is a more effective measure.

より 効果 的 な 手段 でしょ う |こうか|てき||しゅだん||

現在 の 同盟 の 権力 者 たち に ふさわしい やり 方 だ な げんざい||どうめい||けんりょく|もの|||||かた|| A fitting method for those who presently hold power in the Alliance.

口 で は 民主 主義 を 唱え ながら 事実 上 法律 や 規則 を 無視 し くち|||みんしゅ|しゅぎ||となえ||じじつ|うえ|ほうりつ||きそく||むし| As they proclaim democracy,

空洞 化 さ せ て いく くうどう|か||||

こ 息 で しか も 危険 な やり 方 だ |いき||||きけん|||かた| It's a makeshift and dangerous way of doing things.

権力 者 自ら が 法 を 尊重 し ない の だ から けんりょく|もの|おのずから||ほう||そんちょう||||| By not respecting the rule of law,

社会 全体 の 規範 が 緩む ばかり だ しゃかい|ぜんたい||きはん||ゆるむ|| those in power loosen the norms of the entire society.

だ と し て も それ は 彼ら が 解決 す べき 問題 です |||||||かれら||かいけつ|||もんだい| Even so, that's their problem to deal with.

私 たち が 心配 し て やる 必要 は ない でしょ う わたくし|||しんぱい||||ひつよう|||| There's no need for us to worry about it.

力量 なく し て 遺産 を 受け継 い だ 者 は りきりょう||||いさん||うけつ|||もの| Those who receive an inheritance without working for it must take on a suitable test.

相応 の 試練 を 受ける べき です そうおう||しれん||うける||

耐え られ なけ れ ば 滅びる まで の こと たえ|||||ほろびる|||

何 も ゴールデン バウム 王朝 に 限り ます まい なん||ごーるでん||おうちょう||かぎり|| That isn't limited to the Goldenbaum Dynasty.

補佐 官 ここ で 哲学 を 語る 以外 に ほさ|かん|||てつがく||かたる|いがい| Counselor...

我々 は やる べき こと は 多い われわれ||||||おおい

第 一 例 の 計画 の 盟主 に だい|ひと|れい||けいかく||めいしゅ| First of all, it's good that you got Count Remscheid to lead our plan,

レム シャ イド 伯 を 担ぎ出す の は いい と し て |||はく||かつぎだす||||||

実行 者 を 誰 に する か だ それ を まず 済ませ て もら お う か じっこう|もの||だれ||||||||すませ||||| but who is to actually carry it out?

失礼 し まし た しつれい||| I'm sorry.

それ に つい て は ただ今 人選 を 進め て おり ます |||||ただいま|じんせん||すすめ||| Concerning that, right now, I'm making progress in the personnel selection.

数 日 中 に は ご 報告 出来る か と うむ すう|ひ|なか||||ほうこく|できる|||

いよいよ 心配 が 本当 の こと に なって き た か |しんぱい||ほんとう||||||| So, at last, my fears have come true.

まさか 行く な と も 言 えん が 万事 慎重 に やって くれ |いく||||げん|||ばんじ|しんちょう||| I can't tell you not to go, but please be very careful.

とにかく や つら に 口実 を 与え ない こと だ ||||こうじつ||あたえ||| At any rate, don't give them any excuses.

ええ 分かって ます よ また 留守 を 頼み ます |わかって||||るす||たのみ| Yeah, I know.

警護 隊 を お 連れ に なり ます か けいご|たい|||つれ|||| Should you take a security team?

私 が 指揮 を 執り ます が 大げさ に し ない 方 が いい だ ろ う わたくし||しき||とり|||おおげさ||||かた||||| I could take command.

敵地 に 乗り込む わけ じゃ ない てきち||のりこむ||| We're not marching into enemy territory.

誰 か 1 人 信用 出来る 人間 を 推薦 し て くれ だれ||じん|しんよう|できる|にんげん||すいせん||| Recommend one man I can rely on.

知 勇 兼備 の 小 官 で は いかが です か な ち|いさみ|けんび||しょう|かん|||||| How about smart and courageous me?

防御 指揮 官 まで 要塞 を 離れ たら 後 が 困る だ ろ う ぼうぎょ|しき|かん||ようさい||はなれ||あと||こまる||| Removing the defense commander from the fortress will cause problems later.

キャゼルヌ 少将 を 補佐 し て くれ |しょうしょう||ほさ||| Advise Rear Admiral Caselnes.

今度 は ユリアン も 連れ て いか ない こんど||||つれ||| I can't take Julian with me this time.

最低 限 の 人数 で 艦 も ヒュー ベリオン で は なく さいてい|げん||にんずう||かん|||||| I'll take the minimum number of men,

どれ か 巡 航 艦 で 行く こと に する 何 です ? ||めぐり|わたる|かん||いく||||なん|

結構 気 を 使って る な と 思って ね そう でしょ う ? けっこう|き||つかって||||おもって||||

だが ユリアン を 連れ て いか ない の は なぜ だ |||つれ||||||| But why not take Julian with you?

こっち に 来 て から ユリアン に は ||らい||||| Because, since coming here, Julian hasn't had a chance to make friends his own age.

同 年輩 の 友人 を 作る 機会 が あり ませ ん でし た から ね どう|ねんぱい||ゆうじん||つくる|きかい||||||||

たま に は 家事 から 解放 し て やろ う と 思い まし て ね |||かじ||かいほう||||||おもい|||

やつ が いい か 1 人 適任 者 が い ます ||||じん|てきにん|もの||| He might do...

ルイ ・ マシュンゴ 准尉 ||じゅんい Warrant Officer Louis Machungo.

普段 は 大人 しい やつ な ん です が 怒れ ば ふだん||おとな|||||||いかれ| He's normally a quiet guy, but get him angry,

首都 に 残って る やわ な 連中 なら しゅと||のこって||||れんちゅう|

片手 で 一 個 小 隊 は 片付ける でしょ う ね かたて||ひと|こ|しょう|たい||かたづける|||

君 より 強い か ? 私 なら 一 個 中隊 です きみ||つよい||わたくし||ひと|こ|ちゅうたい| He's stronger than you?

は いはい Right, right...

ところで グリーンヒル 大尉 は 連れ て おいでになる の です か な ||たいい||つれ|||||| By the way, is Lieutenant Greenhill going with you?

副 官 を 連れ て 行か なく て どう する ん だ ふく|かん||つれ||いか|||||| What would I do without my aide?

ご もっとも です が 大尉 を 連れ て いって ||||たいい||つれ||

ユリアン を 残す の で は 坊や が やく でしょ う な ||のこす||||ぼうや|||||

グリーンヒル 大尉 が 物好き に も ヤン 提督 に |たいい||ものずき||||ていとく| I know Lieutenant Greenhill is interested in Admiral Yang,

気 が ある の は 分かって る ん だ が き|||||わかって||||

提督 の 方 は どう な ん だ ? さあ ていとく||かた|||||| but how does the admiral feel?

何しろ 人 に 心 を 知ら れる の が なにしろ|じん||こころ||しら||| He's the type who hates letting others know how he feels.

嫌い な 方 です から きらい||かた||

その 割 に は 見え透 い た ところ が ある が な |わり|||みえす||||||| All things considered, he's pretty transparent.

頭 は いい が 気質 は 単純 で 善良 だ から あたま||||きしつ||たんじゅん||ぜんりょう|| He's smart, but simple and upright in his character.

個人 レベル で は 何 か と 甘く なる と いう わけ だ こじん|れべる|||なん|||あまく||||| At an individual level, he's kind of naïve.

誰 でも 人 の こと は よく 分かる もの な ん です ね だれ||じん|||||わかる||||| You can read anyone, can't you?

おい どう いう 意味 だ |||いみ| Hey, what do you mean?

僕 夕食 の 支度 を し なく ちゃ なり ませ ん から ぼく|ゆうしょく||したく|||||||| Well, I have to make dinner, so please excuse me.

失礼 し ます 提督 の お 好き な しつれい|||ていとく|||すき|

アイリッシュ シチュー を 作って さしあげ ない と |しちゅー||つくって|||

まめ な の も いい が せっかく の 才能 を ||||||||さいのう| It's good to be diligent, but don't wear out those hard-won skills just making stew.

シチュー 作り なんか で すり潰す な よ しちゅー|つくり|||すりつぶす||

ガイ エス ブルク 要塞 は ミュラー の 指揮 の 下 |||ようさい||||しき||した Geiersburg Fortress, under Müller's command,

ワープ 実験 の 予定 空域 に 移動 し つつ あり ます |じっけん||よてい|くういき||いどう|||| is moving towards the scheduled warp test area.

成功 し そう か ? 必ず 成功 さ せ て ご覧 に いれ ます せいこう||||かならず|せいこう||||ごらん||| Does it look like it will work?

久々 に 戻った の だ こ よい は 家族 と 過ごし て ゆく が いい ひさびさ||もどった||||||かぞく||すごし|||| It's been a while since you've been home.

はっ お 心遣い ありがたく ||こころづかい| Sir!

父さん は な これ から 遠く の 宇宙 まで とうさん|||||とおく||うちゅう| Your father is going far into space to kill bad guys.

悪い や つら を 退治 し に 行く ん だ わるい||||たいじ|||いく||

2 人 と も 男の子 だ 母 さん を 守って いい 子 で いる ん だ ぞ じん|||おとこのこ||はは|||まもって||こ||||| You two are boys, so protect your mother, and be good.

ほら 父さん に いって らっしゃい を 言わ ない の ? |とうさん|||||いわ|| Go on. Aren't you going to tell your father goodbye?

父さん いって らっしゃい 早く 帰って き て ね とうさん|||はやく|かえって||| Goodbye, Father! Come back, soon!

父さん いって らっしゃい お土産 買って き て ね とうさん|||おみやげ|かって||| Goodbye, Father. Bring me a present, okay?

馬鹿 だ な 父さん は お 仕事 に 行く ん だ ぞ ばか|||とうさん|||しごと||いく||| Don't be stupid! Father's going to work.

お土産 買う 暇 なんて ない ん だ ぞ おみやげ|かう|いとま|||||

だって は はっ お 土産 は また 今度 だ ||||みやげ|||こんど| But...

しかし そう だ な 帰って き たら ||||かえって|| I know.

おばあ さん の うち へ 行 こ う か ほんと ? |||||ぎょう||||

あなた よろし い ん です の そんな 約束 を なさって |||||||やくそく|| Really?

破ったり し たら 責め られ ます よ やぶったり|||せめ||| If you break it, they'll blame you.

何 大丈夫 さ 作戦 を 成功 さ せ て 帰ったら なん|だいじょうぶ||さくせん||せいこう||||かえったら It will be fine.

休暇 ぐらい は もら える だ ろ う 昇進 も な きゅうか||||||||しょうしん||

そう すれ ば お前 の 実家 へ の 仕送り も 増や せる だ ろ う |||おまえ||じっか|||しおくり||ふや|||| When they do, we can send more money to your family.

そんな こと より あなた どう か ご 無事 で |||||||ぶじ| I'm more anxious for you to come home safely, Dear.

ご 無事 で 帰って い らし て ください |ぶじ||かえって|||| Please, come home safely.

私 は それ だけ が 願い な ん です から わたくし|||||ねがい|||| That's all I want.

当たり前 だ 帰って くる さ あたりまえ||かえって|| Of course I'll come back.

俺 が 今 まで 戦場 に 出 て 帰って こ なかった こと が ある か おれ||いま||せんじょう||だ||かえって|||||| Have I ever gone to the battlefield and not come back?

う うん あっ はっ はっ はっ は

リップ シュ タット 連合 軍 に あって |||れんごう|ぐん|| Baron Flegel had been the leader of the strongest hard-line faction in the Lippstadt Coalition forces.

最 強硬 派 の 領袖 で あった フレーゲル 男爵 さい|きょうこう|は||りょうしゅう||||だんしゃく

その 参謀 を 務め た レオポルド ・ シュー マッハ は |さんぼう||つとめ|||しゅー|まっは| Leopold Schumacher, who served as his staff officer,

フレーゲル の 死後 部下 たち と 共に フェザーン に 亡命 ||しご|ぶか|||ともに|||ぼうめい fled with his subordinates to Fezzan after Flegel's death.

この アッシニボイヤ 渓谷 に 入植 し ||けいこく||にゅうしょく| Settling in the Assiniboia Ravine, he set out to spend the rest of his life as a pioneer.

開拓 者 と し て 残り の 人生 を 送 ろ う と し て い た かいたく|もの||||のこり||じんせい||おく|||||||

帝国 軍 大佐 レオポルド ・ シューマッハ 殿 です な ていこく|ぐん|たいさ|||しんがり|| Captain Leopold Schumacher, formerly of the Imperial military, I presume?

私 は 自治 領主 の 首席 補佐 官 わたくし||じち|りょうしゅ||しゅせき|ほさ|かん I'm Rupert Kesselring, counsel to the landesherr.

ルパート ・ ケッセルリンク

大佐 の 祖国 の こと で 重大 な お 話 が ある の です が たいさ||そこく||||じゅうだい|||はなし||||| I have something vital to discuss about your homeland, Captain.

私 に 構わ ない で いただ け ませ ん か わたくし||かまわ||||||| Would you leave me be, please?

私 は もう 大佐 でも 何でも あり ませ ん わたくし|||たいさ||なんでも||| I'm not a captain or anything any more.

銀河 帝国 が どう な ろ う と 私 に は 関係 の ない こと です ぎんが|ていこく|||||||わたくし|||かんけい|||| What happens to the Galactic Empire has nothing to do with me.

自分 自身 と 仲間 の 新しい 生活 を 築く の に 精いっぱい で じぶん|じしん||なかま||あたらしい|せいかつ||きずく|||せいいっぱい| I've got my hands full, planning a new life for me and my friends,

捨て去った 過去 の こと など 考える ゆとり は あり ませ ん よ すてさった|かこ||||かんがえる|||||| so I don't have time to think about a past I discarded.

過去 は お 捨て に なって も いい でしょ う かこ|||すて|||||| It's all right to have discarded your past,

ですが 未来 まで その 道連れ に なさる こと は あり ませ ん |みらい|||みちづれ||||||| but you shouldn't do the same to your future.

シューマッハ 大佐 |たいさ Captain Schumacher, you aren't meant to end your life covered with dirt and fertilizer.

あなた は 土 と 肥料 に まみれ て 生涯 を 終える べき 人 で は ない ||つち||ひりょう||||しょうがい||おえる||じん|||

歴史 を 変え て み たい と は 思い ませ ん か れきし||かえ||||||おもい||| Won't you consider trying to change history?

お 帰り ください まあ 落ち着 い て 聞い て ください |かえり|||おちつ|||ききい|| Please go away.

ここ を 開墾 すれ ば 作物 は 出来る でしょ う ||かいこん|||さくもつ||できる|| You might be able to grow crops here.

ですが 悲しい かな 作物 は 市場 で 売ら なけ れ ば 意味 が ない |かなしい||さくもつ||いちば||うら||||いみ||

聡明 な 大佐 なら お 分かり でしょ う そうめい||たいさ|||わかり|| I'm sure a smart man like you knows what I mean, Captain.

それ が フェザーン の やり 方 と いう わけ です か |||||かた||||| Is that how you do things in Fezzan?

そう です これ が フェザーン の やり 方 です |||||||かた| Yes, that's how we do things.

必要 と あら ば 権 道 も 用い ます ひつよう||||けん|どう||もちい| If necessary, we play dirty to achieve the best result.

軽蔑 なさって 結構 けいべつ||けっこう I don't mind if you hate me.

ただし 勝者 に 対する 敗者 の 軽蔑 ほど |しょうしゃ||たいする|はいしゃ||けいべつ| But I think there's nothing in the world as futile as the loser's contempt for the victor.

空しい もの は ない と 思い ます が ね むなしい|||||おもい|||

勝って いる 間 は そう 思える でしょ う な かって||あいだ|||おもえる||| I'm sure you do, when you're winning.

それ で 私 に どう しろ と いう ん です ||わたくし||||||| Well, what are you telling me to do?

ロー エン グラム 公 の 暗殺 でも せよ と ? |えん|ぐらむ|おおやけ||あんさつ||| Assassinate Duke Lohengramm?

フェザーン は 流血 を 好み ませ ん ||りゅうけつ||よしみ|| Fezzan doesn't like bloodshed,

平和 こそ が 繁栄 に 通じる 道 です から な へいわ|||はんえい||つうじる|どう||| because peace is the road to prosperity.

貴 様 ら フェザーン の 俗 物 ども に とうと|さま||||ぞく|ぶつ|| As if these vulgar Fezzanese could ever understand my noble literature!

私 の 高尚 な 文学 が 分かって たまる か わたくし||こうしょう||ぶんがく||わかって||

ランズベルク 伯爵 ん そ なた は |はくしゃく|||| Count Landsberg?

閣下 の ゴールデン バウム 王朝 へ の 忠誠 心 と かっか||ごーるでん||おうちょう|||ちゅうせい|こころ| Your Excellency, if you don't want your loyalty to the Goldenbaum Dynasty

救国 の 情熱 を このまま 朽ち果て させ たく ない きゅうこく||じょうねつ|||くちはて|さ せ||

と お 思い なら ||おもい|

レム シャ イド 伯 を 盟主 と する 計画 に ご 参加 ください |||はく||めいしゅ|||けいかく|||さんか| join in a plan led by Count Remscheid.

そう か する と 卿 も リップ シュ タット 連合 軍 の ||||きょう|||||れんごう|ぐん| I see! So, you were a member of the Lippstadt Coalition forces, too?

一員 で あった の か いわば 戦友 と いう わけ だ いちいん||||||せんゆう||||

今後 も 同志 と し て よろしく 頼む こんご||どうし|||||たのむ You can count on me!

果たして 成功 する の か はたして|せいこう||| Will this plan ever succeed?

いや 成功 し た と し て それ が 何 に なる の だ |せいこう||||||||なん|||| And even if it does, what will be the point?

平和 と 進歩 が 至る 道 に 障害 物 を へいわ||しんぽ||いたる|どう||しょうがい|ぶつ| Won't it just put obstacles on the road to peace and progress?

築く だけ で は ない の か きずく||||||

シャフト の 提案 など 何ら 新味 の ある もの で は ない ||ていあん||なんら|しんみ|||||| There's nothing original about Schaft's plan.

復古 的 な 大 艦 巨砲 主義 で は ない か ふっこ|てき||だい|かん|きょほう|しゅぎ||||

だが イゼルローン に 対する に は 有効 かも しれ ん |||たいする|||ゆうこう||| But it might be effective against Iserlohn.

ふん いかに 命令 と は いえ ||めいれい|||

ケンプ も つまら ぬ こと に 励む もの だ ||||||はげむ||

シャフト や ケンプ は ともかく と し て だ Never mind about Schaft or Kempf.

俺 に は ロー エン グラム 公 の 方 が 気掛かり な の だ おれ||||えん|ぐらむ|おおやけ||かた||きがかり||| It's Duke Lohengramm I'm concerned about.

キルヒアイス 亡き 後 どう も お 人 が 変わら れ た よう な |なき|あと||||じん||かわら|||| He's changed a lot since Kircheis' death.

気 が し て な どこ が どう と は 言え ん が き||||||||||いえ||

失う べ から ざる もの を 失った 後 うしなう||||||うしなった|あと When they lose what should never be lost, people can't help but change.

人 は 変わら ざる を 得 ん の だ ろ う よ じん||かわら|||とく||||||

覚え て いる か ちょうど この 場所 だった おぼえ||||||ばしょ| Do you remember?

まだ ミュー ゼル 姓 を 名乗ら れ て い た ロー エン グラム 公 と |||せい||なのら||||||えん|ぐらむ|おおやけ| When we first saw him and Kircheis, back when Duke Lohengramm still went by the name of Müsel.

キルヒアイス を 初めて 見 た 時 の こと を ||はじめて|み||じ|||

ああ ヴァン フリート 星 域 の 開戦 の |||ほし|いき||かいせん| Yeah, it was after the victory in the Battle of the Wanfried Stellar Region.

直後 だった から 4 年 前 に なる か ちょくご|||とし|ぜん|||

あれ は ? ああ Who's that?

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル 准将 だ ||||じゅんしょう|

いや 少将 に なった の か な |しょうしょう||||| Or is it rear admiral?

いずれ に せよ 18 歳 で だ から 大した もん だ |||さい||||たいした|| Whichever, he's just turned eighteen, so it's pretty impressive.

なるほど な あれ が 門 閥 貴族 ども の 言う ||||もん|ばつ|きぞく|||いう I see, so, he's the one the high nobles call the "golden-haired brat"?

金髪 の こぞう か きんぱつ|||

どう 思う ? 金髪 の こぞう と やら を |おもう|きんぱつ||||| What do you think of the golden-haired brat?

昔 から 言う だ ろ う 虎の子 を 猫 と 見誤る なかれ と な むかし||いう||||とらのこ||ねこ||みあやまる||| There's an old saying:

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル は 卿 の 見る ところ |||||きょう||みる| So, when you look at Reinhard von Müsel, is he a tiger or a cat?

虎 か 猫 か 多分 虎 の 方 だ ろ う とら||ねこ||たぶん|とら||かた|||

姉 が 皇帝 陛下 の ご 寵愛 を 受け て いる と は いえ あね||こうてい|へいか|||ちょうあい||うけ||||| because the enemy is under no obligation to lose

敵 の やつ ら が そんな こと に 遠慮 する 理由 は ない から な てき||||||||えんりょ||りゆう|||| just because he's the little brother of the kaiser's favorite.

まさしく 虎 で あった と いう わけ だ |とら||||||

いや あの 方 は いわば 獅子 だ ||かた|||しし| No.

なるほど 百 獣 の 王 か |ひゃく|けだもの||おう| I see, the king of the beasts.

だが キルヒアイス の 力 も あれほど と は |||ちから|||| But I never noticed how powerful Kircheis was, as well.

さすが に 気付か なかった が な ||きづか|||

その キルヒアイス が 生き て い れ ば 今回 の 出兵 |||いき|||||こんかい||しゅっぺい If Kircheis were alive,

きっと ロー エン グラム 公 を お いさめ し た だ ろ う な ||えん|ぐらむ|おおやけ|||||||||

ジークフリード ・ キルヒアイス が

生き て い れ ば か いき|||||

ワープ 予定 時刻 45 秒 前 |よてい|じこく|びょう|ぜん Forty-five seconds to scheduled warp.

メイン 映像 は ワープ アウト 予定 空域 |えいぞう|||あうと|よてい|くういき The main screen shows the planned warp out zone, on the outskirts of the Valhalla system.

ヴァルハラ 星 系 外 縁 部 |ほし|けい|がい|えん|ぶ

ん ? シャフト の 姿 が 見え ん な |||すがた||みえ|| I don't see Schaft.

ケンプ ミュラー と 共に ガイ エス ブルク に 乗り込 ん で いる |||ともに|||||のりこ||| He's on Geiersburg with Kempf and Müller.

ほう 柄 に も ない な |え|||| Oh? That's not like him, is it?

本人 は もちろん 渋った さ ほんにん|||しぶった| He was hesitant, as you'd expect,

だが ロー エン グラム 公 に 乗り込む よう に 命じ られ た らしい ||えん|ぐらむ|おおやけ||のりこむ|||めいじ||| but Duke Lohengramm apparently ordered him to be aboard.

なるほど な しかし あの 空間 に ||||くうかん| I see.

直径 45 キロ も の 巨大 な 要塞 が ワープ アウト し て くる わけ か ちょっけい|きろ|||きょだい||ようさい|||あうと|||||

さぞや 劇的 な 光景 だ ろ う な |げきてき||こうけい|||| It should be a dramatic spectacle.

あくまで 成功 すれ ば の 話 だ が な |せいこう||||はなし||| That's assuming it's successful.

ん ?

10 秒 前 9 8 7 びょう|ぜん 10 seconds...

6 5 4

3 2 1

おお …

要塞 ならびに 周辺 区域 に 異常 なし ようさい||しゅうへん|くいき||いじょう|

ワープ に 成功 し た ガイ エス ブルク 要塞 は ||せいこう||||||ようさい| Having successfully warped Geiersburg Fortress,

1 万 6000 隻 の 艦隊 と よろず|せき||かんたい| which accommodated a fleet of 16,000 ships and two million troops,

200 万 の 将兵 を 収容 し よろず||しょうへい||しゅうよう|

イゼルローン 攻略 の 途 に 上る こと が 正式 に 決定 さ れ た |こうりゃく||と||のぼる|||せいしき||けってい||| the drive to capture Iserlohn was formally decided.

帝国 暦 489 年 ていこく|こよみ|とし It was Reich Calendar 489, March 18th.

3 月 18 日 の こと で ある つき|ひ||||

同日 政府 より 召喚 さ れ た ヤン ・ ウェン リー が どうじつ|せいふ||しょうかん||||||| On the same day, Yang Wen-li, who had been recalled by the government,

イゼルローン 要塞 を 離れよ う と し て い た |ようさい||はなれよ|||||| was preparing to leave Iserlohn Fortress.

ユリアン お前 身長 どの ぐらい に なった ? |おまえ|しんちょう|||| Julian, about how tall are you?

え 173 センチ です けど |せんち|| 173 centimeters.

ふ ー ん 来年 に は 抜か れる な |-||らいねん|||ぬか||

初めて 会った 時 は 私 の 肩 まで も なかった のに なあ はじめて|あった|じ||わたくし||かた||||| And you didn't even come up to my shoulder when we first met.

ガイ エス ブルク に 行って みる ||||おこなって| I'm going to go see Geiersburg.

しばらく 1 人 に なり たい |じん|||

誰 も 入って き て は なら ぬ だれ||はいって||||| Let nobody in.

ここ は キルヒアイス 提督 の |||ていとく| Was this where Admiral Kircheis...

ラインハルト 様 |さま Lord Reinhard...

宇宙 を 手 に お 入れ ください うちゅう||て|||いれ| Please win the universe...

それ と アンネローゼ 様 に お 伝え ください |||さま|||つたえ| And please tell Lady Annerose...

ジーク は 昔 の 誓い を 守った と ||むかし||ちかい||まもった| that Sieg kept his old promise.

そう だ キルヒアイス お前 は 誓い を 守った |||おまえ||ちかい||まもった Yes, Kircheis,

だから 俺 も お前 に 対する 誓い を 守る |おれ||おまえ||たいする|ちかい||まもる And so I will keep my promise to you.

どんな こと を し て でも 宇宙 を 手 に 入れる ||||||うちゅう||て||いれる No matter what I do, I'll win the universe,

そして 姉 上 を 向かえ に 行く |あね|うえ||むかえ||いく and then I will go back to my sister!

だが 俺 は 寒い の だ キルヒアイス |おれ||さむい||| But I'm cold, Kircheis.

お前 と 姉 上 が い ない 宇宙 は 暖かい 光 が 欠け て いる おまえ||あね|うえ||||うちゅう||あたたかい|ひかり||かけ|| The universe seems to lack warmth and light without you and my sister.

12 年 前 の あ の 頃 に 戻 れ たら とし|ぜん||||ころ||もど|| If I could go back to that time twelve years ago, and do it all over...

そして もう 一 度 やり 直 せ たら ||ひと|たび||なお||

俺 に とって 世界 は もっと 明るく 暖かい もの で あり 得る だ ろ う か おれ|||せかい|||あかるく|あたたかい||||える|||| would the world be a brighter and warmer place for me?

キルヒアイス Kircheis!

ロー エン グラム 公 は 死者 に しか 心 を お開き に なら ない と いう の ? |えん|ぐらむ|おおやけ||ししゃ|||こころ||おひらき|||||| Can Duke Lohengramm only open his heart to the dead?

それでは あまり に 寂しい |||さびしい What a lonely existence.

何 の ため に 旧 帝国 を 滅ぼし なん||||きゅう|ていこく||ほろぼし For what purpose is he trying to destroy the former empire and rule space?

宇宙 を 支配 しよ う と し て いる の ? うちゅう||しはい|||||||

いけ ない このまま で は Lost Things

いけ ない He can't!

国防 委員 会 の 呼び出し を 受け て こくぼう|いいん|かい||よびだし||うけ| Answering the summons by the defense committee chairman,

首都 星 ハイネ セン に 戻った ヤン は しゅと|ほし||||もどった|| Yang returns to the capital world Heinessen.

フレデリカ ら と 引き 剥がさ れ 1 人 査問 に かけ られる 身 と なった |||ひき|はがさ||じん|さもん||||み|| Separated from Frederica and the others, he faces the inquiry alone.

次回 銀河 英雄 伝説 第 31 話 査問 会 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|さもん|かい Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.